DM067 - Macchina del ghiaccio BUFFALO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DM067 BUFFALO in formato PDF.
SKIP
Domande frequenti - DM067 BUFFALO
Domande degli utenti su DM067 BUFFALO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina del ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DM067 - BUFFALO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DM067 del marchio BUFFALO.
MANUALE UTENTE DM067 BUFFALO
Para obter resultados mais
- Coloque a lâmina da batedeira na máquina, certificando-se de que a lâmina encaixa correctamente no eixo do motor (ver abaixo).

- Coloque a tampa transparente na máquina e encaixe-a na posicao correcta.
- Rode o temporizador para o tempo pretendido. A lamina da batedeira começa a girar. Após um breve intervalo de tempo, o compressor arranca e a taça começa a refecer. O visor LED minha a temperatura.

- Quando a boa estiver em funcaoamento podeacular/iminuir o tempo defuncaoamento rodando o temporizador.
- Pode parar a boaina a qualquer momento ao rodar o temporizador no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio para a posicao 0.
A lámina deixa de rodar quando a mistura de ingredientes ficar gelada. Desligue a boaquina de imeditado para proteger o motor da lámina.
Para fazer o excesso e desperdindo de gelado, certifique-se de que a mistura de ingredientes não exceeda mais de 60% da capacidade da taça removivel (o gelado augente de volume durante a sua formacao).
LIMPEZA E MANUTENÇAO
1. Desligue o aparelho e aguarde que arrefeca por completeness antes de efectuar a limpeza.
2. Limpe a superficie exterior da unidade com um pano humedecido e(before com um pano macio esco.
3. Retire quando resíduos da mistura do cabo de alimentação.
4. Lave a taça remover e os acessórios com água morna com sabão e seque-os com um pano.
Resolucao de problemas
Falha Causa provável Ação A unidade não está a functionar. A unidade não está ligada. Verifique se a unidade está ligada e se está ligada à fonte de alimentação A tomada e o cabo está danificados Contacte um agente da BUFFALO ou um专业技术ual qualificado O fusível da tomada está fundido Substitua o fusível da tomada Fonte de alimentação Verifique a fonte de alimentação Falha elétrica interna Contacte um agente da BUFFALO ou um专业技术ual qualificado O gelado está demasiado macio. Definição demasiado curta do temporizador. Aumente a definição do temporizador. O gelado está demasiado duro. Definição demasiado longa do temporizador. Reduza a definição do temporizador. O temporizador não atingiu a posicao 0 mas a maior parou e o gelado está duro. O gelado está solido pelo que a lâmina parou de rodar. O Sistema de proteção do motor parou para fazer o sobreaqueamento do motor. Deixe que a maior arrefeuça antes de a colocar novamente emFUNICIONAMENTO. A lâmina não está a rodar. A lâmina não está encaixada correctamente no motor. Certifique-se de que a taça removalível esteja encaixaeadacarcelmente e que a lâmina esteja bem encaixada no eixo do motor.
Especificações tíncicas
Modelo Voltagem Alime ntação Corrente Capacidade (Litros) Dimensoes | x a x p mm Peso (kg) DM067 230 v 50hz 150 w 0,7 A 1,5 245 x 402 x 348 12,2
Ligações electrolycas
A tomada delve ser ligada a uma ficha de alimentacao adequada.
As ligações eletricas deste aparelho são as seguiças:
Fio eletrico (castanho) para o terminal marcado com L
- Fio neutro (azul) para o terminal marcado com N
- Ligação a terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E
Este aparecido deve ter ligaçao a terra,utilizando um circuito de terra dedicado.
Em caso de duvida consulte um electricista qualificado.
Os pontos de isolamento eletrico devem ser mantidos livres de quaisquer obstruções. Na eventualidade de ser necessário deslugar o aparelho devido a uma emergência, os pontos de isolamento eletrico devem ser de fácil accesso.
Conformidade
O logólico WEEE este produits ou a documentação do mesmo indicam que não pode ser eliminado em conjunto com os resíduos dométricos. Para fazer a prevenir possíveis danos para a Saúde humana e/ou para o ambiente, o produits deve ser eliminado atraves de umprocesso aprovado de reciclagem seguro para o ambiente. Para obter mais informações acerca de como eliminar este produits corretoamente, contacte o fornecedor do produits ou a autoridade local responsavel pela eliminação de resíduos da sua area.
