SILVERCREST

HG00496B - Bilance da cucina SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HG00496B SILVERCREST in formato PDF.

📄 29 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 🔧 SAV 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice SILVERCREST HG00496B - page 22
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : HG00496B

Categoria : Bilance da cucina

Scarica le istruzioni per il tuo Bilance da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HG00496B - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HG00496B del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE HG00496B SILVERCREST

Introduzione Familiarizzate con il prodotto prima della messa in funzione. Leggete attenta- mente quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutti i documenti di questo pro- dotto quando lo date a terzi.

Uso previsto Questo apparecchio è destinato a pesare e a misurare quantità di alimenti normali per le abitudini casalinghe. La bilancia digitale da cucina è adatta per pesare liquidi e solidi non aggressivi, non corrosivi e non affilatie non affilati. Non è è idonea a pesare medicinali o materiali non autorizzati. Qualsiasi altro impiego o modifica del prodotto è ammesso, in quanto potrebbe causare danni allo stesso. Inoltre potrebbe casuare pericoli e ferite mortali. L‘utilizzo prodotto è previsto solo per uso personale, e non è idoneo per uso medico o com- merciale.

Descrizione dei componenti

Piatto della bilancia

Interruttore di modalità di pesatura / latte / acqua (Weight ▸ Milk ▸ Water)

Fermaglio al coperchio del vano portabatterie

Interruttore di commutazione grammi / libbre Once

Contatto di metallo della batteria – con effetto molla

Contenitore esterno della batteria

Interruttore nero di chiusura per batteria

Punte sul coperchio del vano portabatterie

2 scanalature sui lati del vano portabatterie

Striscia isolante della batteria Visualizzazione LCD:

“g” = Visualizzazione unità di pesatura (grammi)

“ml” = Visualizzazione unità volumetrica (millilitri)

“fl’oz” = Visualizzazione volumetrica (liquido: Oncia)

“lb:oz” = Visualizzazione unità di pesatura (libbra: Oncia)

“–” = Segno sopra la dicitura “acqua” = Unità di misura per modalità di volume (ml / fl’oz di acqua)

“–” = Segno sopra la dicitura “latte” = Unità di misura per modalità di volume (ml / fl’oz di latte)

“–” = Segno sopra la dicitura “peso” = Modalità di pesatura (Grammi o Libbre: Oncia)

“–” = Valore negativo (lato sinistro del display LC)

“T” = Peso della tara (angolo sinistro in alto del display LC)

Dati tecnici Portata: 0,1 oz - 11 lb (libbra) / 1 g - 5 kg (chilogrammi) Suddivisione: 0,1 oz / 1 g Batteria: 1 x 3 V Batteria al litio (CR2032 pilette al litio / fornite in dotazione)23 IT/CH Introduzione / Misure di sicurezza

Funzioni Visualizzazione delle unità volumetriche per acqua e latte. Due diversi sistemi per le unità di pesatura – grammi (g) oppure libbre (lb:oz), commutabili. Avvertimento in caso di “batteria bassa” / “sovraccarico” per mezzo di visualizzazioni spe- ciali a pittogramma. Utilizzo di sensori estensimetri ad alta precisione. Possibile azzeramento o funzione tara. Funzione di disinserimento automatica allo scopo di risparmiare energia, qualora l’apparecchio non venga utilizzato per un tempo superiore ai due minuti. Disinserimento manuale – Premere l’interruttore ON / OFF / Zero

e mantenerlo premuto per tre secondi.

Volume di consegna Controllare il prodotto subito dopo averlo scartato e verificare che il volume della fornitura sia completo e che la condizione del prodotto sia integro. 1 x Bilancia digitale da cucina 1 x Recipiente 1 x Batteria al litio (preinstallata) 1 x Istruzioni d‘uso Misure di sicurezza Indicazioni generali di sicurezza PERICOLO

DI VITA O INCIDENTI PER IN-

FANTI E BAMBINI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale d‘im- ballaggio e il prodotto. Sussiste pericolo di sof- focamento dovuto al materiale d‘imballaggio. Tenere i bambini lontano dal prodotto. Questo prodotto non è un giocattolo! Quest‘apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da perso- ne con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervi- sionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione. 5 kg

