WK 3224 - Bollitore CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WK 3224 CLATRONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su WK 3224 CLATRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WK 3224 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WK 3224 del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE WK 3224 CLATRONIC
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione quello apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certificato garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consignateanche le istruzioni per l'uso.
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito industriale. Non utilizzato all'aperto (a meno che non sia contemplato un particolare tipo di uso all'aperto nel rispetto di specifiche condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisce l'apparecchio, staccare immediamente la spina.
- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (si raccomanda di afferrare il connettore e non il cavo quando si effettua esta operazione) allorché non si utilizes l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
- Non mettere in funzione l'apparecchio sono sorgileganza. Se si dovesse assentarsi dalosto di lavoro, spegnere e disconnettere sempre l'apparecchio, (pronendo in mano la spina, non tirando il cavo).
- Controllare periodicamente l'apparecchio per verifi care che non vi siano danni. Non mettere in funzione l'apparecchio nel caso in cui sia guasto.
- Non tentare di riparare l'apparecchio, bensi rivolgersi a un technician autorizzato. Al fi ne di evitare l'insorgere di situazioni di pericolò, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un technician ugualmente qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
- Utilizzare esclusivamente accessori originali.
- Rispettare le seguente "Speciali norme di sicurezza".
Bambini e persone fragili
Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.
Attenzione! Non lasciar gliacare i bambini piccoli con la pellicola.Pericolo di soffocamento!
- Per proteggere i bambini o le persone con abilità ridotte dai pericoli delle apparecchiature elettriche, fate in modo che questo appearecchio venga impiegato solo quello sorvegianza. Questo appearecchio non è un giocattolo. Non lasciate che i bambini piccoli lo usino per gliacare.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l'uso
Leindicazioniimportantipara propria sicurezza sonoindicati appropriatamente.Osservareassolutamentequesteindicazioni, perevitare incidenti edanniall'apprecchio:

AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per I' apparecchio o altri oggetti.

NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
Riempirlo solo con acqua fredda.
Il livello dell'acqua deve essere tra le tacche indicanti MIN. e MAX!
Non eccedere il segno MAX quando si riempie l'apparecchio, altrimenti c'è il rischio che l'acqua ballente possa spruzzare fuori e causare bruciature!
- Usare l'apparecchio solo su superfi ci da lavoro livelli.
- Fate attenuatione che il coperchio sia ben chiuso.
Non apriere il coperchio,mericl'acqua bolle.
- Non muovere e non toccare l'apparecchio quando questo è in funzione.
- Prima di togliere il bollitore alla base accertarsi che sia spento.
- La base e l'esterno dell'apparechio non devono mai bagnarsi.
- Usare I' apparecchio unicamente con la base apropriata.
Messa in funzione dell'apparecchio
- Per cortesia leggere attendamente queste istruzioni per l'uso e conservare in un luogo sicuro.
- Prima di usare l'apparecchio per la prima volta far bollire due volte acqua fresca. Usare solo acqua fresca nellaaggiunta di altre sostanze.
Cavo di alimentazione
Svolgere completeness il cavo di alimentazione.

