NEFF C44L20N3 - Forno

C44L20N3 - Forno NEFF - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C44L20N3 NEFF in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice NEFF C44L20N3 - page 43
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su C44L20N3 NEFF

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C44L20N3 - NEFF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C44L20N3 del marchio NEFF.

MANUALE UTENTE C44L20N3 NEFF

Causes de dommages 24

Importantavertenze di sicurezza 43

Cause dei danni. 44

Il nuovo appearechio 45

Pannello comandi 45

Calibratura automatica. 45

Gliaccessori. 46

Accessoriori. 46

Inserimento degli accessori 46

Vano di cottura. 46

Accessori speciali. 46

Prima del primo utilizzato 46

Impostazione dell'ora 47

Impostazione dellaurezza dell'acqua 47

Prima messa in funzione 47

Pulizia preliminare degli accessori 47

Comandi dell'apparecchio 47

Riempire il serbatoio dell'acqua 47

Attivazione dell'apparecchio 48

Disattivazione dell'apparecchio 49

Dopo agli utilizzato 49

Contaminuti. 49

Modifica dell'ora. 49

Programmazione automatica 49

Impostazione del programma 49

Awertenze sui programmi 50

Tabelle dei programmi 51

Impostazioni di base 51

Cura e manutenzione. 52

Detergente 52

Decalcificazione 53

Che casa fare in caso di guasto? 54

Sostituzione della guarnizione della porta. 55

Sostituzione della lampadina nel vano di cottura. 55

Servizio di assistenza tecnica 56

Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD). 56

Tutela dell'ambiente 56

Smaltimento ecologico 56

Consiglio per il risparmio energetico. 56

Tabelle e consigli 56

Accessori 56

Stoviglie 56

Tempi di cottura e quantità 56

Distribuzione regolare degli alimenti 56

Alimenti sensibili alla pressione 56

Rigenerazione degli alimenti 59

Scongelamento 59

Lievitatione dell'impasto 60

Centrifuga 60

Sterilizzazione 60

Prodotti surgelati 61

Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il site Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com

Important avverenze di sicurezza

Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo sono è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto.

Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.

Questo appearecchio è concepito esclusivamente per l'incasso. Osservare le speciali istruzioni di montaggio.

Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fosso verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.

L'allacciamento alla spina dell'apparecchio èsso effettuato solo da un technique autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.

Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzato l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.

Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio.

I bambini non devono utilizzato
l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzato
l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'ètà superioreagli 8 anni e chiesiano assistiti da parte di un attività.

Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.

Inserire sempre correttamente gli accessori nel vano di cottura. Vedi la descrizione degli accessori nelle istruzioni per l'uso.

Pericolo di incendio!

Gli oggetti infiammabili depositati nel vano di cottura possono incendiarsi. Non riporre mai oggetti infiammabili all'interno del vano di cottura. Non aprire mai la porta dell'apparecchio quando fuoriesce del fumo. Disattivare l'apparecchio e staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili.

Pericolo di scottature!

L'apparecchio si surriscalda. Non sfiorare mai le superfici interne calde del vano di cottura o le resistenze. Lasciar sempre raffreddare l'apparecchio. Tenere lontano i bambini.
L'accessorio o la stoviglia si surriscalda. Serviri se sempre delle presine per estrarre le stoviglia e gli accessori caldi dal vano di cottura.
- Durante il funzionamento può fuoriuscire del vapore caldo. Non toccare le aperture di aerazione. Tenere lontano i bambini.

Pericolo di scottature!

  • Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperature. Tenere lontano i bambini.
    La presenza di acqua nel vano di cottura caldo cui possare la formazione di vapore. Non versare mai acqua nel forno caldo
  • Aprendo la porta dell'apparecchio potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. A certe temperature il vapore non è visible. Al momento dell'apertura non stare troppo vicini all'apparecchio. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio. Tenere lontano i bambini.
  • Dopo lo spegnimento, l'acqua presente nella vaschetta di evaporazione è ancora calda. Non svuotare la vaschetta di evaporazione subito dopo lo spegnimento. Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di procedere alla pulizia.
    Rimuovendo il recipiente cui do traboccare del liquido caldo. Rimuovere con cautela il recipiente caldo indossando sempre un dato da forno.

Pericolo di lesioni!

Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe saltare. Non utilizzato raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi.
I liquidi infiammabili possono prendere fuoco nel vano di cottura caldo (deflagrazione). Non introdurre nel serbatoio dell'acqua liquidi infiammabili (ad es. bevande alcoliche). Riempire il serbatoio escludvamente con acqua o con la soluzione decalcificante raccomadata.
Finché l'apparecchio non è stato più incassato e avvitato, après la porta dell'apparecchio può ribaltarsi o cadere dal mobile. Non aprire la porta dell'apparecchio finché quest'ilmente non è stato saldamente incassato nel mobile. Prima del fissaggio con le viti dell'apparecchio, aprire la porta solo prestando attenzione. Rispetto le istruzioni di montaggio.

Pericolo di scossa elettrica!

Gli interventi di riparazione effettuali in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale technique del servizio di assistenza adeguatamente istruito. Se l'apparecchio è guasto, staccare la spina o disattivare il fusabile nella rispettiva scatola. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
- Se posto vicino ai componenti caldi dell'apparecchio, l'isolamento del cavo degli apparecchi elettronici cui sono fondere. Evitare il contatto tra il cavo di allacciamento e i componenti caldi dell'apparecchio.
- L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzato detergenti ad alla pressione o dispositivi a getto di vapore.
- Un apparecchio difettoso può causare delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.

Cause dei danni

Attenzione!

Non collocare alcun oggetto sul fondo del vano di cottura. Non rivestirlo con pellicola in alluminio. Un accumulo di calore cui danneggiare l'apparecchio. Il fondo del vano di cottura e la vaschetta di evaporazione devono sempre restare liberi. Collocare le stoviglie sempre in un recipiente forato oppure sulla griglia.
- Nel vano di cottura la pellicola in alluminio non deve mai entrare in contatto con il pannello della porta. Potrebbero verificarsi variazioni cromatiche permanenti sul pannello della porta.
Le stoviglie devono essere resistenti al vapore e al calore.
Nonutilizzare stoviglie con puncti arrugginiti.Anche le macchie piu piccole possono corrodere il vano di cottura.
Per la cottura a vapore, inserire sempre la teglia o il recipiente non forato tanto quello forato in modo da raccogliere i liquidi che gocciolano.
Non conservare alimenti umidi all'interno del vano di cottura chiuso per periodi di tempo prolongati. Potrebbero causare corrosione nel vano di cottura.
Il succo della frutta può lasciare macchie nel vano di cottura. Eliminarlo sempre immediatamente, pulire con un panno umido e asciugare.
Se la guarnizione è molto sporca, la porta dell'apparecchio non si chiude più correttamente. Le superfici dei mobili adiacenti possono danneggiarsi. Tenere sempre pulita la guarnizione della porta ed eventualmente sostituirla.
Il vano di cottura dell'apparecchio è fabbricato in acciaio inossidabile pregiato. Una manutenzione errata può causare corrosione nel vano di cottura. Osservare le avertenze su cura e manutenzione riportate nelle istruzioni per l'uso. Rimuovero la sporciazza dal vano di cottura subito dopo che l'apparecchio si è raffreddato.

