TV EasyScope Twin M - Supporto a parete Goobay - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TV EasyScope Twin M Goobay in formato PDF.
Domande frequenti - TV EasyScope Twin M Goobay
Domande degli utenti su TV EasyScope Twin M Goobay
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Supporto a parete in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TV EasyScope Twin M - Goobay e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TV EasyScope Twin M del marchio Goobay.
MANUALE UTENTE TV EasyScope Twin M Goobay
1 Istruzioni per la sicurezza 59
1.1 Note Generali 59
1.2 Gruppi utente 60
1.3 Livelli d'avviso 60
2 Descrizione e Funzione 61
2.1 Scopo della consegna per i modelli 51884 e 51894 61
2.2 Scopo della consegna per i modelli 51885 e 51895 63
2.3 Strumenti necessari per tutti i modelli 65
3 Scopo d'utilizzo 66
3.1 Limitazioni d'uso 66
4 Installazione 66
4.1Preparazione 66
4.2 Installazione su parete 66
4.3 Assemblare la piastra VESA 68
4.4 Installare dello schermo piatto 68
4.5 Montare e fissare di piastra VESA e schermo piatto 69
4.6 Posare le cavo e collegare le coperture 70
4.6.1 Posare le cavo 70
4.6.2 Installare i couvercle de TV support mural 70
4.6.3 Installare i coperchi 71
4.7 Set di staffe a parete e schermo piatto 71
5 Garanzia e responsabilità 72
6 Manutenzione, Cura, conservazione e trasporto 72
7 Risoluzione dei problemi 73
8 Specifiche 73
8.1 Specifiche di modelle 51884 e 51894 73
8.2 Specifiche di modelle 51885 e 51895 74
9 Informazioni sullo standard VESA 75
10 Istruzioni sullo smaltimento 75

1 Istruzioni per la sicurezza
1.1 Note Generali
- Leggere in modo completo ed accurato la documentazione del prodotto prima dell'uso Fa parte del prodotto.
Osservare le istruzioni di sicurezza riportate nella documentazione del prodotto, sul prodotto e sugli accessori, come ad esempio sulla confezione.
Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo se sono in perfette condizioni. - Conservare la documentazione del prodotto per altri potenziali utenti e per le richieste successive.
- Consultare il rivenditore per domande, difetti, danni meccanici, disturbi ed altri problemi non rimediabili.
Pericolo di morte per soffocamento
I bambini possono soffocare se ingoiano o inalano parti di piccole dimensioni e materiali isolanti.
Proteggere le parti di piccole dimensioni ed i materiali isolanti per prevenir usi inappropriati.
Pericolo di lesions da incespicamento e caduta
I prodotti ed I cavi di collegamento collocati o installati in modo inappropriato possono provocare lesioni alle persone.
Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori in modo sicuro.
Quando si lavora con pesi, proteggere se stessi ed il luogo di lavoro, e farsi aiutare da una seconda persona.
Permettere solo a personale specializzato di smontare, eseguire manutenzioni e riparazioni.
Pericolo di lesioni da taglio
I bambini possono tagliarsi con I materiali di imballaggio.
Proteggere materiali di imballaggio per prevenir usi inappropriati.
Pericolo di lesions provocate da condizioni ambientali inappropriate
Le condizioni estreme possono provocare lesioni alle persone.
Prestare attenzione ai cavi elettrici ed altri fili che si trovano dietro l'intonaco, e non danneggiarli!
Non installare il prodotto in luoghi esposti alla luce diretta del sole o artificiale. Questo contribuisce all'affaticamento della vista.
Pericolo di lesions da parti mobili del prodotto
Le parti mobili possono schiacciare o spremere arti del prodotto.
Non tenere membra durante l'uso tra le parti di taglio.
Durante l'uso rispetto alla mobilità del prodotto.
Questo più essere di allontanarsi alla parete o sopra movimento laterale.
Pericoli dovuti ad interventi autonomi ed uso improprio
Gli interventi autonomi e l'uso improprio nascondono rischi imprevedibili e causano l'annullamento della garanzia.
Non modificare o alterare né il prodotto né gli accessori!
Rischio di danni materiali causati da combinazioni inappropriate di prodotti
La combinazione di prodotti incompatibili non soddisfa le funzioni necessarie, cui po causare la perdita di qualità o danni materiali.
Le specifiche di tutti i prodotti utilizzati devono corrispondere o essere comprese nell'intervallo specificato.
Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate
Le condizioni ambientali non corrette possono danneggiare le cose.
Evitare condizioni estreme, come caldo, freddo, umidità o l'esposizione diretta al sole, casi come le vibrazioni e la pressione meccanica.
Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all'interoistema per garantire un'adeguata ventilazione e la mobilità.
Il materiale d'installazione fornito in dotazione è adatto solo per l'installazione su pietra massiccia o pareti di cemento.
Per altri tipi di pareti usare kit d'installazione appropriati.
Verificare la stabilità del sistema periodicamente dopo l'installazione.
1.2 Gruppi utente
A causa di diversi livelli di rischio e delle potenzialità di pericolo, alcune fasi di lavorazione possono essere eseguite solo da personale specializzato.
Fasi di lavoro Gruppo di utenti
Installazione, rimozione, allineare, cura, immagazzinamento,trasporto, smaltimento
I consumatori e gli utenti con conoscenze meccaniche di base possono eseguire quello lavoro.
Manutenzione, riparazione
Impedire ai bambini ed alle persona con disabilità mentali e motorie di utilizzato il prodotto!
Solo personale specializzato
Sono necessari speciali misure di sicurezza, cono scenze e strumenti!
Tab. 43: Gruppi utente
1.3 Livelli d'avviso

