Montana 920 - Sega GARLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Montana 920 GARLAND in formato PDF.
Domande frequenti - Montana 920 GARLAND
Domande degli utenti su Montana 920 GARLAND
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Montana 920 - GARLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Montana 920 del marchio GARLAND.
MANUALE UTENTE Montana 920 GARLAND
Libretto d'instruzioni
- Introduzione 74
- Norme e precauzioni di sicurezza 74
- Iconi di averporto 77
- Simboli nella macchina 77
- Descrizione della macchina 78
- Istruzioni per la messa in funzionamento 80
- Utilizzo della macchina 85
- Manutenzione e servizio 89
- Rivelazioni e identificazioni di fallimenti 92
- Trasporto 94
- Stocaggio 94
- Informazioni sulla distribuzione del materiale/riciclaggio 94
- Condizioni di garanzia 95
- Dichiarazione di conformità 96
1. INTRODUZIONE
La ringraziamo per aver acquistato la motosega Garland. Nel presente Manuale d'uso si spiega il modo di utilizzato correttamente但这a macchina. Prima di utilizzare la motosega, legga attendamente quello manuale al fine di assicurare l'uso corretto e sicurodel prodotto.
LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO

Le istruzioni in quello l'uso contrassegnate da un symbolo si riferisce con a punti critici que che devono essere presi in considerazione per evitare un grave
pregiudizio, e per questo motivo, ti chiediamo di leggere attendamente tutte le istruzioni e di seguirle alla sua fallire.

Usare questa macchina soltanto per tagliare il legno. Utilizzarla per qualsiasi altri scopo potrebbe essere pericoloso e sare a rischio e pericololo dell'opereatore
Prima di utilizzato la motosega, legga attendamente quello manuale al fine di assicurare l'uso corretto e sicurodel prodotto.
Il fabbricante declina agli responsabilità per i danni derivanti da un uso improprio o errato di但这a macchina.
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
Ref.:GMSMONTANA920M1014V1
DATA DI PUBBLICAZIONE: 14/10/2014
DATA DI REVISIONE: 14/10/2014
2. NORME E PRECAUZIONI DI SICUREZZA
È necessario osservare le precauzioni di sicurezza riportate diseguito, allo scopo di ridurre il rischio di subire lesioni personali. Leggere attendamente quello manuale. Acquisire familiarità con icomandi e con l'uso corretto dell'unità.
Non permettere mai di usare la macchina a bambini o persone che non capiscano le istruzioni riportate sul manuale.
L'utilizzo a lungo termine di questa macchina espone l'utente alle vibrazioni che possono produrre la malattia dei "diti bianchi" (fenomeno di Ryanaud). Questa malattia riduce la sensazione di mani e la capacità di regolare la temperatura, generando un interpidimento delle dita e una sensazione di bruciere. Questa malattia può causare problemi nervosi e della circolazione e andere necrosi nelle sue mani.
Livelli di vibrazione e lunghi periodi di esposizione sono i fattori che contribuiscono alla malattia "dito bianco". Per ridurre il rischio di malattia delle dite bianche necessità di considerare queste raccomandazioni:
- Usare sempre guanti
Preoccuparsi di averere sempre le mani calde
Garantire che la catena sia sempre tagliente. - Fare pause frequenti
- Afferrare sempre saldamente le maniglie della macchina
Se trovate alcuni dei sintomi della malattia di dito bianco consultare immediatamente il medico.
Non dimenticate di dare a questo libro, se si vende o altrimenti fornite da但这a macchina.
2.1. FORZE RI REAZIONE INASPETTATE MENTRE LAVORARE CON LA MOTOSEGA
2.1.1. RIMBALZO

Potrebbe causare un rimbalzo di una sega, se si tocca un oggetto con la catena di taglio nella zona della punta della barra perché è in esecuzione. Il contatto della catena con la punta della barra può causare forza inaspettata di reazione che

può spingere la punta per essere generare un movimento in rotazione che può causare che la barra della catena colpisce l'utente. Questa reazione può causare la perdita di controllo della macchina e provocare gravi lesioni.
Se più produit un "tirare avanti", quando la catena si arrasta bruscamente e è catturata nella zona di taglio da un corso estraneo che è in legno o perché è tagliata in modo correttato. La catena, quando si ferma, spinge avanti se la motosega non è correttamente collegato ad albero con artiglio, produit un stratto non aspettato che più causare l'utente perdere il controllo della motosega e cadere in avanti e causare lesioni gravi.
Per evitare quello "tirare avanti", cominciare il taglio a tutto gas e mantenere sempre la velocità massima della macchina per il taglio e sostenere la presa della motosega contro il tronco.
2.1.3. RITORNO
L'imprigionamento della motosega sulla parte superiore della lama può rapidamente spingere la spada per l'operatore. La catena, in piedi, spinge indietro (Ritorno) la motosega, se la sega è correttamente tenuta contro il ramo di un albero o da artiglio, produce una spinta inaspettata che può
causare l'utente a perdere il controllo della sega,fare ripiegare e provocare lesioni gravi.
Ognuna di queste reazioni cui possare la perdita di controllo della motosega cui potravacquire una grave lesione corporale. Non fare affidamento unicamente sui dispositivi di sicurezza integrati nel visto. Come utente della motosega, si dovrebbero adottare misure per eliminare il rischio di incidenti o lesioni al loro lavoro di taglio.
Queste forze di reazione risultanti da un uso improprio della / o strumento e le procedure ole condizioni di funzionamento non corretto e possono essere evitati adottando le dovute precauzioni di seguito elencate:
- Tenere con entrambe le mani la impegnatura saldamente sulla motosega.
- Essere sempre consapevole di dove la punta della stringa asta.
- Prestare attenzione per la punta de la barra non tocchi qualsiasi oggetto
Non tagliare rami con la punta della barra. - Assicurarsi che nessun chiodo o un pezzo di metallo è nella zona di taglio e prestare particolare attenzione ai chiodi o pezzi di ferro che sono essere intorno alla zona di taglio. Anche fare attenzione quando si tagliano i legni duri in cui la catena può essere agganciata, la catena che causa il crash e produrre il rimbalzo.
- Non tagliare mai se dobbiamo alzare i bracci e la motosega è sulle tue spalle.
- Inizia il taglio a tutto gas e mantenere sempre la velocità massima della macchina durante il taglio.
- Tagliare un ramo o un pezzo unico di legno agli volta.
- Fare moltoattenzione quando si entra nella catena di una motosega e ha iniziato a tagliare per continuare.
-
Non tagli con la motosega bajo un escon y no hay familiaritat con la的技术ica del taglio.
-
No tagli rami o pezzi di legno che possonoambiare posizione durante il taglio o che possono chiudere il taglio nelle e praticato.
- Mantenere la catena in buone condizioni.
2.2.ABBIGLIAMENTO DA LAVORO
Protezione per le orecchie e occhiali agli volta che la macchina è in uso.

