IceMaster Pro 3303 - Macchina del ghiaccio CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IceMaster Pro 3303 CASO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina per il ghiaccio |
| Marca | CASO |
| Modello | IceMaster Pro 3303 |
| Riferimento | 3303 (HZB-12/A) |
| Dimensioni (L x P x A) | 242 x 358 x 328 mm |
| Peso netto | 9,2 kg |
| Alimentazione | 220-240 V, 50 Hz |
| Consumo elettrico | 0,7 A (produzione) / 1,2 A (raccolta) |
| Durata di un ciclo | Da 6 a 13 minuti a seconda delle dimensioni e della temperatura ambiente |
| Dimensione dei cubetti di ghiaccio | Piccola (S) o Grande (L) selezionabile |
| Capacità del serbatoio | Circa 1,5 L (stima) |
| Capacità del cestello del ghiaccio | Circa 0,6 kg (stima) |
| Funzioni | Arresto automatico cestello pieno, indicatore di livello acqua, selezione dimensione |
| Sicurezza | Arresto automatico, protezione elettrica (cavo specializzato) |
| Pulizia | Pulizia del serbatoio e del cestello, svuotamento tramite tappo |
| Accessori inclusi | Cestello per ghiaccio, paletta per ghiaccio, manuale d'uso |
| Garanzia | 24 mesi |
| Refrigerante | Combustibile (tipo non specificato) |
Domande frequenti - IceMaster Pro 3303 CASO
Domande degli utenti su IceMaster Pro 3303 CASO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina del ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IceMaster Pro 3303 - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IceMaster Pro 3303 del marchio CASO.
MANUALE UTENTE IceMaster Pro 3303 CASO
31 Istruzione d'uso 51
31.1 In generale 51
31.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso 51
31.3 Indicazioni d'avventenza 51
31.4 Limitazione della responsabilità 52
31.5 Tutela dei diritti d'autore 53
32 Sicurezza 53
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni 53
32.2 Indicazioni generali di sicurezza 53
32.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica 54
33 Messa in funzione 55
33.1 Indicazioni di sicurezza 55
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 55
33.3 Disimballaggio 56
33.4 Smaltimento dell'involucro 56
33.5 Requisiti del luogo di posizionamento 56
33.6 Connessione elettrica 57
34 Funzione 58
34.1 Targhetta di omologazione 58
35 Costruzione e funzione 58
35.1 Spiegazione dei tasti 59
35.2 Funzionamento 59
36 Pulizia e cura 60
36.1 Avvertenze di sicurezza 60
36.2 Pulizia al primo utilizzato 60
37 Eliminazione malfunzionamenti 60
37.1 Avvertenze di sicurezza 60
37.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione 61
38 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto 62
39 Garanzia 62
40 Dati tecnici 63
41 Manual del usuario 65
41.1 Generalidades 65
41.2 Información acerca de este manual 65
41.3 Advertencias 65
41.4 Limitación de responsabilidad 66
41.5 Derechos de autor (copyright) 66
42 Seguridad 67
42.1 Uso previsto 67
42.2 Instrucciones generales de sécurité 67
42.3 Peligro de electrocución 68
Istruzione d'uso Macchina per cubetti di ghiaccio IceMaster Pro (3301) IceMaster Pro black (3303)

