Vermeiren Ceres 3 - Scooter elettrico

Ceres 3 - Scooter elettrico Vermeiren - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Ceres 3 Vermeiren in formato PDF.

📄 156 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Vermeiren Ceres 3 - page 106
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - Ceres 3 Vermeiren

Domande degli utenti su Ceres 3 Vermeiren

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Scooter elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Ceres 3 - Vermeiren e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Ceres 3 del marchio Vermeiren.

MANUALE UTENTE Ceres 3 Vermeiren

Notap er il rivenditore:

Le presenti Istruzioni per l'uso fanno parte integrante del prodotto e devono essere fornite assieme al prodotto.

  1. Edizione 2008

Tutti i diritti, compresi quelli di traduzione, riservati.

Le presenti Istruzioni per l'uso non possono essere riprodotte, neppure parzialmente, con qualsiasi mezzo (stampa, fotocopia, microfilm od altri procedimento) nella autorizzazione scritta della casa produttrice né essere elaborate, duplicate o ampliate con l'ausilio di sistemi elettronici.

INDICE

Sezione

Pagina

3

Premessa 4

Generalità 4

Campo d'impiego / Divieti 4

Sicurezza 5

Compatibilità elettromagnetica 6

Pratica di guida 7

Salire 7

Scendere 7

Parcheggiare 7

  • Prima messa in funzione 7

Retromarcia 8

Salite. 8

· Discese 8

Terreno accidentato 9

Carica delle batterie 9

Stoccaggio delle batterie 10

Protezione antiribaltamento 11

Fusibletermico 11

Trasporto dello scooter 11

Trasporto su rampe 12

Manutenzione 12

Controllo 13

Pulizia 13

Disinfezione 14

Garanzia 15

Dichiarazione di conformità 15

Manutenzione programmata 16

Filiali 17

PREMESA

Ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto di uno scooter di notre produzione.

La durata del veicolo dipende in modo sostanziale alla cura e dall'attenzione con cui lo si tratta. Le presenti Istruzioni per l'uso hanno lo scopo di far acquise all'utilizzatore familiarità con i comandi dello scooter e fornire adesso consigli perché lo stesso sia sempre funzionante e possa durare a lungo.

Il presente documento rispecchia l'ultima fase di sviluppo del prodotto, cui la casa produttrice si riserva di apportare modifiche perché peraltro essere tenuta a sostituire o adattare i modelli precedentamente forniti.

Si prega di tenere presente che il rispetto di questeindicazioni consentirea Maintainere lo scooter perfettamente efficiente e funzionante anche后期.

Per qualsiasi chiarimento rivolgersi al rivenditore.

GENERALITA

L'electroscooter è stato concepito per impiego all'esterno. Soltanto alcuni modelli grazie alle loro caratteristiche costruttive possono essere utilizzatianche all'interno. Occorre perché tener presente che le condizioni ambientali devono essere adatte al percorso e all'utilizzo del veicolo.

Se si utilizza lo scooter su strada o su pista riservata occorre attenersi alle norme del codice della strada.

Nelle versioni con velocità massima limitata a 6 km/h non sono previsti obblighi per il guidatore e neppure l'assicurazione obbligatoria. Si consiglia tuttavia di stipulare una polizza.

Nelle versioni con velocità massima superiore a 6 km/h è obbligatoria l'assicurazione, ma non sono previsti obblighi per il guidatore. Nella documentazione di fornitura sono indicati i modelli in possesso di un'autorizzazione all'uso in base al codice della strada e per i quali è obbligatoria l'assicurazione.

Per la ricarica delle batterie utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione.

Si tengape nente che l'electronica dello scooter è esposta a disturbi elettromagnetic e può a sua volta provocare.

Anche se si è fatto pratica sull'uso dello scooter con l'ausilio del rivenditore, si consiglia di leggere con attenzione le pagine che seguono.

I dati tecnici sono soggetti a modifiche. Valgono le nostre condizioni generali di vendita.

CAMPO D'IMPIEGO / DIVIETI

Gli elettrsooer servono per il trasporto confortevole di persone. Il numero di sedili dipende dal numero massimo di persone che possono essere trasportate. Non è consentito l'impiego dello scooter come veicolo per il trasporto di cose, e neppure di persone al di quello dei 12 anni. Nei modelli con velocità massima superiore a 6km / h non è consentito il trasporto di persone di età inferiore ai 16 anni.

Lo scooter non può essere utilizzato come mezzo di traino per persona o cose e neppure a mo' di Scala.

Inoltre è Vietato l'impiego per persona che, per evidenti limitazioni fisiche o mentali, non sono in condizioni di guidare in sicurezza uno scooter nel traffico.

Tra le cose delle suddette limitazioni figurano:

  • Emiplegia e paraplegia
  • Amputatione di arti (braccio)
    Difetto/Deformazione di arti (in presenza di limitazione delle funzioni di orientamento ed equilibrio)
    Contratture/Danni agli arti (in presenza di limitazione delle funzioni di orientamento ed equilibrio)

Disturbi dell'equilibrio e cachessia
Demenza
Traumi con influsso sulla corteccia cerebrale

Per l'uso dell'elettroscooter occorre inoltre tener presente

  • taglia e peso corporei
  • condizioni psico-fisiche
  • abitazione e
  • ambiente

Sostanzialmente, l'utilizzo degli elettroscooter è previsto su apposite piste. Soltanto alcuni modelli con autorizzazione all'uso ai sensi del codice della strada (velocità superiore a 6 km/h) sono essere utilizzati nelle normali corsie riservate al traffico. In agli caso, è vietato l'uso su strade statali e autostrade.

La casa costrutrice non è responsable per anni derivanti da uso improprio.

SICUREZZA

Vermeiren Ceres 3 - SICUREZZA - 1

E vietato il trasporto di altre persona.

Portare sempre per prima casa la chiavetta di avviamento in posizione Off/Spento, prima di salute o scendere dallo scooter, smontarlo o trasportarlo.
Durante il trasporto dello scooter è vietata la presenza della persona a bordo.

Vermeiren Ceres 3 - SICUREZZA - 2

Verificare le conseguenze di spostamenti del baricentro sul comportamento dello scooter, ad esempio in tratti in discesa e in salute, inclinazioni laterali oattraversamento di zone non piane.
Quando si afferrano oggetti posti davanti, di bianco e diaestro allo scooter fare attenzione a non sporgersi troppo per non correre il rischio di ribaltarsi a causa dello spostamento del baricentro.