Il rumore da questa macchina può danneggiare l'orecchie. Usare protezione dell'udito. Se si lavora regolarmente con questa macchina regolarmente visitare il,vostro medico per controllare l'udito.

Quando si lavora con protezione de l'orecchie dovrebbe essere più atentoagli stimoli visivi, perché l'udienza sare più debole.
Non usare abbigliamento di grande dimensioni, gioielli, pantaloncini, sandali di utilizzato questa macchina e non usare mai la macchina a piedi nudi. Non trasportare oggetti o indumenti che potrebbero impigliarsi nella macchina in uso.
2.3. SICUREZZA NEL POSTO DI LAVORO
Si consiglia di portare:
- Strumenti
- Nastro per l'area di lavoro.
-Cellulare (per I'uso in emergenza) Carburante e olio catena correttamente conservato in contentitori omologati.
3. ICONI DI AVVIERTIMENO 4. SIMI
Le etichette di avventamento indica le informazioni richieste per l'utilizzo della macchina.

ATTENZIONE! Questo significato indica le istruzioni che devono essere rispetto per prevenire incidenti que potrebbe causare danni gravi o norte.

Questo symbolo indica le istruzioni che devono essere seguite per evitare problemi meccanici, rotture o danni.

Questo significi coni utili o di orientamento per la utilizzazione di questa macchina.

E necessario leggere attendamente\ eso manuale d'uso e manutenzione\ prima di utilizzato la macchina.

E necessario utilizzato protezione oculare ed acustica inogni momento.

Nonutilizzare lamacchina conuna mano.

Usare sempre la macchina con entrambé le mani.

Rischio di rimbalzo della motosega.

Avvertimento e Attenzione.
I DELLA MACCHINA
Per garantire la sicurezza e la manutenzione della macchina sono i seguenti simboli sulla macchina.

Serbatoio del carburante. Posto nel tapo del serbatoio del carburante. Miscela di olio a due tempi e benzina.

Serbatoio di olio de catena. Posto nel tapo del serbatoio di olio di catena
Posizioni dell'interruttore di accensione: situato sul lato sinistro della macchina.

"0" = accensione disinserita (la macchina non funziona).
"I" = accensione inserta (la macchina cui funzionare).

Posizioni della leva dell'aria:
Tirare per chiudere il passaggio dell'aria. Premere il pulsante per chiudere il passaggio dell'aria.
Situato sul lato destro della macchina.

Regolazione del flusso di olio di catena
Viti de regolazione del carburatore:

"H" = Vite ad regime di alta velocità.

"L" = Vite ad regime di bassa velocità.

“T”=Vite di regolazione inattivo.

Posizioni del freno della catena
Freccia bianca = Freno non attivato (Posizione normale di funzionamento)
Freccia nera = Freno attivato

Indicatore della direzione della installmente della catena de taglio.

Non usare mai benzina sola o sola in cattivo stato!. Mescolare benzinaenza piombo 95^ e un olio totalmente sintetico per motori a 2 tempi a 2,5% (40:1).
5. DESCrizIONE DELLA MACCHINA
5.1. CONDIZIONI DI UTILIZZO
Questa macchina è per uso domestico ed è progettata per il taglio di legno, rami e tronchi. Si consiglia di lavorare a temperature comprese tra +5^ e 45^ con umidità inferiore al 50% .
5.2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
- Paramano anteriore e freno catena
- Maniglia di avviamo
- Coperchio del filtro dell'aria
- Leva dell'aria
- Grilleto di sicurezza
- Impegnatura posteriore
- Grilleto dell'acceleratore
-
Interruttore di avviamo
-
Serbatoio del carburante
- Serbatoio di olio di catena
- Impegnatura anteriore
- Catena di taglio
- Barra
- "Primer"
- Artiglio

