JBY 52 by Beurer - Scalda biberon Janosch - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo JBY 52 by Beurer Janosch in formato PDF.
Domande frequenti - JBY 52 by Beurer Janosch
Scarica le istruzioni per il tuo Scalda biberon in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale JBY 52 by Beurer - Janosch e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. JBY 52 by Beurer del marchio Janosch.
MANUALE UTENTE JBY 52 by Beurer Janosch
1. Indicazioni generali
Funzioni dell’apparecchio Questo scaldapappe consente di scaldare rapidamente ogni genere di pappe e bevande per bambini e di mantenerle calde con un basso consumo energetico. L’apparecchio è adatto a tutti i tipi di biberon e vasetti in commercio. L’apparecchio dispone delle seguenti funzioni: Riscaldamento rapido di bevande/pappeš Mantenimento in caldo costante con immissione esatta della temperatura desiderataš
2. Spiegazione dei simboli
- Nelle Istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti simboli. Avvertenza Avvertimento di pericolo di lesioni o di rischio per la vostra salute Attenzione Indicazione di sicurezza per possibili danni dell’apparecchio/degli accessori Nota Nota che fornisce importanti informazioni Italiano Sommario 1 Indicazioni generali p. 24
- 2 Spiegazione dei simboli p. 24
- 3 Uso conforme p. 25
- 4 Indicazioni di sicurezza p. 25
- 5 Descrizione dell’apparecchio p. 26
- 6 Messa in funzione p. 26
- 7 Uso p. 26
- 8 Pulizia e cura p. 27
- 9 Smaltimento p. 28
- 10 Dati tecnici p. 28
- 11 Che cosa fare in caso di problemi? p. 2825
Utilizzare l’apparecchio solo per il riscaldamento e il mantenimento in caldo di š pappe e bevande per bambini. L’apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non industriale.š L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) con š ridotte capacità fisiche, percettive o intellettive o non in possesso della neces- saria esperienza e/o conoscenza, se non sotto la supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza o che fornisca loro le indicazioni per l’uso dell’apparecchio. Controllare che i bambini non utilizzino l’apparecchio per gioco.š Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo.š
4. Indicazioni di sicurezza
Indicazioni di sicurezza Avvertenza: Durante il processo di riscaldamento, l’acqua raggiunge temperature elevate (peri-š colo di scottature). Prima di proporlo al bambino, controllare la temperatura dell’alimento (pericolo di š ustioni). Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio (pericolo di soocamento).š Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa con protezione contro correnti š di guasto (pericolo di scossa elettrica). Dopo ogni uso staccare il cavo di alimentazione, prima di eettuare la pulizia (peri-š colo di scossa elettrica). Avvertenza: per evitare danni all’apparecchio, rispettare le seguenti istruzioni: Riempire l’apparecchio con acqua prima di metterlo in funzione.š Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.š Collegare l’apparecchio solo alla rete di alimentazione in corrente alternata e con la š tensione di rete indicata sulla targhetta. Non tirare il cavo di alimentazione per estrarre la spina dalla presa!š Non tirare, torcere e piegare il cavo di alimentazione.š Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Non sciacquarlo mai in acqua corrente.š Non utilizzare moduli aggiuntivi non raccomandati dal produttore o non proposti š come accessori. Indicazioni generali Le riparazioni possono essere eettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori š autorizzati. Non aprire o riparare personalmente l’apparecchio per non compro- metterne il funzionamento corretto. In caso contrario, decade la garanzia. Per ulteriori domande sull’utilizzo delle apparecchiature Beurer, rivolgersi al pro-š prio rivenditore o al Servizio clienti.26
5. Descrizione dell’apparecchio
Panoramica Cestello45 Coperchio46 Cavo di alimentazione47 Indicatore MIN/MAX48 Pannello comandi49
LED di riscaldamento51 Display con indicazione 52 dell’ora e della temperatura Pulsante per l’impostazione 53 dell’ora e della temperatura Pulsante ON/OFF 54 Pulsante di riscaldamento 55 rapido
6. Messa in funzione
Prima dell’uso assicurarsi che l’apparecchio e gli accessori (incluso il cavo di alimentazione) 1. non presentino danni visibili. Posizionare l’apparecchio su una base stabile e piana.2. Collegare la spina a una presa. Il LED ON/OFF si illumina. L’apparecchio è pronto all’uso.3.