Il nuovo apparecchio

Questo capitolo contiene informazioni su

pannello di comando
calibratura automatica

NEFF C44L20N3 - Il nuovo apparecchio - 1
Pannello comandi

Elemento di lavoro/indicatore Utilizzo/significato

Tasti temperatura40°Cottura a vapore a 40 °C, ades. per fare livitate la pasta e per fare scongelare
60°Cottura a vapore a 60 °C, ades. per fare scongelare
80°Cottura a vapore a 80 °C, ades. per pesce e salsicce
90°Cottura a vapore a 90 °C, ades. per pesce, salsicce e paste da brodo
100°Cottura a vapore a 100 °C, ades. per verdure, pesce, carne e contorni, per centrifugare e sterilizzato
(perindicazioni più precise sugli alimenti e le pietanze vedere il capitolo: Tabelle e consigli)
Tasto funzione orologio<1>Selezionare funzione orologio
Impostare contaminuti
Impostazione della durata
Impostazione dell'ora
Selettore orologio Modificare i valori per le funzioni orologio sull'indicatoreIl selettore è una manopola a scomparsa. Premere per estrarlo e reinserirlo
Interruttore generale0Attivazione e disattivazione dell'apparecchioPer accendere e spegnere, premere l'interruttore generale.
Tasto funzioneProgramma/pesoPgPremere brevamente: impostare programmazione automatica o peso per un programma (vedere capitolo: Programmazione automatica)
Premere a lungo: modificare le impostazioni di base (vedere capitolo: impostazioni di base)
SelettoreProgramma/pesoModificare il programma o i valori del peso sull'indicatoreIl selettore è una manopola a scomparsa. Premere per estrarlo e reinserirlo
IndicatoreSvuotare la vaschetta di evaporazione0L'indicatore invita, durante la decalcificazione, a rimuovere l'acqua residua alla vaschetta di evaporazione con la spugna per pulizia allegata
Indicatore Riempire serba-toio dell'accua0L'indicatore invita a riempire il serbatoio dell'accua (vedere capitolo: Riempire serba-toio dell'accua)
Indicatore/tastofunzioneDecalcificare0L'indicatore invita a decalcificare l'apparecchio (vedere capitolo: Decalcificare)
Tasto avvio/stop0Premendo brevamente: avvio e interruzione del funzionamento (pausa)
Premendo a lungo: fine del funzionamento

Calibratura automatica

La temperatura di ebollizione dell'acqua dipende alla pressione dell'aria. Durante la calibratura l'apparecchio viene impostato su determinate condizioni di pressione in base al luogo di collocazione. Aviene automaticamente durante la

prima messa in funzione (vedere capitolo: Prima messa in funzione). Si sviluppa più vapore del solito.

É importante che l'apparecchio funzioni a vapore alla interruzioni per 20 minuti a 100 °C. Durante quello lasso di tempo non aprire la porta dell'apparecchio.

Se l'apparecchio non è riuscito a calibrarsi automaticamente (ad es. perché è stata aperta la porta), la calibratura verrà effettuata nuovamente alla successiva messa in funzione.

Dopo un trasloco

Per fare in modo che l'apparecchio si adatti automaticamente al nuovo luogo di collocazione, ripristinare le impostazioni predefinite (vedere capitolo: Impostazioni di base) e ripetere la

prima messa in funzione (vedere capitolo: Prima messa in funzione).

Dopo un'interruzione di corrente

L'apparecchio salva le impostazioni della calibraturaanche in caso di interruzione di corrente o se l'apparecchio è scollegato alla presa elettrica. Non è necessario effettuare nuovamente la calibratura.

Gli accessori

Gli accessori forniti sono adatti alla preparazione di molte pietanze. Prestare attenzione affinché vengano sempre inseriti correttamente nel vano di cottura.

Accessori

Insieme all'apparecchio sono forniti i seguenti accessori:

NEFF C44L20N3 - Accessori - 1

Recipiente, non forato, GN^1 / 2 profondita 40mm

per la raccolta dei liquidi prodotti durante la cottura a vapore o per la cottura di riso, legumi e cereali, ecc.

NEFF C44L20N3 - Recipiente, non forato, GN^1 / 2 profondita 40mm - 1

Recipiente, forato, GN 1/2 40 mm di profondità

per la cottura a vapore di pesci interi o di grande quantità di verdure, per la centrifuga di frutti di bosco, ecc.

Inserimento degli accessori

L'accessorio è dotato di una funzione d'arresto. La funzione d'arresto evita che l'accessorio si ribalti durante l'estrazione. L'accessorio deve essere inserito correttamente nel vano di cottura affinché la funzione antiribaltamento sua operativa.

Al momento dell'insertimento della teglia o della leccarda, verificare che la sporenza (a) dell'accessorio sia rivolta verso il fondo.

NEFF C44L20N3 - Inserimento degli accessori - 1

Vano di cottura

Premere il symbolo © per aprire la porta dell'apparecchio.

Il vano di cottura è provvisto di tre livelli di inserimento che vengono contati dal basso verso l'alto.

NEFF C44L20N3 - Vano di cottura - 1

Svuotare la vaschetta di evaporazione dopo agli utilizzo servendosi della spugna per pulizia allevata, per evitare che durante il successivo impiego fuoriesca la condensa del vapore.

Attenzione!

Non collocare alcun oggetto sul fondo del vano di cottura. Non rivestirlo con pellicola in alluminio. Un accumulo di calorie cui danneggiare l'apparecchio.

Il fondo del vano di cottura e la vaschetta di evaporazione devono sempre restare liberi. Collocare le stoviglie sempre in un recipiente forato oppure sulla griglia.