Le Foto ei disegni riportati nel presente manuale sono puramente indicativi e potrebbero non corrispondere al prodotto reale.
5.3.CARATTERISTICTECNICHE
| Descrizione MotoSega a benzina | |
| Segna Garland | |
| Modello Montana 920 | |
| Tipodi motore 2 tempos | |
| Cilindrata (cm3) 49,3 | |
| Potenza massima (kW) (ISO 7293) 2,0 | |
| Velocità a riposo (min-1) 3.200 | |
| Velocità massima del motore (min-1) 12.000 | |
| Combustibile utilizzato Carburante 40: olio 1=2,5% | |
| Consumo specifico della macchina alla massima potenza (g/kWh) 560 | |
| Tipodi carburatore Diaframma | |
| Tipodi lubricazione della catena Automatica | |
| Capacità serbatoio carburante (cm3) 550 | |
| Capacità serbatoio olio catena (cm3) 260 | |
| Lunghezza della barra ("/cm) | 20/50 |
| Lunghezza di taglio utile (cm) | 46 |
| Passo catena (") | 0.325 |
| Spessore della catena (") | 0.058 |
| Tipodi barra | Pignone alla fine |
| Livello di potenza sonora media LwA dB (A) (ISO 22868) | 112,49 |
| Livello di potenza sonora garantita LwA dB (A) (ISO 22868) | 116 |
| Livello di pressione sonora media LpA dB (A) (ISO 22868) | 98,11 |
| Livello di vibrazione nell'impugnatura anteriore (m/s2) (ISO 22867) | 4,710 |
| Livello di vibrazione nella maniglia posteriore (m/s2) (ISO 22867) | 6,810 |
| Peso a secco (kg) | 5,31 |
Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche sera preavviso.
Questa macchina include i seguenti, che si trovava all'interno della scatola:
- Motore
- Protettore della catena
Barra - catena
- Chiave di spina
Cacciavite - Manuale di istruzioni

6.2. INSTALLAZIONE DELLA BARRA E CATENA
La catena della motosega ha i denti molto affiliati. Utilizzare sempre quanti prottetivi per evitare tagli accidentali.
- Controllare che il freno catena non viene attivato tirando indietro la leva del freno a catena.

- Svitare i dadi (1) e rimuovere il coperchio della catena (2). Una volta rimioso il tappo, rimuovere il coperchio di regolazione (7).

- Posizione la catena (3) sulle pignone (4), nella regolazione della catena (3) intorno alla barra (5) e montare la barra (5) sulle macchine. Regolare la tensione della catena, facendo corrispondere il perno (6) nel foro della barra.


Prestare attenuationa alla corretta posizione della catena. La corretta posizione della catena è la seguente:

- Mettere il coperchio della catena (2) e serrare leggermente i dadi con le dite.

- Regolare la tensione della catena in modo che tirando la corda al centro della barra cui sono sollevare alla raggiungere fuori della barra di guida e ridornare alla sua posizione all'interno della guida, una volta si lascia andare.


Esempio (A) corrisponde ad una catena troppo stretta.
Esempio (B) corrisponde ad una catena troppo allentata.
- Serrare i dadi (1) (12-15 Nm). Verificare che la catena scorre lungo la barra in agli momento di mantenere la corretta tensione quando si sposta a mano. Se necessario, ripetere la procedura fino a quando la tensione della catena sia installato correttamente.

Nuove catene hanno una certa espansione per iniziare a usare: Verificare periodicamente e regolare la tensione della catena.

Una catena non correttamente tensionata indossa e porta rapidamente la barra di guida catena.
6.3. PUNTI DI VERIFICA PRIMA DELL'OPERAZIONE
Controllare la macchina e cercare le parti mobili (viti, dadi, conchiglie, ecc...) e danni. Serrare, riparare o sostituire i pezzi che si trovano in cattive condizioni.
Assicuratevi che non ci siano dispersione o perdite di carburante.
Non utilizzato la macchina se è danneggiata o non correttamente regolata.
Non iniziare a lavorare se non si dispone di un adeguato sostegno dove restare stabili e con i piedi sul piano
"Ispezionare " la zona di lavoro e rimuovere tutti gli ostacoli che possono infastidire per il compito a fare. Non iniziare a lavorare finché l'area di lavoro è libera.
Controllare l'area di lavoro e dove i rami o tronchi cadrà
Controllare il filtrò dell'aria. Pulire sempre prima dell'uso se non sono puliti.
6.3.1. VERIFICA DEL FRENO DI SICUREZZA
Nel rimbalzo, la punta della barra della catena aumenta velocemente, la motosega cambia d'angolo rapidamente, in modo che l'utente non ha il tempo per riposizione are il braccio, che colpisce la guardia di sicurezza e atttiva il freno
Épossibleattivareilfrenodisicurezzainqualsiasmomento spingendo la guardia di sicurezza in avanti.
Per togliere il freno di sicurezza tirare della guardia di sicurezza indietro fino allo "clic".

Assicuratevi di controllare il freno di emergenza agli volte che si usa la motosega.
-
Motore Off.
-
Attivare il freno di emergenza spingendo la guardia di sicurezza a sentire un "click".

- Tenere la motosega orizzontalmente circa 40 cm di un pezzo di legno, togliere la mano della impegnatura anteriore e lasciare che la
motosega sulla svolta a destra fino a toccare la punta della barra il legno.
Se il freno catena funziona correttamente non dovrebbe spostare quando tocca il legno. In un'alto caso, se il freno non funziona correttamente portare la motosega al servizio per la revisione.
Non avviare una motosega se freno di sicurezza è attivato. Se la catena è bloccato dal freno, la frizione è riscaldata e può essere danneggiato. Se il freno è attivato da motosega rimuovere le dità dell'acceleratore, lasciare che il computer è inattivo, e quando disattivrare il freno di sicurezza. Verificare la causa per cui il freno di emergenza è attivato.
6.3.2. MISCELA CARBURANTE E OLIO

IMPORTANTE: Il carburante utilizzato per la motosega è altamente infiammabile. Se il carburante o la macchina se prendono fuoco, spegnere il fuoco con estintore a polvere
Sempre evitare il contatto di benzina o di olio nei loro occhi. Se il gas o l'olio entrano in contatto con gli occhi lavare immediatamente con acqua pulita. Se i tutti occhi sono irritati, consultare immediatamente un medico.
Usare carburante alla piombo 95 ottani e il olio 100% sintetico per motori a due tempi.

Carburante di motore: Miscela olio 100% sintetico e benzina (Benzina40: olio 1= 2,5%).

