TV Easyslide Twin M - Supporto a parete Goobay - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TV Easyslide Twin M Goobay in formato PDF.
Domande frequenti - TV Easyslide Twin M Goobay
Domande degli utenti su TV Easyslide Twin M Goobay
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Supporto a parete in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TV Easyslide Twin M - Goobay e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TV Easyslide Twin M del marchio Goobay.
MANUALE UTENTE TV Easyslide Twin M Goobay
1 Istruzioni per la sicurezza 55
1.1 Note Generali 55
1.2 Gruppi utente 56
1.3 Livelli d'avviso 56
2 Descrizione e Funzione 57
2.1 Scopo della consegna per i modelli 63479 e 63480 57
2.2 Scopo della consegna per i modelli 63481 e 63482....58
2.3 Strumenti necessari per tutti i modelli 59
3 Scopo d'utilizzo 60
3.1 Limitazioni d'uso 60
4 Installazione 60
4.1 Preparazione 60
4.2 Installazione su parete 61
4.2.1 Preparazione 61
4.2.2 Installazione su parete 62
4.3 Installazione dello schermo piatto 63
4.3.1 Schermi piatti con fondo piatto 63
4.3.2 Schermi piatti con fondo curvo 64
4.4 Fissare dello schermo piatto 65
4.5 Allineare il monitor a schermo piatto 66
4.5.1 Regolazione del braccio girevole 66
4.5.2 Impostazione della piastra VESA 67
4.5.3 Regolazione dello schermo piatto 67
4.6 Gestione dei cavi 67
5 Manutenzione, Cura, conservazione e trasporto 68
6 Risoluzione dei problemi 68
7 Specifiche 69
7.1 Specifiche di modelle 63479 e 63480 69
7.2 Specifiche di modelle 63481 e 63482. 70
8 Informazioni sullo standard VESA. 70
9 Istruzioni sullo smaltimento 71

1 Istruzioni per la sicurezza
1.1 Note Generali
- Leggere in modo completo ed accurato la documentazione del prodotto prima dell'uso Fa parte del prodotto.
- Osservare le istruzioni di sicurezza riportate nella documentazione del prodotto, sul prodotto e sugli accessori, come ad esempio sulla confezione.
- Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo se sono in perfette condizioni.
- Conservare la documentazione del prodotto per altri potenziali utenti e per le richieste successive.
- Consultare il rivenditore per domande, difetti, danni meccanici, disturbi ed altri problemi non rimediabili.
Pericolo di morte per soffocamento
I bambini possono soffocare se ingoiano o inalano parti di piccole dimensioni e materiali isolanti.
Proteggere le parti di piccole dimensioni ed i materiali isolanti per prevenir usi inappropriati.
Pericolo di lesions da incespicamento e caduta
I prodotti ed I cavi di collegamento collocati o installati in modo inappropriato possono provocare lesioni alle persone.
Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori in modo sicuro.
Quando si lavora con pesi, proteggere se stessi ed il luogo di lavoro, e farsi aiutare da una seconda persona.
Permettere solo a personale specializzato di smontare, eseguire manutenzioni e riparazioni.
Pericolo di lesions da taglio
I bambini possono tagliarsi con I materiali di imballaggio.
Proteggere materiali di imballaggio per prevenir usi inappropriati.
Pericolo di lesioni provocate da condizioni ambientali inappropriate
Le condizioni estreme possono provocare lesions alle persone.
Prestare attenzione ai cavi elettrici ed altri fili che si trovano dietro l'intonaco, e non danneggiarli!
Non installare il prodotto in luoghi esposti alla luce diretta del sole o artificiale. Questo contribuisce all'affaticamento della vista.
Pericolo di lesions da parti mobili del prodotto
Le parti mobili possono schiacciare o spremere arti del prodotto.
Non tenere membra durante l'uso tra le parti di taglio.
Durante l'uso rispetto alla mobilità del prodotto.
Questo più essere di allontanarsi alla parete o sopra movimento laterale.
Pericoli dovuti ad interventi autonomi ed uso improprio
Gli interventi autonomi e l'uso improprio nascondono rischi imprevedibili e causano l'annullamento della garanzia.
Non modificare o alterare né il prodotto né gli accessori!
Rischio di danni materiali causati da combinazioni inappropriate di prodotti
La combinazione di prodotti incompatibili non soddisfa le funzioni necessarie, cui po causare la perdita di qualità o danni materiali.
Le specifiche di tutti i prodotti utilizzati devono corrispondere o essere comprese nell'intervallo specificato.
Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate
Le condizioni ambientali non corrette possono danneggiare le cose.
Evitare condizioni estreme, come caldo, freddo, umidità o l'esposizione diretta al sole,osi come le vibrazioni e la pressione meccanica.
Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all'interoistema per garantire un'adeguata ventilazione e la mobilità.
Il materiale d'installazione fornito in dotazione è adatto solo per l'installazione su pietra massiccia o pareti di cemento.
Per altri tipi di pareti usare kit d'installazione appropriati.
Verificare la stabilità del sistema periodicamente après l'installazione.
1.2 Gruppi utente
A causa di diversi livelli di rischio e delle potenzialità di pericolo, alcune fasi di lavorazione possono essere eseguite solo da personale specializzato.
Fasi di lavoro Gruppo di utenti
Installazione, rimozione, allineare, cura, immagazzinamento,trasporto, smaltimento
I consumatori e gli utenti con conoscenze meccaniche di base possono eseguire quello lavoro.
Impedire ai bambini ed alle persona con disabilità mentali e motorie di utilizzato il prodotto!
Manutenzione, riparazione
Solo personale specializzato
Sono necessari speciali misure di sicurezza, cono scenze e strumenti!
Tab.43: Gruppi ulente
1.3 Livelli d'avviso
PERICOLO
Avvisi relativi ai pericoli che si traducono direttamente in lesioni gravi o morte in caso di inosservanza.


