Pulp Jam 4G - Smartphone WIKO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Pulp Jam 4G WIKO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Smartphone |
| Marca | WIKO |
| Modello | Pulp Fab 4G |
| Rete | 4G, 3G, 2G |
| Scheda SIM | Doppia SIM (micro-SIM) |
| Memoria espandibile | microSD fino a 64 GB |
| Batteria | Ricaricabile |
| Caricatore | Adattatore di rete 5V/1A |
| Connettività | Wi-Fi, Bluetooth, GPS, micro USB |
| SAR (testa) | 0.378 W/kg |
| SAR (corpo) | 0.966 W/kg (a 1,5 cm) |
| Temperatura di funzionamento | -10°C a +45°C |
| Accessori inclusi | Adattatore di rete, cavo micro USB, kit auricolare, batteria, guida utente |
| Manutenzione | Panno asciutto, nessun solvente |
| Servizio clienti | Tel. 04.88.08.95.25, sav.personier@wikomobile.com |
| Riciclaggio | Raccolta differenziata (direttiva 2002/96/CE) |
Domande frequenti - Pulp Jam 4G WIKO
Domande degli utenti su Pulp Jam 4G WIKO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Pulp Jam 4G - WIKO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Pulp Jam 4G del marchio WIKO.
MANUALE UTENTE Pulp Jam 4G WIKO
I contentuti del presente manuale potrebbero variate dal prodotto finale, dal software fornito dal produttore o dal gestore Telefonico.
CONGRATULAZIONI!
Hai appena acquistato un dispositivo WIKO PULP FAB 4G.
Nella presente guida sono elencate le informazioni relative all'uso delwhose smartphoneallo scopo di aiutarti a familiarizzare con l'universo WIKO.
Le informazioni cont∉ne in questo manuale non sono essere né trasmèsse né riproduzione in nessuna forma, perché l'autorizzazione scritta di WIKO.
Marchi commerciali
WIKO è un marchio depositato di WIKO SAS.
Avvertenza
Il presente manuale è stato realizzato con la massima attenzione e ha l'obiettivo di guidarvi nella'utilizzo di
questo dispositivo. Tuttavia, le informazioni e i consigli d'uso che vi figurano non costituiscono una garanzia ai sensi del codice del consumo (D.Lgs.206/2005). WIKO si riserva il diritto di modificare in qualsiaso momento le informazioni contenate in quello manuale.
Limitazione di responsabilità
L'integralità dei servizi e dei contenuti accessibili da quello dispositivo sono di proprietà escludiva di terzi e pertanto sono protetti da leggi (diritto d'autore, brevetto, licenza, e altre leggi sulla proprietà intellettuale). Tali servizi sono riservati al mystro uso personale e non per un uso commerciale. Non è possibile utilizzato tali contenuti o servizienza previa richiesta scritta al proprietario del contento. Non è possibile in alcun modo copiare, pubblicare,trasferire, vendere o sfruttare con qualsiasi supporto contenuti
o servizi modificati tramite quello dispositivo o di crearne forme derivate.
I SERVIZI E I CONTENUTI DI TERZI SONO FORNITI "COME TALI". WIKO NON GARANTISCE I CONTENUTI O I SERVIZI IN TAL MODO FORNITI, ESPRESSAMENTE O TACITAMENTE, PER QUALSIASI FINE; INOLTRE NON GARANTISCE LA QUALITA COMMERCIALE E L'IDONEITA AD UN USO PARTICOLARE. WIKO NON GARANTISCE L'IDONEITA, VALIDITA, LEGALITA O ESAUSTIVITA DEI CONTENUTI O SERVIZI FORNITI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO.
WIKO non ha alcun controlo sui contentuti e i servizi che sono trasmessi da terzi tramite reti o dispositivi di trasmissione. Inoltre i servizi di terzi possono essere interrotti o rescassi in qualsiasi momento. A questo titolo, WIKO non rilascia nessuna dichiarazione o garanzia riguardante la disponibilità di contentuti o servizi terzi e declina espresamente qualsiasi responsabilità relativa a tale interruzione
o sospensione.
WIKO non può in alcun modo essere ritenuta responsabile del trattamento e controllo dei conteni e servizi terzi accessibili tramite quello dispositivo. Qualsiasi domanda o richiesta riguardante tali conteni o servizi deve essere trasmensa direttamente al fornitore dei conteni o dei servizi coinvolti.
Un operatore terzo e independente fornisce la SIM e la rete oSYSTEMA (cellulare oalto) sul quale questo disposittivo funziona. WIKO rifiuta espressamente qualsiasi responsabilità relativ al funzionamento, disponibilità, copertura, servizi o capacité della rete oSYSTEMA (cellulare oalto). La responsabilità di WIKO e del suo servizio post-vendita autorizzato si limita al costo della riparazione e/o della sostituzione dell'unità durante il periodo di garanzia.
WIKO NON è RESPONSABILE IN CASO DI NEGLIGENZA, INDIPENDENTemente DAL LIVELLO DI RESPONSABILITA CONTRATTUALE O EXTRA-CONTRATTUALE, DEI DANNI DIRETTI O INDIRETTI, ACCESSORI, SPECIALI, DEGLI ONERI LEGALI, DELLE SPESE O DI QUALSIASI ALTRO DANNO RISULTANTE DALL'UTILIZZO DEI CONTENUTI O SERVIZI ACCESSIBILI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO DA PARTE DELL'UTENTE O DI TERZI.
ALCUNI PAESI NON AUTORIZZANO L'ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE O LA LIMITAZIONE DEI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE, E PUO ACCADERE CHE TALI ESCLUSIONI E LIMITAZIONI NON SIANO A VOI APPLICABILI.
Conteno della confezione :
- Dispositivo WIKO PULP FAB 4G
- Adattatore
- Cavo micro USB
- Auricolare
- Manuale d'uso
- Batteria
Component del disposativo