Accessorispeciali

Presso i rivenditori specializzati sono disponibili altri accessori:

Recipiente, non forato, GN 1/2, profondità 40 mmZ1642X3
Recipiè, forato, GN 1/2, profondità 40 mmZ1643X3
Recipiè, non forato, GN 1/3, profondità 40 mmZ1663X0
Recipiè, forato, GN 1/3, profondità 40 mmZ1662X0
Recipiè in porcellana, non forato, GN 1/3Z36D513P
Spugna per pulizia 643 254
Decalcificante 311 138
Panno in microfibia a nido d'ape 460 770

Prima del primo utilizzato

In questo capitolo si apprendono le operazioni da compiere prima del primo utilizzato:

come impostare l'ora
come modificare, se occorre, la durezza dell'acqua

come effettuare la prima messa in funzione
- come effettuare la pulizia preliminare degli accessori

L'apparecchio, testato in fabbrica in modo approfondito, è garantito per un perfetto funzionamento. è pertanto possibile

che nell'apparecchio siano presenti quantità minime di condensa.

Impostazione dell'ora

Dopo l'allacciamento elettrico, sull'indicatore si illuminano i symboli e. Sull'indicatore compare 00:00.

  1. Impostare l'ora attuale servendosi del selettore dell'ora.
  2. Premere il tastingo funzione orologio
    L'ora attuale viene acquisita.

NEFF C44L20N3 - Impostazione dell'ora - 1

Impostazione della durezza dell'acqua

Decalcificare l'apparecchio a intervalli regolari. Solo casi sare possibile evitare danni.

L'apparecchio segnala automaticamente quando è necessario decalcificarlo. É preimpostato su una durezza dell'acqua "media". Se l'acqua utilizzata è più dolce o più dura, cancellare il valore.

É possibile verificare la durezza dell'acqua con le apposite strisce analitiche fornite in dotazione o rivolgendosi alla centrale idrica.

Se l'acqua della propria zona è molto calcarea, si consiglia di utilizzare acqua addolcita.

Solo se si utilizes esclusivamente acqua addolcita non è necessario decalcificare l'apparecchio. In quello caso posizione la durezza dell'acqua su "addolcita".

Per modificare la durezza dell'accua nelle Impostazioni di base:

  1. Premere l'interruttore generale per accendere l'apparecchio.
  2. Per consultare il menu delle impostazioni di base tener premuto il tasto per % 3 se c o n d i. Sull'indicatore comparec i i.

  3. Premere brevamente il tastinge finché non compare c4 (Durezza dell'acqua "media").

  4. Ruotare il selettore per modificare la durezza dell'acqua. Valori possibili:
c40Addolcita -
c41Dolce I
c42Media II
c43Dura II
c44Molto dura IV
  1. Per uscire dal menu delle impostazioni principali tenere premuto il tasto per 3 se c o n d i . La modifica è stata memorizzata.

Prima messa in funzione

Prima del primo utilizzato, riscaldare l'apparecchio vuoto per 20 minuti a 100^ . Durante quello lasso di tempo non aprire la porta dell'apparecchio. L'apparecchio viene calibrato automaticamente (vedere capitolo: Calibratura automatica).

  1. Premere l'interruttore generale per accendere l'apparecchio.
  2. Riempire il serbatoio dell'acqua e inserirlo (vedere capitolo: Riempire serbatoio dell'acqua).
  3. Premere il tasting temperature 100^
    4.Premere il tasto

L'apparecchio si riscalda a 100^ . La durata di 20 minuti inizia a scorrere quando viene raggiunta la temperature impostata. Durante quello lasso di tempo non aprire la porta dell'apparecchio.

Ilprocessodi cottura termina automaticamente e vienemesso un segnale acustico.

  1. Premere l'interruttore generale 0 , per spegnere l'apparecchio.
    Lasciare la porta dell'apparecchio leggermente aperta fina a quando l'apparecchio non si sare raffreddato.

Pulizia preliminare degli accessori

Prima del primo utilizzato, pulire accuratamente gli accessori con una soluzione alcalina di lavaggio e un canovaccio.

Comandi dell'apparecchio

Questo capitolo descrive

come riempire il serbatoio dell'acqua
come accendere e spagnere l'apparecchio
che casa fare dopo agli utilizzato
come impostare il contaminuti
come modificare l'ora

Riempire il serbatoio dell'acqua

Premere il symbolo © per aprire la porta dell'apparecchio. Il serbatoio dell'accua è visible alla propria destra.

Attenzione!

Danni all'apparecchio causati dall'utilizzo di liquidi non adatti
Utilizzare esclusivamente acqua del rubinetto fresca, acqua addolcita o acqua minerale non gassata.

Se l'acqua del rubinetto risulta troppo calcarea, si consiglia l'uso di acqua addolcita.
Nonutilizzareacqua distillata,acqua del rubinetto ad elevato contento di cloruro (>40mg / l) oaltri liquidi.

Le informazioni sull'acqua del rubinetto sono disponibili presso la centrale idrica. La durezza dell'acqua si può misurare con le strisce reattive fornite in dotazione.

Riempire sempre il serbatoio dell'acqua prima dell'uso:

  1. Apriré la porta dell'apparecchio e rimuovere il serbatoio dell'acqua (figura A).
  2. Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fredda (figura B).

min Far evaporare a sufficienta I'acqua per ca. 30 minuti a 100^

max Far evaporare a sufficienza l'acqua per ca. 2 ore a 100^

NEFF C44L20N3 - Attenzione! - 1

NEFF C44L20N3 - Attenzione! - 2

  1. Inserire il serbatoio dell'acqua completamente fino all'innesto e premerlo verso il basso sulla superficie zigrinata (figura C).

NEFF C44L20N3 - Attenzione! - 3

NEFF C44L20N3 - Attenzione! - 4

Il serbatoio delve essere a livllo con il vano serbatoio (figura D).

Attivazione dell'apparecchio

  1. Premere l'interruttore generale 日 per attivare l'apparecchio.
    2.Premere il tastingo temperatura per selezionare una temperatura (per indicazioni più precise sugli alimenti e le pietanze vedere il capitolo: Tabelle e consiglio).
Tasto Utilizzato Durata predefi-nita
40 °C ad es. per fare lievitare la pasta e per fare scongelare gli alimenti30 min
60 °C ad es. per scongelare 20 min
80 °C ad es. per pesce e salsicce 20 min
90 °C ades. per pesce, salsicce e paste da brodo20 min
100 °C ad es. per verdure, pesce, carne e contorni, per centrifugare e sterilizzare20 min

NEFF C44L20N3 - Attivazione dell'apparecchio - 1

Sull'indicatore viene visualizzata la durata predefinita corrispondente.

  1. Ruotare il selettore per impostare una durata (max. 2 ore).

NEFF C44L20N3 - Attivazione dell'apparecchio - 2

4.Premere il tasto

NEFF C44L20N3 - Attivazione dell'apparecchio - 3

L'apparecchio scalda.