ATTENZIONE! PERICOLO DI

LESIONE! Non caricate la bilancia con pesi superiori a 5 kg. Il prodotto potrebbe danneggiarsi. Non esporre il prodotto – a temperature estreme, – a forti vibrazioni, – a forti sollecitazioni meccaniche, – ai raggi diretti del sole, – a campo magnetico, – all‘ umidità. In caso contrario potrebbero subentrare danni al prodotto. L’apparecchio contiene parti elettroniche deli- cate. Pertanto l’apparecchio potebbe essere disturbato da apparecchi a trasmissione radio situati nelle immediate vicinanze, come p.es. cellulari, walkie talkie, radiotrasmettitori CB, controllo a distanza via radio/altri comandi a distanza e forni a microonde. In presenza di messaggi di errore sul display, allontanare que- sti apparecchi dall’oggetto in questione. Disturbi elettromagnetici / emissioni di disturbo ad alta frequenza possono provocare disturbi di funzionamento. In presenza di tali disturbi di funzionamento rimuovere per breve tempo la batteria e inserirla nuovamente. A questo pro- posito procedere come indicato nel capitolo “Sostituzione della batteria”. Prima dell‘uso, controllate se il prodotto è danneggiato. Non mettete in nessun caso in funzione un apparecchio danneggiato. Non aprire mai l‘alloggia- mento del prodotto. Ciò potrebbe portare a24 IT/CH Misure di sicurezza / Messa in funzione pericolo di lesioni e / o danni. Lasciare eseguire le riparazioni solo da personale specializzato. Non lasciare usare il prodotto a persone ine- sperti. Assicurarsi che chiunque usi il prodotto, abbia letto le istruzioni d‘uso e sia in grado di utilizzare il prodotto in modo sicuro. Posizionare il prodotto su un piano fisso, oriz- zontale e liscio. IDONEO PER ALIMENTI! Le ca- ratteristiche del sapore e dell‘odore non vengono pregiudicate dal pro- dotto (Piatto della bilancia). Non adatto al forno a microonde! Il prodotto non è adatto per essere lavato in lavastoviglie. Indicazioni di sicurezza relative alle batterie PERICOLO DI VITA! Le batterie non devono andare in mano ai bambi- ni. Non lasciare le batterie in giro. Persiste il pericolo che queste vengano ingerite da bam- bini o animali domestici. In caso di ingerimento consultate subito un medico. PERICOLO D‘ESPLOSIONE! Non caricare mai le batterie, non mandarle in cortocircuito e / o non aprirle. Ne possono derivare surriscaldamento, pericolo d‘incendio o scoppi. Non buttare mai le batterie nel fuoco o nell‘acqua. Le batterie potrebbero esplodere. Evitare condizioni e temperature estreme che potrebbero influire sulle batterie, per es. sui ter- mosifoni. Altrimenti potrebbero fuoriuscire dei liquidi dalle batterie. Controllare la batteria con regolarità per verifi- care eventuali vizi di tenuta. Batterie scariche o danneggiate possono essere corrosive a contatto con la pelle, usare quindi guanti di protezione adatti. In caso di fuoriuscita di liquidi dalle batterie, evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto con acido provenien- te dalle batterie, sciacquare immediatamente e abbondantemente con acqua limpida e consul- tare immediatamente un medico. In caso di sporco leggero, pulire i contatti delle batterie e del prodotto, prima dell‘inserimento, con un panno asciutto e privo di pelucchi. Rimuovere la batteria dal prodotto in caso di mancato utilizzo dello stesso per lungo tempo. Inserendo la batteria fare attenzione a che ne sia rispettata la polarità! Questa viene mostra- ta nel vano portabatterie. In caso contrario la batteria potrebbe esplodere. Inserire la batteria con attenzione. In caso con- trario il prodotto potrebbe esserne danneggiato. Non gettare le batterie scariche nei nella spaz- zatura, ma smaltirle negli appositi contenitori. Messa in funzione

1. Aprire il vano portabatterie

posto sotto la bilancia spostando il fermaglio

in direzione del vano porta- batterie medesimo ed estrarlo verso l’altro.

fissata sotto il contatto metallico per la batteria.