As peças da BUFFALO foram submetidas a rigorosos testes de forma a estarem em conformidade com as normas regulamentares definidas pelas autoridades federais, independentes e internacionais.
Os produits da BUFFALO foram aprovados para aparecer o segunte*simbolo:


Todo os direitos reservados. Nenhuma parte destas instruções pode ser produzida ou transmitida de qualquer forma ou atraves de quaisquer meios electrónicos, mecânicos, fotocopiadores, gravadores ou及其他 sem o consentimento prévio por escrito da BUFFALO.
São realizados todos os esforços para garantir que todos os detalhes esteyam correctos no momento da impressão, no entanto, a BUFFALO reserva-se o direito de alterar as espécificações sem avis prévio.
Suggerimenti per un utilizzo sicuro
- L'installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/technico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell'apparecchio.
- Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue:
O Normativa antinfortunistica sul lavoro
Linee guida BS EN
Precauzioni antincendio
O Normativa IEE sui circuiti elettrici
O Norme di installmente
- NON utilizzato sistemi di lavaggio a getto o a pressione per pulire l'apparecchio.
- NON immerge l'apparecchio in acqua.
- NON utilizes l'apparecchio all'aperto.
- NON tentare di impastare oggetti o cibi per i quali l'apparecchio non è progettato, in quanto si può danneggiare la macchina.
- NON disattivare i blocchi di sicurezza.
- NON avvincare le mani ai componenti rotanti quando l'apparecchio è in funzione. Pericolodi gravi lesioni personali.
- Sorvegliare sempre l'apparecchio quando è in funzione.
- Specnere e disconnettere l'alimentazione dell'unità prima di pulirla.
- L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da persona esperte e in conformità con le presenti istruzioni.
- Tenere lontano l'imballaggio alla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali.
- Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un technician qualificato al fine di prevenire eventuali rischi.
- L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persona (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza dell'apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio dalle persone responsabili dello loro sicurezza.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- L'apparecchio è destinato al solo utilizzato domestico.
Descrizione del prodotto
DM067-Gelatiera BUFFALO
Contenuto della confezione
Gelatiera BUFFALO Paletta
Tazza dosatrice Manuale di istruzioni
BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore BUFFALO locale.
INFORMAZIONI DI BASE

PRIMA DI UTILIZZARE
Prima di utilizzare, lavare conattenzione tutti i componenti che entrano a lavoro con il gelato (incluso il cestello rimovibile, la frusta, il coperchio trasparente, lo sportellino di riempimento, la tazza dosatrice e la paletta)
UTILIZZO DELLA GELATIERA
Collocare il cestello rimovabile, con gli ingredienti, all'interno dell'apparecchio.
Per un risultato più veloce, si suggerisce diutilizzare ingredienti pre-refrigerati
- Fissare la frusta all'apparecchio assicurandosi che sia correttamente fissata all'asse del motorino (vedere figura di seguito)

- Montare il coperchio trasparente sull'apparecchio e bloccare in posizione
- Impostare il timer sull'impostazione di tempo desiderata. La frusta inizia a girare. Dopo un breve ritardo, il compressore si avvia e il cestello inizia a refrigerarsi. Il display LED indica la temperatura

- Quando l'apparecchio è in funzione, ruotare il timer per aumentare/diminuire il tempo di funzionamento.
- É possible arrestre l'apparecchio in qualsiasi momento ruotando il timer in senso antiorario sulla posizione 0.
Quando l'impasto si congela, la frusta si ferma. Specnere immediatamente l'apparecchio per proteggere il motorino della frusta.
Per evitare fuoriuscite e spreco, assicurarsi che gli ingredienti non superino il 60% della capacité del cestello rimovibile (il gelato si espande durante la formazione).
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Prima di pulire, scollegare l'apparecchio e attendere che si raffreddi completeness.
2. Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno inumidito e asciugare con un panno morbido asciutto.