CE


31 Istruzione d'uso
31.1 In generale
Legga le informazioni qui continue, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo appearecchio e affinché possa utilizzato appieno le sue funzioni.
Il IceMaster Pro Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo trattare e lo curera in modo adeguato.
Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molto gioia.
31.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso
Queste istruzioni d'uso sono una componente del IceMaster Pro (di seguito chiamato l'apparecchio) e Le fornirà importantiindicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
- messa in funzione,
- l'utilizzo,
- l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
la pulizia
dell'apparecchio.
Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario.
31.3 Indicazioni d'avventenza
Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avventenza:
▲GEFAHR
Pericolo
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequencese saranno la morte o gravi lesioni.
Osservare leindicazioni in queste avventenze,per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persona.
WARNING Avviso
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericololo contrassegna una situazione di pericololo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere la morte o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avventenze, per evitare il lesioni di persona.
Attenzione
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere lesioni leggere o di media entità.
Osservare le indicazioni in queste avventenze, per evitare il lesioni di persona.
HINWEIS Indicazione
Unindicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.
31.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e leindicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d'uso, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperenze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Dalleindicazioni,le figuree le descrizioni in questeistruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo.
Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
- Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso
- All'utilizzato non conforme alle disposizioni
- A riparazioni inadequate
- A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
- All'utilizzato di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia.
Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da moi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sare vincolante.
31.5 Tutela dei diritti d'autore
Questo documento è coperto alla tutela per i diritti d'autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti,anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati)anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contentuto.
32 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importantiindicazioni sulla sicurezza nell'utilizzo dell'apparecchio.
Questo appearecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzato inadeguato cui però provocare danni a persone e cose.
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l'utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso
- produzione di cubetti di ghiaccio
Un'altoutilizzatoo unutilizzo che vadaoltareacio èdaconsiderarsi inadeguato.
WARNING
Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
Utilizzato l'apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descripte in queste istruzioni d'uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono esclude.
L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operaore.
32.2 Indicazioni generali di sicurezza
HINWEIS
Indicazione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché da persone con disabilità mentali, sensoriche o fisiche, solo se prima sono stati istruiti sul funzionamento sicuro e se capisce o possibili pericoli esistenti.
Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
Non fare eseguire lavori di pulizia e manutenzione da bambini alla che questi siano sorvegliati.
Controlli prima dell'utilizzo, che l'apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato.
HINWEIS
Indicazione
In caso di danni dei cavi di connessione, sare necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un technician autorizzato.
Persone che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o motoriche non dovessero essere in grado di utilizzato l'apparecchio in modo sicuro, dovranno utilizzato l'apparecchio sostanto quello la supervisione o l'indicazione di una persona responsable.
Consenta l'utilizzo dell'apparecchio ai bambini solo se sono supervisionati.
Riparazioni dovanno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadequate possono verificarsi pericoli per l'utilizzatore.
- Una riparazione dell'apparecchio durante il periodo di garanzia dovrè essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade agli diritto di garanzia per anni che ne consuguono.
Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
Per produrre i cubetti di ghiaccio, utilizzato solamente acqua e nessun alto liquido.
Non ribaltare o mettere in obliquo la macchina.
Utilizzato la macchina per cubetti di ghiaccio, solo a temperatura ambiente e non all'esterno.
Utilizzare solo acqua potabile.
Non conservare sostanze explosive, come bombolette spray con propellenti inflammabili in questa unità.
Il propellente all'interno dell'unità è combustibile. Lo smaltimento di questo materiale inflammabile deve essere conforme alle normative nazionali.
Prima di rottamare l'apparecchiatura, rimuovere il coperchio per evitare che i bambini sono intrappolati all'interno.
32.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica
▲GEFAHR
Pericolo
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti molto tensione, sussiste pericolò di vita.
Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica:
In caso di danni dei cavi di connessione, sare necessario far installare un cavo di connessione speciale da un technician autorizzato dal produttore.
Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo adeguato o se è danneggiato o è stato fatto cadere. Quando il cavo elettrico è danneggiato, dovrá essere sostituito dal produttore o alla sua agenza di servizio o da una persona simile, qualificata, per evitare pericoli.
GEFAHR
Pericolo
Non apra in nessun caso il contentatore dell'apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolodi scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell'apparecchio.
33 Messa in funzione
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla messa in funzione dell'apparecchio. Osservile indicazioni per evitare pericoli e danni.
33.1 Indicazioni di sicurezza
WARNING
Avviso
Con la messa in funzione dell'apparecchio posso nono verificarsi lesioni a personne e danni alle cose!
Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare i pericoli:
Materiali d'imballaggio non dovanno essere utilizzati come glacattoli. Sussiste il pericolodi soffocamento.
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Il Ice Master Pro viene fornito standard con le seguenti componenti:
Ice Master Pro
- Cestello ghiaccio
- Ice paletta
- Istruzioni d'uso
HINWEIS
Indicazione
Controlli che la fornitura sua completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incomplete o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
33.3 Disimballaggio
Per disimballare l'apparecchio procedere come segue:
- Rimuovere l'apparecchio dal cartone e togliere sia il materiale d'imballaggio interno che quello esterno.
Rimuovere il nastro adesivo che fissa sua la paletta che il cestello del ghiaccio. - Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, pulire accuramente il serbatoio dell'acqua e il cestello del ghiaccio nonché la paletta del ghiaccio. (Vedi il capitolo Pulizia e cura)
- Sciacquare l'interno della macchina con acqua. Aprire lo scarico acqua sul lato anteriore della macchina per scaricare l'acqua alla macchina.
33.4 Smaltimento dell'involucro