3. Porre nuovamente il coperchio del vano batte-

. Assicurarsi che entrambe le punte

sul vano portabatteria

tocchino entrambe le fessure

presenti sui lati, quando il vano viene chiuso. Premere il coperchio del vano portabatterie

in modo tale che il vano portabatterie

si blocchi in modo sensibile e udibile.

Sostituzione della batteria

e mantenerlo premuto per 3 secondi.25 IT/CH Messa in funzione

2. Aprire il vano portabatteria

come descritto in precedenza.

3. Rimuovere la batteria consumata dal vano

. La batteria viene rimossa automaticamente dal vano portabatteria

Assicurarsi di non esercitare una pressione ec- cessiva sul contatto

. In caso contrario esso potrebbe essere danneggiato, giaché il solleva- mento della batteria provoca una deformazione. Rimuovere la batteria dal vano protbatteria

4. Inserire la nuova batteria nel contenitore ester-

. Fare attenzione a che il collegamento delle polarità sia effettuato nel modo corretto. Il lato “+” deve mostrare verso l’alto. Il contatto di metallo

preme la batteria mantenendola in posizione.

5. Chiudere il vano portabatterie

come descritto in precedenza.

Interruttore di commutazione Un interruttore di commutazione

per le unità di pesatura si trova al di sotto della bilancia. Con una semplice pressione di pulsante l’unità di misura si commuta dalle dimensioni metriche (g, ml) a quelle anglosassoni (lb:oz, fl’oz). Nota: – Quando l’unità di misura del peso viene fissata secondo il sistema metrico decimale (g), anche la misura volumetrica verrà visualizzata come ml. – Quando l’unità di misura del peso viene fissata secondo il sistema anglosassone (lb:oz), anche la misura volumetrica verrà visualizzata come fl’oz. – L’unità di misurazione standard per pesare è il grammo (g).

si avvia sempre visualizzando 0 g / 0:0.0 lb:oz

viene posto sulla bilancia da cucina

prima dell’avviamento, successivamente all’avviamento verranno egualmente visualizzati 0 g / 0:0.0 lb:oz

viene posto sulla bilancia da cucina

, solo successivamente all’avviamento, sulla bilancia verrà visualizzato il peso del piatto

per resettare la visualizzazione facendola tornare nuovamente a 0 g / 0:0.0 lb:oz

per avviare la bilancia da cucina

Attendere fino a quando il display LC

si fer- ma e mostra in modo defini- tivo il valore 0 g

seconda della modalità in cui si trovava la bilancia prima di essere disinserita. Premere l’interruttore di modalità

per commuta- re la bilancia sulla norma- le modalità di pesatura

Qualora fosse necessario, scegliere preventivamente l’unità di pesatura premendo il pulsante di commutazione g / lb:oz

sul fondo della bilancia prima di iniziare la pesatura. Se l’unità di peso è stata scelta, per spegnere la bilancia da cucina

e mantenerlo premuto per 3 secondi. Porre la bilancia da cucina

su una superficie di tavolo dura e piana. Porre il piatto della bilan- cia

sulla piattaforma di pesatura

per avviare la bilancia ed azionarla in modo di pesatura normale. Attendere fino a che non si accendano tutti i segmenti del display LC

.26 IT/CH Messa in funzione Per avviare la pesatura porre la merce da pesare nel piatto

mostra il peso della merce pesata nell’unità di pesatura scelta. Nota: Senza il piatto

la bilancia funziona allo stesso modo. Seguire e semplicemente ripetere i passi descritti in precedenza, tuttavia senza piatto

Pesatura ed aggiunta La bilancia da cucina

permette pesature succes- sive dovere togliere la merce dal piatto

Porre il piatto della bilancia

sulla piattaforma di pesatura

per avviare la bilancia

Attendere fino a che il display LC

si ferma e mostra in modo definitivo il valore 0 g

a seconda della modalità in cui si trovava la bilancia prima di essere disinserita. Premere l’interruttore di modalità