\~I tasti del dispositorio
| Tasti | Funzione |
| Accensione/spegnimento | Tenere premuto il tasto per accendere/spagnere il Telefono.Premere brevamente per bloccare/sbloccare il touch screen. |
| Home | Consente di ritornare alla schermata principale o aprire Google NOW (tenere premuto il tasto). |
| Applicazioni recenti | Consente di aprire l'elenco delle applicazioni recenti. |
| Tastod indietro | Consente di ritornare alla schermata precedente.Consente di chiudere la tastiera della schermata. |
| VOLUME +/- | Consente di regolare il volume della suoneria della chiamata, della musica, dei giochi e delle altre funzioni audio. Quando il Telefono squilla, consente di mettere il dispositivo in modalità silenziosa. Per attivare la modalità «riunione» premere a lungo il tasto Volume - |
Operazioni preliminari
~ Installazione SIM
L'utilizzo del Telefono necessita l'insertimento delle SIM. La scocca posteriori del Telefono è fissata con delle clip, va staccata partendo alla piccola scanalatura sulla scocca e seguito il contorno del Telefono. Inserire le schede SIM in baseagli schemi qui sotto.

1.

2.

3.
- Installazione della Micro SD
Il dispositorio è predisistosto per schede Micro SD forn a 64 GB.
Inserire la Micro SD come individato nella figura sotto.

- Caricamento della batteria
Il disposivo è alimentato da una batteria ricaricabile.
La luce rossa intermittente indica che il livello di carica della batteria è basso.
Inserire il caricabatterie in una presa di corrente e collegare il connettore micro USB alla porta USB del disposizio.
La spia di stato del dispositivo diventerà rossa per indicare che la batteria è in carica.
Al termine del caricamento, la spia diventera verde e sare possibile scollegare il caricatore alla presa di corrente.
Per maggiori informazioni consultare il capitolo «Precauzioni di sicurezza».