3. Rimuovere gli eventuali residui di cibo dal cavo di alimentazione.
4. Lavare il cestello rimovabile e gli accessori in acqua calda saponata e asciugare con un panno.
Risoluzione dei problemi
Guasto Probabile causa Azione L'apparecchio non funziona. L'apparecchio non è acceso. Controllare che l'apparecchio sia correttamente collegato e acceso. La spina e il cavo sono danneggiati. Rivolgersi a un technique qualificato o a un agente BUFFALO. Il fusibile della spina è bruciato. Sostituire il fusibile della spina. Alimentazione. Controllare l'alimentazione. Guasto dei circuiti interni. Rivolgersi a un technique qualificato o a un agente BUFFALO. Il gelato è troppo morbido. L'impostazione del timer è troppo breve. Aumentare l'impostazione del timer. Il gelato è troppo duro. L'impostazione del timer è troppo lunga. Ridurre l'impostazione del timer. Il timer non ha raggiunto la posizione 0 ma l'apparecchio si è arrestato e il gelato è duro. Il gelato si è congelato solidificandosi e impedisce alla frusta di girare. Il sistema di protezione del motorino è stato attivato per impedirne il surriscaldamento. Lasciare raffreddare l'unità prima di tentarne il riavvio. La frusta non gira. La frusta non è montata correttamente sull'asse del motorino. Assicurarsi il cestello rimovibile sia montato correttamente e che la frusta si saldamente fissata all'asse del motorino.
Specifiche tecniche
Modello Tensione Alime ntazio ne Corrente Capacità (litri) Dimensioni (h x l x p) mm Peso (kg) DM067 230v 50hz 150w 0,7A 1,5 245 x402 x 348 12,2
Cablaggi elettrici
La spina delve venire collegata a una presa di rete appropriata.
L'apparecchio ha i seguenti cablaggi:
- Filo除去 tensione (colore marrone) a terminale L
- Filo del neutro (colore blu) a terminale N
- Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E
L'apparecchiouveaveurencircuitodedicatodmessaerra.
In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
I punti di isolamento elettrico devono essere liberi da ostruzioni. In caso di emergenza, i punti devono essere facilemente raggiungibili qualora sia necessario scollegarli.
Conformità
Il logo WEEE riportato su quello prodotto o sulla relativa documentazione indica che il prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico. Per evitare possibili danni alla salute e/o all'ambiente, il prodotto deve venire smaltito utilizzato una procedura di riciclaggio approvata e sicura per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su come smaltire in maniera corretta questo prodotto, contattare il fornitore del prodotto o l'ente locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti.
I componenti BUFFALO sono stati sottoposti a un rigoroso collaudio ai fini della conformità agli standard e alle specifiche normative previste delle autorità internazionali, independenti e federali.
I prodotti BUFFALO sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:


Tutti i diritti riservati. è vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica, mediante fotocopiatura o altri sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti istruzioni sulla previa autorizzazione scritta di BUFFALO.
Le informazioni cont∉nute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifichezza preavviso.
- Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità •
- Declaración de conformidad - Declaração de conformidade
Equipment Type • Ultrustingtype • Type d'équipment • Gerätotyp • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento
Model · Modèle · Modell · Modello · Modelo · Malli
Application of Council Directives(s)
Toepassing van Europese Richtlijn(en) · Application de la/des directive(s) du Conseil · Anwendbare EU-Richtlinie(n) · Applicazione delle Direttive · Aplicacion de la(s) directiva(s) del consejo · Aplicacao de directiva(s) do Conselho
Standards
Standaarden · Normes · Normen · Standard · Estandares · Normas
Producer Name • Naam fabrikant • Nom du producteur • Name des Herstellers • Nome del produttore • Nombre del fabricante • Nome do fabricante
Producer Address • Adres fabrikant • Adresse du producteur • Anschrift des Herstellers • Indirizzo del produttore • Dirección del fabricante • Endereço do fabricante
Ice Cream Maker
DM067
LVD Directive 2006/95/EC
EMC Directive
2004/108/EC
EN 60335-1:2002+A11+A1
+A12+A2+A13
EN 60335-2-24:2003+A11
+A1+A2
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997+A1
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-
3:1995+A1+A2
Buffalo
Fourth Way,
Avonmouth,
Bristol,
BS11 8TB
United Kingdom
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s).
Ik, de ondergetekeende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificierde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipment cité dans la presente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus Ich, der/die Unterzeichnende, erre lier hiermit, dass das oben angegebene Gerat der/eden oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en) entspricht.
Il sottoscritto dichiar che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive eagli Standard sopra riportati. El abajo firmente declara por la presente que el equipo arriba esspecificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estandar(es) arriba mentionadas.
Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directa(s) e Norma(s)
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data
Signature · Handtekening · Signature · Unterschrift
Firma · Firma · Assinatura
Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name • Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso
Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posicion • Funcao
15/12/10

Richard Cromwell
Marketing Director
LIMPEZA E MANUTENÇAO
1. Desligue o aparelho e aguarde que arrefeca por completeness antes de efectuar a limpeza. 2. Limpe a superficie exterior da unidade com um pano humedecido e(before com um pano macio esco. 3. Retire quando resíduos da mistura do cabo de alimentação. 4. Lave a taça remover e os acessórios com água morna com sabão e seque-os com um pano.Resolucao de problemas
| Falha | Causa provável | Ação |
| A unidade não está a functionar. | A unidade não está ligada. | Verifique se a unidade está ligada e se está ligada à fonte de alimentação |
| A tomada e o cabo está danificados | Contacte um agente da BUFFALO ou um专业技术ual qualificado | |
| O fusível da tomada está fundido | Substitua o fusível da tomada | |
| Fonte de alimentação | Verifique a fonte de alimentação | |
| Falha elétrica interna | Contacte um agente da BUFFALO ou um专业技术ual qualificado | |
| O gelado está demasiado macio. | Definição demasiado curta do temporizador. | Aumente a definição do temporizador. |
| O gelado está demasiado duro. | Definição demasiado longa do temporizador. | Reduza a definição do temporizador. |
| O temporizador não atingiu a posicao 0 mas a maior parou e o gelado está duro. | O gelado está solido pelo que a lâmina parou de rodar. O Sistema de proteção do motor parou para fazer o sobreaqueamento do motor. | Deixe que a maior arrefeuça antes de a colocar novamente emFUNICIONAMENTO. |
| A lâmina não está a rodar. | A lâmina não está encaixada correctamente no motor. | Certifique-se de que a taça removalível esteja encaixaeadacarcelmente e que a lâmina esteja bem encaixada no eixo do motor. |
| Modelo | Voltagem | Alime ntação | Corrente | Capacidade (Litros) | Dimensoes | x a x p mm | Peso (kg) |
| DM067 | 230 v 50hz | 150 w | 0,7 A | 1,5 | 245 x 402 x 348 | 12,2 |
Ligações electrolycas
A tomada delve ser ligada a uma ficha de alimentacao adequada. As ligações eletricas deste aparelho são as seguiças: Fio eletrico (castanho) para o terminal marcado com L - Fio neutro (azul) para o terminal marcado com N - Ligação a terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E Este aparecido deve ter ligaçao a terra,utilizando um circuito de terra dedicado. Em caso de duvida consulte um electricista qualificado. Os pontos de isolamento eletrico devem ser mantidos livres de quaisquer obstruções. Na eventualidade de ser necessário deslugar o aparelho devido a uma emergência, os pontos de isolamento eletrico devem ser de fácil accesso.Conformidade
O logólico WEEE este produits ou a documentação do mesmo indicam que não pode ser eliminado em conjunto com os resíduos dométricos. Para fazer a prevenir possíveis danos para a Saúde humana e/ou para o ambiente, o produits deve ser eliminado atraves de umprocesso aprovado de reciclagem seguro para o ambiente. Para obter mais informações acerca de como eliminar este produits corretoamente, contacte o fornecedor do produits ou a autoridade local responsavel pela eliminação de resíduos da sua area. As peças da BUFFALO foram submetidas a rigorosos testes de forma a estarem em conformidade com as normas regulamentares definidas pelas autoridades federais, independentes e internacionais. Os produits da BUFFALO foram aprovados para aparecer o segunte*simbolo:   Todo os direitos reservados. Nenhuma parte destas instruções pode ser produzida ou transmitida de qualquer forma ou atraves de quaisquer meios electrónicos, mecânicos, fotocopiadores, gravadores ou及其他 sem o consentimento prévio por escrito da BUFFALO. São realizados todos os esforços para garantir que todos os detalhes esteyam correctos no momento da impressão, no entanto, a BUFFALO reserva-se o direito de alterar as espécificações sem avis prévio.Suggerimenti per un utilizzo sicuro
