WK 3098 - Bollitore CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WK 3098 CLATRONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su WK 3098 CLATRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WK 3098 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WK 3098 del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE WK 3098 CLATRONIC
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione quello apparecchio, leggere molto attendamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitàmente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consignateanche le istruzioni per l'uso.
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito industriale. Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisce l'apparecchio, staccare immediamente la spina.
- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (préndendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
- Non mettere in funzione l'apparecchio sono sorvegianza. Spagnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire alla stanza. Estrarre la spina alla presa.
- Controllare regolarmente che l'apparecchio e il cavo non presentino trace di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
- Non tentare di riparare l'apparecchio, pensi rivolgersi a un technician autorizzato. Al fi ne di evitare l'insorgere di situazioni di pericolò, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un technician ugualmente qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettioso con un cavo equivalente.
- Utilizzare esclusivamente accessori originali.
- Rispettare le seguente "Speciali norme di sicurezza".
Bambini e persone fragili
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.

AVVISO!
Non lasciar gliacare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
- Quest'apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacité fi siche, psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persona sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del fatto che ciò avvenga sulla sorvegianza di una persona responsable ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano da但这a persona istruzioni su come debba essere utilizzato l'apparecchio.
- Evitare che i bambini giochno con l'apparecchio.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l'uso
Leindicazioniimportantiperla propria sicurezza sonoindicati appropriatamente.Osservareassolutamentequesteindicazioni, perevitare incidenti edanniall'apprecchio:

AVVISO:
viene i rischi della propria salute ed indica possibili rischità. cerite.

ATTENZIONE:
ca possibili pericoli per I' appearecchio o altri oggetti.

IOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Avvertenze speciali di sicurezza per quello apparecchio
Riempirlo solo con acqua fredda.
- Non muovere e non toccare l'apparecchio quando questo è in funzione.
Il livello dell'acqua deve essere tra le tacche indicanti MIN. e MAX!
- Non eccedere il segno MAX quando si riempie l'apparecchio, altrimenti c'é il rischio che l'acqua boliente possa spruzzare fuori e causare bruciature!
- Usare l'apparecchio solo su superfici da lavoro livelli.
- Usare I' apparecchio unicamente con la base apropriata.
- Spegnete l'appareccchio prima di toglierlo alla base.
- Fate attenzione che il coperchio sia ben chiuso.
- La base e l'esterno dell'apparechio non devono mai bagnarsi.
Non apriere il coperchio,)--
Avvertenze per I' uso
Per cortesia leggere attendamente queste istruzioni per l'uso e conservarle in un luogo sicuro. Pregasi abbinarare queste istruzioni, se I'apparecchio va in mano di terzi.
Preparazione
Prima di usare l'apparecchio per la prima volta far bollore 3 volte acqua fresca. Usare solo acqua fresca perché l'aggiunta di altre sostenze.
Cavo di alimentazione
Svolgere completeness il cavo alla base. Attenzione alla guida del cavo.
iNc
- Usare sempre acuca fresca.
Non consumare acqua che è rimasta nel contentitore per più di un'ora.
Non fare bollire nuovamente acqua già raffreddata. - Eliminare sempre l'acqua usata.
Uso
- Mettete I' appearechio su una superfici cie d'appoggio piana.
- Usare l'apertura del bollitore che si trova posizionata nel manico. Riempire con acqua. Riempire solo fi no al massimo (MAX). Si cui osservare il livello di riempimento sull'indicatore del livello dell'acqua su entrambi i lati dell'apparecchio.
- Chidere il coperchio fi nché si sente, cliscare".
- Inserite il bollitore sulla base in modo che aderisca bene.
-
Collegamento elettrico
-
Controllate che la tensione di rete che volete utilizzato coincida con quella del l'apparecchio. Troverete i dati relativi sulla targhetto della base.
-
Collegate I' apparecchio solo ad una presa con contatto di terra regolamente installata di 230V , 50Hz .
-
Accendere I' appearecchio usingo I' interutlore. La spia di controlo si accende.
- L'apparecchio si spegne automaticamente durante la bollitura e premendo l'interruttore all'insù si più interrompere o terminare il procedimento.

AVVISO: Pericolo di uszioni!
- Tenere il coperchio chiuso quando si莅 sera il liquido.
- Durante il funzionamento la custodia si riscaldà, non toccarla e prima di mettere via l'apparecchio lasciarlo raffreddare.
Terminare la funzione
- Se si desidera terminare la funzione premere l'interrottore all' insù (0) e estrarre la spina dalla presa. La spia di controllo si spegne.
- Svuotare il contentitore dell'acqua.
Dispositivo di avvolgimento per il cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione siould avolgere sul fondo.
Pulizia

AVVISO:
- Spagnere sempre l'apparecchio prima della pulizia e staccare la spina. Attendere finché l'apparecchio è raffreddato.
- Non immergere l'apparecchio o la base in acqua o altri liquidi.

