90.314 Deluxe - Robot da cucina Beper - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 90.314 Deluxe Beper in formato PDF.
Domande frequenti - 90.314 Deluxe Beper
Domande degli utenti su 90.314 Deluxe Beper
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 90.314 Deluxe - Beper e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 90.314 Deluxe del marchio Beper.
MANUALE UTENTE 90.314 Deluxe Beper
ITALIANO pag. 5
ENGLISH pag. 15
FRANÇAIS pag. 20
DEUTSCH pag. 30
ESPANOL pag.40

Fig. 1




Fig. 4 Fig. 5





Fig. 6


Fig. 7
Fig. 8
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO.
Prima e durante l'uso dell'apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari.
Dopo ave molto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolò.
Si raccomanda di nongettare nei rifiuti domestici i materiali costituenti l'imballaggio, ma consegnari negli apposti centri di raccolta o smaltimento dei rifiuti, chiedendo eventualmente informazioni al gestore della nettezza urbana del proprio comune di residenza.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sa uguale a quellaindicata nell'etichetta dati tecnici e che l'impianto sua compatibile con la potenza dell'apparecchio.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio fare sostuire la presa con una altra di tipo adatto da personale professionlmente qualificato. Quest'ultimo, in particolare, dovr'anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo alla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superfici calde o taglienti.
Nonutilizzare l'apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso devese essere sostituito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire agli rischio.
Collegare l'apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l'uso di adattatori, prese multiple e/o prolonghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensable è necessario utilizzato solamente adattatori e prolonghe conformi alle vigenti norme di sicurezza.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchio, non utilizzato, spegnerlo e non manometterlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compensettere la sicurezza dell'apparecchio, nonché far decadere la garanzia.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato espessamente concepi- to. Ogni altri uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia.
Il costruttore non può essere considerato responsable per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina alla rete di alimentazione elettrica quando l'apparecchio non è utilizzato.
Prima di effettuare qualiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Non toccare l'apparecchio con mani e piedi bagnati o umidi.
Non usare l'apparecchio a piedi nudi.
Non lasciare esesto l'apparecchio ad agenti atmssferici (pioggia, sole, etc.).
Non tenere l'apparecchio vicino a fonti di calorie (es. termosifone).
Mantenere una adeguata distanza da pareti, oggetti, ecc.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persona (compresi i bambini) con disponà fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da persona che manchino di esperienza e conoscenza dell'apparecchio, a meno che siano attendamente sorvegliate o ben istruite relativamente all'utilizzo dell'apparecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio.
Allorché si decide di smaltire come rifiuto quello apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue delle parti dell'apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell'apparecchio per i propri giochi.
AVVERTENZE D'USO
E' vietato l'utilizzo del robot da cucina da parte di bambini, persona invalidi o incapaci.
Mentre il robot da cucina è in funzione, non introdurre MAI il cibo all'interno dell'imboccatura del contentatore con le mani. Utilizzato sempre l'apposto premi cibo.
Non mettere le mani e non introdurre utensili nel contentatore durante il funzionamento del robot da cucina.
Evitare contatti diretti con le parti in movimento del robot da cucina.
Non lasciare mai il robot da cucina incustodito e sanza sorveglianza quando è in funzione.
Posizione are robot da cucina su una superficie stabile e lontano da fonti di calorie.
Non utilizzato il robot da cucina, con un qualsiasi accessorio montato, a vuoto.