Non fumare durante la manipolazione del carburante o durante il riempimento serbatoi.
Non fumare durante il riformamento di carburante o di portare qualiasi fiamma o un oggetto caldo al carburante.
Non togliere il tappo del serbatoio del carburante除去 il motore è acceso.

Durante il rifornimento asicurarsi che la macchina è off e il motore è freddo. No effettuare il rifornimento quando il motore è acceso o caldo. In caso di fuga di carburante essere sicuri di eliminare la perdita completeness prima di iniziare.

Non effettuare il rifornimento in ambienti chiusi o non ventilati.
Conservare sempre il carburante in contentitori omologati che soddisfano gli standard europei.
Miscelare carburante e olio in contentitori omologati che soddisfano gli standard europei.
Non utilizzare combustibile che è stato conservato per più di 2 mesi. Un carburante immagazzinato troppo a lungo renderà difficile per avviare la macchina e produire una performance insolddisfacente del motore. Se il carburante è stato nel serbatoio della macchina più di due mesi rimuovere alla macchina e sostituirlo con uno in perfette condizioni
Rifornimento di carburante in macchina:
-
Scegliere un'area adatta per eseguire esta operazione.
-
Agitare il contentatore in cui la miscela di carburante e olio è pronta.
-
Togliere il tappo del serbatoio e riempire con la miscela di benzina e olio
-
Chidere il tapo ermeticamente dal serbatoio dal carburante e rimuovere tutto il combustibile che ha versato con un panno asciutto.
AVVISO:
Spagnere il motore prima di rifornire.

Non effettuare questa operazione in una stanza limitata o non ventilata.

Stare ad almeno 3 metri alla dal rifornimento di carburante prima di iniziare.
6.3.3. OLIO DE CATENA
Utilizzare solo olio speciale per catene de motosega.
Il olio della catena deve essere introdotto nel serbatoio dell'olio della catena. Si può riconoscere quello deposito da parte del Pittogramma (indicati nel capitolo 5, "Simboli sulla macchina).
Non utilizzato olio che non è per la catena e che possono danneggiare la macchina pompa dell'olio.
Prima di iniziare, assicurarsi che le parti in movimento della macchina non sono in contatto con qualsi asi oggetto.
Una volta che la macchina è in funzionamento, controllare che la catena si ferma quando lascia il grilletto acceleratore.
Tenere sempre la motosega con entrambé le mani afferrando le maniglie, quando il motore è acceso.
É importante prestare attenzione a eventuali parti incoerenti o la temperatura della macchina. Se sinota
un'anomalia nella macchina immediatamente fermare e controllare attendamente.. In caso di anomalie o problemi prendere la macchina per la riparazione di servizio. In agli caso non continuare ad utilizzato la macchina se l'operazione non sembra sufficiente. Non utilizzato la macchina se è danneggiata o non correttamente regolata.
Ricordarsi di usare sempre la macchina con le mani pulite e prive di carburante o diolio.
6.4.1.AVVIAMENTO DAL MOTORE FREDDO
-
Impostare il pulsante per awiare posizione START (1).
-
Stringere ripeturamente pompa del carburatore di adescamento (7 a 10 volte) per assicurare che il carburante ha raggiunto il carburatore.
-
Tirare la leva dell'aria

-
Posizione la macchina sul terreno in orizzontale, in modo stabile.
-
Tenere l'impugnatura anteriore saldamente per terminare la sua mano sinistra e il piede sulla maniglia posteriori.

- Tirare la fune di awiamento finché il motore per fare una esplosione o di inizio.
- Mettere lo starter. (Posizione di funzionamento normale)
- Se la macchina non è iniziato (avete solo sentito una esplosione) nuova tirare la fune di avviamento finché non si avvia.
- Lasciare il motore riscaldare per alcuni minuti prima di utilizzare la macchina.
6.4.2.AVVIAMENTO DAL MOTORE CALDO
Se la macchina è calda, mettere l'interruttore (I), assicurarsi che lo starter è bloccato e tirare la fune di avviamo finché il motore si avvia. Se dopo alcuni tentativi la macchina non si avvia seguire la procedura di partenza a motore freddo.
6.4.3.ARRESTO DEL MOTORE
Non accelerare e portare il motore al minimo per mezzo minuto.

Spagnere il motore spostando l'interruttore di arresto (1).
6.4.4. VERIFICA DELLA FRIZIONE

Dopo I'avvio della macchina, la catena non deve muoversi se il motore è al minimo
Se la catena gira al minimo è necessario regolare il motore al minimo, girare la vite per quello dal carburatore, "T" fino a quando la catena si ferma. Se il motore si ferma prima che si fermi la catena di prendere il vosto servizio per l'impostazione.

La regolazione delle vite "H" y "L" doit essere seguita unicamente per il servizio tecnico uffiziale.
6.4.5. VERIFICA AUTOMATICA DEL GRASSO DELLA CATENA

Dopo aver avviato il motore,
accelerare la motosega per
trasformare una velocità media e
controllare l'olio della motosega,
peresso varra la pena di
guardare como si la motosega
è come nella figura a mezzo
régime spulsa olio.