AVVISO
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni gravi o morte in caso di inosservanza.

ATTENZIONE
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in caso di inosservanza.
NOTIFICA
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni materiali in caso di inosservanza.
2 Descrizione e Funzione
Il suo attacco a parete TViene utilizzato per il montaggio di schermi piatti per le vostre pareti sicure e verticali. Tutti i modelli elencati sono singolarmente inclinabile e orientabile e dispongono di unsystema di gestione dei cavi.
Modelle 63479 e 63480 sono limitati a montaggio con il fondo piatto a schermo piatto. Inoltre, questi sono progettati per schermi di dimensioni contenate e peso rispetto ai modelli 63481 e 63482.
I modelli 63480 e 63482 hanno un doppio braccio girevole e quindi ave una maggiore variabilità rispetto ai modelli 63479 e 63481.
Fare riferimento alle specifiche per i dettagli del modello.
2.1 Scopo della segna per i modelli 63479 e 63480
| Parte Figura | Scor-ciatoia | Numero | |
| Installazione su parete | |||
| Supporto a parete TV con piastra VESA e copertura in plastica | |||
| 63479 | A | 1 | |
| o | |||
| 63480 | |||
| Viti per parete 6.3x55 | W-A 3 | ||
| Tassello per cemento | W-B 3 | ||
| Montaggio a pannello piatto | ||
| M4x14 M-A 4 | ||
| M5x14 | M-B 4 | |
| Rondella D5 | M-C 4 | |
| Strumenti | ||
| Chiave a brugola 3 mm | B 1 | |
| Chiave a brugola 6 mm | C 1 | |
| Chiave | D 1 | |
Tab.44: Scopo della consegna per i modelli 63479 e 63480
2.2 Scopo della consegna per i modelli 63481 e 63482
| Parte Figura | Scorcia- toia | Numero | |
| Installazione su parete | |||
| Supporto a parete TV con piastra VESA e copertura in plastica | A | 1 | |
| 63481 | |||
| o | |||
| 63482 | |||
| Viti per parete 6.3x55 | W-A 3 | ||
| Tassello per cemento | W-B 3 | ||
| Montaggio a pannello piatto | |||
| M4x14 M-A 4 | |||
| M5x14 M-B 4 | ||
| M6x14 | M-C 4 | |
| M8x20 | M-D 4 | |
| Rondella D5 | M-E 4 | |
| Rondella D8 | M-F 4 | |
| Distanziatore TV | M-G 8 | |
| Strumenti | ||
| Chiave a brugola 3 mm | B 1 | |
| Chiave a brugola 6 mm | C 1 | |
| Chiave | D 1 | |
Tab.45: Scopo della consegna per i modeli 63481 e 63482
2.3 Strumenti necessari per tutti i modelli
| Strumento Figura | |
| Tester di linea | |
| Livello di spirito | |
| Matita | |
| Cacciavite a stella | |
| Trapano | |
| Trapano per cemento 8 x 60mm | |
| Seconda persona | |
Tab.46: Strumenti necessari per tutti i modelli
3 Scopo d'utilizzo
Questo prodotto è realizazzo per l'installazione su una parete verticale di schermi piatti con dimensioni, pesi e punti d'installazione specifici, che sono - riassunti nel capitolo „Dati tecnici". Non è consentito l'uso diverso da quello descritto nel Capitolo „Descrizione e Funzioni". La mancata osservanza e trascurando le norme e le istruzioni di sicurezza si possono provocare gravi incidenti, lesioni alle persone e danni materiali. Fare riferimentoanche al capitolo „Garanzia e responsabilità".
3.1 Limitazioni d'uso