- Accensione e spegnimento
Per accendere il disposativo, tenere premuto per quale secondo il tasto di ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO fino a quando il disposativo vibra.
Se la SIM è protetta, insere il codice PIN per sbloccarla al momento dell'accensione del dispositivo. Il PIN viene fornito dal gestore Telefonico; in caso di smarrimento contattare il gestore Telefonico.
Se per tre volte consecutive si insertisce il PIN sbagliato, il dispositivo si blocca e per sbloccarlo è necessario insere il codice PUK (fornito insieme alla SIM; in caso contrario richiedere il PUK al gestore Telefonico prescelto).
Per spegnere il disposativo, tenere premuto il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fino all'apertura del menu, premere Spegni. Premere OK per confermare. Il Telefono vibra un secondo prima del completo spegnimento.
Operazioni di base
\~Gestione delle SIM
Quando si accende il dispositivo per la prima volta op- pure se si cambia la SIM, vengono visualizzate numero- rose informazioni che suggeriscono il cambiamento o il mantenimento dei parametri relativi alla chiamata, ai messaggi o alla connessione internet. La SIM1 è configurata come SIM predefinita per la connessione dei dati.
E possible :
- Impostare la SIM predefinita per le Chiamate vocali, le Videochiamate, gli SMS/MMS, e la Connessione dei dati per internet.
- Potete scegliere quale SIM utilizzato prima di agli azione, per esempio, prima di fare una chiamata o inviare un SMS/ MMS scegliendo "Chiedi agli volta".
- Connessione Internet
APN non disponible
Se l'operaatore di servizi internet desiderato non è presente nell'élenco oppure se l'élenco è vuoto, chiedere informazioni al proprio operatore per configurare manually gli APN. Per eseguire questa operazione, vai su Impostazioni → Altro → Reti cellulari → SIM 1 o SIM 2 → Nomi punti di accesso, premere il dato e insertire le informazioni ottenute dall'operaatore di rete.
Ritornare al menu precedente e selezionare quindi L'APN salvato.
Attivare la connessione dati
Per controllare le impostazioni della connessione dati:
- Vai su Impostazioni → Altro → Reti cellulari → SIM1 o SIM2 → Nomi punti di accesso, quando attiva il punto di accesso relativivo al tuo operatore/offerta.
- Per attivare i dati mobili, trascina verso il basso il pannello delle notifiche e attiva la connessione dati cliccando
- Puoi scegliere con quale scheda SIM attivare la connessione dati andando su Impostazioni Schede SIM SIM preferita per Rete dati, quando premendo sulla SIM che desideri attivare.
Quando attivi la connessione dati per una scheda SIM, la rete 4G pourrait esseregettivata solo per questa SIM.
Roaming
Per le SIM in roaming è necessario attivare il roaming nel menu Impostazioni Altro Reti cellulari SIM1 o SIM2 Roaming dati In caso contrario la connessione internet in roaming sare disattivata.
\~ Notifica
Icone di notifica sulla barra di stato

