PARKSIDE PTS 480 A1 - Sega

PTS 480 A1 - Sega PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PTS 480 A1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 44 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice PARKSIDE PTS 480 A1 - page 26
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PTS 480 A1

Categoria : Sega

SKIP

Domande frequenti - PTS 480 A1 PARKSIDE

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PTS 480 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PTS 480 A1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PTS 480 A1 PARKSIDE

Introduzione Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti av- vertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscen- za di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.

Utilizzo secondo la destinazione d‘uso La macchina è prevista preferibilmente per segare con tagli longitudinali e trasversali partendo dal cen- tro con un appoggio fisso in legno pieno, pannelli di truciolato, alluminio, piastrelle, pietra, plastica, materiale da costruzione leggero. Facendo questo tenere conto che la lama di taglio premontata è adatta solamente per l’utilizzo con il legno. Ogni altro uso oppure modifica dell’apparecchio si consi- dera come non conforme alla destinazione d’uso e può causare seri pericoli d’incidenti. Il produttore non risponde per eventuali danni causati dall‘uso improprio.

Blocco meccanico di penetrazione

Spia di controllo di presenza di alimentazione elettrica

Cavo di alimentazione

Aperture di ventilazione

Coperchio per spazzole al carbonio

Interruttore ON / OFF

Preselezione della profondità di taglio 7 a Scala per profondità di taglio

Marcature lunghezza del taglio

Sede per fermo parallelo

Fermo parallelo 11 a Vite per fermo parallelo

Visualizzazione linea di taglio

Bloccaggio del mandrino

Attacco per aspirazione della polvere

Flangia di bloccaggio

Vite di serraggio e rosetta

HW lama per seghe circolari Z85 / 30

Lama di taglio diamantata Z85VR

Lama per seghe circolari HSS Z85 / 36

Dotazione 1 sega ad immersione PTS 480 A1 1 HW lama per seghe circolari Z85 / 30 1 lama di taglio diamantata Z85VR 1 lama per seghe circolari HSS Z85 / 36 1 fermo parallelo 1 tubo flessibile di aspirazione 1 chiave a brugola 1 valigetta 1 libretto d’istruzioni d’uso

Dati tecnici Potenza nominale: 480 W Tensione nominale: 230 V

, 50 Hz Numero di giri corsa a vuoto: n

Max. profondità da taglio: 25 mm Categoria di protezione: II / Informazioni per il rumore e le vibrazioni I valori di misurazione sono stati accertati in applica- zione delle norme EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A ammonta tipicamente a: Livello di pressione acustica: 82 dB(A) Livello di intensità sonora: 93 dB(A) Scostamento di K: 3 dB Utilizzare strumenti di protezione dell‘udito!27 IT/CH Accelerazione valutata, tipica: Vibrazione mano / braccio a

Il valore relativo al livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni d’uso è stato misurato in conformità alla procedura di misu- razione esplicata nella norma EN 60745 e può essere utilizzato per il confronto tra apparecchi. Il valore relativo all‘emissione delle vibrazioni può essere utilizzato anche per stabilire una valutazione iniziale della sospensione. Il livello di vibrazione potrà variare a seconda dell’impiego dell’utensile elettrico e in alcuni casi può essere superiore al valore indicato nelle presenti istruzioni. Il carico di vibrazione potrebbe essere stimato in difetto, perché l’utensile elettrico viene utilizzato sempre in modalità simili. Nota: per una corretta valutazione dell’affaticamen- to da vibrazioni durante un determinato periodo di lavorazione devono essere considerati anche i tem- pi in cui l’apparecchio è disinserito o è funzionante, senza però essere utilizzato. Ciò può ridurre in mi- sura notevole l’affaticamento da vibrazioni lungo il periodo di lavorazione complessivo.

Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Leggere tutte le indica- zioni e gli avvisi di sicurezza! Eventuali man- canze nell’osservanza delle indicazioni e degli avvisi di sicurezza possono provocare una scossa elettrica, un incendio e / o gravi lesioni. Conservare tutte le indicazioni e gli avvisi di sicurezza per eventuali necessita’ future! La parola „attrezzo elettrico“ utilizzata nelle istruzioni d’uso si riferisce agli attrezzi elettrici funzionanti all’interno di una rete (con cavo di rete) e agli at- trezzi elettrici che funzionano mediante batterie (senza cavo di rete).

Sicurezza dell’area di lavoro a) Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine ed aree di lavoro poco illuminate possono determinare incidenti. b) Non lavorare con l’apparecchio in un’atmosfera dove si trovino liquidi infiammabili, esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elettrici generano scintille che pos- sono infiammare la polvere o i gas.

Durante l’utilizzo del dispositivo elet- trico tenere lontani bambini e persone estranee. In caso di distrazione potreste perdere il controllo dell’apparecchio.

Sicurezza elettrica a) La spina di connessione dell’apparec- chio deve essere adatta alla presa elet- trica nella quale essa viene inserita. In nessun caso l’adattatore deve esse- re modificato. Non utilizzare spine con apparecchi messi a terra. Spine non mo- dificate e prese adatte riducono il rischio di una scossa elettrica.

Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra, quali ad esempio quelle di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi. Sussiste un elevato rischio di scossa elettrica, qualora il Vostro corpo fosse messo a terra. c) Mantenere l’apparecchio lontano da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico accresce il rischio di scossa elettrica. d) Non utilizzare il cavo in modo non con- forme, cioè per tirare l’apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa elettrica. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli acuti o di parti in movimento dell’apparecchio. Cavi dan- neggiati o attorcigliati accrescono il rischio di scossa elettrica. e) In caso di lavori all’aperto utilizzare solamente prolunghe ammesse anche per un loro utilizzo all‘aperto. L’utilizzo Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzione28 IT/CH Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici di una tale prolunga riduce il rischio di scossa elettrica. f) Qualora non si possa evitare l‘eserci- zio dell’elettroutensile in un ambiente umido, fare uso di un interruttore differenziale, circostanza che riduce il rischio di una scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone

a) Fare sempre estrema attenzione a ciò che si fa e accostarsi al lavoro con il dispositivo elettrico sempre in modo cosciente. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto l’influsso di droghe, alcol o medicinali. Un solo attimo di disattenzione nell’utilizzo dell’appa- recchio può provocare serie lesioni. b) Indossare sempre l’equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Indossando l’equipaggiamento di protezione personale, quale una mascherina antipolvere, scarpe di sicurezza antisdrucciole- voli, un casco di protezione o una protezione auricolare, a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparecchiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni. c) Evitare qualsiasi avvio involontario dell’utensile. Assicurarsi che l’utensile sia disinserito prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica, di sol- levarlo o di trasportarlo. Se durante il trasporto dell’apparecchio il dito dell’utilizza- tore si trova sull’interruttore ON / OFF oppure l’apparecchio è inserito, possono determinarsi incidenti. d) Prima di avviare l’apparecchio, rimuo- vere il dispositivo di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovi in una parte di apparecchio in ro- tazione può provocare lesioni. e) Mantenere una postura del corpo nor- male. Assicurarsi di avere un sostegno sicuro e mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo è possibile controllare meglio l’apparecchio, in modo particolare in caso di situazioni impreviste. f) Indossare un abbigliamento appropria- to. Non indossare un abbigliamento largo o bigiotteria. Mantenere capelli, abbigliamento e guanti lontano da parti in movimento. Abbigliamento sciolto, gioielli o capelli lunghi possono essere trasci- nati da parti in movimento. g) Quando vengono montati dispositivi di aspirazione e di cattura della polvere, assicurarsi che questi siano stati mon- tati ed utilizzati correttamente. L’utilizzo di questi dispositivi riduce i pericoli provocati dalla polvere.