Le lame sono molto affiliate. Prestare molta attenzione e maneggiare con cura.
Prestare particolare attenzione nel maneggiare le lame, specialmente durante la pulizia.
Non lavorare outilizzare liquidi bollenti.
Non dimenticare di snocciolare la frutta o di sbucciarla se la pelle è troppo spessa. Tenere la mano sopra il coperchio quando il robot da cucina è in funzione.
Assicurarsi che ci sia sempre sufficiente liquido da coprir le lame.
Non insere o prelevare cibo dal contentitore quando le lame sono in movimento; attendere sempre il completo bloccaggio delle lame.
Non rimuovere il contentitore finché le lame non sono completamente ferme.
Non insere mai il corpo motore in lavastoviglie o immergerlo in liquidi. Per la pulizia utilizzare un panno o una spugna morbida e umida.
Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire il robot da cucina alla rete di alimentazione staccando la spina e spegnendo l'interruttore.
Utilizzare solo gli accessori forniti con il prodotto.
Solo per uso domestico.
Dopo agli utilizzato scollegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica impugnandolo per la spina e non tirarlo.
Non lasciare il robot da cucina inutilmente inserito, staccare la spina alla presa di alimentazione quando non è utilizzato.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Fig. 1
1-Base
2-Albero staccabile
3-Recipiente
4-Coperchio
5-Tubo dosatore
6-Tubi riduttori
7-Frullatore
8-Lame
9-Lame di plastica
10-Frusta
11- Disco taglio grosso e per juillette
12-Disco taglio sottile e per julienne
13- disco affetta patate
14- disco grattugia
15- Recipiente riduttore
16-Macina caffe
17-Spatola
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
PRIMO UTILIZZO
Prima di iniziare la lavorazione degli alimenti, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia disinserito alla rete elettrica, l'interruttore sua in posizione "0".
Controllare attendamente tutte le componenti del robot da cucina e assicurarsi che si trovino nella giusta posizione.
Il robot da cucina non entra in funzione se il coperchio (4) non è perfettamente alloggiato nella apposita sede.
Smontare e montare gli accessori alcune volte per familiarizzare con il robot da cucina.
Lavare il coperchio (4), il recipiente (3), i tubi dosatori (5 e 6), l'albero staccabile (2) e la spatola (17) in acqua tiepida e detersivo per piatti.
Il corpo motore (1) va pulito con un panno umido e asciugato subito.
Lavare separatamente la lama in plastica (9), la lama in acciaio (8) e i dischi multiuso (11,12 e 13)
in acqua e detersivo, facendo molta attenzione a non tagliarsi.
Il robot da cucina non funziona se alcuni degli accessori utilizzati non sono alloggiati nelle apposite sedi.
UTILIZZO DELLE LAME Fig. 2-3
Per mettere in funzione il robot da cucina collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica, assicurandosi che l'interruttore sia posizionato su "0".
Quando si mette in funzione il robot da cucina, impostare sempre una velocità di lavorazione adatta per il tipo di alimento da lavorare tramite l'interruttore.
Per lavorare l'alimento a brevi impulsi ma veloci,utilizzare l'interruttore sulla posizione P "Pulse".
Tagliare la carne o altri alimenti solidi in pesz piccoli prima di metterli nel contentatore. Non introdurre più di un kg di cibo nel contentatore. Dopo un minuto il cibo sare ben tritato.
A-Inserire l'albero motore (2) nella base (1).
B-Inserire il contentatore (3) con il manico rivolto verso dietro, ruotarlo verso destra fino a bloccarlo.
C-Inserire la lama (8 o 9) all'interno del contentitore (3).
Lama in plastica (9): per mescolare, impastare.
Lama in acciaio (10): per tagliare, sminuzzare, tritare.
D-Inserire gli ingredienti direttamente nel contentatore (3).
E- Inserire il coperchio (4) ruotandolo in senso orario fino ad agganciare il dispositivo di sicurezza sul contentatore. In caso di inserimento errato del coperchio, il robot da cucina non entra in funzione.
Se è necessario aggiuungere degli ingredienti inseire il cibo nell'imboccatura del coperchio (5).
Mai usare le dita o altri utensili per insere gli ingredienti all'interno del contentatore (3), utilizzare sempre i tubi riduttori (6).