PERICOLO
Avvisi relativi ai pericoli che si traducono direttamente in lesioni gravi o morte in caso di inosservanza.

AVVISO
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni gravi o morte in caso di

inosservanza.

ATTENZIONE
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in caso di inosservanza.
NOTIFICA
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni materiali in caso di inosservanza.
2 Descrizione e Funzione
Il attacco a parete TV utilizzato per il montaggio del vosto schermo piatto per fissare verticale Pareti. Tutti i modelli sono elencate singolarmente inclinabile e girevole e dotato di un sistema di gestione dei cavi.
I modelli 51885 e 51895 hanno un doppio braccio e in modo una maggiore variabilità.
Fare riferimento ai dettagli nei specifiche.
2.1 Scopo della consegna per i modelli 51884 e 51894
| Parte Figura | Scor-ciatoia | Numero | |
| Installazione su parete | |||
| Supporto a parete TV51884 o 51894 | A | 1 | |
| Viti per parete 6.3x55 | W-A 6 | ||
| Tassello per cemento | W-B 6 | ||
| Rondella D6 | W-C 6 | ||
| Montaggio della attacco a parete TV | |||
| VESA piastra B 1 | |||
| Copertina | C | 1 | |

| Copertina D 1 | |||
| Copertina per il attacco a parete TV | E | 1 | |
| Copertina per il attacco a parete TV | F | 1 | |
| Maneggiare titolare | G | 1 | |
| Pad di plastica | H | 1 | |
| M8 Dado | I | 1 | |
| M8 Rondella | J | 2 | |
| M8x20 | K | 1 | |
| M8x50 | L | 1 | |
| M8 Regolazione ruota | M | 1 | |
| M8 L'anello elastico | N | 1 | |
| D8 Rondella | O | 1 | |
| Montaggio a pannello piatto | |||
| M4x14 M-A 4 | |||
| M5x14 | M-B 4 | ||
| M6x14 | M-C 4 |
Tab. 44: Scopo della consegna per i modelli 51884 e 51894
| M8x20 M-D 4 | ||
| Rondella D5 | M-E 4 | |
| Rondella D8 | M-F 4 | |
| TV Distanziatore | M-G 8 |
2.2 Scopo della consegna per i modelli 51885 e 51895
| Parte Figura | Scorcia- toia | Numero |
| Installazione su parete | ||
| Attacco a parete TV 51885 o 51895 | A | 1 |
| Viti per parete 6.3x55 | W-A 6 | |
| Tassello per cemento | W-B 6 | |
| Rondella D6 | W-C 6 |
Montaggio della attacco a parete TV
| VESA piastra B 1 | |||
| Copertina | C | 1 | |
| Copertina | D | 1 |