, per com- mutare la bilancia in modalità di pesatura

(predisposizione con indicazione g oppure lb:oz). Porre la merce da pesare nel piatto

per avvia- re la pesatura. Il display LC

mostra il peso della prima merce posta nella ciotola. Premere l‘interruttore ON / OFF

dopo ogni nuova pesatura. Eseguire questa procedura fino a quando la capacità massima della bilancia da cucina

venga raggiunta, o il recipiente

Parziale rimozione della merce pesata Porre il piatto della bilancia

sulla piattaforma di pesatura

per avviare la bilancia

Attendere fino a che il display LC

si ferma e mostra in modo definitivo il valore 0 g

a seconda della modalità in cui si trovava la bilancia prima di essere disinserita. Premere l’interruttore di modalità

, per portare la bilancia in modalità di pesatura

(predi- sposizione con g oppure lb:oz). Porre la merce da pesare nel piatto

per avviare la pesatura. Il display LC

mostra il peso della prima merce posta nella ciotola. Premere l’interruttore ON / OFF / Reset

per resettare il display LC

Rimuovere la quantità desiderata di merce pesata dal piatto della bilancia

mostra il peso di merce pesata sottratto quale valore negativo.

Disinserimento automatico o manuale La bilancia viene disinserita automaticamente quando non viene utilizzata per un periodo superiore ai 2 minuti. Premere l’interruttore ON / OFF / Reset

per più di 3 secondi per disinserire la bilancia.

Visualizzazione di unità volumetriche Porre la bilancia da cucina su una superficie fissa e piana. Premere l’interruttore ON / OFF / Reset

per avviare la bilancia

Attendere fino a che il display LC

si ferma e mostra in modo definitivo il valore 0 g

a seconda della modalità in cui si trovava la bilancia prima di essere disinserita.27 IT/CH Messa in funzione / Rimedio di errori / Pulizia Premere l’interruttore di modalità

, fino a che il latte

viene visualizzato come modalità volumetrica in ml oppure fl’oz. Porre un contenitore per liquidi o il piatto della bi- lancia

sulla piattaforma di pesatura

, per resettare il display LC

(o 0 ml oppure 0,0 fl’oz). Versare latte o acqua (scelta in precedenza) nel contenitore. Il display LC

mostra automaticamente il volume del liquido presente nel contenitore in ml oppure fl’oz a seconda della preimpostazione scelta. In seguito premere l’interruttore di modalità

per porre nuovamente la bilancia nella modalità di pesatura e leggere il peso corrispondente del liquido.

Rimedio di errori Errore Causa Soluzione Il display LC

segnala “Err” e rimane così bloccato. La capacità massima di 5 kg / 11 lb della bilancia da cucina

è superata. Rimuovere l'ingrediente dalla bilancia da cucina

Spegnere la bilancia da cucina

segnala “Lo”. La batteria è scarica Sostituire la batteria secondo quanto indicato nel capitolo “Sostituzione della batteria”. La bilancia da cucina

non si accende. La batteria è forse scarica. Sostituire la batteria secondo quanto indicato nel capitolo “Sostituzione della batteria”. Se la bilancia da cucina

non si accende ancora accendere, bisogna rivolgersi a uno specialista.

Pulizia Pulire il prodotto con un panno leggermente inumidito e privo di pelucchi. In caso di sporco resistente, il panno può essere inumidito leggermente anche con acqua saponata. Non usare detergenti chimici, detersivi abrasivi o oggetti taglienti. In caso contrario, il prodotto potrebbe danneggiarsi. Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi. In caso contrario, il prodotto potrebbe danneggiarsi.28 IT/CH Smaltimento / Garanzia

Smaltimento La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati. Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina. Per la salvaguardia della tutela ambien- tale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti do- mestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministra- zione competente. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC und deren Änderungen recycelt werden. Smaltire le batterie e / o l’apparec- chio presso i punti di raccolta indicati. Vi possono essere conseguenze negative per l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie! Le batterie non devono essere smaltite nella spaz- zatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale. Garanzia L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe di- rettive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘ac- quirente può far valere i propri diritti legali nei con- fronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito ri- portata. Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbri- cazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratu- itamente, a nostra discrezione. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conser vare lo scontrino di acquisto originale in buone condi- zioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneg- giamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzio- ne inadeguati. La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La pre- sente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in ve tro.OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG00496A / HG00496B Version: 01 / 2016 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 12 / 2015 Ident.-No.: HG00496A / B122015-1 IAN 273591