Utilizzo attento di dispositivi elettrici a) Non sovraccaricare l’apparecchio. Per un determinato lavoro utilizzare sempre il dispositivo elettrico a ciò ap- propriato. Con il dispositivo elettrico appro- priato si lavora meglio e con maggiore sicurezza nello specifico ambito di utilizzo. b) Non utilizzare dispositivi elettrici il cui interruttore sia difettoso. Un dispositivo elettrico che non si può più accendere e spe- gnere rappresenta un pericolo, e deve essere riparato. c) Estrarre la spina dalla presa elettrica prima di eseguire regolazioni all‘ap- parecchio, sostituire accessori o riporre l‘apparecchio. Queste misure di prudenza im- pediscono l’avvio involontario dell’apparecchio. d) Mantenere dispositivi elettrici non uti- lizzati fuori dalla portata di bambini. Non fare utilizzare l’apparecchio da persone che non lo conoscano o del quale non abbiano letto le istruzioni d’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Avere cura dell’apparecchio. Control- lare se parti mobili dell’apparecchio funzionano perfettamente e non si bloccano, se parti di esso sono rotte o danneggiate, che la funzionalità dell’apparecchio non sia messa a rischio. Fare riparare le parti danneg- Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici29 IT/CH giate prima di utilizzare di nuovo l’ap- parecchio. Molti incidenti sono provocati dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono sottoposti ad una corretta manutenzione. f) Mantenere gli utensili di taglio affilati e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno frequentemente e sono semplici da guidare durante il lavoro. g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori, i dispositivi da inserire ecc, in confor- mità alle presenti istruzioni e nel modo descritto per questo particolare tipo- logia di apparecchio. In questo senso, tenere presente le condizioni di lavoro e l’attività da eseguire. L’utilizzo di dispo- sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.

a) Fare riparare l’apparecchio dal Centro di Assistenza o da un elettricista spe- cializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. Indicazioni di sicurezza relative a tutte le seghe a) PERICOLO: Non avvicinare le mani all’area della sega e alla lama di taglio