E possibile regolare il flusso di olio con le vite di regolazione (1) che si trovaso alla catena vicino alla frizione.
Per regolare il flusso di petrolio girare la vite "MAX", se si vuole aumento o in modo da MIN" per diminuire. Le parole MAX e MIN trovate sul lato inferiore della macchina.
Assicurarsi di riempire il serbatoio dell'olio de catena,.!.!. che il riformi carburante.
6.4.6. PROTEZIONE DAL RITORNO

Il ritorno della motosega è il rischio più importante di但这a macchina.
Questa macchina è dotata di freno automatico di sicurezza per arrestare la rotazione della catena in caso di rimbalzo durante l'uso.
6.4.7. VERIFICA DAL FRENO DI SICUREZZA
Accelerare la motosega alla sua velocità massima e spingere in avanti la leva del freno d'emergenza. La catena deve fermare immediatamente se il motore è a piena potenza.
Se la catena non si ferma o richiede molto tempo per restare, portare la macchina al servicio técnico.
Controllare il freno di emergenza agli volta che si lavora con la macchina.
Il ritiro dei dispositivi di sicurezza, una manutazione impropria, sostituzione de barra o catena con parti di ricambio non originali possono causare lesions.
7. UTILIZZO DELLA MACCHINA

Utilizzare la macchina solo per gli usi per i quali è stato progettato. L'uso di但这a motosega per qualsiasi altri uso è pericoloso
e più causare danni agli utenti e / o della macchina.
Non approciare alla macchina quando il motore è functioning.
Se si fa scorrere o perdere l'equilibrio o la caduta rilascio della manopola acceleratoria immediatamente.
Non si basano esclusivamente sui dispositivi di sicurezza in questa macchina.

Nonutilizzarequesta macchina se siete stanchi, malati, farmaci presi, droge o alcohol.
Faccia attenzione quando si usa la macchina sotto la pioggia o dopo la pioggia, perché il terreno è scivoloso e si può scivolare.
Non tagliare mai sopra la spalla di sempre.
Non utilizzato questa macchina di notte, in condizioni di visibilità ridotta o nebbia in cui non si può vedere chiaramente l'area di lavoro.
La mancanza di sonno e la stanchezza può provocare incidenti o danni.
Limitare l'uso continuato di但这a macchina per 10 minuti e riposo 10 a 20 minuti tra agli sessione.
Non lasciare mai la macchina incustodita.
Non permettere a nessuno di entrare nel Campo di applicazione del lavoro. Questo perimetro di lavoro è di 15 metri ed è una zona pericolosa.
Non avviare la macchina in una stanza chiusa. I gas di scarico, fumi di scarico e olio alla catena contenti ossido di carbonio e sostanze chimiche pericolose.

Se la concentrazione di gas prodotti alla ventilazione sia troppo elevata, eliminare dal Campo di lavoro tutto quello che
impedisce il flusso di aria pulita per una migliorie ventilazione e non tornare al lavoro nella zona, a meno di averere correttamente ventilato ed essere bianco che la ventilazione è sufficiente cheessa non si ripeta la concentrazione.
Se siiene saldamente la macchina per la impegnatura si reduce il rischio di rimbalzo e aumento il controllo sulla macchina.

Fare attenuationo wheno si tagliano i rami sottili o arbusti. I rami sottili possono essere catturati nella vostra catena,
improvisamente sparato colpendo e scaraventandolo fuori equilibrio.
Se si taglia un ramo che è in tensione fare attenzione alla possibile rimbalzo del ramo durante il taglio.
Verificare lo stato dello albero per evitare di colpire lui rami morti potrebbe cadere nelle taglia.
Pulire la zona di lavoro e rimuovere tutti gli ostacoli che possono causare incidenti.
Mentre taglia non debe permettere che la punta della motosega faccia contatto con qualsiasi ostacolo. Taglie, in qualsiasi momento con la sega a piano gas.
Tenere sempre la catena tagliente. Fare come è spiegato in quello manuale.
Fare attenzione a non toccare le parti calde della macchina, quando il motore è in funzione o dopo l'uso, come i gas di scarico, una scintilla o linee elettriche
Sempre regolare la macchina su una superficie pianae stabile.

Non utilizzato accessori in questa macchina ecdetto a quale raccomandate alla nostra azienda. Il loro uso potrebbe provocare
gravi danniagli utenti,quelli vicini alla macchina e la macchina stessa.
Non far cadere la macchina e non cercare di fermare la catena più vicino ad una di legno o di ostacolo.
7.1. FISAGGIO DELLA MACCHINA E ORIENTAMENTO
Mentre si lavora sempre tenere saldamente la motosega con entrambe le mani sulle maniglie.
Tenere l'impugnatura anteriore con la mano sinistra e posteriore destra
Attenzione!

Per ridurre il rischio di perdita di controllo e il possibile danno (morte compresa)
per l'utente o personne vicine, non usare mai la motosega con entrambe le mani.
7.2. TAGLIO CON LA MOTOSEGA
Si consiglia di allenarsi con armi di piccolo calibro in una posizione facile per fare esperienza prima di affrontare tagli più complicato.
Seguire sempre le regole di sicurezz indicate in quello manuale.
Utilizzato la macchina solo per il taglio del legno. E 'proibito tagliare qualsiasi altri materiale.
Non usare la macchina per spostare oggetti.
Durante l'uso della macchina tagliate delicatamente.
Fai solo una leggera pressione verso il basso,
mantenendo la macchina a piena potenza. Il peso
della macchina stessa sare sufficiente per fare il
taglio.
Se la catena è bloccata, non cercare di tirare la motosega perché è in esecuzione. Fermare I "interrottore su" 0 usare un cuneo per liberare la sega.
7.3. TIRARE UN ALBERO
Piegare un albero è pericoloso a causa del rischio de che l'albero o uno dei loro rami cadono per l'utente.
Prima de cominciare il lavoro seguire le seguenti operazioni
- Decidere la direzione della caduta (A). Si noti l'inclinazione dell'albero, la lunghezza dei loro rami, e che queste possono alterare la direzione di caduta.
- Assicurarsi che non vi siano altri alberi, rami o ostacoli che possono colpire l'albero nellecade.
- Controllare la posizione finale del taglio degli alberi.
- Pulire l'area intorno alla zona di rilascio, assicurarsi la possibilità di lavorare in una posizione stabile e impostare una fuga che permetta una facile evacuatione in caso l'albero non rientra nella direzione prevista.