Potenza del segnale

Rete 4G connessa

HSPA (3G++) connessa

HSPA (3G+) connessa

Rete 3G connessa

Rete EDGE connessa

Rete GPRS connessa

Nessun segnale

In roaming

Reti Wi-Fi disponibili

Wi-Fi connesso

Bluetooth attenuator

GPS in servizio

Chiamata vocale in corso

Chiamata in attesa

Chiamata persa

Sincronizzazione

Nuova e-mail

Allarme attenuato

Modalità silenziosa attivata

Nuovo messaggio vocale
Download
Connesso al computer
Livello di carica della batteria
Nuovo SMS o MMS
Modalità aeroa attenuata
SIM modificata
Nessuna scheda SIM
Il pannello delle notifiche
Consente di conoscere il dettaglio di tutte le notifiche che saranno visualizzate all'arrivo di nuovi messaggi, eventi futuri in agenda e lo stato dei download.
Premere per cancellare tutte le notifiche, le applicazioni in corso vengono mantenute nell'elenco. Trascinare una notifica verso sinistra o destra per eliminaria. Per chiudere il pannello, trascinarlo verso l'alto oppure premere il tasto Indietro4.
In base alle applicazioni, le notifiche possono essere accompagnate da un segnale acustico, da una vibrazione oppure da un lampeggiamento della spia.
Per accedere al menu più velocemente, scorrere con due dita la barra delle notifiche verso il basso.
~Uso dei menu
I menu del dispositivo sono presentati在整个 forma di Menu contestuali e Menu delle opzioni.
Menu contestuale
Per visualizzare un menu contestuale, premere per alcuni secondi su un elemento dello schermo. Il menu contestuale propone operazioni associate a questo elemento.
Per esempio, premere per alcuni secondi su un SMS e saranno visualizzate le opzioni collegate a quello messaggio.
Attenzione: non tutti gli elementi hanno un menu contestuale, perché non apparirà niente premendo per alcuni secondi su un elemento non collegato a un menu.
Menu delle opzioni
Per visualizzare un menu delle opzioni, premere il tasto. Il menu delle opzioni offre operazioni o impostazioni collegate all'applicazione o alla schermata aperta, non a un elemento specifico come il menu contestuale.
Attenzione: alcune schermate non dispongono di menu delle opzioni.
Precauzioni di sicurezza
Prima di utilizzare il presente dispositivo, leggere attendamente le informazioni sulla sicurezza:
- Bambini: Prestare molta attenzione in presenza di bambini. Il dispositivo contiene numerous pezzi assemblati, è quindi consigliabile fare molta attenzione se un bambino entra in contatto conesso. Il prodotto è composto da piccole parti che, se ingerite, possono causare il soffocamento.
Nel caso in cui il dispositivo sia dotato di fotocamera o di un flash, non utilizzato vicinoagli occhi di bambini o animali.
-
Udito: L'ecessiva esposizione a un livello di volume troppo elevato, in particolare quando si utilizzato le cuffie o l'auricolare, cui causare danni all'udito. Si raccomanda di abbassare il volume al minimo necessario quando si ascolta la musica o durante una conversazione. Evitare l'esposizione a un livello di volume troppo elevato per lunghi periodi di tempo.
-
Alla guida : Essere prudenti quando si è alla guida. L'uso di un dispositivo mobile durante la guida può causare distrazione con il rischio di provocare incidenti. Rispettare scrupolosamente le disposizioni di legge in vigore in materia di restrizioni di utilizzo di dispositivi, quando si è alla guida di autoveicoli. É vietato Telefonare durante la guida e l'utilizzo di un dispositivo «hands free» (viva因为你) può essere una valida soluzione.
In aereo : Si raccomanda di spegnere il dispositorio durante la permanenza in un aereo , poiché potrebbe causare interferenze.
- Ambiente ospedaliero : Specnere il disposietivo in presenza di qualsiastinstrumentazione medica, poiché potrebbe interferire con quest'ultima. E' necessario perché rispetto delle precauzioni e le avventenze presenti negli ospedali o nei centri di cura.
Spagnere il disposativo quando si è fermi in una stazione di servizio. Non utilizzato il disposativo in un
distributore di benzina, in vicinanza di carburanti.
È pericoloso utilizzato il disposativo all'interno di un'officina meccanica.
- Impianti elettronici e pace-maker: I portatori di impianti elettronici o pace-maker devono, in via precazionale, posizionare il dispositivo sul lato opposto a quello dell'impiano durante una conversazione Telefonica. Nel caso in cui il dispositivo provochi interferenze con il pace-maker, spegnere immediamente il dispositivo e contattare il produttore del pace-maker per avere informazioni sulle precauzioni da osservare.
- Rischio di incendio: Non lasciare il dispositorico vicino a fonti di calore, per esempio un radiatore o una stufa. Non mettere il Telefono in ricarica vicino a materiali infiammabili (i rischi di incendio sono reali).
- Contattato con i liquidi: Non lasciare il dispositivo a contatto con i liquidi e non utilizzato con le mani bagnate: qualiasi danno provocato dall'acqua è irreversibile.
- Utilizzare unicamente accessori omologati da WIKO.
L'utilizzo di accessori non omologati cui deteriorare il disposativo o provocare dei rischi.
- Non distruggere le batterie e il caricabatterie.
Nonutilizzaremaiunabatteryouncaricabatteriedanneggiato.
Non mettere in contatto le batterie con oggetti magneti per evitare il rischio di cortocircuito fra i poli positivo e negativo, che restruggerebbe la batteria o il disposativo.