Utilizzare solo in ambienti asciutti.
4 Installazione
4.1 Preparazione
Controllo della completeness e dell'integrità
Controllare il contentuto della confezione e confrontarlo con i Contenuti della confezione per quanto riguarda la completeness e l'integrità.
Garantire la compatibilità
| Rischio di danni materiali causati da combinazioni inappropriate di prodotti NOTIFICIA | >> Le specifiche di tutti i prodotti utilizzati devono corrispondere o essere comprese nell'intervallo specificato. |
Tab.47: Garantire la compatibilità

4.2 Installazione su parete
| ATTENZIONE | Rischio di lesioni provocate da condi-zioni ambientali inappropriate |
| >> Controllare la struttura della parete prima di installare o scegliere un luogo sicuro per l'installazione. | |
| >> Prestare attenzione ai cavi elettrici ed altri fili che si trovano dietro l'intonaco, e non danneggiarli! | |
| >> Non installare il prodotto in luoghi esposti alla luce diretta del sole o artificiale. Que-sto contribuisce all'affaticamento della vista. | |
| NOTIFICA | Pericolo di anni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate |
| >> Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all'interoSYSTEMA per garantire un'adeguata ventilazione e la mobilità. |
Tab.48: Installazione su parete
Strumenti per tutti i modelli

Strumenti aggiantivi per i modelli 63479 e 63480
Chiave D

4.2.1 Preparazione

Fig.49: Rimuovere i due coperchi in plastica
- Rimuovere la piastra VESA allentan
du il dato superiore leggermente, in modo che si adatti alcora saldamente sul filetto.
- Rimuovere il dados inferiore in senso
Fig.50: Rimuovere la piatra VESA
antiorario completamente.
4.2.2 Installazione su parete
-
Prima di perforare la parete, prestare attenzione ai cavi elettrici ed altri filiche si trovano dietro l'intonaco, e non danneggiardi!
-
Utilizzare una livella per segnare i fori
sulla parete.
Segnare i fori 1-3 con una matita.
utilizzare il supporto da parete (A) come modello.
Fig.51:Allineamento e marcatura

- Praticare i fori profondi 60mm con un
Fig.52:Esecuzione dei fori

Fig.53: Installazione su parete
- Rimontare le coperture di plastica per


Fig.54: Rimontare le coperture di plastica
4.3 Installazione dello schermo piatto
| ATTENZIONE | Pericolo di lesioni da incespicamento e caduta | |
| >> Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori in modo sicuro. | ||
| NOTIFICA | Rischio di danni materiali a causa di procedure inappropriate | |
| >> Utilizzato solo una forza moderata per stringere le viti in modo da evitare di dan-neggiare la filettatura. | ||
| >> Non collocare MAI lo schermo sulla parte anteriore durante l'installazione! | ||
| >> Non danneggiare lo schermo piatto con viti troppo lunghe. |
Tab.49: Installazione dello schermo piatto
4.3.1 Schermi piatti con fondo piatto
Strumenti per tutti i modelli


4.3.2 Schermi piatti con fondo curvo
Strumenti per tutti i modelli

Fig.56: Fissare la piatra VESA 4.3.1
Utilizzo di schermi piatti con le spalle ad arco è possibile solo con i modelli 63481 e 63482.

- Appoggiare lo schermo piatto in
di grandi dimensioni, oppure ad un
muro, proteggerlo da graffiti e ribalta
mento.
Assicurarsi che le viti 1 si trova sullato
superiore schermi piatti con il dato pre
assemblato, come molto nel capitolo 4.2.
Questepartitenere piastra VESA eschermo
piatto,envillei fissaggio a piastra amuro.