Accendere il robot da cucina, spostando l'interruttore da min a max si può impostare la velocità desiderata per lavorare gli ingredienti fino a giungere alla consistenza desiderata; oppure selezionare la funzione "P" Pulse per azionare ad intermittenza l'accessorio inserto. La funzione "P" continua ad azionare il motore fino a quando non si rilascia l'interruttore.
Eseguire cicli di lavoro non superiori a 3 minuti. I cicli di lavoro devono essere intervallati da una pausa di 2 minuti.
Al terminie, spegnere il robot da cucina posizionando l'interruttore su "0".
Togliere il coperchio (4) girando in senso antiorario (il dispositivo di sicurezza si sgancia).
Togliere il contentatore (4) tirando verso l'alto e togliere gli accessori utilizzati (eseguendo la procedura inversa a quella dell'inserimento).
Versare il contento in un recipient e piacimento; se necessario utilizzare la spatola (17) in dotazione.
Dopo l'uso staccare il cavo di alimentazione alla rete elettrica.
UTILIZZO DELLE FRUSTE Fig. 4
Usare le fruste solo per miscele morbide, come bianchi d'uovo, crema, latte.
Miscele piu pesanti, come burro e farina, potrebbero danneggiare il robot da cucina.
Per mantenere al meglio il robot da cucina non utilizzato per più di 3 minuti ininterrottamente. Lasciare raffreddare il motore per 30 minuti prima del prossimo utilizzo.
UTILIZZO DEL MACINA CAFFE'Fig.5
Usare il macina caffe per macinare erbe, nocchio e chicchi di caffe
A-inserire gli ingredienti nel recipiente, non riempirlo più di metà
B-fissare il coperchio con le lame sopra il recipiente
C-girare sotto sopra il macina caffe
D-avvitre il macina caffe nel corpo motore finché non è ben fissato
E-selezionare la velocità desiderata o usare la funzione Pulse
F-dupo aver macinato svitare il macina caffe dal corpo motore, girarlo e sostuire il coperchio con le lame con il coperchio dosatore per scrollare il vostro composto.
UTILIZZO DEI DISCHI Fig. 6
Usare i dischi per formaggio, carote, patate, cavolo, cetrioli, zucchini, barbabietola e cipolle.
Utilizzare i dischi affetta patate e per julienne per fare le patatine fritte alla julienne; per affettare ingredienti solidi per insalate, contorni, sformati e patatine.
Utilizzare il disco per gratugiare per formaggio, carote, patate e prodotti con simile consistenza.
Disco reversible per taglio grosso e Julienne
Disco reversible per taglio sottile e Julienne
Disco affettapatate
Disco grattugia
UTILIZZO DEL FRULLATORE Fig. 7
A-fissare la caraffa del frullatore nel corpo motor,e ruotare in senso orario
B-inserire gli ingredienti nella caraffa
C-positizonare il coperchio e fissare il coperchietto dosatore ruotandolo verso destra
D-selezionare la velocità desiderata o utilizzare la funzione Pulse
E-non muovere la caraffa, il coperchio e il dosatore nelle robot è in funzione
F-inserire una quantità massima di 600 gr o pari a 1 litre.
UTILIZZO DEL RECIPIENTE RIDUTTORE Fig. 8
1- fissare l'albero staccabile nel corpo motore
2- insere il recipiente e sopra il recipiente riduttore. Assicurarsi che i dentini all'interno del recipientente riduttore siano allineati con gli spazi del recipiente principale
3- inserire le lame più piccole sobre l'albero
4- introdurre gli ingredienti da lavorare
5- fissare il coperchio e selezionare la velocità desiderata
PULIZIA DEL ROBOT DA CUCINA
Spagnere sempre il robot da cucina posizionando l'interruttore su "0" e staccare il cavo di alimentazione alla presa di corrente elettrica.
Pulire il corpo motore con un panno umido, non immergerlo in acqua o altri liquidi e non lavarlo in lavastoviglie o tutto il rubinetto.
Lavare gli accessori con acqua tiepida e detersivo.
Prestare molta attenzione durante il lavaggio delle lame in acciaio e dei dischi, sono affiliate e molto taglienti.
Non usare pagliette o altri abrasivi sulle parti in plastica o in metallo.
Non tentare di aggiare le lame.
Prima di riporre il robot da cucina, assicurarsi che sua completenesse asciutto, compresi gli accessori.
DATI TECHNICI
Potenza: 800 W
Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz
In un'ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi fiche e migliorie al prodotto in oggetto alla previo preavviso.

TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

Il prodotto al termine del suo ciclo di vita devese essere smaltito seguito le norme vigenti relative allo smaltimento differenziato e non più essere trattato come un semplice rifiuto urbano.
Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta dedicati o deve essere restituito al rivenditore nel caso si voglia sostuire il prodotto con un'alto equivalente nuovo.
Il costruttore si farà carico delle spese necessarie allo smaltimento del prodotto secondo quando prescritto alla legge.
Il prodotto è composto da parti non biodegradabili e sostanze che possono inquinare l'ambiente circostante se non opportunamente smaltite. Inoltre parte di questi materiali possono essere riciclati evitando l'inquinamento dell'ambiente. E' vosto e nostro dovere contribuire alla salute dell'ambiente.
Il simbolo

indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela del
I'ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC) e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita.
Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti.
Chi non smaltisce il prodotto seguito quando indicate in quello paragrafo ne risponde secondo le norme vigenti.
Questo appearecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisso per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di acquisto e il certificato di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami.
Se l'apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo per conservare inalterata l'efficienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali manomissioni dell'apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la riparazione del prodotto Gratisamente, a fatto che:
- l'apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai fini per cui è stato costruito;
- l'apparecchio sia stato riparato da esperti,cioè da persone incaricate dal fornitore;
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quando esclude tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura (tra le quali lampade, batterie, resistenze) e difetti derivanti da un utilizzo non domestico dell'apparacchio, negligenza nell'uso o nella manutenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputabili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l'apparecchio vieneambiato Gratisamente.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Per l'assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si cui rivolgere direttamente all'indirizzo sottostante.

Con il robot da cucina Beper puoi fare l'impasto per la pizza, puoi gratugiare le carote per l'insalata, affettare i cetrioli. Puoi gratugiare la frutta secca, puoi fare il composto per la crema pasticcera, puoi montare a neve le chiare d'uovo, fare la maionese. Puoi fare l'impasto per i biscotti. Insomma più nei hai e più ne metti. In agli ricetta dove trovi scritto affetta, monta, amalgama etc etc, puoi usare il quello nuovo robot da cucina.
La crema pasticcera
Ingredients: 4 uova medie, 100 gr di zucchero semolato, 75 gr di farina, 1/2 L di latte intero. Per profumare: 1/2 stecca di vaniglia o quale striscia di scorzetta di limone (non trattato).
Separate i tuorli dagli albumi. Versate i tuorli direttamente in un pentolino con il fondo arrotondato. Tenete gli albumi per un altra preparazione oppure utilizzateli alla fine per alleggerire la crema (v. note). Scaldate il latte in un pentolino e unite vi le scorzette di limone oppure la stecca di vaniglia spaccata in due per il lungo. Se avete scelto la vaniglia, gratlate con la punta di un coltellini i semini neri direttamente nel latte.
Unite lo zucchero ai tuorli e mescolate bene con la frusta del robot da cucina. Dovete lavorare per alcuni minuti fino a ottener una spuma di colore chiaro. Unite la farina e mescolate bene con sempre la frusta. Se l'impasto diventasse troppo denso, allungatelo con 2 cucchiai di latte freddo e mescolate finché la farina sera ben incorpORA.
Togliete dal latte la stecca o le scorzette e versatelo nel pentolino coi tuerli. Mescolate subito con la frusta per evitare che il latte bollente cuocia i tuerli e formi dei grumi. Quando avete ottenuo un im-pasto omogeneo, ponete il pentolino su fuoco bassissimo e continuate a mescolare finché la crema si addensa. Attenzione, è importante che il fuoco sia davvero basso.
Versate subito la crema in un colino a trama fitta posto sopra una ciotola. Mescolate bene con un cucchiaio nel colino per facilitare il passaggio della crema. Coprite la ciotola con pellicola trasparen- te e lasciate raffreddare.
Note: Potete alleggerire la crema in due modi: prelevate una dose a vostra scelta di crema e aggiugetevi lo stesso peso di panna montata leggermente zuccherata. Poteteanche aggiuungere gli albumi a neve ben ferma: in questo caso però, aspettate l'ultimo momento. Potete variare i profumi: al caffe, aggiuungete alla fine, nella crema bollente, 2 cucchiai di caffe istantaneo. Al cacao, sostuite 1/4 della farina con un cucchiaio colmo di cacao.