La distanza deve essere almeno due volte l'altezza dell'albero.
-
Fare una prima sramatura. Inizia con i rami più bassi che li può renderere il lavoro duro. Ricordate di non tagliare i rami che si trovano sopra la spalla.
-
Per guidare l'albero che cade fare una guida per il taglio (B). Per rendere questa guida fessura tagliata in un angolo di 60^ fino a 1/4 della larghezza della pianta (1/4d) dal lato della direzione che si vuole l'albero a cadere (E) e quindi tagliare 35 gradi per raggiungere fino al taglio finale a 60 gradi in modo da ottenere un torrente a 90^ come migliorato nella figura qui sotto.
Consiglio: Prima di passare alla fase successiva riempire di carburante e di olio i depositi della sega per evitare che la macchina si arresta inaspettatamente sul seguente.

-
Iniziare con un taglio orizzontale (C) sul lato opposto 3 cm sopra la guida per l'angolo interno di taglio (B).
-
Quando si taglia 1/4 del diametro dell'albero a tagliare, insere un cuneo nel principio del giudice per evitare che l'albero inclinato in senso opposto a quello desiderato per chiudere il taglio e la sinistra la barra della motosega pizzicato.
-
Continua il taglio (C) sono a raggiungere circa 3 cm di taglio guida. Mai tagliare siccità tagliato per lasciare un po 'di legno che renderà il ruolo centrale e portare l'albero che cade nella giusta direzione.
-
L'alberocade nella“E”direzione.
Se un albero non cade goccia introducendo più forza il cuneo nella struttura.
Al momento che l'albero inizia a cadere allontanarsi in direzione posteriore e laterale alla direzione di caduta fino a una distanza di sicurezza (distanza superiore alla altezza degli alberi da tagliare). E 'essenziale essere lontano dall'albero, perché il momento in cui l'albero comincia a rompere rami possono volare (o parti di esse) all'indietro e di lato e colpire o tagliare l'utente.
Quando si va ad abbattere un albero sempre dire a tutti che stanno prima di iniziare e poi awiso poco prima della fine del taglio orizzontale e l'albero inizia a cadere.
Accertarsi sempre di trovarsi in una posizione stabile e non sare mai il sostegno o l'albero sta per demolire.
Se si lavora su un pendio la posizione per te stesso in alto per evitare l'albero che cade and roll ti colpisce.
Seguire tutte le istruzioni nella sezione "norme e le precauzioni di sicurezza"per impedire il possibile rimbalzo della motosega.
7.4. TAGLIO DI UN LEGNO SUL PIANO

Quando un tronco è pienamente supportato sul piano taglio prima metà del tronco alla cima, poi girare mezzo giro e tagliare il resto.
Se il legno è supportato ai lati (vedi figura seguente), è necessario effettuire un taglio per la meta superiore (1) e poi tagliare il resto dal basso (2).


In quello mode si evita la tensione interna dal legno tagliato fine e bloccare la catena bar.
Se avete intenzione di fare un taglio su un tronco appoggiato su un lato (schema in basso) si deve procedere in senso inverso. In primo luogo, tagliare la parte inferiore del tronco (1) e poi finire il taglio da sopra (2).

7.5. TAGLIO DEI RAMI DI UN ALBERO CADUTO
E 'importante verificare che nessun rami sono piegati e / o in tensione. Se la rama è piegata o con tensione può saltare quando viene tagliata.
Per tagliare un ramo, in quello caso, tagliare 14 del totale dal ramo sul lato dove il ramo è in fase di compressione e quindi tagliare il resto del ramo dal
lato che si trovaso tensione (schema in basso). In quello modo è possibile evitare la tensione dal taglio ramo chiude e bloc

7.6. TAGLIO DEI RAMI DI UN ALBERO
Per tagliare un ramo di un albero che non tocca il terreno sempre iniziare con un taglio di 14 del diametro del ramo da fatto (1) e poi tagliare il resto da sopra (2).
Ineso mode si facilitare I'apertura della filiale di taglio e la divisione dell'albero.

8. MANUTENZIONE E SERVIZIO
8.1. MANUTENZIONE DOPO L'USO
Eseguire la seguente manutenzione e la cura quando si finisce di lavorare con la macchina per garantire il correto funzionamento di但这a macchina per applicazioni future.
8.1.1. USCITA DAL OLIO DI CATENA
Rimuovere la barra e verificare che il foro di lubrificazione (1) non si è inceppata.

8.1.2.DENTI AFILATURA
ATTENZIONE! : Una catena non correttamente affiliata aumenta il rischio di rimbalzo della motosega, le vibrazioni aumentano il rischio di incidenti!
Per una motosega taglie bene e con sicurezza mantenere i denti bene bene affiliati
- Devi lavorare di più per tagliare
Il percorso di taglio non è rettilineo - Augmentano le vibrazioni
Il onsumo di carburante aumenta - Quando si taglia si verifica segatura alippo di trucoli di legno
Assicurarsi di indossare quanti durante l'affilatura della catena. Assicurarsi che la catena sia ben fissato quando l'affilatura della catena.

Assicurarsi che il motore è spento quando l'affilatura della catena.
Utilizzare un file speciale per la catena della sua motosega

Mettere la lama sul filo dal dente tra le (A) e (B) e spingere in avanti mantenendo un angolo di 30 gradi.