Fig.57: Allineare la piasta VESA 4.3.2
I distanziali TV (M-G) possono essere us
singolarmente o doppiamer
utilizzando la lunghezza della vite adeguata.
4.4 Fissare dello schermo piatto
| ATTENZIONE | Pericolo di lesions da incespicamento e caduta |
| >> Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori in modo sicuro. | |
| >> Quando si lavora con pesi, protegere se stessi ed il luogo di lavoro, e farsi aiutare da una seconda persona. | |
| NOTIFICA | Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate |
| >> Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all'interoSYSTEMA per garantire un'adeguata ventilazione e la mobilità. |
Tab.50: Fissare dello schermo piatto
Strumenti per tutti i modelli

Strumenti aggiantivi per i modelli 63479 e 63480
Chiave D


Fig.59: Fissare dello schermo piatto
Tra il dato superiore e il tappo filettato, un ca 4 mm è ideale.

Fig.60: Fissaggio dello schermo piatto
- Impostare lo schermo piatto in
quando si inseriscono
4.5 Allineare il monitor a schermo piatto
| Pericolo di lesioni spostando parti del prodotto | |
| CAUTION | Non tenere membrà tra le parti di taglio durante l'uso. |
| Mente la mobilità del prodotto durante l'uso. Questo più allontanarsi alla parete o ver-so diesso e ruotarlo lateralmente. | |
| NOTIFICA | Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate |
| Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all'interoSYSTEMA per garantire un'adeguata ventilazione e la mobilità. | |
Tab.51: Allineare il monitor a schermo piatto
4.5.1 Regolazione del braccio girevole
| Strumenti | ||
| Chiave Allen 6 mm | C | |
Con la vite a brugola 6 millimetri è possibile regolare la tensione della molla del braccio girevole. Uno schermo piatto pesante richiede una regolazione più stretto di una leggera.

Variante 2
Girare la vite a brugola 6 millimetri in senso orario per ridurre la precaria della molla, ad es. quando lo schermo piatto è in continuo movimento su se stessa.

4.5.2 Impostazione della piastra VESA
Strumenti
| Chiave Allen 3 mm | B |

1. Fissare il braccio orientabile
con una
3 mm ruotando
4.5.3 Regolazione dello schermo piatto

Fig.62: Impostazione della piasta VESA, ruotando in senso orario con fermezza.
Allineare lo schermo piatto, se
verticalmente,
Orizzontalmente
In asse di
I cavi di alimentazione possono poi essere collegati a causa della mobilità del supporto a parete.
4.6 Gestione dei cavi
NOTIFICA
Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate
Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all'interoistema per garantire un'adeguata ventilazione e la mobilità.
Fig.63: Regolazione dello schermo piatto

Tab.52: Gestione dei cavi

Fig.64:Gestione dei cavi
Collegare i cavi sufficiente
Assicurarsi lasciare molle abbastanza intorno ai cavi, per garantire mobilità del sistema.
Fine di installmente. Per rimuovere, procedere in senso inverso.
5 Manutenzione, Cura, conservazione e trasporto
Il prodotto deve essere mantenuto solo da officine specializzate.
- Proteggere gli angoli da sporco e grasso regolarmente con olio leggero per machine.
- Usare un panno di stoffa asciutto per pulire il prodotto. Prestare attenzione per evitare di graffiare il prodotto. Usare un panno leggermente inumidito per pulire le macchie difficili. Prestare attenzione ai cavi di massa! Non usare alcun prodotto detergente. Questi provocano bruciature ai materiali. Evitare che i liquidi penetrino nel dispositivo.
- Assicurarsi che nessuna parte del corpo possa impigliarii nel dispositivo girevole quando le parti del dispositivo sono in movimento!
- Controllare periodicamente che tutti i collegamenti e le viti siano fissate; stringere di nuovo se sono allentate. Questo più essere provocato da movimenti frequenti, ad esempio. Non stringere troppo le viti.
- Evitare luoghi con alte temperature, umidità, o luoghi che possono bagnarsi; quello valeanche durante la manutenzione, la riparazione, l'immagazzinamento ed il trasporto.
- Tenere il prodotto lontano alla portata dei bambini ed immagazzinarlo in luoghi asciutti e essere polvere!
- I fori sono ancora visibili dopo ave rimosso il prodotto. Sulla superficie possono rinanere delle macchie dopo l'uso prolongato.
- Conservare l'imballo originale per trasportare il prodotto ed evitare danni.
6 Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Come testare la qualita muro?
Moltissime abitazioni sono regolate da vari standarde europei.
Controllare lo spessore ed I materiali dietro l'intonaco/ carta da parati.
Rivolgersi ad uno specialista.