Lacremdizucca
Ingredienti:900 gr zucca gialla, 1 porro, 1 patata, 1 litro di brodo vegetale, 4 cucchiaiParmigiano grattugiato, 1 rametto rosmarino, 3 cucchiasi olio extravergine, sale e pepe
Eliminare la buccia alla zucca. Sbucciare la patata e tagliarla a pezzetti non troppo piccoli nel robot da cucina, insieme alla polpa della zucca. Pulire il porro, privarlo delle guaine esterne più dure, delle radicchiette e della parte verde. Affettarlo a rondelle con il disco del robot da cucina apposto e soffriggerlo nella casseruola con l'olio. Unire i pezzetti di zucca e di patata e rosolare uniformmente, moscolando. Bagnare le verdure con 34 di brodo e cuocere a fiamma bassa, con il coperchio, per 20 minuti.
Immergere il mixer nella casseruola con le verdure e frullarla, fino ad ottenere una crema liscia. Versare il brodo rimasto e proseguire la cottura per circa un paio di minuti.
Lavare il rosmarino, ricavare gli aghi e tritarli finamente. Regolare di sale e pepe, mescolare, spegnere il fuoco e aggiungere alla crema il formaggio gratugiato. Suddiverla in ciotole, e spolverizzare con il rosmarino. Lasciare riposare per quale minuto e poi servire

Tortino di Baccalà e Patate
Ingredient: 250 gr Baccala Ammollato, 250 gr Patate, 500 gr Acqua, 10 Capperi, 4 Filetti Acciughe Sott'olio, Prezzemolo, 20 gr Olio Extra Vergine, 1 Spicchio Aglio, Pepe q.b., Pan gratatto q.b.
Per la Besciamella: 250 gr Latte, 25 gr Farina, 15 gr Burro, 1 Pizzico Sale, 1 Pizzico Noce Moscata (a scelta)
Sbuccia le patate, tagliae in peszgi grossi con il robot da cucina, e posizionale nel cestello.
Metti in una pentola l'acqua e cuoci per 25 minuti. Mention le patate si cuociono, taglia il baccalà a dadini con il disco apposto del robot da cucina.
Appena saranno cotte, versa le patate nel baccale del frullatore e frulla per 25 secondi a velocità media. Metti da parte.
Versa in una pentola il composto con l'olio e l'aglio e fai imbiondire per 2 minuti.
Inserisci i capperi e le acciughe ed insaporisci per 1 minuto.
A Anything puto puoi inserire il baccalà precedentamente tagliato.
Fai cuocere per 4 minuti a fiamma bassa. Aggiangi la purea di patate al baccalà e frulla per 10 secondi a media velocità. Metti da parte quello composto e prepara la besciamella.
Inserisci nella pentola latte, farina, burro, sale e noce moscata e cuoci per 6 minuti.
Unisci il composto di patate e baccalà alla besciamella e versa il tutto in degli stampini monoporzione spolverati con il pan gratatto ed informa inorno preriscaldato. 15/20 Min. 160^
Servi il tortino con un filo d'olio e polvere di prezzemolo.
Note: si consiglia di accompagnare quello piatto con un contorno di verdure fresche e colorate. Completano il piatto sua livello nutritivo che estetico.
Puoi cuocerlo anche al microonde a 700 W per 8 minuti. Rapidissimo!
Inoltre se preferisci, puoi mettere il composto in un'unica teglia più grande, porlo al centro della tavola e lasciare che gli ospiti si servano della quantità che più gradiscono.
Important
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 - Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 - Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 - Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com
ManualeFacile