| Abdeckung E 1 | |||
| Abdeckung | F | 1 | |
| Copertina per il attacco a parete TV | G | 1 | |
| Copertina per il attacco a parete TV | H | 1 | |
| Maneggiare titolare | I | 1 | |
| Pad di plastica | J | 1 | |
| M8 Dado | K | 1 | |
| M8 Rondella | L | 2 | |
| M8x20 | M | 1 | |
| M8x50 | N | 1 | |
| M8 Regolazione ruota | O | 1 | |
| M8 L'anello elastico | P | 1 | |
| D8 Rondella | Q | 1 | |
| Montaggio a pannello piatto | |||
| M4x14 M-A 4 | |||
| M5x14 | M-B 4 | ||
| M6x14 M-C 4 | ||
| M8x20 | M-D 4 | |
| Rondella D5 | M-E 4 | |
| Rondella D8 | M-F 4 | |
| TV Distanziatore | M-G 8 |
Tab. 45: Scopo della consegna per i modelli 51885 e 51895
2.3 Strumenti necessari per tutti i modelli
| Strumento Figura | |
| Tester di linea | |
| Livello di spirito | |
| Matita | |
| Trapano | |
| Trapano per cemento 8 x 60mm | |
| Cacciavite a stella | |
| Chiave M8 | |
| Seconda persona | |
Forbici

Tab. 46: Strumenti necessari per tutti i modelli
3 Scopo d'utilizzo
Questo prodotto è realizazzo per l'installazione su una parete verticale di schermi piatti con dimensioni, pesi e punti d'installazione specifici, che sono - riassunti nel capitolo „Dati tecnici". Non è consentito l'uso diverso da quello descritto nel Capitolo „Descrizione e Funzioni". La mancata osservanza e trascurando le norme e le istruzioni di sicurezza si possono provocare gravi incidenti, lesioni alle persone e danni materiali. Fare riferimentoanche al capitolo „Garanzia e responsabilità".
3.1 Limitazioni d'uso

Utilizzare solo in ambienti asciutti.
4 Installazione
4.1 Preparazione
Controllo della completeness e dell'integrità
Controllare il contentuto della confezione e confrontarlo con i Contenuti della confezione per quanto riguarda la completeness e l'integrità.
Garantire la compatibilità

Rischio di danni materiali causati da combinazioni inappropriate di prodotti
Le specifiche di tutti i prodotti utilizzati devono corrispondere o essere comprese nelle'intervallo specificato.

Tab. 47: Garantire la compatibilità
4.2 Installazione su parete

| ATTENZIONE | Rischio di lesioni provocate da condi-zioni ambientali inappropriate | |
| >> Controllare la struttura della parete prima di installare o scegliere un luogo sicuro per l'installazione. |  | |
| >> Prestareattenzione ai cavi elettrici ed altri fili che si trovano dietro l'intonaco, e non danneggiarli! | ||
| >> Non installare il prodotto in luoghi esposti alla luce diretta del sole o artificiale. Que-sto contribuisce all'affaticamento della vista. |  | |
| NOTIFICA | Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate | |
| >> Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all'interoSYSTEMA per garantire un'adeguata ventilazione e la mobilità. |  | |
Tab. 48: Installazione su parete
| Strumenti per tutti i modelli | ||||

Fig.35: Alineamento e marcatura
- Segnare i fori 1-6 con una matita.
Utilizzare il attacco a parete per TV (A) come modello.

Fig.36:Esecuzione dei fori
-
Praticare i fori profondi 60mm
-
Inserire un tassello (W-B) in

Fig. 37: Installazione su parelè
ogni foro.
4.3 Assemblare la piastra VESA

Fig. 38: Assemblare la piatra VESA 51884/51894 e 51885/51895
4.4 Installare dello schermo piatto
Tab. 49: Installare dello schermo piatto
| ATTENZIONE | Pericolo di lesioni da incespicamento e caduta | |
| >> Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori in modo sicuro. | ||
| NOTIFICA | Rischio di danni materiali a causa di procedure inappropriate | |
| >> Utilizzato solo una forza moderata per stringere le viti in modo da evitare di dan-neggiare la filettatura. | ||
| >> Non collocare MAI lo schermo sulla parte anteriore durante l'installazione! | ||
| >> Non danneggiare lo schermo piatto con viti troppo lunghe. |
Strumenti per tutti i modelli



- Appoggiare lo schermo piatto
morbida e di granidi dimensio
nioppure ad un muro, e.
proteggerlo da graffiti
ribaltamento.
- Montare la piastra VESA (B),
con corrispondenti ai vostri
rondelle e viti.