La durata inizia a scorrere solo dopo il tempo di riscaldamento.

Modifica della temperatura

La temperatura può essere modificata in qualunque momento. Premere a tale scopo il tasto temperatura desiderato:

Se si selezione una temperatura più bassa la durata continua a scorrereenza interrompersi.
Se si selezione una temperatura più alta la durata ricomincia a scorrere soltanto dopo il tempo di riscaldamento.

Premendo due volte un tasting temperature, si interrompe ilprocesso di cottura in corso. Sull'indicatore compaiono latemperature predefinita 100^ e la durata 20 min.Per avviarepremere il tasting

Modifica della durata

É possibile modificare la durata in qualunque momento.
Ruotare il selettore per impostare una nuova durata. Dopo alcuni secondi la Modifications viene acquisita automaticamente.

Interruzione del funzionamento (pausa)

Premere brevamente il tasto per interrompere il funzionamento. La ventola di raffreddamento resta in funzione. Per riavviare premere di nuovo brevamente il tasto.

Se durante il funzionamento viene aperta la porta dell'apparecchio, quello si arresta immediatamente. Per riavviarlo, chiudere la porta e premere brevamente il tasto [Stu]. Se è stata attivata la funzione Autostart, non è necessario un nuovo avvio (vedere capitolo: Impostazioni di base).

Indicatore Riempire serbatoio dell'acqua

Quando il serbatoio è vuoto viene emesso un segnale acustico e compare il significolo. Il funzionamento viene interrotto.

1.Aprire con cautela la porta dell'apparecchio. Può fuoriuscire vapore.
2. Estrarre il serbatoio, riempirlo con acqua e insertirlo nuovamente.
3.Premere brevemente il tasto

Se è stata attivata la funzione Autostart, non è necessario un nuovo avvio (vedere capitolo: Impostazioni di base).

Avverenza: Se il serbatoio è vuoto, si sente un forte rumore causato alla pompa finché la vaschetta di evaporazione non si

svuota. Solo a quel punto compare l'indicatore e viene emesso un segnale acustico.

In questo caso interrompere il processo di cottura e riempire il serbatoio (vedere: Interruzione del funzionamento (pausa)).

Disattivazione dell'apparecchio

Pericolo di bruciature!

Aprendo la porta dell'apparecchio potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio durante o al termine del processo di cottura. Al momento dell'apertura non stare troppo vicini all'apparecchio. Prestare attenzione poiché il vapore a certe temperature non è visible.

Premere a lungo il tastingo per interrompere il processo di cottura.

Una volta trascorso il tempo impostato, il processo di cottura termina automaticamente e viene emesso un segnale acustico. Premere l'interruttore generale 0 , per spegnere l'apparecchio. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio.

Quando si après la porta dell'apparecchio la ventola di raffreddamento resta in funzione.

Dopo agli utilizzato

Svuotamento del serbatoio

Svotare il serbatoio dell'acqua dopo agli uso:

  1. Estrarre il serbatoio dall'apparecchio lentamente, tenendolo in orizzontale, affinché alla valvola non possa gociolare acqua residua.
  2. Buttare via l'acqua residua.
  3. Asciugare bene il serbatoio dell'acqua e il vano serbatoio nell'apparecchio.

Asciugatura del vano di cottura

Pericolo di bruciature!

L'acqua all'interno della vaschetta di evaporazione potrebbe essere calda. Farla raffreddare prima di pulire la vaschetta.

Lasciare la porta dell'apparecchio leggermente aperta fina a quando l'apparecchio non si sare raffreddato.

Svuotare la vaschetta di evaporazione dopo agli utilizzato servendosi della spugna per pulizia allegata, per evitare che durante il successivo impiego fuoriesca la condensa del vapore.

Pulire il vano di cottura (freddo) con la spugna allegatione asciugare accuramente con un panno morbido.

Asciugare mobili e maniglie nel caso in cui si sia formata della condensa.

Contaminuti

É possibile utiliser il contaminuti come timer per le uova o per la cucina. L'apparecchio non si spegne automaticamente.

1.Premere il tasto funzione orologio finché non si illuminanato i symboli e
2. Impostare il tempo del contaminuti servendosi del selettore. L'impostazione viene registrata automaticamente. Quindi viene di nuovo migliorata l'ora e il contaminuti inizia a scorrere.

Modifica dell'ora

Non delve essere necessariamente impostata la funzione orologio (durata o contaminuti).

1.Premere il tasto funzione orologio finché non si illuminano i symboli e.
2.Modificare I'ora con il selettore.
3.Premere il tasto funzione orologio<La modifica è stata acquisita.

Attivazione e disattivazione del display orologio

  1. Tenere premuto il tasto funzione orologio <口> per 6 secondi. Il display orologio si spegne.
  2. Tenere premuto il tasto funzione orologio Il display orologio si accende.

Programmazione automatica

Con 20 programmi diversi è possibile preparare gli alimenti in modo semplice.

Questo capitolo descrive

  • come impostare un programma alla Programmazione automatica
    le avverenze e i consigli sui programmi
    ■ quali programmi si possono impostare

Impostazione del programma

Scegliere il programma adatto nella tabella dei programmi. Osservare le avventenze relative ai programmi.

  1. Premere l'interruttore generale 0 per accendere l'apparecchio.

2.Premere il tasto. Sull'indicatore viene visualizzato il primo programma P1.

NEFF C44L20N3 - Impostazione del programma - 1

  1. Ruotare il selettore per impostare il programma desiderato.

NEFF C44L20N3 - Impostazione del programma - 2

  1. Premere nuovamente il tasting.

Sull'indicatore compare un peso predefinito.

Quando viene emesso un segnale acustico, per il programma in oggetto non si deve inseire alcun peso.

NEFF C44L20N3 - Impostazione del programma - 3

5.Ruotare il selettore per inserire il peso della pietanza.

NEFF C44L20N3 - Impostazione del programma - 4

6.Premere il tasto

Sull'indicatoreiene mostrato lo scorrere della durata del programma.

Fine del programma

Viene emesso un segnale acustico. Viene terminata la cottura. Premere l'interrottore generale 0 , per spagnere l'apparecchio.

Pericolo di bruciature!

Aprendo la porta dell'apparecchio potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio durante o al termine del processo di cottura. Al momento dell'apertura non stare troppo vicini all'apparecchio. Prestare attenzione poiché il vapore a certe temperature non è visible.

Interruzione del programma

Premere l'interruttore generale 品 per interrompere il programma e spegnere I'apparecchio.