OTA:
- Usare sempre acqua fresca.
Non consumare acqua che è rimasta nel contentitore per più di un'ora.
Non fare bollire nuovamente acqua già raffreddata. - Eliminare sempre l'acqua usata.
Uso
- Porre l'apparecchio su una base piana e non scivolosa.
- Apriré il bollitore, premendo il dispositorio di chiusura nel coperchio all'indietro e in seguito tirando il coperchio verso l'alto. Riempire con acqua. Riempire solo fi no al massimo (MAX). Il livello dell'acqua riempita è leggibile sull'indicatore su entrambi i lati dell'apparecchio.
- Chidere il coperchio fi nché si sente „clickcare".
- Inserite il bollitore sulla base in modo che aderisca bene.
Collegamento elettrico
- Controllate che la tensione di rete che volete utilizzare coincida con quella del l'apparecchio. Troverete i dati relativi sulla targhetta della base.
-
Collegate l'apparecchio solo ad una presa con contatto di terra regolarmente installata di 230V , 50Hz .
-
Accendere l'apparechio con I'interrutture I/O.
- La spia di controllo nell'interruttore è accesa.
- L'apparecchio si spegne automaticamente dopo la bollitura, oppure si tiene premuto l'interruttore pe interrompere la bollitura o per terminarla.
AVVISO: Pericolo di ustioni!
- Tenere il coperchio chiuso nelle siena il liquido.
- Durante il funzionamento la custodia si riscalda, non toccarla e prima di mettere via l'apparecchio lasciarlo raffreddare.
Terminare la funzione
Se si desidera terminare la funzione dell'apparecchio impostare l'interruttore su 0 (off) ed estrarre la spina alla presa. La spia di controllo si spegne. Svuotare il contentatore dell'acqua.
Pulizia
- Prima di procedere alla pulizia dell'apparecchio, staccare sempre la spina alla presa di rete e attendere che l'apparecchio si via completely raffreddato.
- Non usare spazzole di ferro o altri oggetti abrasivi.
Non usare detergenti fortio o abrasivi. - Non immershige l'apparecchio o la base in acqua o altril liquidi.
Contenitore dell'acqua
- Sciacquare il contentatore con acqua pulita. Asciugarlo con un panno.
Alloggiamento esterno
- Dopo l'uso pulire l'apparecchio con un panno leggermente inumidito.
Filtro permanente
- Alla fuoriuscita si trovava un fi tlo permanente. Per pulire il fi tlo, è necessario estrarlo tenendo aperto il coperchio. Sciacquare il fi tlo sotto acqua corrente. Inserendolofare attenzione alla guida.
Decalcifi cazione
- Gli intervalli di decalcifi cazione dipendono dal grado di durezza dell'acqua e alla frequenza dell'uso.
- Se l'apparecchio si spegne prima che l'acqua bolla, è necessario procedere ad una decalcificazione prima
- Per cortesia non utilizzate aceto, ma piuttosto una delle sostanze decalcificanti comunamente in commercio a base di acido citrico. Per il dosaggio attenetevi alleindicazioni riportate sul prodotto.
I NOTEA:
Dopo la decalcifi cazione eseguita diverse volte, bolire acqua pulita (ca 3 o 4 volte). Non consumare quest' acqua.
Rimozione guasti
Non si riesce a specnere l'apparecchio.
Possible causa:
Dopo un funzionamento penza o con troppo poca acqua l'apparecchio non è ancora suffi cientsamente raffreddato
Rimedio:
Lasciare raffreddare l'apparecchio per 15 minuti.
L'apparecchio si spegne prima della bollitura.
Possible cause:
Il fondo radiante ha troppi depositi calcarei o il circuito elettrico della presa è sovraccarico.
Rimedio:
Decalcifi care secondo leindicazioni.
Controllare il collegamento alla rete elettrica.
L'apparecchio non si spegne.
Possible causa:
Il coperchio non è chiuso.
Rimedio:
Chiudere il coperchio.
Dati tecnici
Modello: .WK3224
Alimentazione rete: 220-240 V, 50 Hz
Consumo di energia: 1850-2200 W
Classe di protezione: I
Capacità: mass. 1,7 litri
Peso netto: 0,85 kg
Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifi che tecniche.
Garanzia
Per l'apparecchio da moiMESSO in commercio ci assumiamo un garanzia di 24 mesi alla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia nei ci impeggiamo ad eliminare Gratis-mente i guasti dell'apparecchio o degli accessori, dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a notre discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una preroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!
Per la garanzia è suffi ciente lo scontrino di acquisso. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostuzione né ad una riparazione gratuite.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l'apparecchio completo in agli sua parte, nell'imballaggio originale unitamente allo scontrino.
La riparazione di pezzi d'uso ovvero soggetti a logoramento comeanche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite deitro pagamento dal corrispettivo negotio specializzato o servizio riparazioni.

Significato del symbolo „Eliminazione“
Salvaguardare I' ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici.
Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestiche non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull'ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Quito significi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed appearecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli apposti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Generelle sikkerhetsanvisninger
Les noye gjennom braksanvisingen for du tar apparatet i bruk. Ta godt vare pa braksanvisingen, garantibeviset, kassalappen og helst ogsa esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, ma braksanvisingen ogsa ffolge med.
Certificato di garanzia · Tarjeta de garantia
Cartao de garantia · Guarantee card
Garantikort · Kartagwarancyjna · Zaručni list
Garancia lap·ГараNTинан KapToчka
WK 3224
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijk garantie 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie 24 meses de garantie segn la déclaration de garantia 24 meses de garantia, conforme a déclaration de garantia 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 maneders garanti i henhold til garnterklaering 24 misiagearancj ni podastwe karty gwarancynej 24uoka 24 mésicu podle prohlaseni o zarue • A garaciati lásad a hasznalati utasitaban TapaHTHbIe 08aTeBcTBA - CMTPN pykoOBOCTBO noIbOaTeB
Kaufdatum, Handlerstempel, Unterschied - Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handtrekening - Date ochat, cachet vu revenendur, signature - Feche de compra. Sello del vendedor, Firma - Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura - Data dell'aquisto, Timario del commerciano, Il rima - Purchase date, Dealer stamp, Signature - Kjepsdato, stempel fra forhandier, underskrift - Data kupaia, Pieszajka sklepu, Podips - Datum koupé, Razão prodejce, Podips - A vassársísi datum, a vassársísi hely belyegzjeö, aiirás Da na knovýká, nevachtopoúva, noánché

CIATRONIC
INTERNATIONAL GMBH
Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen

CAtRONIC
INTERNATIONAL GMBH
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de