NVMT Spartan 1x24 - Dispositivo per visione notturna Yukon - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NVMT Spartan 1x24 Yukon in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Dispositivo per visione notturna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NVMT Spartan 1x24 - Yukon e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NVMT Spartan 1x24 del marchio Yukon.
MANUALE UTENTE NVMT Spartan 1x24 Yukon
Il visore non si accende. Verificare che le batterie siano installate correttamente. Controllare che la polarita di ogni singola batteria sia corretta secondo le indicazioni presenti nel comparto batteria. Verificare che i contatti delle batterie siano puliti e privi di ossidazione o corrosione; se necessario, pulire i contatti. Assicurarsi che il la linguetta di contatto esterna non sia piegata. Verificare se il tappo del comparto della batteria e completamente chiuso — possono verificarsi dei contatti, che potrebbero provare delle pulsazioni del tubo. Se necessario, sostituire la batteria, che potrebbe essere scarica. Punti neri visibili sullo schermo. Questi punti sono difetti estetici minori derivanti dal processo produttivo del tubo intensificatore e non influiscono sull'affidabilità e sulle performance del visore. Il visore genera immagini lampeggianti o disturbate. Il visore può generare immagini lampeggianti o disturbate se utilizzato in ambienti luminosi; per ovviare a ciò, proteggere l'obiettivo con l'apposito tappo ed utilizzare il visore in ambienti bui. Il visore riprenderà il normale funzionamento automaticamente dopo alcuni minuti o ore, in funzione di quanto tempo è stato esposto alla luce. Il visore può produrre immagini instabili nei primi secondi di utilizzo, anche se utilizzato in ambienti bui, fino al raggiungimento di un'immagine ben contrastata. Pur operando in un ambiente buio il visore può generare un'immagine disturbata per diversi minuti dopo essere stato sottoposto ad una intensa fonte luminosa diretta (fari di automobile, fuoco, illuminazione stradale etc.). Immagine fuori fuoco. Regolare la messa a fuoco dell'oculare e dell'obiettivo. Verificare che le lenti non siamo sporche o appannate; nel caso pulire delicatamente le superfici esterne delle lenti con un panno morbido di cotone. Sostituire e batterie nel caso in cui la carica totale sia inferiore a 2,2V. Quanto l'apparecchio viene portato all'interno da un ambiente freddo ad un ambiente più caldo, può generansi della condensa sulle lenti interne; occorre attendere circa due ore prima di riutilizzare l'apparecchio. Visibilita ridotta o nulla. Fonti luminose intense, come fari di automobile, illuminazione stradale etc., possono causare una riduzione o azzeramento della visibilita e l'immagine potrebbe lampeggiare. Spegnere il visore e allontanarlo dalla fonte luminosa; la visibilità varra ripristinata automaticamente in alcuni minuti.6 TROUBLESHOOTING
ATTENZIONE! Il vostro visore NVMT Spartan può essere utilizzato in ambienti estremamente freddi. Tuttavia, quando l'apparecchio e riportato in ambienti caldi, occorre aspettare approssimativamente 2-3 ore prima di riutilizzarlo. Il non rispetto di questa avvertenza puo causare il danneggiamento del visore causato dalla condensa accumulata nei circuiti interni del visore. Pulire le lenti con detergente specifico per ottiche con trattamenti multipli. Togliere la polvere o lo sporco dalle lenti usando aria compressa, secca. Pulire il corpo dell'NVMT SPARTAN con uno pulire il corpo dello NVMT SPARTAN con un panno pulito e morbido. MANUTENZIONE CONSERVAZIONE The scope will not turn on... Check that the battery is installed properly. Install the battery according to the (+) and (-) polarity, ensuring that the markings on the battery and battery compartment correspond with one another. Check the battery contact to ensure it is clean and free of corrosion; if necessary, clean the contact. Make sure that the external contact lug is not bent. If necessary, replace the battery as it may be depleted. Also, be sure that the power is in the “ON” position when trying to turn on the scope. Distinct black dots appear on the screen... These dots are minor cosmetic blemishes resulting from tube production processes and do not interfere with the reliability or performance of the scope. The scope flickers, flashes or “snows”... The scope may flicker or flash when used in a bright environment; to correct this, place the cap over the objective lens and enter a dark environment. The scope will restore itself to a natural functioning state in several minutes or hours, depending on how long the scope had been exposed to the light. The scope may flicker for the first several seconds of use, even when in a dark environment, before the scope corrects itself and functions properly. The scope may “snow” for several minutes after being exposed to a bright light source (daylight, a car's headlights, fire, etc.) even if