Vermeiren Ceres 3 - SICUREZZA - 3

Evitare di percorrere in folle i dislivelli.

on fare mai le salite in retromarcia.
idurre la velocità in curva.
Durante la marcia tenere il manubrio con entramble le mani.
Durante la marcia appoggiare gambe/piedi sugli appositi sostegni.

Vermeiren Ceres 3 - SICUREZZA - 4

Nonutilizzare lo scooter quando piove.

Durante il rimessaggio o la sosta dello scooter all'esterno, utilizzato un apposto telo di copertura in modo da proteggere lo scooter dall'umidità.
In caso di clima molto umido e freddo è possible che la potenza dello scooter sia ridotta.
Utilizzare lo scooter in modo proprio, evitando, ad esempio, di procedere alla frenare verso ostacoli (gradini, spigoli) o saltare giu da sporgenze elevate.
Nella marcia su strada ricordarsi che valgono le norme del codice stradale. Fare attenzione anccheaglialtireveicoli.

Vermeiren Ceres 3 - SICUREZZA - 5

Come per tutti gli altri veicoli è Vietata la guida in stato di ebbrezza o sotto l'influsso di farmaci. Cio valeanche per gli spostamenti all'interno.
Fuori di casa tenere conto delle condizioni atmosferiche e del traffico.
Per poter essere visti nell'oscurità indossare abiti chiari o dotati di catarifrangenti e verificare che i catadiottri applicati lateralmente e posteriormente allo scooter siano ben visibili.
Verificare che i fanali dello scooter non siano coperti da sporcizia e/o oggetti.
Lo scooter non può essere utilizzato come sedile in autovetture o altri veicoli.

Vermeiren Ceres 3 - SICUREZZA - 6

Verificare la gommatura degli pneumatici.

Vermeiren Ceres 3 - SICUREZZA - 7

Quando si è in compagnia attenzione soprattutto alle sigarette accese, perché i rivestimenti del sedile e dello schienale sono infiammabili.

Vermeiren Ceres 3 - SICUREZZA - 8

Attenzione a non superare la portata massima.

Vermeiren Ceres 3 - SICUREZZA - 9

Nei modelli dotati di pneumatici controllare che la pressione sia sufficiente (in base ai dati riportati sulle istruzioni degli pneumatici in uso).

COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA

A causa dei campi elettromagnetici presenti nell'ambiente le prestazioni dell'elettronica del veicolo possono peggiorare. Le possibili consequences sono:

  • il freno motore perde capacità
  • lo scooter si mette in moto da solo
  • sterzate non volute

In presenza di campi elettromagnetici molto forti o duratori l'electronica più danneggiarsi completeness e irrimidiabolmente.

Possibili fonti di radiazioni sono:

  • Impianti di trasmissione-ricenza portatili (trasmettitori e ricevitori con antenna incorpora)
  • radiotelefoni
  • cellular / cordless
  • apparecchiature Telefoniche, radiofoniche e di navigazione
  • altri trasmettitori personali

  • Impianti di trasmissione-ricezione mobili di media portata (antenne all'esterno degli autoveicoli)

  • radiotelefoni (ad installatione fissa)

  • apparecchiature vivavoce (ad installazione fissa)

  • sistemi radio, TV e di navigazione (ad INSTALLazione fissa)

  • Impianti di trasmissione-ricezione di lunga portata

  • torri radio e televisive
  • impianti per radioamatori

  • Altre apparecchiature domestiche
    -lettori CD

  • computer portatili
  • fornia a microonde
  • registraria nastro
    -etc.

Non producono alcun effetto apparecchiature come rasoi elettrici e asciugacapelli, a condizione che apparecchi e cavi siano in perfetto stato. Leggere le istruzioni per l'uso delle rispettive case produttrici.

Per ridurre al minimo gli influssi delle perturbazioni elettromagnetic tener presente quando segue:

Vermeiren Ceres 3 - COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA - 1

Non utilizzare nelle vicinanze dello scooter appearecchi TV o radio portatili quando lo scooter è accesso.

Vermeiren Ceres 3 - COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA - 2

Non utilizzare nelle vicinanze dello scooter radiotelefoni o cellulari quando lo scooter è acceso.

Vermeiren Ceres 3 - COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA - 3

Verificare che nelle vicinanzi non ci siano antenne di trasmissione ed evitare di utilizzare lo scooter in prossimità di esse.

Vermeiren Ceres 3 - COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA - 4

Se lo scooter fa dei movimenti o delle frenate imprevisti, spegnerlo.

PRATICA DI GUIDA

- SALIRE

Quando si utilizes lo scooter per lo prima volta farlo su una superficie piana. Tutte le ruote devono essere a lavoro con il suolo.

Per avviare, insere la chiave di accensione e ruotarla sulla destra per un quarto di giro (a seconda dei modelli cui si erse presente un interruptore ON/OFF: consultare il relative manuale). Verificare che il motore sia innestato. Verificare che il sedile sia regolato all'altezza giusta. Sedersi sul sedile e controllare che i due braccioli siano appoggiati in corrispondenza dell'avambraccio e che il sedile sia in posizione di marcia.

Portare il regolatore di velocità sul minimo (ruotando in senso antiorario) o portare il comando ON/OFF in posizione ON. A quello punto lo scooter più partire.

SCENDERE

Prima di scendere dallo scooter, parcheggiarlo in modo che tutte le ruote siano uniformamente in contatto col suo.

Portare la chiave di accensione su OFF (l'indicatore di carica si spegne) oppure premere il comando ON/OFF in modo che la spia integrata si spegnna (l'indicatore di carica si spegne).

PARCHEGGIARE

Una volta spento lo scooter, non è più possible azionare alcun commando di marcia. Il freno elettromagnetico può essere disattivato solo quando lo scooter è accesso. Parcheggiare lo scooter in parcheggii sorvegliati o in luoghi ben visibili.

- PRIMA MESSA IN FUNZIONE

Dopo essersi seduto sullo scooter e averloMESSO in moto come sopra descritto, impugnare con ambo le mani il manubrio a T e appoggiare i pollici sull'acceleratore (nei manubri a delta impugnare con ambo le mani la parte più stretta del manubrio e tirare con le dita o con un solo dito la leva di regolazione della velocità nella direzione voluta, tenendo presente che:

COMANDO CON LA MANO DESTRA = MARCIA AVANTI COMANDO CON LA MANO SINISTRA = RETROMARCIA

Per frenare rilasciere la leva in modo che ritorni nella posizione di partenza: lo scooter frena gradatamente fino a fermarsi. Esercitarsi con la marcia e la frenata, per poter imparare ad andare nel traffico e sapere come reagisce lo scooter in marcia e in frenata.