Fig. 39: Fissare la piatra VESA 4.3.1
posteriore.
4.5 Montare e fissare di piastra VESA e schermo piatto

ATTENZIONE
Pericolo di lesions da incespicamento e caduta
Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori in modo sicuro.

Quando sionga con pesi, protegere se stessi ed il luogo di lavoro, e farsi aiutare da una seconda persona.
NOTIFICA
Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate
Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all'interoistema per garantire un'adeguata ventilazione e la mobilità.

Tab. 50: Montare e fissare di piatra VESA e schermo piatto
Strumenti per tutti i modelli


- Montare la piastra VESA (B) assocaito ad un secondo persona conschermo piatto insieme come indicatosulla attacco a parete per TV (A).
- Assicurare il collegamento come indicate dal materiale di montaggio.

Fig. 40: Montare e fissare di piasta VESA e schermo pialto 51884/51894
Fig. 41: Montare e fissare di piatra VESA e schermo pietto 51885/51895
4.6 Posare le cavo e collegare le copertura
NOTIFICA
Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate
Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all'interoistema per garantire un'adeguata ventilazione e la mobilità.

Tab. 51: Posare le cavo e collegare le coperture
4.6.1 Posare le cavo
- Abbastanza vicino per i cavi lunghi.
2 Disporidi tungo i bracci girevoli.
Utilizzato nastro, se necessario,
came sollieva.
Assicurarsi di lasciare abbastanza lasco nel cavo per assicurare la mobilità delsystema.
4.6.2 Installare i couvercle de TV support mural
Strumenti per tutti i modelli

Fig. 42: Posare le cavo


- Tagliare gli angoli del Inferiore del
Attacg a parete per TV copre dai
punti di rottura, il cavo del dispositivo
di trasferirsi può.
Cercare le nomi tra le diverse parti dei
modell51884/51894e51885/51895.
2. Collegare la couvercle de TV support
Fig. 43: Collegare la couvercle a parete per TV
mural estende a sinistra ea destra di
ogni lato per il attacco a parete per
TV (A).
4.6.3 Installare i coperchi

Fig.44: Installare i coperchi
Fine di installmente. Per rimuovere, procedere in senso inverso.
4.7 Set di staffe a parete e schermo piatto

Tab. 52: Set di staffe a parete e schermo piatto

Fig. 45: Set di staffe a parete e schermo piatto
5 Garanzia e responsabilità
Il produttore garantisce per 2 anni i dispositivi nuovi.
- Poiché il produttore non ha alcuna influenza sull'installazione, la garanzia si applica solo al prodotto stesso.
- In caso di guasto o danni rilevati sul dispositivo, contattare il rivenditore e presentare lo scontrino o la fattura quale prova di acquisto, se necessario. Il rivenditore riparere il guasto sulippo, oppure inviera il dispositivo al fabbricante. Forndo una descrizione dettagliata dei possibili guasti, non solo si semplifica il lavoro dei nostri tecnici, ma si cui stare certi che i guasti - la cui occorrezza è rara - saranno sicuramente individui et riparati!
Il produttore non è responsabile per i dati alle persone o alle propietà provocati da INSTALLazione, uso o manutenzione inappropriata, o diversa delle istruzioni di questo manuale.
Non alterare o modificare il prodotto o loro accessori.
- Et vietato qualsiasi uso in modo diverso da quello descritto in quello Manuale d'uso ed implica l'annullamento della garanzia e delle responsabilità.
- Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al dispositivo, all'imballaggio ed al Manuale d'uso.
6 Manutenzione, Cura, conservazione e trasporto
Il prodotto deve essere mantenuto solo da officine specializzate.
- Proteggere gli angoli da sporco e grasso regolarmente con olio leggero per machine.
- Usare un panno di stoffa asciutto per pulire il prodotto. Prestare attenzione per evitare di graffiare il prodotto. Usare un panno leggermente inumidito per pulire le macchie difficili. Prestare attenzione ai cavi di massa! Non usare alcun prodotto detergente. Questi provocano bruciature ai materiali. Evitare

