PARKSIDE PTS 480 A1 - Sega elettrica

PTS 480 A1 - Sega elettrica PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PTS 480 A1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 44 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 12 domande ⚙️ Specifiche
Notice PARKSIDE PTS 480 A1 - page 26
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Sega circolare immersiva
Marca Parkside
Modello PTS 480 A1
Potenza nominale 480 W
Tensione nominale 230 V ~ 50 Hz
Velocità a vuoto 4500 giri/min
Profondità di taglio max. 25 mm
Classe di protezione II
Livello di pressione acustica 82 dB(A)
Livello di potenza acustica 93 dB(A)
Vibrazioni mano/braccio 2,266 m/s²
Lame incluse 1 lama in metallo duro MD Z85/30, 1 lama diamantata Z85VR, 1 disco HSS Z85/36
Utilizzo conforme Legno, compositi, alluminio, piastrelle, materiali fibrosi con legante gesso/cemento, plastiche
Alimentazione Rete (cavo)
Manutenzione Pulizia regolare, scollegare prima di qualsiasi intervento, non utilizzare solventi
Garanzia 3 anni
Servizio post-vendita Francia 0800 919270
Servizio post-vendita Svizzera 0842 665566

Domande frequenti - PTS 480 A1 PARKSIDE

Come cambiare la lama della sega?
Azionare il blocco del mandrino (13), allentare la vite di serraggio (18) con la chiave a brugola, rimuovere la vite, la rondella e la flangia di bloccaggio (17). Portare la profondità di taglio al massimo, ruotare la piastra di base (9) verso l'alto e rimuovere la lama. Per montare la nuova, procedere in ordine inverso rispettando il senso di rotazione. La freccia sulla lama deve corrispondere a quella della sega.
Qual è la profondità di taglio massima?
La profondità di taglio massima è di 25 mm. Si consiglia di scegliere una profondità superiore di circa 2 mm rispetto allo spessore del materiale per un taglio pulito.
Posso tagliare piastrelle con questa sega?
Sì, a condizione di utilizzare la lama diamantata Z85VR fornita. Questa lama è progettata per ceramica e plastiche.
Come regolare la profondità di taglio?
Allentare la leva di serraggio rapido del preregolatore di profondità (7), regolare la profondità desiderata sulla graduazione (7a) e serrare nuovamente la leva.
Cosa fare in caso di contraccolpo della sega?
In caso di contraccolpo, tenere saldamente la sega con entrambe le mani e resistere alla forza. Posizionarsi lateralmente rispetto alla lama. Se la lama si blocca, spegnere la sega e lasciarla fermare completamente prima di rimuoverla. Non forzare mai.
Come utilizzare la guida parallela?
Allentare la vite (11a) sulla piastra di base, inserire la guida parallela (11) nell'alloggiamento (10) e serrare la vite. Utilizzarla per tagli longitudinali precisi.
Posso utilizzare dischi abrasivi?
No, non utilizzare mai dischi abrasivi. Esiste il rischio di lesioni e danni materiali. Utilizzare solo le lame raccomandate.
Come pulire l'apparecchio?
Scollegare sempre la spina di rete prima della pulizia. Pulire regolarmente con un panno asciutto o leggermente umido. Non utilizzare benzina, solventi o detergenti aggressivi.
Dove trovare pezzi di ricambio?
Contattare il servizio post-vendita Parkside ai numeri indicati: per la Francia, 0800 919270, per la Svizzera, 0842 665566. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.
Qual è la durata della garanzia?
La garanzia è di 3 anni a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino come prova. La garanzia copre errori di materiali e fabbricazione, ma non danni da trasporto, parti soggette a usura o utilizzo improprio.

Domande degli utenti su PTS 480 A1 PARKSIDE

2 domande su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Come rimuovere il coperchio protettivo dalla sega PARKSIDE PTS 480 A1?
Domande Frequenti - 16/03/2026
Risposta Notice-Facile

Per rimuovere il coperchio protettivo dalla tua sega PARKSIDE PTS 480 A1, segui questi semplici e sicuri passaggi:

1. Sicurezza prima di tutto

Assicurati che la sega sia completamente scollegata da qualsiasi fonte di alimentazione per evitare rischi di incidenti.