| Quali fori devono essere eseguiti? | >> Leggere il capitolo 4.2. |
| Il kit per l'installazione a parete è difficile da allineare. | >> Giunti con Allen bit della chiave allentare. >> Il massimo grado di ruotare a causa il formato TV potrebbe essere inferiore rispetto a quelloindicato. |
| Il supporto a parete TV emette suoni | >> Questi derivano alla molla interna e sono normali durante il movimento. >> Che si verificano in posizione di riposo, leggere il capitolo 4.5.1. |
| Altre fornando >> Rivolgersi al rivenditore. | |
Tab.53: Risoluzione dei problemi
7 Specifiche
7.1 Specifiche di modelle 63479 e 63480
| Dimensione Specificazione Unità | ||
| Dimensione TV 13-27 " / Pollici | ||
| VESA 75x75 / 100x100 mm | ||
| Caricare mas. 15 | kg | |
| Angolo di inclinationazione | +/-15 | ° |
| Angolo di rotazione di VESA piatra | +/-90 | ° |
| Angolo di rotazione per braccio girevole | +/-90 | ° |
| Angolo di rotazione di VESA piatra | +/-2 | ° |
| Distanza alla parete | 63479: 50-360 | mm |
| 63780: 55-580 | ||
| Dimensioni | 63479: 132 x 475 x 50-360 | mm |
| 63480: 132 x 475 x 55-580 | ||
| Carico | 63479: 2.40 | kg |
| 63480: 2.95 | ||
Tab.54: Specifiche di modelle 63479 e 63480
7.2 Specifiche di modelle 63481 e 63482
| Dimensione Specificazione Unità | ||
| Dimensione TV 17-42 “ / Inch | ||
| VESA 100x100 / 200x100 / 200x200 mm | ||
| Caricare max. 20 kg | ||
| Angolo di inclinationazione | +/-15 | ° |
| Angolo di rotazione di VESA piastra | +/-90 | ° |
| Angolo di rotazione per braccio girevole | +/-90 | ° |
| Angolo di rotazione di VESA piastra | +/-3 | ° |
| Distanza alla parete | 63481: 55-360 | mm |
| 63782: 55-580 | ||
| Dimensioni | 63481: 230 x 565 x 55-360 | mm |
| 63482: 230 x 565 x 55-580 | ||
| Carico | 63481: 3.26 | kg |
| 63482: 3.84 | ||
Tab.55: Specifiche di modelle 63481 e 63482
8 Informazioni sullo standard VESA
Per poter armonizzare gli accessori per il fissaggio di monitor, TV, supporti e supporti da parete in modo semplice, VESA (Video Electronic Standard Assoziation - Associazione per la standardizzazione video elettronici) ha definito 3 standard per le applicazioni indicate sopra. Usando lo standard VESA specificato per il proprio schermo, oppure da manuale utente, e le specifiche nel capitolo Specifiche del presente manuale è possible definite i possibili punti di attacco. Alcuni modelli offrono moltissime possibilità di fissaggio. (p.e. 300 x 300 mm per Sony TVs)
| Classe VESA | Distanza fori per il fissaggio dei monitor |
| MIS-D | 75x75 / 100x100 mm |
| MIS-E | 200x100 / 200x100 mm |
| MIS-F | 400x200 / 400x400 / 600x200 / 600x400 / 800x400 mm |
Tab.56: Informazioni sullo standard VESA
9 Istruzioni sullo smaltimento
Questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Al termine della vita utile del dispositivo lo consegni nei punti di raccolta pubblici per questo scopo, oppure presso il punto vendita. I dettagli relative allo smaltimento sono determinati dale leggi federali in materia. I materiali che sono potenzialmente riciclabili vengono immessi nel ciclo di lavorazione dei materiali riciclati per poterne ricavare nuove materie prime. I seguenti materiali riciclabili sono raccolti presso i punti di raccolta locali:
- Vetro di scarto, plastica, scarti metallici, lastre in metallo e altri ancorta.
Questo tipo di riciclaggio delle apparecchiature scartate contribuisce in modo significativo alla protezione del nostro ambiente.
Attaco a parete per TV
63479
63480
63481
63482
Revision 2014-07-10
Version 2.1

Goobay®
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
Made in China.
Hotline: +49 (0180) 5005882