Per curvare ruotare il manubrio di sinistra con entrambe le mani nella direzione voluta. Le ruote anteriori sterzano determinando la direzione dello scooter. Quando si curva fare sempre attenzione che vi sua spazio sufficiente per superare la curva. Per percorrere tratti stretti, se possible, fare prima un'ampia curva in maniera tale da poter percorrere il fatto strettato nella direzione più dritta possibile. Si tengà presente che la parte posteriore dello scooter è più larga di quella anteriore.

Vermeiren Ceres 3 - - PRIMA MESSA IN FUNZIONE - 1

In curva la velocità deve essere decisamente ridotta.

Evitare di tagliare le curve perché in tal caso le ruote posteriori sono urtare contro gli ostacoli e pregiudicare la stabilità dello scooter.

Vermeiren Ceres 3 - - PRIMA MESSA IN FUNZIONE - 2

Prendere confidenza con le caratteristiche di marcia dello scooter.

Vermeiren Ceres 3 - - PRIMA MESSA IN FUNZIONE - 3

Mantenere sempre una distanza laterale sufficiente rispettoagli spigoli eagli ostacoli.

RETROMARCIA

Per la retromarcia occorre prestare un'attenzione ancora maggiore (COMANDO CON LA MANO SINISTRA). La velocità in retromarcia è decidamente ridotta rispetto alla marcia avanti, ciononostante si raccomanda di impostare il regolatore di velocità al minimo.

Si tengapresente che in retromarcia i movimenti dello sterzo vengono eseguiti immediatamente, per cui lo scooter procede direttamente nella direzione voluta.

Vermeiren Ceres 3 - RETROMARCIA - 1

Prendere confidenza con le caratteristiche di marcia dello scooter.

Vermeiren Ceres 3 - RETROMARCIA - 2

In retromarcia procedere sempre alla minima velocità.

Vermeiren Ceres 3 - RETROMARCIA - 3

In retromarcia guardare sempre all'indietro.

SALITE

In salute non superare mai l'angolo di inclinazione massima dello scooter (vedere la sezione "Dati tecnici" del rispectivo manuale).

In salute procedere sempre a marcia avanti ed evitare cheanche una sola ruota rimanga sollevata dal suolo (rampe, rampe d'accesso etc.), altrimenti c'è rischio di ribaltamento. Dal momento che lo scooter è azionatotramite un differenziale,le ruote motrici devono essere sempre a contatto con il suolo, infatti nel caso in cui una ruota motrice si sollevi lateralmente,per motivi di sicurezza viene interrotta la trasmissione del moto, per cui non è più possibile procedere.

Nel caso in cui ci si debba fermare in salita, la leva dell'acceleratore deve essere rilasciata e lo scooter non può andare indietro. Infatti, quando la leva dell'acceleratore è in posizione iniziale si insertisce il freno motore.

Quando si riprende la marcia in salita preme a fondo la leva dell'acceleratore per poter produre la potenza necessaria per ripartire. Lo scooter supera le salute solo lentamente.

Se la velocità per superare la salute non è sufficiente, spingere più a fondo il regolatore di velocità e riprovare.

Vermeiren Ceres 3 - SALITE - 1

Prendere confidenza con le caratteristiche di marcia dello scooter.

Vermeiren Ceres 3 - SALITE - 2

Evitare di percorrere le salute con lo scooter in folle.

DISCESE

Non affrontare discese che lo scooter non è in grado di percorrere. Tenere presente la pendenza massima riportata sul manuale.

Percorrere sempre le discese a marcia avanti. Se si parte troppo forte è possible che le ruote si sollevino dal terreno (pericolo di ribaltamento). Se si solleva una delle ruote posteriori, viene interrotta la trasmissione del moto e lo scooter si farma.

A causa del peso proprio dellino scooter augmenta la velocità in discesa. Tirare indietro il regolatore di velocità e adattare la velocità di marcia alle condizioni specifiche.

In discesa evitare di prendere le curve secche perché a causa del peso proprio dello scooter cui succedere che questo si sollevi laterallmente o addirittura si ribalti.

Vermeiren Ceres 3 - DISCESE - 1

Prendere confidenza con le caratteristiche di marcia dello scooter.

Vermeiren Ceres 3 - DISCESE - 2

Evitarelecurvesecche.

Vermeiren Ceres 3 - DISCESE - 3

Evitare di percorrere in folle le discese.

- TERRENO IRREGOLARE

Se lo scooter è predisisto per la marcia all'esterno è in grado di superare i terreni irregolari (erba, ghiaia, acciottolati etc.). Occorre comunique tener presente che su terreni sabbiosi, fangosi, ghiaiosi e simili si possono avere cali di potenza, fino alla perdita completinga della mobilità.

Attenersi ai dati tecnici riportati sul manuale. Se non si è sicuri che lo scooter possa superare un determinato fatto, evitare di percorrerlo.

CARICA DELLE BATTERIE

L'indicatore di carica integrato nell'unità di lavoro indicano la carica residua delle batterie.

Ricarichi le batterie su una base quotidiana. Se si continua la marcia, la potenza dello scooter diminuisce decisamente (risultando insufficiente per la marcia in salute, in curva e per le luci). Se non si è provveduto a ricaricare la batteria al momento in cui è stato segnalato, spegnere immediatamente lo scooter e procedere immediatamente a ricaricare le batterie con il caricabatterie in dotazione. Attenersi alle istruzioni fornite a corredo del caricabatterie.

  1. Portare la chiavetta di avviamo su OFF/Spento e toglierla.
  2. Ruotare la calotta di protezione della presa di carica.
    2a. Nei modelli Uranus: collegare il connettore di carica nel compartimento del caricabatterie sotto al sedile.
  3. Collegare il connettore del caricabatterie alla presa di carica dello scooter.
  4. Collegare il connettore di rete del caricabatterie alla presa. Portare in posizione ON il commutatore ON/OFF del caricabatterie (in alcuni modelli non è presente il commutatore ON/OFF in quanto è sufficiente collegare il cavo di rete per mettere in funzione il caricabatterie).
  5. A Anything puto il caricabatterie inizia la carica e il LED (arancione) si accende segnalando che è in corso la ricarica della batteria.
  6. Al termine della carica il LED (arancione) diventa verde indicando che la carica è completinga.
  7. Spagnere il caricabatterie (se non è presente il commutatore ON/OFF: scollegare il cavo di rete).
  8. Staccare il connettore di carica alla presa di carica dello scooter. A quello punto lo scooter cui ènessere messo in moto.

Prima di caricare la batteria togliere la chiavetta di avviamento.
Caricare lo scooter solo come sopra descrizione. Se le batterie vengono ricaricate troppo presto perdono energia e dopo quello tempo l'autonomia dello scooter diminuisce.
La casa costrutrice declina agli e qualiasi responsabilità per anni derivanti da difetti di carica.
Utilizzare solo batterie originali. La casa costrutrice dello scooter declina agli qualsiasi responsabilità in caso di danni derivanti dall'uso di batterie non originali.
Nonutilizzare le batterie a temperature inferiori a-5 ^ C o superiori a 50^
In caso di aperture delle batterie la casa costruttice dello scooter declina agli qualsiasi responsabilità e la garanzia decade.

Se si prevede di non utilizzato lo scooter per un lungo periodo occorre di quando in quando ricaricare le batterie per mantenere lo scooter sempre funzionante.

Se le batterie non vengono utilizzate per lungo tempo, si scaricano lentamente e in alcuni casi potrebbe non essere più possibile ricaricare col caricabatterie in dotazione. Pertanto, anche se lo scooter non viene utilizzato ricaricare le batterie almeno agli 4-8 settimane (in funzione dell'indicatore di carica).
Si tengapresente che se le batterie vengono ricaricate prima del tempo,queste perdono un po'per voltacapacità.
Per la ricarica delle batterie utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione.

Vermeiren Ceres 3 - CARICA DELLE BATTERIE - 1

La casa costrutrice declina agli e qualsiasi responsabilità per danni derivanti da difetti di carica.

Vermeiren Ceres 3 - CARICA DELLE BATTERIE - 2

In anni caso il ciclo di carica non deve essere interrotto. Il caricabatterie indica quando la ricarica è completa (vedereanche il libretto di istruzioni del caricabatterie).

STOCCAGGIO DELLE BATTERIE

In caso di prolongata inattività, lo scooter più essere lasciato collegato al caricabatterie, il quale provvede a regolare automaticamente la carica. Per togliere e stoccare le batterie procedere come segue:

  • Scollegare i cavetti dai poli della batteria.
  • Almeno il polo positivo deve essere coperto con un'apposita calotta.
  • Verificare che durante lo stoccaggio non possano finire oggetti tra i poli (pericolo di cortocircuito).
  • Conservare le batterie in ambienti asciutti e ben ventilati con temperatura compresa tra 5^ e +40^ (ottimale: +20^ ).
    Proteggere alla corrosione i connettori.
  • Evitare che le batterie si scarichino completeness (vedere capitolo "Carica delle batterie").

Per assistenza e informazioni rivolgersi al rivenditore.

Vermeiren Ceres 3 - STOCCAGGIO DELLE BATTERIE - 1

In caso di prolongata inattività le batterie possono scaricarsi completeness.

FUSIBILE TERMICO

A protezione del motore contro i sovraccarichi lo scooter è dotato di un fusibile termico che interrompe automaticamente l'alimentazione al motore per evitare che si surriscaldi, con seguenti guasti o usura prematura. Il fusibile termico è sistematico in un apposto vano del rivestimento in plastica posteriore. Nei modelli sprovvisti di tale rivestimento, il fusibile termico si trovava nel portabatterie.

Il fusibile termico interviene ognualvolta siorca di superare salute o discese con pendenze superiori al limite massimo indicato. Inoltre, il fusibile interviene quando il carico nominale supera il valore massimo del fusibile stesso. Quando si tenta di procedere col freno motore inserto, si rischia di provocare un sovraccarico. I limiti da osservare sono riportati nel capitolo "Dati tecnici" del manuale corrispondente.

Per rimettere in moto lo scooter eliminare il sovraccarico e aspettare che il motore si sua raffreddato. Quindi esercitare una leggera pressione sul fusibile. Ilsystema si riporta in condizioni di funzionamento.

In alcuni modelli la protezione antiribaltamento è applicata di series al telaio, pertanto non è possibile rimuoverla. La protezione antiribaltamento impedisce che in caso di superamento di piccoli ostacoli (di altezza inferiore a quella massima consentita) lo scooter si ribalti all'indietro.

In alcuni modelli la protezione antiribaltamento più essere rimossa.

  • Sfilare il perno di bloccaggio della protezione.
  • Togliere la protezione.
  • Rimettere il perno di bloccaggio nel foro del telaio in modo che non vada person.

Vermeiren Ceres 3 - FUSIBILE TERMICO - 1

Per rimontare la protezione antiribaltamento procedere in senso contrario.

  • Togliere il perno di bloccaggio.
  • Infilare la protezione antiribaltamento nel tubo terminale del telaio posteriore (destro e sinistro), facendo in modo che i fori si trovino uno sull'alto.
  • Infilare il perno di bloccaggio fino a fine corsa.

Vermeiren Ceres 3 - Per rimontare la protezione antiribaltamento procedere in senso contrario. - 1

Prima di partire la protezione antiribaltamento deve essere inserita.

É vietato l'utilizzo della protezione antiribaltamento su un solo lato.

TRASPORTO DELLO SCOOTER

Per il trasporto dello scooter atteneri alle seguenti istruzioni:

Prima di sollevare lo scooter togliere tutte le parti smontabili (cestino, braccioli etc.). Inoltre, per alleggerire lo scooter, è possibiletogliere le batterie.il caricabatterie.

Poiché le batterie costituiscono unSYSTEMA chiuso, non è pericoloso toglierle durante il trasporto.

Vermeiren Ceres 3 - TRASPORTO DELLO SCOOTER - 1

Per sollevare lo scooter afferrarlo in un punto del telaio.

Per evitare danni, devono tutte le parti mobili devono essere tolte per il trasporto.

Al momento di rimontare lo scooter verificare che tutte le viti siano strette a fondo.

Durante il trasporto non si deve trovare nessun oggetto o nessuna persona sotto allo scooter, onde evitare lesioni personali e danni allo scooter stesso.

Durante il trasporto dello scooter non devono esservi persone o oggetti sul poggiapiedi o sul sedile.

TRASPORTO SU RAMPE

Se per superare un ostacolo si utilizes una rampa, osservare le seguenti precauzioni.

Per maggior sicurezza è opportuno informarsi sul carico massimo delle rampe caso per caso. Superare le rampe solo alla minima velocità necessaria. Osservareanche le istruzioni riportate nel capitolo "Prima messa in funzione".

Se si viene spinti da un'accompagnatore tener presente che l'elevato peso proprio dell'elettroscooter aumenta la spinta all'indietro.

Vermeiren Ceres 3 - TRASPORTO SU RAMPE - 1

Rispettare il carico massimo indicate per la rampa.

La casa costrutrice dello scooter declina agli qualsiasi responsabilità per anni derivanti dall'utilizzo di rampe non idonee.

MANUTENZIONE

Gli scooter elettrici necessitano di manutenzione come qualsiasi altri prodotto technologico. Di seguito sono riportate le misure da adottare per mantenere in perfetto stato di efficienza lo scooter ancche归来 molti anni.

PRIMA DI PARTIRE

Verificare che le gomme non siano danneggiate e/o sporche. Pulire le gomme perché lo sporco riduce l'aderenza delle ruote. Se le gomme sono danneggiate farle sostituire da un gommista.

Prima di partire verificare il funzionamento del freno a motore. Se non funziona bene rivolgersi al rivenditore.

Se si utilizzato pneumatici verificare che la pressione sia sufficiente, altrimenti gonfiare le gomme.

Controllare che tutti i collegamenti a vite siano ben stretti.

Avviare l'electronica dopo aver controllato che il motore sia stato avviato. L'indicatore di carica della batteria indica lo stato di carica della batteria. Se la carica è sufficiente per il tragitto da percorrere si può partire.

OGNI 8 SETTIMANE CIRCA

Indipendenteamente dalla frequenza di utilizzo dello scooter verificare quando segue:

  1. Sporco除去 telaio posteriore (togliere lo sporco con cura, perché può provocare corrosione ai connettori.)
  2. Sporco/corrosione sui poli delle batterie (tenere puliti i poli delle batterie, altrimenti le batterie possono danneggiarsi).

Vermeiren Ceres 3 - OGNI 8 SETTIMANE CIRCA - 1

Per la pulizia dei poli delle batterie occorre scollegare i connettori.

Vermeiren Ceres 3 - OGNI 8 SETTIMANE CIRCA - 2

Non mettere tra i poli delle batterie oggetti conduttivi!

  1. Collegamenti a vite lenti, parti smontabili

OGNI 6 MESI CIRCA

In funzione della frequenza d'uso verificare quanto segue:

  1. Pulizia
  2. Stato generale
  3. Funzionamento delle ruote

In caso di resistenza elevata al rotolamento occorre pulire i cuscinetti delle ruote direzionali e verificare la pressione degli pneumatici.

  1. Controllare i seguenti punti di lubrificazione (rabboccare con lubricamente WD40):

a)assi delle ruote
b) cuscinetti delle ruote
c) toutes le parti mobili

CONTROLLO

Si consiglia di far eseguire a personale autorizzato un controllo annuale, o comunque in occasione di una rimessa in funzione, sui seguenti aspetti, con redazione di apposto verbale:

  • Verifica dei cablaggi (in particolare: schiacciamenti, abrasioni, tagli, isolamento visibile dei conduttori, conduttori metallici visibili, pieghe, gobbe, cambiamenti di colore della guana esterna, infragilimenti).
  • Esame visivo delle deformazioni plastiche e/o dell'usura dei componenti del telaio (telaio di base, telaio del sedile, telaio dello schienale, bianchi, sospensioni del motore).
  • Verifica della disposizione sicura delle linee elettriche onde evitare tagli, schiacciamenti ed altre sollecitatazioni meccaniche.
  • Esame visivo dei danni agli involucri, serraggio delle viti, stato delle quarnizioni.
  • Misura della resistenza del conduzione di protezione (O) sec. VDE 0702-1.
  • Misura della corrente di dispersione (A) sec. VDE 0702-1.
  • Misura della resistenza d'isolamento equivalente (MO) sec. VDE 0702-1.
    Verifica funzionale dei braccioli (bloccaggio, carico, deformazione ed usura da sollecitazione).
  • Funzionamento motori (con marcia di prova rumorosità, velocità, marcia regolare etc., ed eventualmente: misura dell'assorbimento dapprimaenza carico, quando al carico nominale, usura dei motori a causa dell'assorbimento di corrente e confronto con i dati tecnici.
  • Controllo dello stato di batterie, rivestimenti, camere d'aria e copertoni.

Le misurazioni devono essere eseguite da personale specializzato nel settore dei presidi per disabili e da elettriciisti specializzati in strumenti e procedimenti di controllo. L'autorizzazione all'uso dello scooter dopo i controlli e le manutenzioni è di competenza dell'elettricista.

La manutenzione deve essere eseguita da personale autorizzato e documentata come da programma. Se il rivenditore non esegue la manutenzione rivolgersi alla casa costrutrice, che provvedera ad indicare il nominativo di un centro assistenza autorizzato in zona.

La casa costrutrice declina agli e qualsiassi responsabilità per danni derivanti da manutenzione impropria o mancante.

PULIZIA

Per conservare lo scooter in ottimo stato,anche dal punto di vista estetico, è necessario pulirlo regolarmente, come di seguito indicato.

RIVESTIMENTI

Pulire i rivestimenti con acqua calda. In presenza di sporco resistente utilizzato un detergente delicato risciacquabile disponibile in commercio. Per eliminare le macchie utilizzare una spugna o una spazzola.

Il rivestimento in tessuto è lavabile con gli accorgimenti del caso (detergente delicato e panno inumidito).

Vermeiren Ceres 3 - RIVESTIMENTI - 1

Non utilizzare detergenti aggressivi, ad esempio solventi, o spazzole a setole dure.

La casa costrutrice declina agli e qualsi responsabilità per danni derivanti dall'uso di detergenti impropri.

Vermeiren Ceres 3 - RIVESTIMENTI - 2

Attenzione a non bagnareccessivamente i rivestimenti in tessuto.

Sostanzialmente, è vietato l'uso di getti di vapore e di aria compressa.

PARTI IN PLASTICA

Per pulire le parti in plastica dello scooter utilizzare un detergente per plastica disponibile in commercio. Attenersi alle istruzioni che accompagnano il detergente.

Lo speciale trattamento superficiale garantisce una protezione ottimale contro la corrosione. Nel caso in cui la verniciatura dovesse presentare danni dovuti a rigature o altre cause, provvedere alla riparazione. Una lubrificazione regolare delle parti mobili garantisce una lunga durata dello scooter (sono esclusi i lubricanti con indicazione WD40).

Per la pulizia delle parti cromate servirsi di un panno asciutto. Per pulire le zone apache e lo sporco resistente utilizzato un idoneo pulitore per cromo.

Lubrificando leggermente le parti in acciaio cromato con vaselina si evita l'opacizzazione precoce della cromatura.

Per mantenere a lungo lo scooter in ottimo stato di manutenzione si consiglia di farlo controlling almeno una volta all'anno dal rivenditore. Nella sezione "Manutenzione programmata" è possibile annotare le manutenzioni annuali.

Vermeiren Ceres 3 - PARTI IN PLASTICA - 1

La casa costruttice declina agli qualsiasi responsabilità per anni e lesioni derivanti da manutenzione impropria.

ELETTRONICA

Per pulire l'unità di dato utilizzare esclusivamente un panno umido imbevuto con un po'detergente per uso domestico. Non utilizzato prodotti o utensili di pulizia abrasivi (spugnette metalliche, spazzole etc.) onde evitare di rigare la superficie dell'unità.

Vermeiren Ceres 3 - ELETTRONICA - 1

Verificare regolarmente che i connettori non siano corrosi o danneggiati upone evitare che il funzionamento dell'elettronica ne risenta.

Vermeiren Ceres 3 - ELETTRONICA - 2

Prima di procedere alla manutenzione togliere le batterie per evitare che sua presente tensione.

DISINFEZIONE

Per disinfettare lo scooter attenersi in linea di massima alleindicazioni per l'uso del disinfettante.

La disinfezione devese essere. eseguita da parte di personale specializzato (tecnici dell'igiene) che abbia seguito apposti corsi di formazione sulle modalità di azione dei disinfettanti e sui loro effetti sui materiali. In linea di massima non si devono utilizzato disinfettanti abrasivi/viscosi.

Un'attenzione particolare deve essere adottata per i componenti elettronici, in quanto presentano collegamenti a connettore aperti e che devono essere protetti contro l'ingresso di umidità. Lo stesso diciasianche per i connettori dei cavi.

Vermeiren Ceres 3 - DISINFEZIONE - 1

Indossare indumenti di protezione onde evitare che il disinfettante venga a contatto con la pelle. Attenersi alle istruzioni allegate ai prodotti disinfettanti.

Vermeiren Ceres 3 - DISINFEZIONE - 2

L'uso dei disinfettanti da parte di persona non autorizzate è a loro esclusivo rischio e pericolo.

Vermeiren Ceres 3 - DISINFEZIONE - 3

La casa costrutrice declina agli e qualsi responsabilità per danni e lesions derivanti da uso improprio della disinfezione.

GARANZIA

Estratto delle condizioni generali di vendita:

(…)

  1. La durata della garanzia è di 24 mesi (12 mesi per le batterie)

(…)

La garanzia non viene riconosciuta in caso di danni provocati da modifiche costrutte ai prodotti, mancanza di manutenzione, manipolazione o magazzinaggio errati o improprie e impiego di ricambi non originali. La garanzia non copre inoltre i componenti di usura soggetti a consumo naturale.

(...)

DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA

La casa costrutrice o il suo rappresentante autorizzato:

N.V. VERMEIREN N.V.

Indirizzo:

Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout (Belgio)

dichiarano che:

tutti gli elettroscooter

vengono prodotti nel completo rispetto delle seguenti direttive europee e successive integrazioni e modificazioni e delle leggi nazionali che le hanno recepte:

Direttiva EMC 89/336 (Compatible elettromagnetica)

Data: 1^ aprile 2003

Luogo: Kalmthout (Belgio)

Firma:

Nome: M. Van Herck

MANUTENZIONE PROGRAMMATA

Modello / Tipo:

Numero di serie:

Lo scooter è stato verificato:

Timbro del rivenditore:

Data:

Timbro del rivenditore:

Data:

Timbro del rivenditore:

Data:

Timbro del rivenditore:

Data:

Timbro del rivenditore:

Data:

Timbro del rivenditore:

Data:

Timbro del rivenditore:

Data:

Timbro del rivenditore:

Data:

Timbro del rivenditore:

Data:

Timbro del rivenditore:

Data:

Timbro del rivenditore:

Data:

Timbro del rivenditore:

Data:

Belgio

N.V. Vermeiren N.V.

Vermeirenplein 1/15

B-2920 Kalmhout

Tel: +32(0)3 620 20 20

Fax: +32(0)3666 4894

website: www.vermeiren.be

e-mail: info@vermeiren.be

Francia

Vermeiren France S.A.

Z. I., 5, Rue d'Ennevelin

F-59710 Avelin

Tel: +33(0)3 28 55 07 98

Fax: +33(0)3 20 90 28 89

website: www.vermeiren.fr

e-mail: info@vermeiren.fr

Italia

Realtime S.R.L.

Via Torino 5

I-20039 Varedo MI

Tel: +39 0362 55 49 50

Fax: +39 0362 54 30 91

(dotazione standard)

DATI / DimensioniCeres 3Ceres 4
Lunghezza127 cm131 cm
Larghezza61 cm61 cm
Altezza116 cm116 cm
Peso (batterie esclude)92 kg94,7 kg
MotoreNom. 470 WattNom. 470 Watt
Batterie36 Ah x 2 / 50 Ah x 236 Ah x 2 / 50 Ah x 2
Caricabatterie4 Amp (external)4 Amp (external)
Comando975 mm1350 mm
GuidaManubrio a TManubrio a T
Temperatura d'esercizio elettronica-10°C / +40°C-10°C / +40°C
IlluminazioneDi serieDi serie
LampeggiatoreDi serieDi serie
Ruote anteriors (Numero)pneumatici da 100 x 260 mm (1)pneumatici da 127 x 320 mm (2)
Ruote posteriors (Numero)pneumatici da 127 x 320 mm (2)pneumatici da 127 x 320 mm (2)
Velocità massima9,6 km/h12 km/h
Autonomiacirca 32-40 kmcirca 32-40 km
Portata nominale (carico massimo)135 kg135 kg
Pendenza massima>8°>8°
Altezza massima ostacolo10 cm10 cm
Protezione antiribaltamentoDi serieDi serie
SpecchiettoOpzionaleOpzionale
Cestello per la spesaDi serieDi serie

Tolleranza dimensionale +/- 1,5 cm / km / kg / gradi

Tutti i dati si riferiscono allo stato di fornitura e a condizioni ambientali ottimali. In caso di variazione della temperatura esterna, dell'umidità dell'aria, delle pendenze, dei dislivelli, del fondo stradale e dello stato delle batterie i parametri prestazionali sono risultare ridotti.

COMANDO

  • Portare su ON l'interruttore a chiave.
    L'indicatore di carica indica la carica residua delle batterie.
  • Impostare il regolatore di velocità sulla velocità di marcia desiderata.
  • Tirare la leva di lavoro con le dita sull'impugnatura, in base alla direzione di marcia voluta (marcia avanti o retromarcia).
  • Premendo il pulsante del clacson, il clacson suona.
  • Per le lui (anteriore e posteriori) premere il pulsante (7).
  • Per l'allarme lampeggiante premere il pulsante (6).
    Per l'azionamento delle frece preme l'interruttore a bilanciere nella direzione voluta (a sinistra = freccia sinistra, a destra = freccia destra).

Vermeiren Ceres 3 - COMANDO - 1

REGOLAZIONE DEL PIANTONE DELLO STERZO

  • Allentare la manopola di bloccaggio della corona dentata quanto basta perché il piantone dello sterzo sua libero di muoversi.
  • Portare il pianitone dello sterzo nella posizione voluta.
  • Stringere a mano la manopola di bloccaggio.

Vermeiren Ceres 3 - REGOLAZIONE DEL PIANTONE DELLO STERZO - 1

Vermeiren Ceres 3 - REGOLAZIONE DEL PIANTONE DELLO STERZO - 2

Non effettuare la regolazione durante la marcia.

Prima di procedere alla regolazione spagnere lo scooter.

MARCIA IN FOLLE

  • Mettere in folle la leva di arresto motore (vedere significi). Il motore e ilchio vengono separati. A quello punto è possibile spingere lo scooter.
  • Mettere in posizione di marcia la leva di arresto motore. Il motore e ilchio si innestano. Lo scooter a quello punto è azionabile mediante l'electronica.

Vermeiren Ceres 3 - MARCIA IN FOLLE - 1

Vermeiren Ceres 3 - MARCIA IN FOLLE - 2

Non mettere lo scooter in folle durante la marcia.

Inserire il funzionamento elettronico soltanto con motore/cambio fermi, altrimenti il motore si surriscalda.

SEDILE

Sedile smontabile (Fig. D)

  • Tirare verso l'alto la leva del sedile (rossa).
  • Sfilare verso l'alto il sedile completo.

Bloccaggio del sedile (Fig. D)

Per rimontare il sedile procedere in senso contrario.

Applicare l'alloggio del sedile sulla guida del sedile fino a fine corsa (per facilitare l'inserimento ruotare leggermente il sedile).
- Una volta posizionato il sedile con uno scatto, portare la leva del sedile (rossa) in posizione orizzontale. Finché la leva non è orizzontale, il sedile non è ben bloccato.

Sedile girevole (Fig. D)

  • Tirare verso l'alto la leva del sedile (rossa).
  • Ruotare il sedile nella direzione voluta.
  • Rilasciare la leva del sedile: il sedile si arresta sempre dopo 90^ .

Regolazione della posizione orizzontale (Fig. D)

  • Tirare in avanti la leva di regolazione in orizzontale.
    Far scorrere il sedile avanti o indietro.
  • Rilasciare la leva: il sedile si arresta nella posizione voluta.

Vermeiren Ceres 3 - Regolazione della posizione orizzontale (Fig. D) - 1

Regolazione in altezza (Fig. E)

  • Allentare la manopola di regolazione in altezza del sedile.
  • Togliere il perno di bloccaggio.
  • A Anything puto è possibile regolare in altezza il sedile.
    Ripositionare il perno di bloccaggio e bloccarlo con l'apposto anello applicato all'estremita del perno. In tal modo si è sicuri che il perno è stato completamente inserto.
  • Stringere a mano la manopola di regolazione in altezza.

Vermeiren Ceres 3 - Regolazione in altezza (Fig. E) - 1

Vermeiren Ceres 3 - Regolazione in altezza (Fig. E) - 2

Non effettuare la regolazione durante la marcia.

Verificare che il sedile sia ben fissato.

SCHIENALE

Lateramente in corrispondenza dello schienale (zona di transizione con l'imbottitura del sedile) si trova una leva di ribaltamento. Premendo la leva verso il basso lo schienale si libera e cui esere reclinato in avanti.

Il sedile puo' essere ruotato a 45-90 gradi. Fare pressione sulla leva e ruotare il sedile. Rilasciare la leva e continuare a ruotare il sedile sino alla posizione di blocco. Il sedile puo' essere anche spostato in avanti o indietro per una guida confortevole.

Per esta regolazione premere la leva posta davanti al sedile.

Vermeiren Ceres 3 - SCHIENALE - 1

Poggiatesta:

  • Spingere leggermente all'indietro la piatra di bloccaggio del poggiatesta.
  • Posizione il poggiatesta all'altezza voluta.
  • Rilasciare la piastra di bloccaggio.
  • Il poggiatesta si blocca con uno scatto.

Vermeiren Ceres 3 - Poggiatesta: - 1

Vermeiren Ceres 3 - Poggiatesta: - 2

Non effettuare la regolazione durante la marcia.

BRACCIOLI

I braccioli sono adattabili alla larghezza del sedile.

Allentare le manopole dietro al sedile sul telaio e procedere alla regolazione dei braccioli.

Raggiunta la larghezza desiderata, riavvitare le manopole

SOSTITUZIONE DEGLIP NPEUMATICI

Per la sostituzione dei copertoni o delle camere d'aria procedere come segue:

Per togliere il copertone,ippo aver lasciato sgonfiare complemente la camera d'aria, inseire tra il copertone e il cerchione un apposto estrattore, premendolo lentamente e delicatamente verso il basso. In tal modo il copertone fuoriesce dal cerchione. Facendo scorrere l'estrattore lungo il cerchio, il copertone viene via complemente. A quello punto è possible tirare fuori delicatamente la camera d'aria.

Vermeiren Ceres 3 - SOSTITUZIONE DEGLIP NPEUMATICI - 1

Prima di togliere la camera d'aria l'aria deve essere completenesscariata.

Vermeiren Ceres 3 - SOSTITUZIONE DEGLIP NPEUMATICI - 2

Se si procede in modo errato si possono provocare danni al cerchione. è pertanto opportuno far esquire queste operazioni al rivenditore.

Prima di installare la nuova camera d'aria tenere presente quando segue:

Verificare che sulla superficie del cerchione e sulla parete interna del copertone non siano presenti corpi estranei e, se del caso, pulire accuramente. Verificare lo stato della superficie del cerchione, in particolare in corrispondenza della foro per la valvola. Utilizzare solo ricambi originali. La garanzia non è operativa in caso di danni provocati dall'uso di ricambi non originali. Rivolgersi al rivenditore

Montaggio:

Vermeiren Ceres 3 - Montaggio: - 1

Inserire la camera d'aria sgonfia tout'attorno al cerchione, facendo in modo che la valvola fuoriesca dal cerchione attraverso l'apposto foro.

Vermeiren Ceres 3 - Montaggio: - 2

Prendere il copertone e spingerlo dietro alla valvola, cominciando dal bordo del cerchione. Gonfiare leggermente la camera d'aria in modo che prenda forma circolare ed inserirla nel copertone.

Vermeiren Ceres 3 - Montaggio: - 3

Se la camera d'aria aderisce tutti attorno al copertone sulla piethe (se si piega lasciare uscire un po' d'aria) è facile inseire con entrambe le mani sopra alla valvola la parte superiore dello pneumatico a partire dal punto davanti alla valvola.

Verificare tutti intorno su ambo i lati che la camera d'aria non sua bloccata tra il tallone dello pneumatico e il cerchione. Spostare leggermente all'indietro la valvola e riportarla in avanti in modo da trovare la posizione ideale per la valvola.

Gonfiare la ruota introducendo aria quando basta: la ruota è gonfia quando non si riesce più a comprimerla con i pollici. Quando la linea di controllo sui due lati dello pneumatico indica la stessa distanza rispetto al tallone del cerchione significica che la gomma è concentrata. Altrimenti sgonfiare la gomma e rifare l'allineamento. Gonfiare la gomma alla massima pressione (non superare la pressione di gonfiaggio) ed applicare il tappo alla valvola.

Vermeiren Ceres 3 - Montaggio: - 4

Fare attenzione che in fase di montaggio non finiscano oggetti o parti del corpo tra copertone e tallone del cerchione, onde evitare danni e lesioni

Vermeiren Ceres 3 - Montaggio: - 5

Per un montaggio corretto è opportuno rivolgersi al rivenditore. In caso contrario, decade la garanzia.

Vermeiren Ceres 3 - Montaggio: - 6

Non superare la pressione di gonfiaggio indicata sui bianchi del copertone.

Vermeiren Ceres 3 - Montaggio: - 7

Per il gonfiaggio utilizzare idonee appearechiature dotate di manometro conlettura in bar.

SMONTAGGIO/MONTAGGIO

Oltre al sedile e al braccio è possibile scomporre anche il tetao. Procedere come di seguito indicato:

  • Spagnere lo scooter.
  • Togliere il sedile (vedere capitolo "Sedile").
  • Sollevare la copertura in plastica posteriore (bloccata mediante chiusura in velcro).

Vermeiren Ceres 3 - SMONTAGGIO/MONTAGGIO - 1

Verificare che i cavi della luce posteriore siano fissati alla copertura in plastica. Scollegare i connettori prima di rimuovere completeness la copertura in plastica.

Vermeiren Ceres 3 - SMONTAGGIO/MONTAGGIO - 2

J

  • Scollegare il connettore della batteria (non scollegare i poli) e tutti i connettori dei cavi.
  • Staccare le fascette di velcro che tengono bloccate le batterie.
  • Sflare le batterie.

Nello schema seguente sono riportati i collegamenti tra tlaio anteriore e posteriori (Fig. K):

  • Togliere il perno di bloccaggio.
  • Scollegare il telaio anteriore da quello posteriore.

Per il riassemblaggio procedere come segue (Fig. K):

  • Innestare i supporti del telaio anteriore e posteriore in modo tale che i fori del perno di bloccaggio si trovino uno sopra all'alto.
  • Innestare il perno di bloccaggio fino a fine corsa nel foro dei supporti.
    Ricollegare tutti i cablaggi tra telaio anteriore e posteriore (abbinare i connettori in base ai colori).
  • Inserire le batterie e collegare i connettori (abbinare i connettori in base ai colori, Fig. J).
    Bloccare le batterie con le fascette di velcro in modo che non possano muoversi durante la marcia.

Vermeiren Ceres 3 - Per il riassemblaggio procedere come segue (Fig. K): - 1

K

1 = Telao posteriore
2 = Telaio anteriore
3 = Perno di bloccaggio

Vermeiren Ceres 3 - Per il riassemblaggio procedere come segue (Fig. K): - 2

Prima di procedere allo smontaggio spegnere sempre lo scooter.

Vermeiren Ceres 3 - Per il riassemblaggio procedere come segue (Fig. K): - 3

Durante le operazioni di smontaggio/montaggio fare attenzioneagli schiaccamenti dei cavi.

Nell'elenco seguente sono riportati i guasti più comuni che possono verificarsi sullo scooter.

ELIMINAZIONE DEI GUASTI

GuastiCausa
Una voltaMESSO in moto lo scooter non parte.L'indicatore di carica delle batterie non indica nulla.·La chiave di accensione non è stata inserita / girata.·Il portabatterie non è collegato (le batterie non fanno fatto).·Intervento del fusibile termico.Batterie difettose (scaricateccessivamente).·Unità di comando difettosa.Scatola dell'elettronica difettosa.Cabaggio difettoso.
Una voltaMESSO in moto lo scooter non parte.L'indicatore di carica indica carica sufficiente.·Motore/Cambio in folle.Potenziometro del bilanciere difettoso/disinnestato.Freno magneto dicettoso.Motore difettoso.Scatola dell'elettronica difettosa.
Intervento del fusibile termico·Sovraccarico del motore (vedere "Dati tecnici").·Fusibile termico difettoso.
Impossibile ricaricare le batterie.·Batterie collegate male.Interruttore ON/OFF del portabatterie non inserito.Presa di carica difettosa.Caricabatterie non adatto.Caricabatterie difettoso.

VERMEIREN

Ceres 3 / Ceres 4

INSTRUCTION MANUAL

MODED'EMPLOI

GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRAUCHSANWEISUNG

ISTRUZIONI PER L'USO

El fabricante o su representante autorizzato:

N.V. VERMEIREN N.V.

Dirección:

Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmhout (Bélgica)

declararmediente lapresente que

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vermeiren

Modello : Ceres 3

Categoria : Scooter elettrico