being operated in complete darkness. The image is not focused... Adjust the focus of the eyepiece and the objective (see Use and Testing). Check that the lenses are not foggy or dusty; if they are, carefully clean the external surfaces of lenses with a soft cotton fabric. Replace the battery if the total battery charge is less than 2.0 V. When the unit is brought into a warm environment from a cold one, condensation may appear on the internal lenses; you must wait two hours before using the unit. Visibility decreases or disappears... Bright light sources, such as headlights, may cause visibility to decrease or disappear and the image to flicker. Turn the power off and turn the scope away from the light source; visibility will restore itself in several minutes. Attivare l'apparecchio premendo il tasto ON (3). Puntare l'apparecchio acceso verso un oggetto ad una distanza di circa 30m. Ruotare l'oculare (4), mettere a fuoco sullo schermo del tubo — e visibile una superficie irregolare o dei piccoli punti neri. Ruotare la lente frontale finche la qualita dell'immagine e soddisfacente. Correggere la messa a fuoco dell'oculare, se necessario. Dopo questa regolazione potrebbe non essere necessario ruotare l'oculare al variare della distanza. Puntare il NVMT SPARTAN su un oggetto e regolare la messa a fuoco finale, ruotando la lente frontale fino ad ottenere una immagine nitida. Ruotando la lente dell'obiettivo verso il corpo si mettono a fuoco oggetti lontani, ruotandola in direzione opposta si mettono a fuoco oggetti piu vicini. Dopo l'uso, riposizionare il coprilente, spegnere l'apparecchio e riporre l'apparecchio nella sua custodia. La pressione del tasto “ON” quando l'illuminatore IR è acceso fa spegnare sia il led rosso che quello verde (anche l'IR si spegne). Conservare sempre il NVMT SPARTAN il suo caschetto nella custodia, in un luogo asciutto e ben ventilato, lontano da fonti di calore o da condizionatori d'aria. Togliere la batteria qualora si preveda un tempo di inutilizzo superiore a due mesi.28 Se il soggetto da riprendere si trova in ambiente completamente buio o in zona in ombra, attivare l'illuminatore ad infrarossi premendo il tasto IR (2) situato accanto al tasto ON.
Distance de la detection du object avec dimensions 1,7x0,5 m à l'éclairage nocturne naturel 0,05 lux (un quart de la lune).Se intendete provare il vostro visore notturno in ambienti illuminati, assicurarsi che il tappo dell'obiettivo sia ben inserito prima di accendere l'apparecchio premendo il tasto “ON”. Il tappo dell'obiettivo dispone di un forellino che permette il passaggio di una piccola quantità di luce sufficiente per provare il visore. Attivare l'illuminatore IR solamente in ambienti bui. In ambienti bui togliere il tappo dell'obiettivo (1) e agganciarlo al corpo del visore come indicato in figura. Non orientare l'apparecchio con interruttore su posizione ON (acceso) verso una intensa sorgente luminosa, quale fari di automobili o fuoco vivo. Questo potrebbe disattivare l'unitа per un periodo di tempo non prevedibile o provocare una macchia scura nel centro del campo visivo. Non accendere l'apparecchio in luce diurna senza aver posizionato in modo sicuro il copriobiettivo sulla lente anteriore, poiche altrimenti si potrebbe danneggiare l'unita. Non lasciare l'apparecchio acceso per un prolungato periodo di tempo in condizioni di luce superiori 1-10 lux (crepuscolo: 10 lux, crepuscolo profondo: 1 lux). Per favore, mantenete il tappo protettivo sull'apparecchio in presenza di intensita di luce maggiore. Un danno di tale tipo potrebbe invalidare la garanzia. L'involucro dell'NVMT SPARTAN è progettato per contenere il sistema opto-elettronico e non può essere aperto. Non tentare interventi di riparazione. Nel modello 24121WP e 24122WP il cambio dei oculari ed obiettivi non si permette - puo causare perdita di tenita del’apparecchio. Proteggere lo NVMT SPARTAN da polvere, sporcizia e violenti sbalzi di temperatura. Non esporre l'unità all'acqua; non porre contenitori d'acqua (borracce, bottiglie...) sull'apparecchio. Evitare di far cadere o far prendere colpi all'apparecchio. Esso incorpora un sofisticato sistema ottico ed elettronico che potrebbe essere danneggiato in caso di uso non corretto. Danni causati dall'inosservanza di queste precauzioni potrebbero invalidare la garanzia!
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Unità NVMT SPARTAN Custodia Manuale d'uso Panno di pulizia Certificato di garanzia Generazione del tubo ottico Ingrandimento, x Diametro obiettivo, mm Risoluzione, linee/mm Angolo di campo, gradi Distanza max *, mde localizzazione Regolazione diottrica dell'oculare, diottrie Alimentazione, V Attacco per treppiede, pollici Durata batterie, ore Grado di protezione, valore IP Temperatura di funzionamento Lunghezza, mm Larghezza, mm Altezza, mm Peso, kg
Caratteristiche e specifiche sono soggette a migliorie e cambiamenti.
Notice-Facile