2. Identificare i fissaggi del coperchio

  • Esamina il coperchio per individuare le viti o le clip che lo tengono in posizione. Questi fissaggi possono trovarsi sul retro o sui lati del coperchio.

3. Rimuovere i fissaggi

  • Se sono presenti viti, utilizza un cacciavite adatto per svitarle con attenzione.
  • Se il coperchio è fissato con clip, premi delicatamente su queste clip per liberarle senza forzare.

4. Rimuovere il coperchio

Una volta rimossi tutti i fissaggi, tira delicatamente il coperchio verso di te per staccarlo. Evita di forzare per non danneggiare i componenti.

Dopo aver rimosso il coperchio, avrai accesso alla lama e ad altri elementi interni per manutenzione o ispezione.

Rispondi (sii il primo)
Come cambiare la lama della sega PARKSIDE PTS 480 A1?
Domande Frequenti - 16/03/2026
Risposta Notice-Facile

Per sostituire la lama della tua sega PARKSIDE PTS 480 A1, scollega prima il dispositivo dalla presa elettrica. Non devono mai essere effettuate modifiche o manutenzioni sul dispositivo mentre è collegato.

Inizia attivando il blocco dell'albero (parte 13 sulla tua sega). Mantenendo attivato questo blocco, utilizza la chiave esagonale fornita per allentare la vite di serraggio (18) ruotandola in senso orario. Rimuovi quindi la vite di serraggio, la rondella e il flangia di bloccaggio (17) che tiene ferma la lama.

Prima di rimuovere la lama usata, imposta la profondità di taglio nella posizione massima. Ruota quindi la piastra di base (9) verso l'alto. Ora puoi rimuovere la vecchia lama.

Per installare la nuova lama, procedi in ordine inverso: riposiziona la lama, abbassa la piastra di base, riposiziona il flangia di bloccaggio, la rondella e la vite di serraggio. Assicurati che la freccia incisa sulla lama della sega corrisponda esattamente alla freccia della direzione di rotazione contrassegnata sul corpo della sega, altrimenti la lama girerebbe nella direzione sbagliata.

Completa l'installazione attivando il blocco dell'albero (fino a completo innesto) e stringendo saldamente la vite di serraggio con la chiave esagonale. Ripristina la profondità di taglio alla dimensione desiderata. Ricollega la sega e testa brevemente il funzionamento a vuoto prima di utilizzarla su un pezzo di legno.

Per riferimento, la tua sega PARKSIDE PTS 480 A1 è fornita con tre lame: una lama circolare standard MD Z85 per il legno, una lama diamantata Z85VR per materiali duri e un disco HSS Z85 per leghe. Utilizza la lama appropriata in base al tuo materiale.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PTS 480 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PTS 480 A1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PTS 480 A1 PARKSIDE

Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Traduzione delle istruzioni d'uso originali

FR CH

SCIECIRCULAIRE

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

GB

IT / CH Indicazioni per l'uso e per la sicurezza Pagina 25

Utilizzo secondo la destinazione d'uso....Pagina 26

Dotazione....Pagina 26

Dotazione....Pagina 26

Dati tecnici....Pagina 26

Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici

  1. Sicurezza dell'area di lavoro ...... Pagina 27

  2. Sicurezza elettrica....Pagina 27

  3. Sicurezza delle persone.... Pagina 28

  4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici ...... Pagina 28

  5. Assistenza ...... Pagina 29

Indicazioni di sicurezza relative a tutte le seghe....Pagina 29

Indicazioni di sicurezza per seghe per taglio dal centro.... Página 30

Avvertimenti di sicurezza durante l'uso di utensili per la smerigliatura.... Pagina 31

Avvertimenti di sicurezza supplementari per sega circolare.... Pagina 31

Avvio

Accensione e spegnimento.... Pagina 31

Rilascio del blocco di penetrazione.... Pagina 31

Preselezione della profondità di taglio.... Página 32

Montaggio del finecorsa parallelo.... Página 32

Come maneggiare la sega per taglio dal centro....Pagina 32

Marcatura lunghezza taglio ...... Pagina 32

Marcatura linea di taglio ...... Pagina 32

Collegamento del sistema di aspirazione di trucioli.... Página 32

Sostituzione della lama di taglio.... Pagina 32

Manutenzione e pulizia ...... Pagina 33

Service ...... Pagina 33

Garanzia....Pagina 33

Smaltimento....Pagina 33

Dichiarazione di conformità / Fabbricante....Pagina 34

Sega ad immersione PTS 480 A1

- Introduzione

Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.