Se entrambe le mani sostengono la sega, esse non possono subire lesioni. b) Non afferrare con le mani la parte in- feriore del pezzo da lavorare. La calotta di protezione non può proteggere l’utilizzatore dalla lama di taglio quando le mani si trovano sotto il pezzo. c) Adattare la profondità di taglio allo spessore del pezzo. Sotto il pezzo dovrebbe essere visibile meno di un’intera altezza di dente. d) Non tenere mai fermo il pezzo da se- gare nella mano o sotto una gamba. Assicurare il pezzo a un supporto sta- bile. E’ importante fissare bene il pezzo al fine di ridurre al minimo il rischio di contatto con il corpo, di bloccaggio della lama di taglio o di perdita di controllo. e) Quando si eseguono dei lavori, in oc- casione dei quali l’utensile può toccare linee di corrente nascoste o il cavo di alimentazione dell’apparecchio stesso, è necessario impugnare l’apparecchio solamente alle superfici di presa iso late. Il contatto con una linea sotto tensione mette sotto tensione anche le parti metalliche dell’u- tensile elettrico e provoca una scossa elettrica. f) Eseguendo tagli longitudinali utilizzare sempre un fermo e una guida angolare diritta. Ciò favorisce la precisione di taglio e riduce la possibilità di bloccaggio della lama di taglio. g) Utilizzare sempre lame di taglio che abbiano la misura corretta e il foro di montaggio adatto (ad esempio a stella oppure circolare). Lame di taglio che non corrispondono ai corrispondenti pezzi di mon- taggio hanno una rotazione non perfettamente circolare e determinano il pericolo di perdita di controllo. h) Non utilizzare mai rondelle oppure viti per lama di taglio danneggiate o non adatte. Le rondelle e le viti per lama di taglio sono state appositamente previste per la sega acquistata e per ottenere prestazioni ottimali e una massima sicurezza di utilizzo. Possibili cause e accorgimenti per evitare un possi- bile contraccolpo: - Un contraccolpo rappresenta la reazione improv- visa provocata da una lama rimasta agganciata, bloccata oppure non regolata correttamente, circostanza che determina un movimento incon- trollato della sega che sbalza dal pezzo in lavo- razione e si sposta in direzione dell’operatore. - Quando la lama di taglio rimane agganciata o bloccata nella fessura di taglio che si restringe, si provoca un blocco e la potenza del motore fa balzare la lama di taglio all’indietro in dire- zione dell’operatore. - Torcendo la lama nella fessura di taglio oppure regolandola in modo non appropriato vi è il pericolo che i denti del bordo posteriore della Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici30 IT/CH lama restino agganciati nella superficie del pezzo in lavorazione, provocando in questo modo una reazione della lama di taglio che sbalza dalla fessura di taglio mentre la sega salta all’indietro in direzione dell’operatore. Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto della sega. Esso può essere evitato soltanto prendendo misure di sicurezza appropriate come descritto in seguito. a) Tenere la sega ben ferma afferrando- la con entrambe le mani, e portare le braccia in una posizione che permetta all’utilizzatore di controllare bene le forze di contraccolpi. Tenere sempre una posizione laterale rispetto alla lama di taglio e non mettere mai la lama di taglio in una linea con il Vostro corpo. In caso di un contraccolpo la lama di taglio può balzare all’indietro; in ogni caso, prendendo misure precauzionali adatte l’ope- ratore può essere in grado di controllare le forze di contraccolpo. b) Non cercare mai di rimuovere la sega dal pezzo in lavorazione o di tirarla all’indietro mentre la lama è in movi- mento, poiché in tal caso potrebbe avere luogo un contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa che ha determinato il blocco della lama di taglio. c) Volendo avviare nuovamente una sega che ancora si trova nel pezzo in lavorazione, centrare la lama nella fessura di taglio e accertarsi che la dentatura della sega non sia rimasta agganciata nel pezzo in lavorazione. Una lama di taglio inceppata può balzare fuori dal pezzo in lavorazione oppure provo- care un contraccolpo nel momento in cui si avvia nuovamente la sega. d) Per eliminare il rischio di un contrac- colpo dovuto al blocco di una lama di taglio, assicurare bene pannelli di no- tevoli maggiori. Pannelli di notevoli dimen- sioni possono piegarsi sotto il peso proprio. In caso di pannelli è necessario munirli di supporti adatti su entrambi i