- L'installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/technico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell'apparecchio. - Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: O Normativa antinfortunistica sul lavoro Linee guida BS EN Precauzioni antincendio O Normativa IEE sui circuiti elettrici O Norme di installmente - NON utilizzato sistemi di lavaggio a getto o a pressione per pulire l'apparecchio. - NON immerge l'apparecchio in acqua. - NON utilizes l'apparecchio all'aperto. - NON tentare di impastare oggetti o cibi per i quali l'apparecchio non è progettato, in quanto si può danneggiare la macchina. - NON disattivare i blocchi di sicurezza. - NON avvincare le mani ai componenti rotanti quando l'apparecchio è in funzione. Pericolodi gravi lesioni personali. - Sorvegliare sempre l'apparecchio quando è in funzione. - Specnere e disconnettere l'alimentazione dell'unità prima di pulirla. - L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da persona esperte e in conformità con le presenti istruzioni. - Tenere lontano l'imballaggio alla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. - Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un technician qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. - L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persona (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza dell'apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio dalle persone responsabili dello loro sicurezza. - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. - L'apparecchio è destinato al solo utilizzato domestico.Descrizione del prodotto
DM067-Gelatiera BUFFALOContenuto della confezione
Gelatiera BUFFALO Paletta Tazza dosatrice Manuale di istruzioni BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore BUFFALO locale.INFORMAZIONI DI BASE
PRIMA DI UTILIZZARE
Prima di utilizzare, lavare conattenzione tutti i componenti che entrano a lavoro con il gelato (incluso il cestello rimovibile, la frusta, il coperchio trasparente, lo sportellino di riempimento, la tazza dosatrice e la paletta)UTILIZZO DELLA GELATIERA
Collocare il cestello rimovabile, con gli ingredienti, all'interno dell'apparecchio. Per un risultato più veloce, si suggerisce diutilizzare ingredienti pre-refrigerati - Fissare la frusta all'apparecchio assicurandosi che sia correttamente fissata all'asse del motorino (vedere figura di seguito)  - Montare il coperchio trasparente sull'apparecchio e bloccare in posizione - Impostare il timer sull'impostazione di tempo desiderata. La frusta inizia a girare. Dopo un breve ritardo, il compressore si avvia e il cestello inizia a refrigerarsi. Il display LED indica la temperatura  - Quando l'apparecchio è in funzione, ruotare il timer per aumentare/diminuire il tempo di funzionamento. - É possible arrestre l'apparecchio in qualsiasi momento ruotando il timer in senso antiorario sulla posizione 0. Quando l'impasto si congela, la frusta si ferma. Specnere immediatamente l'apparecchio per proteggere il motorino della frusta. Per evitare fuoriuscite e spreco, assicurarsi che gli ingredienti non superino il 60% della capacité del cestello rimovibile (il gelato si espande durante la formazione).PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Prima di pulire, scollegare l'apparecchio e attendere che si raffreddi completeness. 2. Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno inumidito e asciugare con un panno morbido asciutto. 3. Rimuovere gli eventuali residui di cibo dal cavo di alimentazione. 4. Lavare il cestello rimovabile e gli accessori in acqua calda saponata e asciugare con un panno.Risoluzione dei problemi
| Guasto | Probabile causa | Azione |
| L'apparecchio non funziona. | L'apparecchio non è acceso. | Controllare che l'apparecchio sia correttamente collegato e acceso. |
| La spina e il cavo sono danneggiati. | Rivolgersi a un technique qualificato o a un agente BUFFALO. | |
| Il fusibile della spina è bruciato. | Sostituire il fusibile della spina. | |
| Alimentazione. | Controllare l'alimentazione. | |
| Guasto dei circuiti interni. | Rivolgersi a un technique qualificato o a un agente BUFFALO. | |
| Il gelato è troppo morbido. | L'impostazione del timer è troppo breve. | Aumentare l'impostazione del timer. |
| Il gelato è troppo duro. | L'impostazione del timer è troppo lunga. | Ridurre l'impostazione del timer. |
| Il timer non ha raggiunto la posizione 0 ma l'apparecchio si è arrestato e il gelato è duro. | Il gelato si è congelato solidificandosi e impedisce alla frusta di girare. Il sistema di protezione del motorino è stato attivato per impedirne il surriscaldamento. | Lasciare raffreddare l'unità prima di tentarne il riavvio. |
| La frusta non gira. | La frusta non è montata correttamente sull'asse del motorino. | Assicurarsi il cestello rimovibile sia montato correttamente e che la frusta si saldamente fissata all'asse del motorino. |
| Modello | Tensione | Alime ntazio ne | Corrente | Capacità (litri) | Dimensioni (h x l x p) mm | Peso (kg) |
| DM067 | 230v 50hz | 150w | 0,7A | 1,5 | 245 x402 x 348 | 12,2 |
ManualeFacile