- Utilizzo secondo la destinazione d'uso

La macchina è prevista preferibilmente per segare con tagli longitudinali e trasversali partendo dal centro con un appoggio fisso in legno pieno, pannelli di truciolato, alluminio, piastrelle, pietra, plastica, materiale da costruzione leggero. Facendo questo tenere conto che la lama di taglio premontata è adatta solamente per l'utilizzo con il legno. Ogni altro uso oppure modifica dell'apparecchio si considera come non conforme alla destinazione d'uso e può causare seri pericoli d'incidenti. Il produttore non risponde per eventuali danni causati dall'uso improprio.

Dotazione

1 Blocco meccanico di penetrazione
2 Spia di controllo di presenza di alimentazione elettrica
3 Cavo di alimentazione
4 Aperture di ventilazione
5 Coperchio per spazzole al carbonio
6 Interruttore ON/OFF
7 Preselezione della profondità di taglio
7a Scala per profondità di taglio
8 Marcature lunghezza del taglio
9 Piastra di base

10 Sede per fermo parallelo
11 Fermo parallelo
11a Vite per fermo parallelo
12 Visualizzazione linea di taglio
13 Bloccaggio del mandrino
14 Attacco per aspirazione della polvere
15 Chiave esagonale a brugola
16 Lama di taglio
17 Flangia di bloccaggio
18 Vite di serraggio e rosetta
19 Tubo di aspirazione
20 HW lama per seghe circolari Z85 / 30
21 Lama di taglio diamantata Z85VR
22 Lama per seghe circolari HSS Z85 / 36

Dotazione

1 sega ad immersione PTS 480 A1
1 HW lama per seghe circolari Z85 / 30
1 lama di taglio diamantata Z85VR
1 lama per seghe circolari HSS Z85 / 36
1 fermo parallelo
1 tubo flessibile di aspirazione
1 chiave a brugola
1 valigetta
1 libretto d'istruzioni d'uso

• Dati tecnici

Potenza nominale: 480 W

Tensione nominale: 230 V \~, 50 Hz

Numero di giri

Max. profondità da taglio: 25 mm

Categoria di protezione: II /

Informazioni per il rumore e le vibrazioni

I valori di misurazione sono stati accertati in applicazione delle norme EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A ammonta tipicamente a:

Livello di pressione acustica: 82 dB(A)

Livello di intensità sonora: 93 dB(A)

Scostamento di K: 3 dB

Utilizzare strumenti di protezione dell'udito!

Accelerazione valutata, tipica:

Vibrazione mano / braccio a_h = 2,266 m/s^2

Scostamento K = 1,5 m/s ^2

ATTENZIONE! Il valore relativo al livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni d'uso è stato misurato in conformità alla procedura di misurazione esplicata nella norma EN 60745 e può essere utilizzato per il confronto tra apparecchi. Il valore relativo all'emissione delle vibrazioni può essere utilizzato anche per stabilire una valutazione iniziale della sospensione.

Il livello di vibrazione potrà variare a seconda dell'impiego dell'utensile elettrico e in alcuni casi può essere superiore al valore indicato nelle presenti istruzioni. Il carico di vibrazione potrebbe essere stimato in difetto, perché l'utensile elettrico viene utilizzato sempre in modalità simili.

Nota: per una corretta valutazione dell'affaticamento da vibrazioni durante un determinato periodo di lavorazione devono essere considerati anche i tempi in cui l'apparecchio è disinserito o è funzionante, senza però essere utilizzato. Ciò può ridurre in misura notevole l'affaticamento da vibrazioni lungo il periodo di lavorazione complessivo.

- Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici

ATTENZIONE! Leggere tutte le indicazioni e gli avvisi di sicurezza! Eventuali mancanze nell'osservanza delle indicazioni e degli avvisi di sicurezza possono provocare una scossa elettrica, un incendio e / o gravi lesioni.