lati, sia in vicinanza della fessura di taglio che a margine. e) Non utilizzare lame di taglio non più affilate o danneggiate. Lame di taglio non più affilate oppure allineate in modo errato provocano un maggiore attrito nella fessura di taglio aumentando il pericolo di blocchi e di contraccolpi della lama di taglio. f) Prima di eseguire l’operazione di ta glio, impostare la profondità e l’angolatura del taglio. Se durante l’operazione di taglio si modificano le registrazioni, è possibile che la lama di taglio si blocchi e che si abbia un contraccolpo. g) Operare con particolare attenzione in caso di “taglio dal centro” da eseguire in pareti già esistenti oppure in altre aree non visibili. La lama di taglio in pene- trazione che inizia il taglio su oggetti nascosti può bloccarsi e provocare un contraccolpo. Indicazioni di sicurezza per seghe per taglio dal centro a) Prima di ogni intervento operativo accertarsi che la calotta di protezione possa essere chiusa perfettamente. Non bloccare o legare la calotta di prote- zione in posizione aperta. Qualora la sega dovesse accidentalmente cadere a terra, è possibile che la calotta di protezione subisca una deformazione. Accertarsi che la calotta di protezione possa muoversi liberamente in ogni angolazione e profondità di taglio senza toc- care né lama né nessun altro pezzo. b) Controllare lo stato e il funzionamento della molla per la calotta di protezione. Componenti danneggiati, depositi di sporcizia appiccicosi, oppure accumuli di trucioli comportano una riduzione della funzio- nalità della calotta di protezione. c) In caso di un “taglio dal centro” non eseguito ad angolo retto, la piastra di guida della sega va assicurata per im- pedire uno spostamento laterale. Un eventuale spostamento laterale potrebbe pro- Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Avvio31 IT/CH vocare il bloccaggio della lama di taglio e in questo modo provocare un contraccolpo. d) Non poggiare la sega sul banco di la- voro oppure sul pavimento se la calotta di protezione non copre completa mente la lama di taglio. Una lama di taglio non protetta e ancora in fase di arresto sposta la sega in senso contrario a quello della direzione di taglio e taglia tutto ciò che incontra. Tenere quindi sempre in considerazione la fase di ar- resto della sega. Assicurarsi che esclusivamente persone maggiori di 16 anni mettano in funzione l’apparecchio in conformità alle indicazioni fornite nelle pre- senti istruzioni d’uso! Avviso: Non faccia uso di dischi di molatura. Ne possono conseguire ferite e danni materiali. Avvertimenti di sicurezza durante l‘uso di utensili per la smerigliatura a) Generale Gli utensili per la smerigliatura sono facilmente soggetti a rottura, pertanto è necessario adoperarli con estrema attenzione. L‘utilizzo di utensili per la smerigliatura danneggiati, inseriti o aperti in modo incorretto è pericoloso e può provocare lesioni gravi. b) Maneggio, trasporto e conservazione Gli utensili per la smerigliatura devono essere trattati e trasportati con cura. Gli utensili per la smerigliatura devono essere conservati in modo tale da evitare danni meccanici ed essere al riparo da eventuali agenti atmosferici che li possono danneggiare. Evitare il pericolo di morte a seguito di scossa elettrica: Controllare regolarmente lo stato dell’apparec- chio, del cavo di alimentazione e della spina. Non rimettere in funzione parti danneggiate. In caso di pericolo estrarre subito il cavo di ali- mentazione dalla presa elettrica. Non aprire mai l’apparecchio. Apparecchi, spine e cavi di alimentazione danneggiati rappresentano un pericolo di morte a causa di scossa elettrica. Fare eseguire riparazioni o interventi di sostitu- zione solamente a personale del centro di assi- stenza o da un elettricista qualificato. Non mettere in funzione l’apparecchio quando esso è umido oppure in condizioni di ambiente umido. Nel corso dell’esecuzione di lavori all’aperto, collegare l’apparecchio attraverso un interrut- tore differenziale (FI) con una corrente massima di intervento di 30 mA. Per i lavori all’aperto utilizzare solamente una prolunga ammessa per l’uso all’aperto. Nota: Mantenere il cavo di alimentazione sempre lontano dal raggio di azione della macchina e gui- dandolo dietro la macchina. Avvertimenti di sicurezza sup- plementari per sega circolare Evitare un surriscaldamento delle punte dei denti della sega. Evitare durante la segatura della plastica la fusione della stessa.

