Opera 4P - Tenda Vaude - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Opera 4P Vaude in formato PDF.

📄 59 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Vaude Opera 4P - page 28
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vaude

Modello : Opera 4P

Categoria : Tenda

SKIP

Domande frequenti - Opera 4P Vaude

Scarica le istruzioni per il tuo Tenda in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Opera 4P - Vaude e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Opera 4P del marchio Vaude.

MANUALE UTENTE Opera 4P Vaude

  • Ne tendez jamais les cordons et haubans sur des sentiers piétons, dans l’obscurité, cela représente un grand risque de chute.21 ITALIANO aTTenZiOne! COnSerVare QUeSTO ManUale per SUCCeSSiVe COnSUlTaZiOni! inTrODUZiOne Libertà, avventura ed estasi senza confini. Montagne e natura a perdita d’occhio. Silenzio e adre nalina. Questo è lo spirito degli sport invernali. Noi di VAUDE vantiamo una lunga esperienza con gli sport ad alta quota. La grande passione per le montagne si ritrova in ogni prodotto VAUDE. La nostra moderna impresa a conduzione familiare tutela l’essere umano e la natura: dal 2008 siamo membri di bluesign®, che fissa gli standard più rigidi per le industrie e l’ambiente. Primi fornitori europei di equipaggiamenti outdoor, miglioriamo continuamente le nostre performance nel rispetto dell’ambiente, attraverso la certificazione EMAS Ecoaudit dell’UE. Ci vediamo in montagna… Antje von Dewitz22 ITALIANO SCelTa Del lUOgO:
  • Sistemare la tenda in un luogo pianeggiante, protetto dal vento ed evitate gli avvallamenti, nei quali si potrebbe accumulare acqua.
  • Disporre la tenda secondo la direzione del vento – ingresso al riparo dal vento.
  • Ricordarsi che in luoghi vicini all’acqua può aumentare il tasso di umidità nella vostra tenda.
  • Non posizionare la tenda in luoghi pericolosi, ad esempio nei pressi di gole, rupi, vicino a fiumi alimentati da ghiacciai, in luoghi esposti a rischio d’incendio o nei boschi.
  • Allontanare gli oggetti spigolosi che potrebbero danneggiare il pavimento della tenda.
  • Per proteggere il pavimento della tenda si consiglia un telo supplementare.
  • Nel caso in cui la tenda rimanga a lungo nello stesso luogo è preferibile garantirle l’ombra o la penombra.
  • L’esposizione ai raggi UV accelera l’invecchiamento dei teli e del rivestimento.
  • Se si campeggia sulla neve o in luoghi molto freddi è consigliabile scavare una fossa nell’area dell’abside, dove far accumulare l’aria fredda.
  • Rimuovere in tempo dalla tenda gli eventuali carichi di neve.
  • Cucinare in tenda è sconsigliato per il rischio d’incendio e di asfissia. Dovesse essere tuttavia necessario, fare assolutamente attenzione al ricambio d’aria suciente e posizionare il fornello il più lontano possibile dalle pareti della tenda. Inoltre è possibile sganciare la tenda interna e tirarla indietro. MOnTaggiO – iSTrUZiOni generali: Le tende VAUDE sono leggere e facili da montare. Nel caso ci siano dicoltà in una fase del montaggio, evita- re di forzare e cercare piuttosto di individuare l’errore.

1. Stendere la tenda sul terreno (la tenda interna

e quella esterna vengono fornite insieme). In con- dizioni di vento si consiglia di fissare la tenda a uno zaino, a una pietra o altro.

2. Stendere i pali e inserire i segmenti l’uno dentro

l’altro. Assicurarsi che tutti i segmenti vengano per- fettamente inseriti senza lasciare spazi all’interno23 ITALIANO per evitarne la rottura. I pali dovrebbero essere fat- ti scorrere all’interno delle guide spingendo semp- re nella stessa direzione.