In linea generale, evitare di esporre le batterie a temperature molto basse o molto elevate (inferiori a 0^ o superiori a 45^ ). Queste differenze di temperatura possono ridurre l'autonomia e la durata della vita delle batterie.
- Urti o impatti : Utilizzare e maneggiare il dispositivo con grande attenzione e cura.
Proteggere il disposativo da urti o impatti che potrebbero danneggiarlo. Alcune parti del disposativo sono di vetro e potrebbero quindi rompersi in caso di caduta o di impatti violenti. Non lasciare cadere il disposativo.
Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti.
- Scariche elettriche : Non tentare di smontare il disposativo, i rischi di scariche elettriche sono reali.
- Manutenzione: Per pulire il dispositivo, utilitàre un panno asciutto (senza solventi quali benzene o alcol).
- Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben aerato. Non ricaricare il dispositivo se è appoggiato su una superficie morbida.
- Alterazione delle bande magnetiche: Non pos-sizionare il dispositivo vicino a carte di credito per evitare di danneggiare i dati delle bande magnetiche.
- Non utilizzato il Telefono in ambienti a temperatura troppo alta o troppo Bassa, non esporre mai il cellulare ad una forte presenza di calorie o ad un ambiente troppo umido. La temperature ideale per il Telefono è tra -10^ a +45^ , la temperature massima durante la carica indica dal fabbricante è +40^ .
-
Il Telefono delve essere collegato a un'interfaccia USB versione 2.0 o successive.
-
Durante la ricarica della batteria assicurarsi che la presa di corrente sia vicina al cellulare e in un punto di facile accesso.
- Il caricabatterie può essere utilizzato escludamente al chiuso. Di seguito, il tipo di caricabatterie:
| AREA PAESI | TIPO DI CARICABATTERIE | |
| Area 1 | Francia, Germania, Italia, Portogallo, Spagna, Belgio, Olanda, Svizzera, Lussem- burgo, Polonia, Algeria | TN-050100E1, la tensione di uscita/cor-rente è 5.0V/1.0A |
| Area 2 | EAU, Arabia Saudita, Nigeria, Kenya | TN-050100B4, la tensione di uscita/cor-rente è 5.0V/1.0A |
~ Importanti precauzioni d'uso
Batterie - SIM - Chiamata d'emergenza - SAR - Ri-parazione
- Per augmentare la durata della batteria, utilizzare unicamente i caricabatterie e le batterie WIKO. Sostituire la batteria con un modello non conforme più provocare un'esplosion di quest's ultima.
- Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettore le disposizioni in vigore in materia di smaltimento delle batterie e dei dispositivi obsoleti.
- Non danneggiare o distruggere la batteria. Ciò rischierebbe di provocare un cortocircuito interno e surriscaldare la batteria.
- Non smontare la batteria.
- La batteria può essere ricaricata moltissime volte prima di essere sostituita. Procedere alla sostuzione della batteria quando esta da segni di peggioramento dell'autonomia.
- Se il disposativo non è utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di ricaricare la batteria al fine di
ottimizzarne la durata di utilizzo.
- Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, ma seguire leindicazioni del produttore in materia di smaltimento.Nel caso in cui la batteria fosse danneggiata, riportarla all'assistenza post vendita.
- Per ridurre il consumo di energia, scollegare il caricatore alla presa di alimentazione dopo aver caricato completeness la batteria.
- Non lasciare la batteria sotto carica per altre una settimana. Questa operazione potrebbe provocare un sovraccarico e ridurre la durata della vita del prodotto.
- Maneggiare le SIM con attenzione; pulire le schede con un panno morbido se dovessero sporcarsi.
- Chiamate d'emergenza : è possibile che i numero di emergenza non siano accessibili su tutte le reti di telecomia mobile, nelle aree isolate o scoperte dal servizio; si consiglia di verificare la copertura presso il proprio operatore.
- Esposizione alle radiofrequenze :
Il presente dispositivo portatile è realizazo e costruito nel rispetto delle direttive internazionali [ICNIRP] in
materia di esposizione alle onde radio ed elettriche. Le direttive menzionate sono state adottate da enti scientifici independenti a partire da studi e ricerche che hanno lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le persone che utilizzato un dispositivo.
Le precauzioni di sicurezza relative all'esposizione a onde radio utilizzato un'unità di misura chiamata SAR (tasso di assorbimento specifico). Le direttive internazionali hanno fissato quello limite a 2W / kg^* Nel corso di test che consentono di identificare il SAR, il dispositivo è utilizzato in modalità di funzionamento standard.
'Commissione internazionale di protezione contro le radiazioni non ionizzanti.
Anche se il tasso di assorbimento specifico è determinato usingo il livello di potenza più elevato, il tasso di assorbimento specifico reale del dispositivo in funzione cui è molto inferiori rispetto al valore massimo.
Un dispositivo è concepito per funzionare a diversi livelli di potenza in modo da utilizzare unicamente
la potenza necessaria per essere collegato alla rete.
Inoltre, qualsiasi modello di dispositivo mobile, prima di essere commercializzato, deve essere sottomosto a test per garantirne la conformità alla direttiva europea R&TTE.
La direttiva citata prescribe norme rigide nell'ottica di garantire la sicurezza degli utenti e prevenir qualsi-si rischio per la salute.