Avvertenze sui programmi

Tutti i programmi sono predisposti per la cottura su un livello.

Tuttavia il risultato di cottura può variarare a seconda della dimensione e della qualità degli alimenti.

Stoviglie

Usare le stoviglie proposte, già testate in precedenza. Adoperando stoviglie diverse il risultato di cottura potrebbe variare.

Per la cottura in recipienti forati insere inoltre il recipiente non forato sempre al livello 1 in modo da raccogliere i liquidi che gocciolano.

Quantita/peso

Mettere gli alimenti negli accessori fino a max. 4 cm d'altezza.

Per la programmazione automatica è necessario insere il peso degli alimenti. Il peso totale della pietanza deve essere compreso entro i limiti di peso prestabiliti.

Tempo di cottura

Dopo l'avvio del programma viene visualizzato il tempo di cottura. Puo modificarsi entro i primi 10 minuti poiché il tempo di riscaldamento dipende tra l'altro alla temperatura della pietanza da cuocere e da quella dell'acqua.

Preparazione di verdure P1 - P5

Preparazione di cereali/lenticchie P7 - P10

Pesare la pietanza e aggiungere acqua nella corretta proportione:

Riso basmati 1:1,5

Cous cous 1:1

Riso integrale 1:1,5

Lenticchie 1:2

Inserire il peso sanza liquido.

Mescalare i cereali dopo la cottura. L'acqua in effesso viene cosi assorbita velocamente.

Petto di pollo al vapore P11

Mettere i petti di pollo all'interno del piatto evitando di sovrapporli.

Pesce al vapore P12 - P13

Per la preparazione del pesce, ungere il recipiente forato.

Non mettere i filetti di pesce l'uno sopra l'alto. Inserire il peso del filetto più pesante e scegliere possibilmente pezioni della stessa grandezza.

Preparazione di composte di frutta P14

Il programma è indicato solo per frutta con nocciolo o con semi. Pesare la frutta, aggiungere ca. 100 ml di acqua e, a seconda dei gusti, zucchero e spezie.

Preparazione di riso al latte P15

Pesare il riso e aggiungere 2 parti e mezza di latte. Mettere il riso e il latte negli accessori per un max. di 2,5 cm di altezza. Inserire il peso del riso al latte sulla liquido. Mescolare dopo la cottura. Il latte in excesso viene assorbito rapidamente.

Preparazione dello yogurt P16

Scaldare il latte sul fuoco a 90^ . Poi lasciarlo raffreddare a 40^ . Non occorre riscaldare il latte a lunga conservazione.

Per agli 100 ml di latte aggiuungere mescolando uno/due cucchiaini di yogurt naturale o la quantità corrispondente di fermenti di yogurt. Versare esta miscela in vasetti puliti e chiuderli.

Dopo la preparazione, lasciar raffreddare i vasetti in frigorifero.

Sterilizzazione biberon P18

Pulire sempre i biberon subito dopo l'uso con uno scovolino. Successivement lavarli in lavastoviglie.

Posizionare i biberon nel recipiente forato in modo che non si tocchino.

Dopo la disinfezione asciugarli con un panno pulito. Il procedimento equivale alla normale bollitura.

Cuocere le uova P19 - P20

Prima della cottura bucherellare le uova. Non mettere le uova l'une sopra l'altra. La grandezza M corrisponde a un peso di ca. 50 g.

Tabelle dei programmi

Osservare le avertenze relative ai programmi.

Programma Osservazioni Stoviglia/accessori Livello
P1Rosette di cavolfiore al vapore Pezzi della stessa dimensione Recipiente forato +2
recipiene non forato1
P2Rosette di broccoli al vapore Pezzi della stessa dimensione Recipiente forato +2
recipiene non forato1
P3Fagiolini al vapore - Recipiente forato +2
recipiene non forato1
P4Carote a rondelle, al vaporeRondelle dello spessore di circa 3 mm2
1
P5Verdure miste, congetate, al vapore- Recipiente forato +
2
1
P6Patale lasseM edie, Ø 4 - 5 cmRecipiente forato +
1
P7Riso basmatiMax. 0,45 kgRecipiente non forato
P8Riso integraleMax. 0,45 kgRecipiente non forato
P9Cous cousMax. 0,45 kgRecipiente non forato
P10LenticchieMax. 0,4 kgRecipiente non forato
P11Petto di pollo, fresco, al vaporePeso totale 0,2 - 1,2 kgRecipiente forato +
2
1
P12Pesce intero fresco al vapore0,3 - 1,5 kgRecipiente forato +
2
1
P13Filetto di pesce fresco al vapore2,5 cm max. di spessoreRecipiente forato +
2
1
P14Composta di frutta- Recipiente non forato2
P15Riso al latte-Recipiente non forato
P16Yogurt in vasetti- Vasetti +
2
1
P17Rigenerazione contorni cottiRecipiente non forato
P18Sterilizzare biberon2
1
P19Uova sodeUova grandezza M, max. 1 kg Recipiente forato +
2
1
P20Uova alla coqueUova grandezza M, max. 1 kg Recipiente forato +
2
1

Impostazioni di base

L'apparecchio dispone di diverse impostazioni di base predefinite che all'occurrezza possono essere modificate.

Se si desidera annullare tutte le modifiche effettuate, è possibile ripristinare le impostazioni iniziali.

  1. Premere l'interruttore generale 0 per accendere l'apparecchio.
  2. Per consultare il menu delle impostazioni di base tener premuto il tasto per % 3 se c o n d i. Sull'indicatore comparec i i.
  3. Premere brevamente il tasto % finché non compare l'impostazione di base corrente del correspondente sottomenu.
  4. Ruotare il selettore per modificare l'impostazione di base.
  5. Per uscire dal menu delle impostazioni principali tenere premuto il tasto per ‰ 3 se con d i . La modifica è stata memorizzata.

É possibile modificare le seguenti impostazioni di base:

Menu Impostazione di base
Sottomenu Impostazione di baseSim-bolo impostazione
Segnale acustico se viene premuto il tastingSegnale acustico OFFc'ü
Segnale acustico ONc'ü
  • Impostazione predefinita:
  • tutte le modifièche alle impostazioni di base vengono cancellate
    la calibratura automaticaiene eseguita di nuovo

Vengono ripristinate le impostazioni iniziali dell'apparecchio se si selezione c 7 / e poi si preme per 4 secondi il tasto %g.