Riscaldamento e mantenimento in caldo di pappe o bevande per bambini: Inserire il cestello nello scaldapappe e il biberon o il vasetto nel cestello. . Riempire il contenitore con acqua, la quantità dipende dalla dimensione del contenitore. 2. Accertarsi che l’acqua non fuoriesca. Avvio del processo si riscaldamento: Premere il pulsante . e di seguito il pulsante di riscaldamento rapido . Nel display lampeggia il tempo di riscaldamento impostato. Al primo utilizzo viene visua- lizzata l‘impostazione standard di 15 minuti. Se l‘apparecchio resta inserito dopo il primo utilizzo, nelle altre applicazioni viene visualizzato il tempo di riscaldamento impostato per ultimo. Immettere il tempo di riscaldamento (3 - 18 minuti). A tal fi ne premere il pulsante . fi nché non viene visualizzato il tempo desiderato. L‘immissione avviene per minuti, e dopo il valore “18” torna ad essere visualizzato “3”. Il tempo di riscaldamento dipende dalla temperatura iniziale, dal tipo e dalla quantità dell’alimento, dal materiale del contenitore (vetro, plastica) e dalla temperatura dell’acqua utilizzata. La seguente tabella fornisce dei punti di riferimento per la selezione del tempo di riscaldamento per raggiungere 37 °C. Durata 100 ml latte freddo ~ 8 min. 250 ml latte freddo ~ 14 min. 190 g pappa a temperatura ambiente ~ 8 min.27 Premere di nuovo il pulsante di riscaldamento rapido 2. per avviare il processo di riscalda- mento. Sul display viene ora indicato il tempo di riscaldamento mancante. Un minuto prima del termine, il display comincia a lampeggiare. Il processo di riscaldamento si arresta al ter- mine del tempo di riscaldamento impostato. Il LED di riscaldamento e il display si spengono. Avvio della procedura senza riscaldamento precedente: Premere il pulsante 1. per accendere l’apparecchio. Sul display viene visualizzata la tem- peratura attuale. L’impostazione standard è 37 °C. Per l’immissione della temperatura premere il pulsante 2. finché non si raggiunge la tem- peratura desiderata (tra 35 °C e 85 °C). I valori possono essere immessi con la seguente sequenza 37, 38, 40, 45, 50, 55, 60, 70, 80, una volta raggiunto il valore “85”, ricompare 35 °C. Premere di nuovo il pulsante 3. per avviare il processo di mantenimento in caldo. Fine del processo di riscaldamento/mantenimento in caldo: Premere il pulsante 1. per 2 secondi. Il display e il riscaldamento sono spenti. Rimuovere il biberon/i vasetti con l’ausilio del cestello.2. Staccare il cavo di alimentazione dopo ogni utilizzo, eliminare l’acqua e asciugare l’apparec-3. chio con un panno. Scuotere il biberon oppure mescolare la pappa nel vasetto.š Accertarsi che la temperatura raggiunta sia corretta. š Consumare la pappa riscaldata il prima possibile per prevenire il proliferare di bat-š teri, che trovano un ambiente ottimale alle temperature comprese tra circa 32 °C e 42 °C. Si raccomanda di non mantenere in caldo a lungo la pappa, in quanto in tal modo š vanno perse importanti vitamine. Per motivi igienico-microbiologici, non riscaldare le pappe più volte.š Fare attenzione a non surriscaldare la pappa/bevanda.š
La durata dell’apparecchio dipende dall’uso corretto. Per prolungare la durata dell’apparecchio, si consiglia di non utilizzarlo (costantemente) ad š alte temperature. Per scaldare la pappa utilizzare acqua bollita o filtrata. In tal modo si riduce la formazione di š calcare. Per eettuare la pulizia staccare l’apparecchio dalla presa.š Per pulire l’apparecchio utilizzare esclusivamente un panno umido. Non impiegare prodotti š abrasivi o altri tipi di detergenti. Rimuovere il calcare con aceto o acido citrico. A tale scopo, inserire il cestello, miscelare 50 š ml di aceto da cucina con 100 ml di acqua fredda oppure una bustina di acido citrico con 200 ml di acqua fredda e versare la soluzione nell’apparecchio. Lasciare agire la soluzione finché i depositi di calcare non si sono sciolti. Non utilizzare l’apparecchio in questo inter- vallo di tempo. Eliminare il liquido, pulire accuratamente l’apparecchio e asciugarlo con un panno. Rimuovere il calcare circa ogni quattro settimane.š28
A tutela dell’ambiente, al termine del suo utilizzo l’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Lo smaltimento deve avvenire negli appositi centri di raccolta di zona. Per lo smaltimento dei materiali attenersi alle direttive locali. Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettri- che ed elettroniche 2002/96/CE (RAEE). In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia di smaltimento.
Tensione di alimentazione: 220 - 240 V ~ / 50/60 Hz Potenza assorbita: 80 W Tempo di riscaldamento: 3 - 18 min. Temperatura di mantenimento in caldo: 35 °C - 85 °C
11. Che cosa fare in caso di problemi?
Errore Causa Misura da adottare Durante l’uso dell’apparec- chio, dalla parte inferiore esce dell’acqua. Apparecchio difettoso Spegnere subito l’apparecchio, estrarre la spina, far defluire l’acqua e portare l’apparecchio al rivenditore. Il processo di riscalda- mento non si avvia o non si interrompe. Termostato guasto Spegnere subito l’apparecchio, estrarre la spina, far defluire l’acqua e portare l’apparecchio al rivenditore. Indicatori LED non funzionanti Spina di alimentazione non (correttamente) inserita o apparecchio difettoso Verificare che la spina di alimen- tazione sia inserita (corretta- mente). Se comunque non si accende alcun indicatore, spegnere l’apparecchio, estrarre la spina e portare l’apparecchio al rivenditore. Inserendo il cavo, lo scalda- pappe non si accende. Assenza di corrente Verificare che la spina di alimentazione sia inserita correttamente. L’indicazione della temperatura non aumenta con l’avvio del processo di riscaldamento; dopo un determinato periodo l’apparecchio si spegne. Assenza di acqua nell’apparecchio Staccare l’apparecchio, lasciarlo rareddare, aggiungere l’acqua e avviare il processo di riscal- damento come descritto nelle istruzioni. Al termine del processo di riscaldamento, l’alimento non è stato riscaldato. Acqua insuciente nell’apparecchio Staccare l’apparecchio, lasciarlo rareddare, aggiungere su- ciente acqua e avviare il pro- cesso di riscaldamento come descritto nelle istruzioni.29 Teslimat kapsamı Bebek maması ısıtıcısıš Kapaklı mama ısıtma kabıš Bu kullanım kılavuzuš Sayın müşterimiz, Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak terapi, masaj ve hava konularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünle- rimiz, dünyanın her tarafında tercih edilmektedir. Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönerge- lere uyun. Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz. Beurer Ekibiniz
Notice-Facile