Renderi denti affilati di un lato affilando sempre.
verso l'esterno mantenendo un angolo di 30 gradi.
Quando finisce basta cambiare fronte e eseguire la stessa operazione
Controllare l'altezza di sicurezza (C), l'altezza deve essere di 0,6 mm o così. Altezza (C) troppo alla causerà la catena a "mordere", chiedendo uno sforzo troppo grande per il motore e una piccola altezza non consentirà alla catena il taglio.
Controllare la lunghezza dei denti di taglio. Tutti i denti devono mantenere la stessa lunghezza. Se necessario, la lunghezza delle file di denti sono a quando sono identici in tutti.
8.2. ALTRI

Realizzare controli periodici sulla macchina per assicurare il buon funzionamento della macchina. Per un servizio completo si
consiglia di prendere la macchina al suo servizio
Tenere la macchina pulita, in particolare le zone vicino al serbatoio del gas e l'area fatto aria.
Prima di esguire la manutenzione o riparazione sulla macchina accertarsi che la macchina è spenta e il cappuccio della candela è disconnesso.
Usare sempre valido sostituto per il corretto funzionamento del prodotto e per prevenire danni e rischi per la macchina e l'utente. Le parti di ricambio devono essere acquistati dal servizio rivenditore.
L'uso di parti non ufficiali possono causare incidenti,
lesioni al conducente e rompere la macchina.
8.2.1. FILTRO DELL'ARIA
Il filtrò dell'aria sporco provoca una riduzione delle prestazioni della macchina. Controllare e pulire il prodotto. Se si notano danni o alterazioni sostituirlo con un nuovo filtrò.
Per pulire ilhetto rimuovere il tappo e rimuovere ilchio.

É possibile pulire la parte esterna del filtró, scuotendola contro una superficie dura.
Per pulire la sporcizia che si trova all'interno
del filtr di separare le due parti del filtr con un cacciavite come migliorato in fig.

Se pulire il filtro con aria compressa soffia sempre all'interno del filtro verso l'esterno.
Per assemblare le due parti del
filtroosto le due parti una contro l'altra e premere i bordi fino a sentire un cig.
8.2.2. REGOLAIZIONE DEL CARBURATORE
Regolazione del carburatore è complicata e devese fatta solo per il servizio.

Non regolare il carburatore. Se necessario prendere la macchina per il servizio.
Un'impostazione non corretta del carburatore cui causare danni al motore e saremo motivi di annullamento della garanzia.
8.2.3. FILTRO CARBURANTE
Il serbatoio del carburante è equipaggiato con un过滤 (1). E 'alla fine del tubo del carburante più essere estratto con l'aiuto di un filo a forma di gancio
Controllare regolamente il filtr del carburante.
Non lasciare sporcizia nel serbatoio del carburante per evitare che ilhetto è sporco. Unhetto sporco renderà difficile per avviare il motore

e può causare malfunzionamenti o fermarlo.
Controllare il combustibile. Se si vede la sporcizia sostituire.
Se l'internalo del serbatoio del carburante è sporco si cui po pulire con la benzina.
8.2.4. FILTRO OLIO
Il serbatoio dell'olio è dotato di un filtrlo (2). E 'alla fine del tubo di aspirazione del combustibile e possono essere rimossi con l'aiuto di un filo in un gancio.
Controllare il filtrlo olio con regolarità. Non lasciare sporcizia nel serbatoio dell'olio per evitare che il filtrlo è sporco. Un filtrlo sporco non permette il passaggio di olio lubrificar usura della catena bar

Controllare l'olio. Se si vede la sporcizia sostituire.
Se l'olio all'interno del serbatoio è sporco si può pulire con la benzina.
8.2.5. VERIFICA DELLA CANDELA
I problemi più comuni quando si avvia una macchina sono prodotte da una candela difettosa o cattiva.
Pulire la candela e controllare regolarmente. Controllare che la distance tra gli elettrodi è corretta (0,6 - 0,7mm)

8.2.6.PULIZIA DELLE ALLETE DEL CILINDRO

Le alette del cilindro sono responsabili per il raffreddamento del motoreattraverso il suo contatto con l'aria. Queste alette devono
essere sempre pulite e essere alcun materiale tra loro di limitare il flusso d'aria.
Alette sporche possono causare il surriscaldamento del motore. Controllare regolamente lo stato delle alette del cilindro.
8.2.7. MANUTENZIONE DELLA BARRA DELLA CATENA
Investire regolamente la barra della motosegape per prevenir l'usura su un lato. La barra di guida dovrebbe sempre mantenere il suo profilo. Controllare che mantiene uno spessore constante in tutte la barra. Sostituire la barra, se necessario.
Verificare la presenza di crepe e il livello di gioco nel cuscinetto e la guida. Se si notatione che il divario è importante, eventuali danni o crack sostituire.
Quando si rimuove la barra cogliere l'occasion per rimuovere residui di legno e segatura di legno nella zona del foro di lubrificazione (1) e la guida (2).