ATTENZIONE:
- Non usare spazzole di ferro o altri oggetti abrasivi.
Non usare detergenti fortio o abrasivi.
Contenitore dell'acqua
- Sciacquare il contentatore con acqua pulita. Ascuiarlo con un panno.
Alloggiamento esterno
- Dopo l'uso pulire l'apparecchio con un panno leggermente inumidito.
- Alla fuoriuscita si trova un fi tlo permanente. Per pulire il fi tlo, è necessario estrarlo tenendo aperto il coperchio. Sciacquare il fi tlo sotto acqua corrente. Inserendolofare attenzione alla guida.
Decalcifi cazione
- Gli intervalli di decalcifi cazione dipendono dal grado di durezza dell'acqua e alla frequenza dell'uso.
- Se l'apparecchio si spegne prima che l'accua bolla, è necessario procedere ad una decalcifi cazione prima.
- Per cortesia non utilizzate aceto, ma piuttosto una delle sostanze decalcifi canti comunamente in commercio a base di acido citrico. Per il dosaggio attenetevi alleindicazioni riportate sul prodotto.
I NOTEA:
Dopo la decalcifi cazione eseguita diverse volte, bolire acqua pulita (ca 3 o 4 volte). Non consumare quest'acqua.
Rimozione guasti
Non si riesce a specnere l'apparecchio.
Possible causa:
Dopo un funzionamento penza o con troppo poca acqua l'apparecchio non è ancora suffi cientemente raffreddato.
Rimedio:
Lasciare raffreddare l'apparecchio per 15 minuti.
L'apparecchio si spegne prima della bollitura.
Possible causa: Il fondo radiante ha troppi depositi calcarei o il circuito elettrico della presa è sovraccarico.
Rimedio: Decalcifi care secondo leindicazioni. Controllare il collegamento alla rete elettrica.
L'apparecchio non si spegne.
Possible causa: Il coperchio non è chiuso.
Rimedio:
Chiudere il coperchio affi nché si incastri.
Dati tecnici
Modello: .WK3098
Alimentazione rete: 230 V, 50 Hz
Consumo di energia: 2200 W
Classe di protezione: I
Capacità: mass. 1,7 litri
Peso netto: 0,75 kg
Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifi che tecniche.

Significato del symbolo „Eliminazione“
Salvaguardare I' ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici.
Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull'ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Quito significi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed appearecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli apposti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Generelle sikkerhetsanvisninger
Les nœye gjennom bruksanvisingen fṛ du tar apparatet iBruk. Ta godt vare pā bra克斯anvisingen, garantibeviset, kassalappen og helst ogsa esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, ma bra克斯anvisingen ogsa ffolge med.
- Apparatet mä bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet pa. Dette apparatet er ikke ment for industriell bruk. Det må ikke benyttes utendørs. Hold det unna varme, direkte solskinn, faktigkeit (senk det aldri ned i væsker) og skarpe kanter. Ikke bruk apparatet hvis du er fuktig pa hendende. Hvis apparatet har blitt faktig eller vätt, ma du trekke ut stopselet med en gang.
- Slá av apparatet og trekk alltid stöpselet ut av stikkontakten (trekk i stöpselet,/DDke i ledningen) nár du/DDke bruker apparatet, fest tilbehorsdeler for rengjaring ell er ved feil.
- Ikke bruk apparatet uten oppsjkt. Hvis du forlater rommet, ma du alltid slå av apparatet. Trekk støpselet ut av stikk-kontakten.
- Du ma undersøke apparatet og stromledningen regelmessig for tegn på skader. Hvis du fi nner en skade, ma du ikke bruke apparatet mer.
- Ikke reparer apparatet selv. Oppsok en autorisert fagmann. Hvis en nettledning er defekt, ma du sorge for at den kun skiftes ut med en lik ledning, for sik a unnga farer. Dette mag jores av produsenten, var kundetjeneste eller en lignende kvalifi sert person.
- Bruk bare originaltilbehør.
- Legg merke til "Spesielle sikkerhetsanvisninger" nedenfor.
Certificato di garanzia · Tarjeta de garantia
Cartao de garantia · Guarantee card
Garantikort · Karta gwarancyjna · Zaručni list
Garancia Iap - FapaHTMna KapToUka
WK 3098
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijk gegen garantie 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie 24 meses de garantie según la déclaration de garantia 24 meses de garantia, conforme a déclaration de garantia 24 mesi de garanzia a seconda della spiegazione della garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 maneders garanti i henhold til garantierklæring 24 misiace gwarancj na podstawe karty gwarancjynej Zaruka 24 mésicu podle prohlaseni o zarue -A garanci ásla asnhalati ulasitíasban Tapaanthmhe obaataelctBa -CMOTPN pykoobodcTBO nonbObaTeMa
Kaufdatum, Handlsterpmel, Unterscritn - Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handtekening, Date d'achat, cachet du revendeur, signature - Fecha de compra, Sello del vendedor, Firma - Data do compra, Carimbo du vendedor, Assinatura - Data dell'aquisto, timbre del commerciante, Il rma - Purchase date, Dealer stamp, Signature - Kjpsptoal, stampfer fra handforhand, undersknit - Data kupa, Piezacta sklepu, Podipus - Datum koupé, Razão profekce, Podipis - A vassárlási datum, a vassárlási hely belygóje, alairás Daata noykynm, nevabt roptovu. noqncs

CATHRONIC
INTERNATIONAL GMBH
Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen

CLATRONIC
INTERNATIONAL GMBH
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de