che i liquidi penetrino nel dispositivo.
Assicurarsi che nessuna parte del corpo possa impigliarsi nel dispositorio girevole quando le parti del dispositorio sono in movimento!
- Controllare periodicamente che tutti i collegamenti e le viti siano fissate; stringere di nuovo se sono allentate. Questo può essere provocato da movimenti frequenti, ad esempio. Non stringere troppo le viti.
- Evitare luoghi con alte temperature, umidità, o luoghi che possono bagnarsi; quello valeanche durante la manutenzione, la riparazione, l'immagazzinamento ed il trasporto.
- Tenere il prodotto lontano alla portata dei bambini ed immagazzinarlo in luoghi asciutti e essere polvere!
I fori sono ancora visibili dopo ave rimosso il prodotto. Sulla superficie possono rinanere delle macchie dopo l'uso prolongato.
- Conservare l'imballo originale per trasportare il prodotto ed evitare danni.
7 Risoluzione dei problemi
| Problema Soluzione | |
| Come testare la qualità muro? | Moltissime abitazioni sono regolate da vari standarde europei. |
| >> Controllare lo spessore ed I materiali dietro l'intonaco/cartà da parati. | |
| >> Rivelgersi ad uno specialista. | |
| Quali fori devonoessere eseguiti? | >> Leggere il capitolo 4.2. |
| Il kit perl'installazione aparete è difficileda allineare. | >> Giunti con Allen bit della chiave allentare. |
| >> Il massimo grado di ruotare a causa il formato TV potrebbe essere inferiore rispetto a quelloindicato. | |
| Altre datiande >> Rivelgersi al rivenditore. | |
Tab. 53: Risoluzione dei problemi
8 Specifiche
8.1 Specifiche di modelle 51884 e 51894
| Dimensione Specificazione Unità | ||
| Dimensione TV | 17-42 | “ / Pollici |
| VESA | 75x75 / 100x100 / 200x100 / 200x200 | mm |
| Caricare | max. 30 | kg |
| Angolo di inclinationazione | +/-20 ° |
| Angolo di rotazione di VESA piastra | +/-90 ° |
| Angolo di rotazione per braccio girevole | +/-90 ° |
| Colore | 51884: argento 51894: nero |
| Distanza alla parete | 100-330 mm |
| Dimensioni 220 x 220 x 100-330 mm | |
| Carico 1,3 kg | |
Tab. 54: Specifiche di modelle 51884 e 51894
8.2 Specifiche di modelle 51885 e 51895
| Dimensione Specificazione Unità | ||
| Dimensione TV 17-42 “ / Inch | ||
| VESA | 75x75 / 100x100 / 200x100 / 200x200 | mm |
| Caricare | max. 30 | kg |
| Angolo di inclinationazione | +/-20° | |
| Angolo di rotazione di VESA piastra | +/-90° | |
| Angolo di rotazione per braccio girevole | +/-90° | |
| Colore | 51885: argento 51895: nero | |
| Distanza alla parete | 100-470 | mm |
| Dimensioni 220 x 220 x 100-470 mm | ||
| Carico 1,76 | kg | |
Tab. 55: Specifiche di modelle 51885 e 51895
9 Informazioni sullo standard VESA
Per poter armonizzare gli accessori per il fissaggio di monitor, TV, supporti e supporti da parete in modo semplice, VESA (Video Electronic Standard Assoziation - Associazione per la standardizzazione video elettronici) ha definito 3 standard per le applicazioni indicate sopra. Usando lo standard VESA specificato per il proprio schermo, oppure da manuale utente, e le specifiche nel capitolo Specifiche del presente manuale è possibile definire i possibili punti di attacco. Alcuni modelli offrono moltissime possibilità di fissaggio. (p.e. 300 × 300 ~mm per Sony TVs)
Classe VESA Distanza fori per il fissaggio dei monitor
Tab. 56: Informazioni sullo standard VESA
10 Istruzioni sullo smaltimento
Questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Al termine della vita utile del dispositivo lo consegni nei punti di raccolta pubblici per questo scopo, oppure presso il punto vendita. I dettagli relative allo smaltimento sono determinati dale leggi federali in materia. I materiali che sono potenzialmente riciclabili vengono immessi nel ciclo di lavorazione dei materiali riciclati per poterne ricavare nuove materie prime. I seguenti materiali riciclabili sono raccolti presso i punti di raccolta locali:
Vetro di scarto, plastica, scarti metallici, lastre in metallo e altri ancorta.
Questo tipo di riciclaggio delle apparecchiature scartate contribuisce in modo significativo alla protezione del nostro ambiente.
Attacco a parete per TV
51884
51894
51885
51895
Revision 2013-10-16
Version 3

Goobay
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
Made in China.
Hotline: +49 (0180) 5005882