Menu Impostazione di base
Sottomenu Impostazione di base Sim

bolo imposta-zione
Segnale acustico in caso di fine di funzio-namentoBreve segnale acustico (30 secondi)c21
Segnale acustico medio (2 minuti)c22
Segnale acustico lungo (10 minuti)c23
Autostart: dopo che la porta è stata aperta e poi richiusa non è necessario un nuovo avvioAutostart OFFc30
Autostart ONc31
  • Impostazione predefinita:
  • tutte le modifiche alle impostazioni di base vengono cancellate
    la calibratura automaticaiene eseguita di nuovo

Vengono ripristinate le impostazioni iniziali dell'apparecchio se si selezione c 7 e poi si preme per 4 secondi il tasto.

Menu Impostazione di base
Sottomenu Impostazione di base Sim

bolo imposta-zione
Durezza dell'acqua per l'indicazione della decalcificazioneaddolcitac40
dolce (I)c41
media (II)c42
dura (III)c43
molto dura (IV)c44
Segnale acustico al termine del riscalda-mentoAutostart OFFc50
Autostart ONc51
Risultati di cottura con Impostazione programmi a piacerecottura normalec61
poco cottoc62
molto cottoc63
Ripristinare tutte le impostazioni predefi-nite dell'apparecchio*non ripristinarec70
ripristinarec71
  • Impostazione predefinita:
  • tutte le modifiche alle impostazioni di base vengono cancellate
    la calibratura automaticaiene eseguita di nuovo

Vengono ripristinate le impostazioni iniziali dell'apparecchio se si selezione c 7 / e poi si preme per 4 secondi il tasto %

Cura e manutenzione

Questo capitolo contiene informazioni su

Cura e pulizia dell'apparecchio
Decalcificazione

Pericolo di corto circuito!

Non pulire l'apparecchio utilizzato detergenti ad alla pressione o dispositivi a getto di vapore.

Attenzione!

Danni alle superfici: Non utilizzare

detergenti aggressivi o abrasivi
detergenti per fornno

detergenti corrosivi o contententi cloro
detergentia elevato contento di alcol

Se uno di quosti prodotti dovesseVenire a contatto con la parte frontale, pulire immediatamente con acqua.

Attenzione!

Danni alle superfici: Se il decalcificante dovesseVenire a;.
contatto con la parte frontale o con superfici delicate, pulire.
immediatamente con acqua le parti interessate.

Rimuovere la sporcizia dal vano di cottura subito dopo che l'apparecchio si è raffreddato.

I sali sono molto aggressivi e possono causare macchie di ruggine. Eliminare dal vano di cottura i resti di salute piccanti (ketchup, senape) o di pietanze salute subito dopo il raffreddamento.

Nonutilizzarespugnette dureo abrasive.

Detergente

Esterno dell'apparecchio (pare frontale in acciaio inox)

Soluzione alcalina di lavaggio, utilizzato un panno morbido. Rimuovere immediamente macchie di calcare, grasso, amido e bianco d'uovo

Speciali detergenti per superfici in acciaio inox posso nono assere richiesti presso il servizio di assistenza tecnica o presso il proprio rivenditore specializzato.

Interno del vano di cottura con vaschetta di evaporazioneSoluzione di lavaggio calda o acqua e aceto. Utilizzare la spugna per pulizia allegata o una spazzola morbida. Attenzione! ■ Danni all'apparecchio: Mediate un tubo flessibile l'acqua scorre dal fondo del vano di cottura nella vaschetta di evaporazione. Durante la pulizia prestare attenzione a non esercitare alcuna pressione sull'immissione dell'acqua e che non sua rimasto impigliato nulla. Il tubo flessibile potrebbe essere spostato al di fuori del vano di cotura. In questo caso contattare il servizio di assistenza clienti! Non mettere più in fun- zione l'apparecchio! ■ Il vano di cottura siouldarugginire:Nonutilizzare spugnette in acciaio or abrasive
Serbatoio Soluzione alcalina di lavaggio. Non lavare in lavastoviglie! È possibile rimuovere con cautela il coperchio del serbatoio dell'acqua per pulirlo
Vano serbatoio Asciugare strofinando accuramente dopo agli utilizzo
Guarnizione della porta Soluzione alcalina di lavaggio calda
Pannelli delle portedetergente per vetriAttenzione! Danni alle superfici: Asciugare i pannelli della porta dello averli puliti con il detergente per vetri, altrimenti potrebbero formarsi macchie indelebili.
Lato interno della porta (rivestimento in plastica)Soluzione alcalina di lavaggio,utilizzato un panno morbido. Rimuovere immediata- mente macchie di calcare, grasso,amido e bianco d'uovo
AccessoriiInumidire in una soluzione alcalina di lavaggio calda. Pulire con una spazzola o una spugnetta o lavare in lavastoviglie. In caso di macchie dovute ad alimenti contenti amido (ad es. riso) pulire con acqua e aceto

Spugna per pulizia

La spugna per pulizia allegata è molto assorbente. Utilizzare la spugna per pulizia solo per pulire il vano di cottura e per rimuovere l'acqua in effesso alla vaschetta di evaporazione.

Lavare bene la spugna per pulizia prima del primo utilizzato. La spugna per pulizia si può lavare in lavatrice (programma capi resistenti).

Panno in microfibia

Il panno in microfibra a nido d'ape è particolaremente adatto alla pulizia delle superfici delicate, quali vetro, vetroceramica, acciaio inossidabile o alluminio (Cod. articolo 460 770, disponibile anche on-line nell'eShop). Rimuove lo sporco misto ad acqua e grasso in una sola passata.

Decalcificazione

Per consentire un funzionamento duraturo dell'apparecchio, decalcificarlo a intervalli di tempo regolari. L'indicatore lo ricorda.

Solo se si utilizes esclusivamente acqua addolcita non è necessario decalcificare l'apparecchio.

Ilprocessodi decalcificazione predeve:

la decalcificazione (ca. 30 minuti), in seguito riempire nuovamente il serbatoio dell'acqua e svuotare la vaschetta di evaporazione
1^ risciacquo (30 secondi), svuotare successivement la vaschetta di evaporazione
2^ risciacquo (30 secondi), rimuovere successivamente l'acqua residua

Le tre fasi devono essere seeguite debitamente. Solo al termine del 2^ risciacquo l'apparecchio è nuovamente pronto per l'uso.

Decalcicante

Per la decalcificazione,utilizzare solo un decalcificante liquido raccommando dal servizio assistenza (Cod. articolo 311138, disponibileanche on-line nell'eShop).Prodotti dialto tipo potrebbero danneggiare l'apparecchio.

1.Prepare una soluzione decalcificante con 300~ml di acqua e 60~ml di decalcificante liquido.