Il valore massimo del SAR testato sul presente apparecchio quando è utilizzato in modalità normale all'altezza dell'orecchio è di 0.378 W/kg e di 0.966 W/kg quando è utilizzato vicino al corpo, a una distanza minima di 1,5 cm. É conforme alle disposizioni in materia di esposizione alle onde radio ed elettriche quando è utilizzato in modalità normale all'altezza dell'orecchio oppure a una distanza di 1,5 cm dal corpo. Per trasmettere file, dati o messaggi il presente dispositivo utilizza una connessione di alta qualità alla rete. La trasmissione dei file o dei messaggi talvolta può essere ridarata fine a quando la connessione diventa disponibile. In questo caso, rispetto are
istruzioni relative alla distance di separazione per la realizzazione della trasmissione. Ogni eventuale custodia, porta Telefono da cintura o qualsiasi supporto per il trasporto del dispositivo non deve conteneri parti metalliche e deve essere a una distance minima di 1,5 cm dal corpo.
*Il limite SAR per i dispositivi mobili è in media di 2,0 watt/chilogrammo (W/kg) su dieci grammi di tessuto cellulare. I valori di SAR possono variate secondo le norme di presentazione delle informazioni in vigore nei diversi paesi.
Consigli per ridurre il livello d'esposizione
Al fine di diminuire la quantità di radiazioni ricevute, si consiglia di utilizzato il dispositorio in buone condizioni di ricezione. Si consiglia di limitarne l'uso in particolare: nei parcheggii sotterranei, durante gli spostamenti in automobile o in treno, ecc.
Le condizioni di ricezione sono indicate dalle barre visualizzate sul dispositorio. Più il numero di barre della ricezione è elevato, più la qualità della ricezione è buona.
Al fine di limitare l'esposizione a radio frequenza, si consiglia di utilizzato un kit viva voce.
Per limitare le consequences negative dell'esposizione prolongata alle onde radio, gli adolescenti e le donne in gravidanza dovrebbero tenere il dispositivo lontano alla pancia.
- L'eventuale riparazione del dispositivo deve essere eseguita da un technician autorizzato. Nel caso in cui il dispositivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, WIKO non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo.
-
Il codice IMEI è il numero di series che permette l'identificazione del loro appearecchio e il controllo del servizio post-vendita. Vi sono diversi modi per rilevare il codice IMEI:
-
Digitare * # 06 # sul tastierino numero del cellulare.
- Consultare la confezione del Telefono.
- Rimuovere la batteria dell'apparecchio: sul retro, sit trova un'etichetta con il codice IMEI. (Per le batterie non rimovibili, consultare l'etichetta sul guscio posteriore del Telefono)
ATTENZIONE
WIKO non è responsablee dell'usura del prodotto (batterie, schermo, tastiera, obiettivo fotografico, ecc.).
Consenso sull'uso dei dati
La registrazione del tuo dispositivo WIKO è un servizio gratuite che consente ai nostri tecnici di connettersi ai dati hardware del tuo smartphone. E' un modo per gestire in tempo reale tutte le informazioni riguardanti il modello da te acquistato, le specifiche, gli aggiornamenti disponibili. Sarai informatato in caso di anomalie individuate in un modello o per offrirti una soluzione tecnica efficace nel minor tempo possibile. La raccolta di queste informazioni è essenziale per permettere a WIKO di proporre gli aggiornamenti adeguati al tuo Telefono.
Per la registrazione del tuo dispositorio, è necessario autorizzato Wiko e i loro tecnici a raccogliere, con-
servare, analizzare e utilizzato informazioni di diagnostica, tecniche, d'uso e afferenti, comprese nella limitazione, informazioni riguardanti il tuo dispositivo WIKO, i software di sistema e le applicazioni; raccoglieremo regolarmente le informazioni sopra indicate per renderere più facilemente disponibili gli aggiornamenti di software, l'assistenza sui prodotti e i diversi servizi proposti alla clientela relativi ai software del tuo dispositivo.
WIKO può utilizzare queste informazioni, nella rilevalare l'identità del cliente, per migliorare i loro prodotti o i loro servizi per l'utente.
Questo servizio non ci consente di averere accesso ai loro contenuti e file personali.
Per registrar il tuo dispositorio WIKO avrai bisogno di connetteri alla rete Internet mobile. Per questa operazione potrebbero essere addebitati dei costi di connessione in funzione dell'abbonamento che hai sottoscritto con il tuo gestore di telecomia mobile. Ti consigliamo di utilizzato una connessione Wi-Fi per non ave limitazioni di dati scaricati (se il loro abbona-
[mente Telefonico limita lo scambio di dati] e usfuquire di una connessione più veloce.
Le informazioni raccolte saranno elaborate da un sistema informatico utilizzato per accedere ai dati hardware del loro dispositivo. Saranno conservate da WIKO in uno spazio dedicato e protetto, per un tempo massimo di tre anni a partire dal momento della loro raccolta, in base alla natura dei dati. Il destinativo dei dati è WIKO SAS.
Beneficiate di un diritto di accesso e rettifica o cancellazione dei dati personali trasmessi durante l'iscrizione, diritto che potete esercitare rivolgendovi a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSIGLIA, FRANCE.
~ Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)