Conservare tutte le indicazioni e gli avvisi di sicurezza per eventuali necessita' future!

La parola „attrezzo elettrico“ utilizzata nelle istruzioni d'uso si riferisce agli attrezzi elettrici funzionanti all'interno di una rete (con cavo di rete) e agli attrezzi elettrici che funzionano mediante batterie (senza cavo di rete).

1. Sicurezza dell'area di lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine ed aree di lavoro poco illuminate possono determinare incidenti.

b) Non lavorare con l'apparecchio in un'atmosfera dove si trovino liquidi infiammabili, esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elettrici generano scintille che possono infiammare la polvere o i gas.

c) Durante l'utilizzo del dispositivo elettrico tenere lontani bambini e persone estranee. In caso di distrazione potreste perdere il controllo dell'apparecchio.

2. Sicurezza elettrica

a) La spina di connessione dell'apparecchio deve essere adatta alla presa elettrica nella quale essa viene inserita. In nessun caso l'adattatore deve essere modificato. Non utilizzare spine con apparecchi messi a terra. Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di una scossa elettrica.

b) Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra, quali ad esempio quelle di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi. Sussiste un elevato rischio di scossa elettrica, qualora il Vostro corpo fosse messo a terra.

c) Mantenere l'apparecchio lontano da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico accresce il rischio di scossa elettrica.

d) Non utilizzare il cavo in modo non conforme, cioè per tirare l'apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa elettrica. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli acuti o di parti in movimento dell'apparecchio. Cavi danneggiati o attorcigliati accrescono il rischio di scossa elettrica.

e) In caso di lavori all'aperto utilizzare solamente prolunghe ammesse anche per un loro utilizzo all'aperto. L'utilizzo

di una tale prolunga riduce il rischio di scossa elettrica.

f) Qualora non si possa evitare l'esercizio dell'elettroutensile in un ambiente umido, fare uso di un interruttore differenziale, circostanza che riduce il rischio di una scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone

a) Fare sempre estrema attenzione a ciò che si fa e accostarsi al lavoro con il dispositivo elettrico sempre in modo cosciente. Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcol o medicinali. Un solo attimo di disattenzione nell'utilizzo dell'apparecchio può provocare serie lesioni.
b) Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Indossando l'equipaggiamento di protezione personale, quale una mascherina antipolvere, scarpe di sicurezza antisdrucciolevoli, un casco di protezione o una protezione auricolare, a seconda del tipo e dell'utilizzo dell'apparecchiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare qualsiasi avvio involontario dell'utensile. Assicurarsi che l'utensile sia disinserito prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica, di sollevarlo o di trasportarlo. Se durante il trasporto dell'apparecchio il dito dell'utilizzatore si trova sull'interruttore ON / OFF oppure l'apparecchio è inserito, possono determinarsi incidenti.
d) Prima di avviare l'apparecchio, rimuovere il dispositivo di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovi in una parte di apparecchio in rotazione può provocare lesioni.
e) Mantenere una postura del corpo normale. Assicurarsi di avere un sostegno sicuro e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile controllare meglio l'apparecchio, in modo particolare in caso di situazioni impreviste.

f) Indossare un abbigliamento appropriato. Non indossare un abbigliamento largo o bigiotteria. Mantenere capelli, abbigliamento e guanti lontano da parti in movimento. Abbigliamento sciolto, gioielli o capelli lunghi possono essere trascinati da parti in movimento.

g) Quando vengono montati dispositivi di aspirazione e di cattura della polvere, assicurarsi che questi siano stati montati ed utilizzati correttamente. L'utilizzo di questi dispositivi riduce i pericoli provocati dalla polvere.

4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici

a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Per un determinato lavoro utilizzare sempre il dispositivo elettrico a ciò appropriato. Con il dispositivo elettrico appropriato si lavora meglio e con maggiore sicurezza nello specifico ambito di utilizzo.
b) Non utilizzare dispositivi elettrici il cui interruttore sia difettoso. Un dispositivo elettrico che non si può più accendere e spegnere rappresenta un pericolo, e deve essere riparato.
c) Estrarre la spina dalla presa elettrica prima di eseguire regolazioni all'apparecchio, sostituire accessori o riporre l'apparecchio. Queste misure di prudenza impediscono l'avvio involontario dell'apparecchio.
d) Mantenere dispositivi elettrici non utilizzati fuori dalla portata di bambini. Non fare utilizzare l'apparecchio da persone che non lo conoscano o del quale non abbiano letto le istruzioni d'uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Avere cura dell'apparecchio. Controllare se parti mobili dell'apparecchio funzionano perfettamente e non si bloccano, se parti di esso sono rotte o danneggiate, che la funzionalità dell'apparecchio non sia messa a rischio. Fare riparare le parti danneg-

giate prima di utilizzare di nuovo l'apparecchio. Molti incidenti sono provocati dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono sottoposti ad una corretta manutenzione.

f) Mantenere gli utensili di taglio affilati e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno frequentemente e sono semplici da guidare durante il lavoro.
g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori, i dispositivi da inserire ecc, in conformità alle presenti istruzioni e nel modo descritto per questo particolare tipologia di apparecchio. In questo senso, tenere presente le condizioni di lavoro e l'attività da eseguire. L'utilizzo di dispositivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.

5. Assistenza

a) Fare riparare l'apparecchio dal Centro di Assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.

- Indicazioni di sicurezza relative a tutte le seghe

a) PERICOLO: Non avvicinare le mani all'area della sega e alla lama di taglio. Se entrambe le mani sostengono la sega, esse non possono subire lesioni.
b) Non afferrare con le mani la parte inferiore del pezzo da lavorare. La calotta di protezione non può proteggere l'utilizzatore dalla lama di taglio quando le mani si trovano sotto il pezzo.
c) Adattare la profondità di taglio allo spessore del pezzo. Sotto il pezzo dovrebbe essere visibile meno di un'intera altezza di dente.
d) Non tenere mai fermo il pezzo da segare nella mano o sotto una gamba. Assicurare il pezzo a un supporto stabile. E' importante fissare bene il pezzo al fine

di ridurre al minimo il rischio di contatto con il corpo, di bloccaggio della lama di taglio o di perdita di controllo.

e) Quando si eseguono dei lavori, in occasione dei quali l'utensile può toccare linee di corrente nascoste o il cavo di alimentazione dell'apparecchio stesso, è necessario impugnare l'apparecchio solamente alle superfici di presa isolate. Il contatto con una linea sotto tensione mette sotto tensione anche le parti metalliche dell'utensile elettrico e provoca una scossa elettrica.
f) Eseguendo tagli longitudinali utilizzare sempre un fermo e una guida angolare diritta. Ciò favorisce la precisione di taglio e riduce la possibilità di bloccaggio della lama di taglio.
g) Utilizzare sempre lame di taglio che abbiano la misura corretta e il foro di montaggio adatto (ad esempio a stella oppure circolare). Lame di taglio che non corrispondono ai corrispondenti pezzi di montaggio hanno una rotazione non perfettamente circolare e determinano il pericolo di perdita di controllo.
h) Non utilizzare mai rondelle oppure viti per lama di taglio danneggiate o non adatte. Le rondelle e le viti per lama di taglio sono state appositamente previste per la sega acquistata e per ottenere prestazioni ottimali e una massima sicurezza di utilizzo.

Possibili cause e accorgimenti per evitare un possibile contraccolpo:

  • Un contraccolpo rappresenta la reazione improv- visa provocata da una lama rimasta agganciata, bloccata oppure non regolata correttamente, circostanza che determina un movimento incon- trollato della sega che sbalza dal pezzo in lavorazione e si sposta in direzione dell'operatore.
  • Quando la lama di taglio rimane agganciata o bloccata nella fessura di taglio che si restringe, si provoca un blocco e la potenza del motore fa balzare la lama di taglio all'indietro in direzione dell'operatore.
  • Torcendo la lama nella fessura di taglio oppure regolandola in modo non appropriato vi è il pericolo che i denti del bordo posteriore della

lama restino agganciati nella superficie del pezzo in lavorazione, provocando in questo modo una reazione della lama di taglio che sbalza dalla fessura di taglio mentre la sega salta all'indietro in direzione dell'operatore.

Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto della sega. Esso può essere evitato soltanto prendendo misure di sicurezza appropriate come descritto in seguito.

a) Tenere la sega ben ferma afferrando-la con entrambe le mani, e portare le braccia in una posizione che permetta all'utilizzatore di controllare bene le forze di contraccolpi. Tenere sempre una posizione laterale rispetto alla lama di taglio e non mettere mai la lama di taglio in una linea con il Vostro corpo. In caso di un contraccolpo la lama di taglio può balzare all'indietro; in ogni caso, prendendo misure precauzionali adatte l'operatore può essere in grado di controllare le forze di contraccolpo.
b) Non cercare mai di rimuovere la sega dal pezzo in lavorazione o di tirarla all'indietro mentre la lama è in movimento, poiché in tal caso potrebbe avere luogo un contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa che ha determinato il blocco della lama di taglio.
c) Volendo avviare nuovamente una sega che ancora si trova nel pezzo in lavorazione, centrare la lama nella fessura di taglio e accertarsi che la dentatura della sega non sia rimasta agganciata nel pezzo in lavorazione. Una lama di taglio inceppata può balzare fuori dal pezzo in lavorazione oppure provocare un contraccolpo nel momento in cui si avvia nuovamente la sega.
d) Per eliminare il rischio di un contraccolpo dovuto al blocco di una lama di taglio, assicurare bene pannelli di notevoli maggiori. Pannelli di notevoli dimensioni possono piegarsi sotto il peso proprio. In caso di pannelli è necessario munirli di supporti

adatti su entrambi i lati, sia in vicinanza della fessura di taglio che a margine.

e) Non utilizzare lame di taglio non più affiliate o danneggiate. Lame di taglio non più affiliate oppure allineate in modo errato provocano un maggiore attrito nella fessura di taglio aumentando il pericolo di blocchi e di contraccolpi della lama di taglio.
f) Prima di eseguire l'operazione di ta glio, impostare la profondità e l'angolatura del taglio. Se durante l'operazione di taglio si modificano le registrazioni, è possibile che la lama di taglio si blocchi e che si abbia un contraccolpo.
g) Operare con particolare attenzione in caso di "taglio dal centro" da eseguire in pareti già esistenti oppure in altre aree non visibili. La lama di taglio in penetrazione che inizia il taglio su oggetti nascosti può bloccarsi e provocare un contraccolpo.

- Indicazioni di sicurezza per seghe per taglio dal centro

a) Prima di ogni intervento operativo accertarsi che la calotta di protezione possa essere chiusa perfettamente. Non bloccare o legare la calotta di protezione in posizione aperta. Qualora la sega dovesse accidentalmente cadere a terra, è possibile che la calotta di protezione subisca una deformazione. Accertarsi che la calotta di protezione possa muoversi liberamente in ogni angolazione e profondità di taglio senza toccare né lama né nessun altro pezzo.
b) Controllare lo stato e il funzionamento della molla per la calotta di protezione. Componenti danneggiati, depositi di sporcizia appiccicosi, oppure accumuli di trucioli comportano una riduzione della funzionalità della calotta di protezione.
c) In caso di un "taglio dal centro" non eseguito ad angolo retto, la piastra di guida della sega va assicurata per impedire uno spostamento laterale. Un eventuale spostamento laterale potrebbe pro-

vocare il bloccaggio della lama di taglio e in questo modo provocare un contraccolpo.

d) Non poggiare la sega sul banco di lavoro oppure sul pavimento se la calotta di protezione non copre completamente la lama di taglio. Una lama di taglio non protetta e ancora in fase di arresto sposta la sega in senso contrario a quello della direzione di taglio e taglia tutto ciò che incontra. Tenere quindi sempre in considerazione la fase di arresto della sega.
Assicurarsi che esclusivamente persone maggiori di 16 anni mettano in funzione l'apparecchio in conformità alle indicazioni fornite nelle presenti istruzioni d'uso!

Avviso: Non faccia uso di dischi di molatura.

Ne possono conseguire ferite e danni materiali.

- Avvertimenti di sicurezza durante l'uso di utensili per la smerigliatura

a) Generale

Gli utensili per la smerigliatura sono facilmente soggetti a rottura, pertanto è necessario adoperarli con estrema attenzione. L'utilizzo di utensili per la smerigliatura danneggiati, inseriti o aperti in modo incorretto è pericoloso e può provocare lesioni gravi.

b) Maneggio, trasporto e conservazione

Gli utensili per la smerigliatura devono essere trattati e trasportati con cura. Gli utensili per la smerigliatura devono essere conservati in modo tale da evitare danni meccanici ed essere al riparo da eventuali agenti atmosferici che li possono danneggiare.

Evitare il pericolo di morte a seguito di scossa elettrica:

Controllare regolarmente lo stato dell'apparecchio, del cavo di alimentazione e della spina. Non rimettere in funzione parti danneggiate. In caso di pericolo estrarre subito il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Non aprire

mai l'apparecchio. Apparecchi, spine e cavi di alimentazione danneggiati rappresentano un pericolo di morte a causa di scossa elettrica. Fare eseguire riparazioni o interventi di sostituzione solamente a personale del centro di assistenza o da un elettricista qualificato.

Non mettere in funzione l'apparecchio quando esso è umido oppure in condizioni di ambiente umido.
Nel corso dell'esecuzione di lavori all'aperto, collegare l'apparecchio attraverso un interrut- tore differenziale (FI) con una corrente massima di intervento di 30 mA. Per i lavori all'aperto utilizzare solamente una prolunga ammessa per l'uso all'aperto.

Nota: Mantenere il cavo di alimentazione sempre lontano dal raggio di azione della macchina e guidandolo dietro la macchina.

  • Avvertimenti di sicurezza supplementari per sega circolare
    ■ Evitare un surriscaldamento delle punte dei denti della sega.
    ■ Evitare durante la segatura della plastica la fusione della stessa.

Avvio

- Accensione e spegnimento

Accensione:

☐ Tirare l'interruttore ON/OFF 6 all'indietro (vedi fig. A).

Spegnimento:

☐ Rilasciare l'interruttore ON/OFF 6.
Rilascio del blocco di penetrazione
Premere il dispositivo di blocco di penetrazione 1 in avanti e mantenerlo premuto.

- Preselezione della profondità di taglio

Nota: Se possibile, suggeriamo di impostare la profondità di taglio a un valore di 2 mm maggiore rispetto allo spessore del materiale. In questo modo si ottiene un taglio preciso.

Rilasciare la leva di bloccaggio veloce della preselezione di profondità di taglio 7 e impostare la profondità di taglio desiderata sulla scala 7a in seguito bloccare di nuovo la leva di bloccaggio veloce.

- Montaggio del finecorsa parallelo

□ Allentare la vite per il blocco parallelo 11a alla lastra di base 9 e inserire il blocco parallelo 11 nella sede per blocco parallelo 10. Stringere di nuovo a fondo questa vite 11a.

- Come maneggiare la sega per taglio dal centro

  1. Porre la macchina sul materiale e accenderla come descritto nel capitolo „Accensione e spegnimento“.
  2. Se necessario allineare la macchina al blocco parallelo 11 o a una linea disegnata.
  3. Tenere in mano la macchina come mostrato nella figura A e segare esercitando una discreta pressione.

Tipologie di lame di taglio:

Le tipologie di lame di taglio fornite coprono gli ambiti di utilizzo più comuni.

HW lama per seghe circolari 20 Z85/30:

Descrizione: ∅ 85 mm, denti da 30 HW Adatta a: Legno soffice, legno duro, pannelli di ogni tipo, materie plastiche

Lama di taglio diamantata 21 Z85VR:

Descrizione: Disco a bordo pieno ∅ 85 mm Adatto a: Ceramica, materie plastiche

Lama per seghe circolari HSS 22 Z85/36:

Descrizione: ∅ 85 mm, 36 denti - con limitazione a sinistra e a destra

Destinazione: legno dolce, metallo dolce e alluminio, rame, materie plastiche

Marcatura lunghezza taglio

Orientarsi secondo le marcature per la lunghezza del taglio 8 per testare dove inizia o finisce il taglio.

Marcatura linea di taglio

La visualizzazione della linea di taglio serve per orientare la macchina in modo preciso sulla linea di taglio apportata sull'utensile.