  1. Svuotare il serbatoio e riempirlo con la soluzione decalcificante.
  2. Inserire con cautela il serbatoio dell'acqua contenente la soluzione decalcificante e chiudere la porta dell'apparecchio.

Attenzione!

Danni alle superfici: Se il decalcificante dovesseVenire a contatto con la parte frontale o con superfici delicate, pulire immediatamente con acqua le parti interessate.

Attenzione!

Anomalie dell'apparecchio: Se il decalcificante viene lasciato troppo a lungo nell'apparecchio può danneggiare la pompa dell'acqua. Verificare che i cicci con il decalcificante e di pulizia siano terminati dopo tre ore al massimo.

Avvio della decalcificazione

Il vano di cottura delve essersi raffreddato completeness.

1.Premere l'interrottore generale 0 per accendere l'apparecchio.
2. Premere il tasto [3].

Compare il significato (Riempire serbatoio dell'acqua). Serve per ricordare che è necessario riempire il serbatoio dell'acqua con la soluzione decalcificante (vedere sezione: Decalcificare).

3.Premere il tasto 50

1° risciacquo

Dopo ca. 30 minuti viene emesso un segnale acustico.
Compaiono il symbolo (Riempire serbatoio dell'acqua) e I→I:00 min.

  1. Pulire a fondo il serbatoio, riempirlo con acqua fino all'indicazione MIN e reinserirlo correttamente. Compare il simbolo (Svuotare la vaschetta di evaporazione).
  2. Rimuovere la soluzione decalcificante alla vaschetta di evaporazione con la spugna per pulizia allevata.
  3. Chiudere la porta dell'apparecchio e premere il tasto L'apparecchio risciacqua.

2° risciacquo

Dopo breve tempo compare il symbolo per la seconda volta. Sull'indicatore compare 0:30 min.

1.Risciacquare bene la spugna per pulizia.
2.Rimuovere l'acqua in effesso all'interno della vaschetta di evaporazione con la spugna per pulizia.
3. Chiudere la porta dell'apparecchio e premere il tasto L'apparecchio risciacqua. Al termine della decalcificazione compaiano sull'indicatore 00:00 e
4. Premere l'interruttore generale 0 per terminare la decalcificazione e spegnere l'apparecchio.

Eliminazione dell'acqua in effesso

Rimuovere l'acqua residua all'interno della vaschetta di evaporazione con la spugna per pulizia. Pulire il vano di cottura con la spugna per pulizia e asciugarlo con un panno morbido.

Interruzione della decalcificazione

Avvertenza: Al termine della decalcificazione pulire due volte l'apparecchio. Fino al termine della seconda procedura di risciacquo sono bloccate tutte le altre funzioni dell'apparecchio.

1.Premere a lungo il tasto per interrompere la decalcificazione.

Affinché nell'apparecchio non rimangano resti di soluzione decalcificante, dopo un'interruzione è necessario risciacquare due volte.

2.Premere il tasto [3n]

Viene visualizzato il symbolo

Ora procedere come descritto nella sezione "1° risciacquo".

Che casa fare in caso di guasto?

Quando si verifies un'anomalia, si tratta spesso di un problema fácilmente risolvibile. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze.

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza adeguatamente qualificati. Interventi di riparazione non conformi possono causare gravi pericoli.

Pericolo di scariche elettriche!

Gli interventi sull'elettronica dell'apparecchio possono essere eseguiti solo da un technician specializzato.
Gli interventi sulsystema elettronico dell'apparecchio devono essere eseguiti in completa assenza di corrente. Attivare il salvavita o disattivare il fusabile dalla scatola corrispondente nella propria abitazione.

Guasto Possible causa Avvertenze/rimedio

L'apparecchio non funziona La spina non è inserta Collegare l'apparecchio alla corrente
Interruzione di corrente Controllare se gli altri elettrodomestici fun-zionano
Il fusibile è difettoso Verificare se il fusibile dell'apparecchio nell'apposita scatola è aosto.
Utilizzo improprio Disattivare il fusibile dell'apparecchio nell'apposita scatola e riattivarlo dopo ca. 10 secondi
Non si riesce ad avviare l'apparecchio La porta dell'apparecchio non è completinga.ché sua.Chiudere la porta dell'apparecchio.
Non si riesce ad avviare l'apparecchio.Sull'indicatore compaiano I→I e I:00 minLa decalcificazione è stata interrotta Risciacquare 2 volte l'apparecchio (vedere capitolo: Interruzione della decal-cificazione)
Sull'indicatore compare 00:00Interruzione di corrente Impostare nuovamente l'ora (vedere capi-tolo: Impostazione dell'ora)
L'apparecchio non è in funzione. Sull'indicatore compare I→I e una durataNon è stato premuto il tastingoizzato sono after effettuato l'impostazionePer avviare l'apparecchio premere il tastingoizzato, per spegnerlo utilizzato l'interrut-tore generalezzo.
L'apparecchio non è in funzione. Sull'indicatore non compare I'ora.Il display orologio è spento Accendere il display orologio (vedere capi-tolo: Modifica dell'ora, Attivazione e disatti-vazione del display orologio)
Compare l'indicatore (Riempire serba-toio dell'accua)anche se il serbatoio è pianoIl serbatoio non è stato inserto in modo correttoInserire il serbatoio fino all'arresto.
Ilsystema di diagnosi non funzionaDecalcificare l'apparecchio (vedere capi-tolo: Decalcificare) e verificare la direzza dell'accua impostata (vedere capitolo: Impostazione della direzza dell'accua)
È difficultoso innestare il serbatoio dell'accua in posizioneDipende dalla guarnizione in gomma sulla valvola del serbatoio dell'accuaIngrassare leggermente la guarnizione in gomma con il lubrificante (cod. ord. 311 168)
Guasto Possibile causa Avventenze/rimedio
La vaschetta di evaporazione è esauritaanche se il serbatoio è pienoIl serbatoio non è stato inserto in modo correttoSpingere il serbatoio fino all'arresto
Il condotto di alimentazione è ostruito Decalcificare l'appareccchio (vedere capitolo: Decalcificare).Controllare se la direzza dell'acqua è stata impostata correttamenteControllare se la direzza dell'acqua è stata impostata correttamente
La vaschetta di evaporazione trabocca Al termine dell'ultimo utilizzato la vaschettadi evaporazione non è stata svuotataLa vaschetta di evaporazione deve essere svuotata dopo agli utilizzono servendosi della spugna per pulizia allegataRimpière il serbatoio dell'acqua
Il serbatoio è vuoto nelle vaschettadi evaporazione l'acqua evatura ancoraSpirgere il serbatoio fino all'arresto
Il serbatoio non è stato inserto in modo corretto
Rumore molto forte provocato alla pompa durante il processo di cotturaSi tratta di un comportamento normaleSi tratta di un comportamento normale
Durante la cottura si sente un rumoresimile a un "plopp"Effetto freddo/caldo durante il riscaldamento dei surgelati causato dal vaporeSi tratta di un comportamento normale
Durante la cottura a vapore si sviluppa molittesso vaporeL'appareccchio viene calibrato automaticamenteSi tratta di un comportamento normale(vedere capitolo: Calibratura automatica)
Durante la cottura a vapore si sviluppa di nuovo molittesso vaporePer tempi di cottura molto brevi l'apparechiono non risce a calibrarsi automaticamenteRipristinare tutte le impostazioni predefini-nite dell'appareccchio (vedere capitolo: Impostazioni di base) e calibrare nuova-mente (vedere capitolo: Prima messa in funzione)
Durante la cottura fuoriesce vapore dalle fessure di ventilazioneSi tratta di un comportamento normale
L'appareccchio non cuoce più benePresenza di calcare nell'appareccchioAvviare il programma di decalcificazione.
Il tubo flessibile per l'immissione dell'acqua all'interno del vano di cottura èstato premuto laterallymente oppure si èimpigliato alle pareti del vano di cotturaDurante la pulizia è stata esercità troppapressione sul tubo oppure sono rimastincastrati degli oggettiContattare il servizio di assistenza clienti e non mettere in funzione l'appareccchio!
L'illuminazione del vano di cottura è difet-tosaLampadina a LED difettosa Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Ilvetro della lampadina non può essere rimiosoIlvetro della lampadina non può essere rimioso
Sull'indicatore compare un messaggiod'errore E...Difetto technicianPremere il tasto funzione orologio<per cancellare il messaggio d'errore, event.impostare nuovamente l'ora.Se compare nuovamente il messaggiod'errore, rivolgersi al servizio di assistenzaclienti
Sul display viene visualizzato il messaggiod'errore E'...Un tasto è stato premuto troppo a lungo o si è incastratoPremere il tasto funzione orologio<per cancellare il messaggio d'errorePremere tutti i tasti singolarmente e verifi-care che siano puliti
L'appareccchio non riscalda più. Sull'indicatore lampeggiano i due punitiÈ stata premuta una combinazione di tastiTenere premuto il tasto%per 4 secondi, poi premere il tasto