3. Disporre la tenda in modo che la chiusura lampo

dell’ingresso non subisca un’eccessiva pressione, altrimenti la durata della tenda potrebbe esserne compromessa. Utilizzare la chiusura di alleggeri- mento alla base dell’ingresso.

4. I picchetti devono essere piantati con un angolo

5. In caso di vento forte o tempesta occorre ulteri-

ormente assicurare la tenda con le corde di fis- saggio attaccate. Al fine di variare la lunghezza della corda di fissaggio, bisogna spostare in alto o in basso lo Stormcord Collector. Nel caso non vengano utilizzate le corde di fissaggio, si con- siglia di avvolgere la corda intorno allo Storm- cord Collector e di fissare l‘estremità della corda nell‘apposito gancio (V).

  • I picchetti Y forniti da VAUDE sono molto resistenti e particolarmente adatti a terreni duri o erbosi. Per terreni estremamente duri si consigliano i picchetti a chiodo. Per terreni molto più morbidi, per la neve o per la sabbia, VAUDE offre dei picchetti appositi. Fissare i picchetti in verticale nei terreni morbidi, sotterrarli in orizzontale nel caso di sabbia o neve fresca (Y). MOnTaggiO – “MODellO SpeCifiCO”: Prego procedete punto per punto, la giusta sequenza è importante.

1. Liberare da oggetti appuntiti il posto dove si inten-

de montare la tenda (eventualmente usare la base per tende).

2. Stendere la tenda sul terreno. Avvertenza: Sopra-

telo e sottotelo sono già inseriti in fabbrica.

3. Stendere le stecche a terra e assemblarle (a). Vi

sono 3 archi di steccatura principali (a1-a3) in 3 lunghezze diverse e con terminali colorati (argento, arancione, rosso). Oltre a ciò, vi è un‘ulteriore stec- catura corta per la presa d‘aria (a4).

4. Fare scorrere i pali all‘interno delle guide segnate

5. Solo dopo aver inserito tutte le stecche, far entrare24

ITALIANO le estremità delle stecche negli appositi occhielli e tendere la steccatura (C).

6. Piantare adesso i due i picchetti dell‘abside,

tendere la tenda e piantare due picchetti nel lato posteriore (D). La tenda adesso sta in piedi da sola.

7. Fare scorrere il palo corto (a4) nella guida

dell‘apertura per la ventilazione (B). Badare che le estremità attraversano entrambi gli occhielli.

8. Se necessario, regolare la tensione mediante i tiranti.

9. Assicurarsi che la ventilazione sia adeguata.

SMOnTaggiO – iSTrUZiOni generali:

  • Allontanare tutti gli oggetti dalla tenda.
  • Le strutture mobili possono essere facilmente scosse e liberate così da foglie, sabbia o altro.
  • Lasciare asciugare brevemente la tenda con la parte inferiore rivolta verso l’alto.
  • Se non c’è la possibilità di asciugare la tenda nell’immediato, ricordarsi di eseguire l’operazione entro 12 ore per evitare la formazione di muffe.
  • Anche nella fase di smontaggio spingere i pali attraverso le guide invece di tirarli
  • Nel riporre tutto all’interno della custodia, fare attenzione che i picchetti o le bacchette non esercitino una pressione tale da danneggiare i teli.
  • Prima di smontare, chiudere tutte le cerniere e arrotolare insieme tutti i teli. In tal modo non sarà necessario srotolarle in occasione del succes- sivo montaggio, che potrà procedere facilmente e con rapidità. SMOnTaggiO – “MODellO SpeCifiCO”:

1. Disinserire la paleria ed i punti piede lasciando

cadere la tenda su se stessa.

2. Estrarre gli archi spingendoli verso l‘esterno

(evitando di tirarli).

3. Piegare la paleria e avvolgerla assieme alla tenda.

Non cercare di inserire la paleria in un secondo momento nell’involucro protettivo già riempito. pOSiZiOnaMenTO / ManUTenZiOne / ripa- raZiOni:

  • Solo quando la tenda è asciutta e pulita può essere conservata dentro la borsa in un luogo altrettanto25 ITALIANO asciutto e fresco. Non riporre la tenda in prossimità di colori, lacche, materiali collosi, elettrici, da diseg- no o oggetti taglienti. Le esalazioni possono com- promettere la qualità dei rivestimenti.
  • Le cerniere sono sempre punti deboli. Se si sporca- no devono essere ripulite con una spazzola (o uno spazzolino) e trattate periodicamente con grafite (lo stesso materiale delle mine delle matite), olio di silicone o olio per macchine da cucire. Passare l’olio delicatamente e rimuovere la quantità superflua con un panno morbido.
  • Non abbandonare a lungo la tenda in ambienti um- idi. Estrarla dalla custodia subito dopo il rientro e farla asciugare in un luogo ben ventilato. Separare inoltre il telo esterno da quello interno o inserire le bacchette per mantenere una distanza minima tra i materiali.
  • Non gettare le bacchette e non lasciare i segmenti inseriti l’uno nell’altro. Si potrebbero danneggiare le estremità delle bacchette e l’alluminio. I segmenti devono essere controllati periodicamen- te. Non ci devono essere lesioni visibili. Nel caso di una progressiva corrosione (per esempio a cau- sa dell’acqua salata), lavare le bacchette e trattarle con spray al silicone.
  • VAUDE fornisce esclusivamente bacchette delle rinomate marche DAC e Yunan. Queste subiscono attraverso l’utilizzo una leggera flessione, che ridu- ce il rischio di rottura. Non tentare di raddrizzarle. Nonostante l’eccezionale elasticità dell’alluminio, in alcuni casi le bacchette potrebbero spezzarsi. Un apposito bossolo per la riparazione è incluso in ogni confezione VAUDE. Farlo scorrere central- mente lungo il punto di rottura e fissarlo con il nas- tro adesivo (Z).
  • Pulire esclusivamente con le mani, con un panno morbido e acqua tiepida. I detersivi possono dan- neggiare il rivestimento e l’impregnazione. Per la sporcizia più resistente si può miscelare Nikwax Tech Wash con l’acqua (in rapporto 1:4), strofinan- do lo sporco delicatamente. Impregnare infine la superficie con Nikwax Tent & Gear Solarproof.
  • Uno strappo nella tenda può essere sigillato in modo provvisorio con il nastro isolante e tampona-26 ITALIANO to dall’interno con del silicone sigillante. Lo strappo deve essere riparato prima possibile in modo ade- guato per evitare ulteriori lacerazioni. Rivolgersi in questo caso ad un centro specializzato.
  • Le bacchette possono essere ritensionate in caso di necessità (a temperature rigide o se particolar- mente vecchie). Per eseguire tale operazione to- gliere il tappo all’estremità, sciogliere il nodo e riannodare in corrispondenza del punto succes- sivo (W). DeTTagli TeCniCi: VAUDE presenta caratteristiche differenti a seconda del modello: TenDa eXTerna:
  • Poliestere 75D PU – tessuto portante in poliestere con rivestimento sicuro in PU. TenDa inTerna:
  • Tessuto in poliammide resistente all‘abrasione e alla rottura. paViMenTi: POLIAMMIDE 70D 190T, LAMINATO IN ACQUALINE,
  • Pavimento in poliammide ermetico e anti-strappo (grazie alle fibre di rinforzo) con una colonna d’acqua di 10.000 mm grazie alla membrana laminata.27 ITALIANO MiSUre Di SiCUreZZa:
  • Fare attenzione alle misure di sicurezza di ogni apparecchio utilizzato dentro la tenda.
  • Mantenere sempre liberi i passaggi, le uscite e le aperture per la ventilazione.
  • Documentarsi sul territorio e osservare le precauzioni contro il fuoco.
  • Evitare materiali pericolosi all’interno della tenda come fornellini a gas.
  • Indossare le scarpe. I picchetti o gli altri ancoraggi possono avere spigoli vivi.