Per un taglio su misura, porre la macchina sull'utensile in modo tale che la marcatura di taglio rappresentata nella figura B appaia come nella visualizzazione della linea di taglio 12.

- Collegamento del sistema di aspirazione di trucioli

Collegare il tubo flessibile di aspirazione 19 all'attacco per l'aspirapolvere 14.

Collegare un aspirapolvere e aspiratrucioli ammesso al tubo flessibile di aspirazione 19.

- Sostituzione della lama di taglio

  1. Operare sul bloccaggio del mandrino 13 e allentare la vite di serraggio 18 facendo uso della chiave a brugola (per aprire ruotare in senso orario). Rimuovere la vite di serraggio con rosetta 18 e la flangia di bloccaggio 17 (vedi anche fig. D).
  2. Regolare la profondità di taglio alla posizione massima.
  3. Ruotare la piastra di base 9 verso l'alto.
  4. Rimuovere la lama.
  5. Eseguire il montaggio della lama come descritto precedentemente, ma in ordine inverso.

  6. Azionare il bloccaggio del mandrino 13 (fino a che non ingrani) e con la chiave ad esagono incassato stringere la vite di serraggio 18.
    La direzione della freccia posta sulla sega deve corrispondere a quella della freccia di indicazione del senso di rotazione → (direzione di scorrimento, marcata sull'apparecchio).

- Manutenzione e pulizia

ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!

Prima di eseguire un lavoro di qualsiasi genere all'apparecchiatura, La preghiamo di estrarre sempre la presa di rete dalla presa elettrica.

A conclusione del lavoro pulire l'apparecchio.
Per la pulizia dell'alloggiamento utilizzare un panno, ma in nessun caso utilizzare benzina, solventi o detergenti.

- Service

ATTENZIONE! Fare riparare l'apparecchio dal Centro di Assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
ATTENZIONE! Fare eseguire una sostituzione della spina o del cavo di alimentazione solamente dal produttore dell'apparecchio o dal suo Centro di Assistenza. In questo modo viene garanti-ta la sicurezza dell'apparecchio.

- Garanzia

Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.

La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.

La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.

Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.

IT

Assistenza Italia

Tel.: 02 36003201

e-mail: kompernass@lidl.it

IAN 55728

CH

Assistenza Svizzera

Tel.:0842665566

(0,08 CHF/Min.,

telefonia mobile

max. 0,40 CHF/Min.)

e-mail: kompernass@lidl.ch

IAN 55728

- Smaltimento

PARKSIDE PTS 480 A1 - - Smaltimento - 1

L'imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.

PARKSIDE PTS 480 A1 - - Smaltimento - 2

Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici!

In conformità alla direttiva europea 2002 / 96 / EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in maniera compatibile con l'ambiente.

Informazioni sulle possibilità di smaltimento di apparecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali.

- Dichiarazione di conformità / Fabbricante €

Noi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile per la documentazione: sig. Semi Uguzlu, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, dichiarano con la presente che questo prodotto è conforme con le seguenti norme, documenti normativi e direttive dell'Unione Europea:

Direttiva macchine (2006/42/EC)

Direttiva CE sulla bassa tensione (2006/95/EC)

Compatibilità elettromagnetica (2004/108/EC)

RoHS Direttiva (2011/65/EU)

Norme utilizzate ed armonizzate

EN 60745-1/A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 60745-2-22:2011

EN 55014-1/A2:2011

EN 55014-2/A2:2008

EN 61000-3-2/A2:2009

EN 61000-3-3:2008

Tipo / Denominazione dell'apparecchio:

Sega ad immersione PTS 480 A1

Date of manufacture (DOM): 11-2013 Numero di serie: IAN 55728

Bochum, 30.11.2013

PARKSIDE PTS 480 A1 - Date of manufacture (DOM): 11-2013 Numero di serie: IAN 55728 - 1

text_image Jeddyu

Semi Uguzlu

- Direttore del Reparto Qualità -

Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori sviluppi.

Introduction

informations · Versione delle informazioni

Last Information Update: 11 / 2013

Ident.-No.: PTS480A1112013-CH

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PTS 480 A1

Categoria : Sega elettrica