L'involucro protege l'apparecchio da dati dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnia di smaltimento e sono quindi riciclabili.
Ricondurre l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltasca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le "aree ecologiche" per ilsystema di riciclo.
HINWEIS
Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.
33.5 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errorsi dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
- L'apparecchio deve appoggiare su un supporto resistente, piatto, piano e resistente all'acqua con una portata sufficiente per la macchina.
- Non sottoporre l'apparecchio a radiazioni dirette del sole.
- Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio.
- L'apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro.
- Non posizioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
- L'apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto. Lasci 10 mm di spazio su tutti i lati.
Non copra alcuna aperture sull'apparecchio e non le blocchi.
Non elimini i piedini dell'apparecchio.
- La presa dovrà essere facilitmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilitmente estratto, in casi d'emergenza.
- Il montaggio di quello apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrè essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
33.6 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errorsi dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguentiindicazioni durante la connessione elettrica.
- Prima di connectere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovanno corrispondere, affinché non si verific他们在 sull'apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo technician elettricista specializzato.
- La spina dovrà essere assicurata mediante un interrottore di protezione 16^ .
- La connessione dell'apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolonga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L'utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d'incendio collegato all'uso di queste.
- Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il Ice Master o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
- La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduittre di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presaenza conduittre di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllinge l'installazione di casa mediante un technician elettricista specializzato.
Il produttore non può essere considerato responsable per anni, provocati da una conduittura di terra mancante o interrotta.
34 Funzione

In quello capitolo ricevete importantiindicazioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio.
- Paletta del ghiaccio
- Sensore
- Cestello ghiaccio
- Coperchio con finestrino
- Presa d'uscita aria
- Scarico acqua con cappuccio di copertura
- Altezza massima di riempimento acqua (rimuovere il cestello del ghiaccio per vedere la tacco di livello).

8. Ice paletta
34.1 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriori dell'apparecchio.
35 Costruzione e funzione
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell'apparecchio.
WARNING
AVVISO
Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento di intervenire rapidamente in caso di pericol.
35.1 Spiegazione dei tasti

A. Indicatore di grandezza dei cubetti di ghiaccio (S = piccola o L = grande)
B. Indicatore di funzionamento (ON/OFF)
C. Indicatore ghiaccio (se il cestello ghiaccio è piano)
D. Indicatore di rabbocco per l'acqua
E. Interruttore di ON/OFF
F. Pulsante per regolare la grandezza dei cubetti di ghiaccio
35.2 Funzionamento
HINWEIS
INDICAZIONE
Attendere min 12 ora prima di accendere l'apparecchio. Questo tempo è richiesto affinché il refrigerante possa depositarsi.
- Aprire il coperchio della macchina e rimuovere il cestello del ghiaccio.
- Riempire acqua nel serbatoio dell'acqua. Osservare a cui il livello massimo di riempimento.
- Azionare l'interruttore di ON/OFF per avviare la produzione del ghiaccio.
Regolare la grandezza desiderata dei cubetti di ghiaccio azionando il tasto "Grandezza cubetti di ghiaccio". (Se la temperatura ambiente è molto 15^ raccomandiamo di scegliere la grandezza piccola. In quello modo viene impedito che i cubetti di ghiaccio s'incollino tra loro.)
In funzione della grandezza dei cubetti di ghiaccio e della temperatura ambiente, un ciclo di produzione dei cubetti di ghiaccio dura da 6 a 13 minuti.
- La macchina per ghiaccio si arresta automaticamente se la pompa dell'acqua non può aspirare acqua. Si accende la lampadina per l'alimentazione acqua. Premere l'interruttore di ON/OFF e rabboccare dell'acqua. Infine ripremere l'interruttore di ON/OFF. Prima di riavviarla, dare 3 minuti di tempo circa alla macchina per potersi regolare.
- La macchina del ghiaccio si arresta quando il cestello è piano. In quello caso si accende la lampadina per l'indicazione ghiaccio.
- Scaricare l'acqua se la macchina non viene piùutilizzata.Immagazzinare la macchina sempre alla acqua nel serbatoio.
AVORSICHT CAUTELA
Per evitare germi di malattieambiare ogni 24 ore l'acqua del serbatoio.
36 Pulizia e cura
In quello capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservi leindicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento alla noninvenienti.
36.1 Avverenze di sicurezza
AVORSICHT CAUTELA
Prima di iniziare la pulizia della macchina, osservare le avventenze di sicurezza seguenti:
Rinnovare l'acqua del serbatoio agli 24 ore. Soloosi potete ottenere il massimo standard di igiene possibile.
Prima di eseguire la pulizia, specnere l'apparecchio e staccare la spina alla presa.
Utilizzato un panno morbido per la pulizia dell'apparecchio.
Non pulire la macchina per ghiaccio con prodotti di pulizia inflammabili.
Se la macchina non è stata utilizzata a lungo, pulirla accuramente prima di usarla di nuovo.
36.2 Pulizia al primo utilizzato
Rimuovere il cestello del ghiaccio.
- Pulire gli accessori con un detergente un poco diluito, acqua calda e panno morbido.
- Infine sciacquare l'interno della macchina con acqua tiepida. Scaricare l'acqua, aprendo lo scarico dell'acqua.
- Pulire l'esterno della macchina con un panno morbido e acqua tiepida.
37 Eliminazione malfunzionamenti
In quello capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi leindicazioni per evitare pericoli e danni.
37.1 Avverenze di sicurezza
AVORSICHT CAUTELA
Le riparazioni sugli appearecchi elettrici possono essere eseguite solo da personale specializzato che è stato addestrato dal fabbricante.
AVORSICHT CAUTELA
Attraverso riparazioni eseguite non a regola d'arte potrebbero crearsi notevoli pericoli per l'utente e danni dell'apparecchio.
37.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione
| Errore | Causa | possibile | Rimedio |
| La lampadina „add water“ è accesa | Troppo.poca acqua nel serbatoio. | Fermare l'apparecchio e spegnerlo e riaccenderlo una volta. | |
| La lampadina „ice full“ è accesa | Il cestello con il ghiaccio è piano | Prelevare il ghiaccio dal cestello. Per continuare, premere il tasto „Grandezza cubetti di ghiaccio“ per 5 secondi. Prima di accendersi l'indicatore „ice full“, la macchina può produrre ghiaccio per 10 cicli. | |
| I cubetti di ghiaccio s'incollano tra loro | Il ciclo per la produzione del ghiaccio è troppo lungo | Fermare la macchina per cubetti di ghiaccio e riavviarla solo quando i cubetti si sono scoti. Per il nuovo ciclo, impostare la granezza piccola. | |
| La temperature dell'accua nel serbatoio è troppo Bassa | Prelevare l'accua. La temperature raccomandata dell'accua deve essere tra 8 e 32 °C. | ||
| Il ciclo funziona normalmente, perché non viene prodotto nessun ghiaccio | La temperature ambiente o la temperature dell'accua nel serbatoio è troppo alta | La temperature raccomandata dell'ambiente deve essere tra 5 e 40 °C. La temperature raccomandata dell'accua deve essere tra 8 e 32 °C. | |
| Nel serbatoio del refrigerante vi è contentuto troppo molto refrigerante oppure parte dell'elettronica è difettosa. | Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. |
AVORSICHT CAUTELA
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti, se i passi sopra menzionati non risolvono il problema.
38 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancorta materiali preziosi. Essi contengono peroanche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza.

Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per quello eviti assolutamente digettare il suo apparecchio obsoletto nella spazzatura non riciclabile.
HINWEIS Indicazione
Si servà dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il ricolcio di apparentecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventually presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo appearecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.
39 Garanzia
A partire alla data di vendita assumiamo per quello prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.
Cio non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E.
Non contenate nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato,osi come i danni,che compromettono solo lievamente il funzionamento o il valore dell'apparecchio. Inoltre si escludono delle pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto quosti non siano imputabili alla notre responsabilità,osi come danni, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da moi.
Questo appearecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata.
Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzo possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso che vada altre quello tipo di utilizzo commerciale.
In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l'apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni alla fornitura.
Altre pretese sono esclude.
Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con moi, prima di reinviarci l'apparecchio (sempre con scontrino d'acquisto!).
40 Dati tecnici
| Apparecchio Macchina per cubetti di ghiaccio | |
| Nome IceMaster Pro | |
| Modello HZB-12/SA | |
| N. articolo 3301 | |
| Dati connessione 220-240 V, 50 Hz | |
| Potenza assorbita cubetti di ghiaccio rendendo 0,7 A | |
| Potenza assorbita cubetti di ghiaccio raccolto 1,2 A | |
| Misure esterne (L/P/A) 242 x 358 x 328 mm | |
| Peso netto 9,3 kg |
| Apparecchio Macchina per cubetti di ghiaccio | |
| Nome IceMaster Pro black | |
| Modello HZB-12/A | |
| N. articolo 3303 | |
| Dati connessione 220-240 V, 50 Hz | |
| Potenza assorbita cubetti di ghiaccio rendendo 0,7 A | |
| Potenza assorbita cubetti di ghiaccio raccolto 1,2 A | |
| Misure esterne (L/P/A) 242 x 358 x 328 mm | |
| Peso netto 9,2 kg |
Manual del usuario
Máquina de cubitos de hielo IceMaster Pro (3301)
IceMaster Pro black (3303)

CE