9. RILEVAZIONE E L'IDENTIFICAZIONE
Se la vosra macchina non si avvia
A seconda dei sintomi si osserva in grado di individuare la probabile causa e risolverve il problema:
| La compression del cilindro è normale | La bujia está bien | Causa probabile | Azione correttiva |
| SI | SI | Manca il carburante nel serbatoio | Rifornire carburante |
| Il filtr di carburante è sporco | Pulire il filtrò | ||
| Acqua nel carburante | Sostitòre | ||
| La benzina utilizzata non è adeguata | Cambiare un carburante con un numero di ottani appropriato | ||
| El carburador è sporco | Invia la tua macchina per il servizio tecuno | ||
| SI | NO | L'interrutlore è "Off" | Mettere l'interruttore su "I" |
| La candelà è sporca | Pulire la candelà | ||
| Il cappuccio della candelà non è collegata correttamente | Collegare | ||
| Manca compressione | SI | La candelà è sciolta | Stringere |
| Gli anelli di pistone e sono usurati | Invia la tua macchina al servizio tecino | ||
| Il cilindro è graffiti | Invia la tua macchina al servizio tecino | ||
| Il motore non gira | Motore gripaggio | Invia la tua macchina al servizio tecino |
Se il motore non funzione correttamente (mancanza di corrente, minimo instabile, ecc...) ha qui unaserie di sintomi,causea probabile e soluzione:
| Sintomi | Causa probabile | Azione correttiva |
| La macchina fa la campana | Segmente usurati | Invia la tua macchina al servizio tecnico |
| Pistone usato | Invia la tua macchina al servizio tecnico | |
| Larguezza del albero a gomiti | Invia la tua macchina al servizio tecnico | |
| Larguezza della frizione | Invia la tua macchina al servizio tecnico | |
| El motor se calenta demasiado | Uso eccessivo continuato | Fate delle pause agli 10 minuti dal lavoro e lasciare raffreddare il motore |
| Tubo di scarico sporco | Invia la tua macchina al servizio tecnico | |
| Il carburante non è adeguato | Sostitòre il carburante | |
| El motor no va redondo | Carburatore sporco | Invia la tua macchina al servizio tecnico |
| Filtro dell'aria sporco | Pulire il filtrò | |
| Filtro di carburante sporco | Pulire il filtrò | |
| Il motore si ferma o non più stare inattivo | Carburatore mal regolato | Invia la tua macchina al servizio tecnico |
10. TRASPORTO
E 'sempre necessario spegnere il motore prima di trasportare la macchina da una postazione di lavoro.
Attendere 5 minuti dopo aver spento il motore prima del trasporto.
Portare sempre con la macchina con il motore spento e la protezione installato sul fatto.
11. STORAGE
Attendere 5 minuti dopo aver spento il motore prima del trasporto
Assicurarsi di conservare la macchina in un luogo non accessibile ai bambini.
Impostare sempre il prottetore della barra e la catena quando si ripone la macchina.
Se si conserva la macchina in un ambiente oscuro, scaricare il carburante e il olio dei serbatoio, per evitare il contatto con un corpo caldo, o fiamma e inflammare.
Se si salva la macchina per un lungo periodo di tempo per svuotare i serbatoi di carburante e olio, pulire tutte le parti della macchina e tenere la macchina in un luogo sicuro e asciutto
Assicurarsi che il motore è freddo prima di salvare la macchina.
Il tubo di scarico della macchina rimane caldo dopo l'arresto del motore. Non conservare mai la macchina in prossimità di materiali infiammabili (erba secca, gas ...), legno o combustibile.
12. INFORMAZIONI SULLA DISTRIBUTIONE DEGLI APPERECCHI / RICICLAGGIO
Proteggere l'ambiente. Riciclare l'olio da esta macchina e portarla in un punto pulito o seguito delle raccomandazioni locali. Non gettare i residui nelle fognature, nel suolo, fiumi, laghi o mari.
Questa macchina e / o i loro componenti non devono essere eliminata con i rifiuti
domestici, si prega di smaltire in un punto di riciclaggio o seguito delleindicazioni delle autorità locali.

13. CONDIZIONI DI GARANZIA
13.1. PERIODO DI GARANZIA
- Il periodo di garanzia (legge 1999/44 CE) secondo i termini detrito di seguito è di 2 anni alla data acquisto di ricambi e manodopera, contro i difetti produzione e dei materiali.
13.2. ESCLUSIONI
Garland garanzia non copre:
L'usura e rottura.
- L'abuso, negligenza, incurante funzionamento o mancanza di manutenzione.
- Difetti causati da uso improprio, danni perché attraverso le manipolazioni del personale non autorizzato Garland o uso di ricambi non originali.
13.3. TERRITORIO
- La garanzia Garland assicura copertura del servizio in tutto il paese.
13.4. IN CASO DI INCIDENTE
- La garanzia deve essere debitamente compilato con tutti i dati richiesti e accompagnato alla fattura o acquisto di biglietti del venditore.
AVVISO!
PER GARANTIRE UN FUNZIONAMENTO DI MASSIMA SICUREZZA, SI PREGA DI LEGGERE IL LIBRO DI ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (CE)
Il sottoscritto, Lisardo Carballal, autorizzato da Productos McLand S.L., con sede in C/ La Fragua 22, 28932, Móstoles, España, dichiara che le macchine Garland modelli MONTANA 920 (YD5552), con numero di seri. del anno 2014 in poi (I'anno di fabbricazione si indica in modo chiaro sulla targhetta di identificazione della macchina, seguito dal numero di seri)e la cui funzione è "Macchina motorizzata impiegata per sgombrare prati, strade e superfici varie da fogliame ed altri materiale leggero per mezzo di un flusso d'aria ad alta velocità," soddisfano tutti i requisiti della Direttiva 2006/42/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 17 maggio 2006 relativa alle macchine e che modificifica la direttiva 95/16/CE.
Queste machine soddisfano anche i requisiti delle seguenti direttive comunitarie:
- Direttiva 2000/14/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, dell'8 maggio 2000, sul ravicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti l'emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature destinate a funzionare all'aperto.
- Direttiva 2004/108/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 15 dicembre 2004 concernente il rav vicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica e che abroga la direttiva 89/336/CEE.
Gli esami della CE delle Direttive comunitarie sono stati effettuali dai seguenti Organismi Notificati ed i loro numeroi di Certificato sono:
2006/42/CE, Certificateo numero: BM50279286 0002.
TUV Rheiland.
Norma armonizzata: EN ISO 11681-1:2011.
| Potenza massima (kW) ISO 7293 2,0 | |
| Livello di potenza sonora A-ponderato LwA dB(A) ISO 22868 112.49 | |
| Livello di potenza acustica garantito dB(A) (K=K=2.5) 116 | |

Lisardo Carballal
Product Manager
Móstoles 14-10-2014
ManualeFacile