Nella presente guida, il symbolo del cassonetto barrato con una croce indica che il prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC : i prodotti elettrici, elettronici, le batterie e gli accumulatori e gli accessori devono essere accuramente separati.
I dispositiivi che non sono piùutilizzabili devono essere depositati nel cassetonetto appropriato oppure restituiti in un negazio di telecomia. Questo accorgimento contribui r a ridurre i rischi per l'ambiente e per la salute.
I comuni, i rivenditori e le associazioni nazionali di costruttori possono fornire leindicazioni necessarie per un corretto smaltimento del vecchio dispositivo.
«Dettagli e condizioni sulla nostra garanzia del costruttore sono disponibili sul sito Internet
www.wikomobile.com>>
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Wiko
La società WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile PULP FAB 4G è conforme ai requisiti e alle disposizioni delle direttive.
SAFETY:EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013;EN50332-1:2013;EN50332-2:2013;EN62471:2008 EMC:EN301489-1V1.9.2;EN301489-3V1.6.1;EN301489-7V1.3.1;EN301489-17V2.2.1;EN301489-24V1.5.1/SAR EN50360:2001+A1:2012;EN50566:2013;EN62209-1:2006;EN62209-2:2010;EN62479:2010/RADIO:EN301511V9.0.2 [2003-03];EN300328V1.8.1:2012;EN301908-1V6.2.1;EN301908-2V6.2.1;EN301908-13V6.2.1;EN300440-1V1.6.1; EN300440-2V1.4.1
La procedura di dichiarazione di conformità di cui si fa riferimento nell'articolo 10.5 della direttiva 1999/5/EC è
stata eseguita con il contributo dei seguenti Enti :
PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germania
www.phoenix-testlab.de
Telefono +49(0)5235 - 9500 - 0 / Fax + 49(0)5235 - 9500 - 10
CE 0700
Il testo integrale della dichiarazione di conformità del dispositivo è disponibile su semplice domanda inviata per posta all'indirizzo seguente: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA
13/10/2015
[Nome e firma del responsabile autorizzato]

Game changer.
Servizio Clienti Wiko
SMARTsrl-ViaTintoretto,12
21012 Cassano Magnago (VA)
Call Center Assistenza Clienti: 199 240618
Supporto clienti: info@wikomobile.it
WIKO SAS
A volume alto, l'ascolto prolongato dell'auricolare cui danneggiare l'udito dell'utente.

Pulp FAB
Guía de usuario
Soporte Tecnico: sat@wikomobile.es