Accensione e spegnimento Accensione: Tirare l‘interruttore ON / OFF

all‘indietro (vedi fig. A). Spegnimento: Rilasciare l‘interruttore ON / OFF

Rilascio del blocco di penetrazione Premere il dispositivo di blocco di penetrazione

in avanti e mantenerlo premuto. Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Avvio32 IT/CH

Preselezione della profondità di taglio Nota: Se possibile, suggeriamo di impostare la profondità di taglio a un valore di 2 mm maggiore rispetto allo spessore del materiale. In questo modo si ottiene un taglio preciso. Rilasciare la leva di bloccaggio veloce della preselezione di profondità di taglio

e im- postare la profondità di taglio desiderata sulla scala 7 a in seguito bloccare di nuovo la leva di bloccaggio veloce.

Montaggio del finecorsa parallelo Allentare la vite per il blocco parallelo 11 a alla lastra di base

e inserire il blocco parallelo

nella sede per blocco parallelo

. Stringere di nuovo a fondo questa vite 11 a

Come maneggiare la sega per taglio dal centro

1. Porre la macchina sul materiale e accenderla

come descritto nel capitolo „Accensione e spegnimento“.

2. Se necessario allineare la macchina al blocco

o a una linea disegnata.

3. Tenere in mano la macchina come mostrato

nella figura A e segare esercitando una discre- ta pressione. Tipologie di lame di taglio: Le tipologie di lame di taglio fornite coprono gli ambiti di utilizzo più comuni. HW lama per seghe circolari

Z85 / 30: Descrizione: ø 85 mm, denti da 30 HW Adatta a: Legno soffice, legno duro, pannelli di ogni tipo, materie plastiche Lama di taglio diamantata

Z85VR: Descrizione: Disco a bordo pieno ø 85 mm Adatto a: Ceramica, materie plastiche Lama per seghe circolari HSS

Z85 / 36: Descrizione: ø 85 mm, 36 denti – con limitazione a sinistra e a destra Destinazione: legno dolce, metallo dolce e allumi nio, rame, materie plastiche Marcatura lunghezza taglio Orientarsi secondo le marcature per la lunghe- zza del taglio

per testare dove inizia o finisce il taglio. Marcatura linea di taglio La visualizzazione della linea di taglio serve per orientare la macchina in modo preciso sulla linea di taglio apportata sull‘utensile. Per un taglio su misura, porre la macchina sull‘utensile in modo tale che la marcatura di taglio rappresentata nella figura B appaia come nella visualizzazione della linea di taglio

Collegamento del sistema di aspirazione di trucioli Collegare il tubo flessibile di aspirazione

all‘attacco per l‘aspirapolvere

Collegare un aspirapolvere e aspiratrucioli am- messo al tubo flessibile di aspirazione

Sostituzione della lama di taglio

1. Operare sul bloccaggio del mandrino

e allen- tare la vite di serraggio

facendo uso della chi- ave a brugola (per aprire ruotare in senso orario). Rimuovere la vite di serraggio con rosetta

e la flangia di bloccaggio

2. Regolare la profondità di taglio alla posizione

3. Ruotare la piastra di base

5. Eseguire il montaggio della lama come descritto

precedentemente, ma in ordine inverso. Avvio / Manutenzione e pulizia / Service / Garanzia / SmaltimentoAvvio33 IT/CH

6. Azionare il bloccaggio del mandrino

(fino a che non ingrani) e con la chiave ad esagono incassato stringere la vite di serraggio

La direzione della freccia posta sulla sega deve corrispondere a quella della freccia di indica- zione del senso di rotazione (direzione di scorrimento, marcata sull’apparecchio).

Manutenzione e pulizia PERICOLO DI LESIONE! Prima di eseguire un lavoro di qualsiasi genere all’apparecchiatura, La preghiamo di estrarre sem- pre la presa di rete dalla presa elettrica. A conclusione del lavoro pulire l‘apparecchio. Per la pulizia dell’alloggiamento utilizzare un panno, ma in nessun caso utilizzare benzina, solventi o detergenti.

Fare riparare l’appa- recchio dal Centro di Assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.

Fare eseguire una sostituzione della spina o del cavo di alimentazione solamente dal produt- tore dell’apparecchio o dal suo Centro di Assistenza. In questo modo viene garanti- ta la sicurezza dell’apparecchio.

Garanzia Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in que- sto modo è possibile garantire una spedi- zione gratuita della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destina- to esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai di- ritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all’acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni ef- fettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.

Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali. Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici! Avvio / Manutenzione e pulizia / Service / Garanzia / SmaltimentoAvvio34 IT/CH Table of contents In conformità alla direttiva europea 2002 / 96 / EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli utensi- li elettrici usati devono essere raccolti separatamen- te e riciclati in maniera compatibile con l’ambiente. Informazioni sulle possibilità di smaltimento di ap- parecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali.