PW 3203 - Bilance CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PW 3203 CLATRONIC in formato PDF.
Domande frequenti - PW 3203 CLATRONIC
Domande degli utenti su PW 3203 CLATRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bilance in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PW 3203 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PW 3203 del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE PW 3203 CLATRONIC
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione quello apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certificato garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consignateanche le istruzioni per l'uso.
- Utilizzare l'apprecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito industriale. Non utilizzato all'aperto (a meno che non sa contemplato un particolare tipo di uso all'aperto nel rispetto di specifiche condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affi lati.
- Non tentare di riparare l'apparecchio, bensi rivolgersi a un technique autorizzato.
- Rispettare le seguente "Speciali norme di sicurezza".
Bambini e persone fragili
Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.
Attenzione! Non lasciar gliacare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
- Per proteggere i bambini o le persone con abilità ridotte dai pericoli delle apparecchiature elettriche, fate in modo che questo appearecchio venga impiegato solo quello sorvegianza. Questo appearecchio non è un giocattolo. Non lasciate che i bambini piccoli lo usino per gliacare.
Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio
Non immershere la bilancia in acqua.
- La bilancia è concepita per un peso massimo di 150 kg (330,7 lb., 23,62 St).
- Toccare la bilancia unicamente sul vetro, dato che le parti di metallo non sono adatte addesse usate come manici.
- Attenzione! Se la superficie di vetro dovesse essere umida oppure coperta di gocce d'acqua, è necessario asciugarla, altrimenti esiste pericolo di scivolare.
- Se la bilanciaiene portata oppure non è in uso, appoggiar la orizzontalmente.
Messa in funzione
Vano batterie (retro della bilancia)
- Le batterie nel vano sono state ricoperte di uno sacchetto a causa del trasporto. Questo prolonga la durata di vita delle batterie.
- Avanti il primo utilizzato togliere questa pellicola in modo che la bilancia sia pronta per l'uso.
Impiego
- La bilancia pesaperse è stata sviluppata perindicare le variazioni esatte (aumento e perdita) di peso.
- Mettete la bilancia pesapersone su una superfi cie dura e liscia (evitate la moquette). Un pavimento alla superfi cie irregularare causa imprecisioni nella pesatura.
- Con l'interruttore nel vano batterie si cui scegliere tra le impostazioneri „St“, „b.“ e „kg“.
- Mettere in funzione la bilancia facendo leggermente pressione con il piede,cisiono premendo con la punta sulla superfi cie di vetro.
- La bilancia e il display effettuano un autotest (8...), poco后再 appore il valore,0,0" (kg) (0,0 lb., 0: 0 st).
Nota:
- Quando il display indica, Err (Error), significi ca che il peso è al di sopra dei 150 kg.
-
Se durante il controllo del peso appeare „0,0" (kg) (0,0 lb., 0: 0 st), significi ca che vi siete messi anticipatabmente sulla superfici cie di vetro. L'autotest non è ancora terminato. L'indicatore si spegne.
-
Mettetevi sulla bilancia e distribuite il vosto peso regolarmente, che intanto viene calculato alla bilancia.
- L'indicatore lampeggia inizialmente due volte ed in seguito indica il vostro peso esatto.
- Quando si è scesi dalla bilancia, esta si spegne automaticamente après 6 secondi, quello prolonga la durata delle batterie.
Batterie
Si tratta di una batteria cellulare di litio a lunga durata. Se durante l'uso nel display appeare il messaggio "LO" per mancanza di batterie, procedere come qui di seguito descririto:
- Aprire il vano batterie sul retro della bilancia.
Per togliere le batterie, premere cautamente lo sbloccamento to argenteo, p.e. con l'unghia del pollice e tirarlo all'indietro. - Sostituirla con una cellulare dello stesso tipo „CR 2032". Fare attenzione che i poli vengano inserti correttamente (v. fondo vano batterie e impressione sul lato esterno).
- Chiudere il coperchio del vano batterie.
Avvertenze per l'uso di batterie
- Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. Non sono un giocattolo!
Non buttare mai le batterie nel fuoco ne immergerle nell'acqua. - Nell'inserimento della batteria fare attenzione alla polarità.
Non aprirer mai le batterie con la forza. - Evitare il contatto con oggetti metallici. (anelli, chiodi, viti ecc.). Pericolo di corto circuito!
- Un corto circuito più provocare un surriscaldamento ou eventuallymente addirittura la combustione delle batterie. Ne possono conseguire uszioni.
-
Per la vostra sicurezza i poli della batteria durante il trasporto devono essere coperti con strisce adesive.
-
In caso di ossidazione di una batteria evitare il contatto del liquido con occhi o mucose. In caso di contatto lavare le mani, sciacquare gli occhi con acqua corrente e in presenza di disturbi permanenti consultare un medico.
- Avviso: Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di sole. Non buttare mai le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione!
- Non gettare le batterie usate nei rifi uti domestici. Portare le batterie usate in un apposto centro di raccolta.
Germania:
- l'utente è tenuto per legge a restituire le batterie/gli accumulatori usati.
- Potete consegnare Gratisamente le vostre batterie/i vostri accumulatori usati dove li avete acquistati oppure nei centri di raccolta pubblici nella vostra città o comune.
Questi symboli sono riportati su batterie a bottone contenti sostanze tossiche.
PR = batteria zinco-aria
LR = batteria alcalina
SR = batteria a ossido di argento
CR = batteria al litio
Consigli per l'uso e la manutenzione
- Pesatevi perché vensa vestiti e perché scarpe prima dei pasti e sempre alla stessa ora del giorno. Appena alzati è il momento migliorie.
- La bilancia arrotonda per eccesso o per difetto fi no al peso più vicino in 100 g.
- Se vi pesate due volte e ottenete due indicazioni diverse, il vosto peso è tra i due valori.
- Non immergete la bilancia in acqua, si potrebbe distruggere l'electronica.
- Estrarre la batteria se la bilancia non viene usata per un periodo prolongato.
- Trattate la bilancia con cautela perché è un meccanismo di misurazione. Non fatela cadere e non saltateci sopra.
- Se il visualizzatore segnala „LO“, sostituire le batterie.
- L'apparecchio non tollera più di 150 kg (330,7 lb., 23,62 St.): Non superate quello peso per evitare danni alla bilancia.
- Quando I'indicatore molto, Err", significa che il peso è al di sopra di 150 kg.
- Se I'indicazione,Err" non più essere spenta, estrarre la batteria dal vano per ca. 10 secondi.
Pulizia
- Pulire l'apparecchio con un panno leggermente inumidito, non bagnato. Fare attenzione che non penetrino liquidi né umidità nell'apparecchio!
- Nonaggiungere sostenze corrosive! Potrebbero danneggia-re la scatola dell'apparecchio!
- In aggiunta all'acqua si più usare un comune detergente per stoviglia o sapone.
- Dopo la pulizia asciugare bene l'apparecchio con un panno morbido e asciutto.
Dati tecnici
Modello: .PW3203
Alimentazione rete: 3V CR 2032
Min. / mass..rapporto spinta-peso: 2 kg (4,4 lb./0,314 St/)
150 kg (330,7 lb./23,62 St)
Peso netto: 1,8 kg
Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformamente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifi che tecniche.
Garanzia
Per l'apparecchio da moiMESSO in commercio ci assumiamo un garanzia di 24 mesi alla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia nei ci impegniamo ad eliminare Gratis-mente i guasti dell'apparecchio o degli accessori, dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a notre discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una preroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!
Per la garanzia è suffi ciente l'scontrino di acquisso. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostuzione né ad una riparazione gratuite.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l'apparecchio completo in agli sua parte, nell'imballaggio originale unitamente allo scontrino.
La riparazione di pezzi d'uso ovvero soggetti a logoramento comeanche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite deitro pagamento dal corrispettivo negotio specializzato o servizio riparazioni.

Significato del symbolo „Eliminazione“
Salvaguardare I' ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici.
Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisce casi ad evitare un effetto potenziale sull' ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Quito significi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed appearechi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli apposti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Generelle sikkerhetsanvisninger
Les noye gjennom braksanvisingen for du tar apparatet i bruk. Ta godt vare pa braksanvisingen, garantibeviset, kassalappen og helst ogsa esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, ma braksanvisingen ogsa ffolge med.
Certificato di garanzia · Tarjeta de garantia
Cartao de garantia · Guarantee card
Garantikort · Kartagwarancyjna · Zaručni list
Garancia lap·IapaHTnHaH KapToUka
PW 3203
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung 24 maanden garantie overeenkomstig schrifteilige garantie 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie 24 meses de garantie según la déclaración de garantía 24 meses de garantía, conforme a déclaration de garantía 24 mesi di garantia a seconda della spiegazione della garantía 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 manedes garanti i henhold til garantierklæring 24 misiace garancj ni podstawe karty gwarancjynej Zaruka 24 mésic podle prohláseni o zarue -A garaciati lásad a hasznalati utasitaban IapaanthnHbne 6btaenctBa -CMOTPN pykoBODCTBO nonbObaTeI
Kaufdatum, Handsterpmel. Unterschrift - Koopdatum, Stempel van de leverander. Handekening - Date d'achat, cachet du revendeur, signature - Fecha de compra. Sello del vendedor, Firma - Data de compra. Carimbo do vendedor. Assinatura - Data dell'aquisto, timbro del commerciante. Il mra - Purchase date, Dealer stamp, Signature - Kjapsdo, stampel for handmander, undersknit - Data kupna, Piaczajka sklepu, Podus - Data koupé, Razitko prodjece, Podips - A vassarasi datum, a vassarasi hely belygejoje, alairas Data noqynki, nehav toproba, noqnics

CHATRONIC
INTERNATIONAL GMBH
Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen

CAtRONIC
INTERNATIONAL GMBH
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de