Sostituzione della guarnizione della porta

Quando la guarnizione esterna della porta è guasta, è necessario sostiturla. Le guarnizioni di ricambio sono essere richieste presso il servizio di assistenza clienti. Specificare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio.

  1. Aprière la porta dell'apparecchio.
  2. Togliere la vecchia guarnizione.
  3. Inserire la guarnizione nuova da un lato e tutti'intorno. Il punto di giuntura deve essere posizionato lateralmente.
  4. Verificare ora una volta la posizione della guarnizione, controllingo soprattutto gli angoli.

NEFF C44L20N3 - Sostituzione della guarnizione della porta - 1

Sostituzione della lampadina nel vano di cottura

Per l'illuminazione del vano di cottura l'apparecchio è dotato di una lampadina LED a lunga durata. Se la lampadina LED dovesse essere difettosa contattare il servizio di assistenza tecnica. Il vetro della lampadina non deve essere rimioso.

Servizio di assistenza tecnica

Il servizio di assistenza technique è a disposizione per eventuali riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di coinvolgere un technician quando non è necessario.

Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD)

Quando si contatta il servizio clienti indicate sempre il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD), in modo da poter ricevere subito un'assistenza mirata. La targhetto con i numeri è visible aprendo la porta dell'apparecchio, sul lato sinistro in basso.

Per averere subito a disposizione le informazioni utili in caso di necessità, si consiglia di riportare subito qui i dati relativi all'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza tecnica.

Codice del prodotto (E)Numero di produzione (FD)

Servizio di assistenza tecnica

Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del technique del servizio di assistenza non è miglioratoanche se effettuato durante il periodo di garanzia.

Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.

Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti

1800-522822

Linea verde

CH0848840040

Fidatevi della competenza del Costruttore. In quello modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici quali e con pezzi di ricambio originali per il vosto elettrodomestico.

Tutela dell'ambiente

Disimballare l'apparecchio e smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente.

Smaltimento ecologico

NEFF C44L20N3 - Smaltimento ecologico - 1

Questo apparecchio è conforme alla Direttiva europea 2002/96/CEE su apparecchi usati elettrici ed elettronici (WEEE - waste electrical and electronic equipment). La direttiva detta i termini per il ritro e il ricolaggio degli apparecchi vecchi valido a livello europeo.

Consigli per il risparmio energetico

  • Preriscaldare l'apparecchio sostanto se indicate nella ricetta o nelle tabelle delle istruzioni per l'uso.
  • Durante la cottura, après il meno possibile la porta dell'apparecchio.
    La cottura a videore consente di cuocere su più livelli contemporaneamente. Nel caso di pietanze con tempi di cottura diversi, inseire prima quella che richiedono il tempo di cottura più lungo.

Tabelle e consigli

La cottura a vapore è un tipo di cottura particolaremente delicato. Il vapore avvolge gli alimenti evitando la perdita di sostanze nutritive. La cottura viene eseguita perché una pressione eccessiva. In tal modo la forma, il colore e l'aroma tipo degli alimenti restano inalterati.

Le tabelle contengono una scelta di piatti adatti alla cottura con la vaporiera. Controllare la temperatura, gli accessori e il tempo di cottura consigliati. Salvo diversamente riportato, leindicazioni si riferiscono alle pietanze introdotte nell'apparecchio non preriscaldato.

Accessori

Utilizzare gli accessori forniti in dotazione.

Per la cottura a vapore, insere sempre il recipiente non forato tanto quello forato in modo da raccogliere i liquidi che gocciolano.

Stoviglie

Se si utilizes una stoviglia, collocarla sempre al centro del recipiente forato.

Le stoviglie devono essere resistenti al vapore e al calore. L'utilizzo di stoviglie con pareti spesse prolonga i tempi di cottura.

Coprire con la pellicola gli alimenti che normalmente vengono cotti a bagnomaria (ad es. quando si fa Fondere il ciocolato).

Tempi di cottura e quantità

Nella cottura a vapore i tempi di cottura non dipendono alla quantità totale, ma dalle dimensioni delle porzioni degli alimenti. L'apparecchio vuo cuocere a vapore un massimo di 1,5 kg di alimenti.

Rispettare le dimensioni delle porzioni indicate nelle tabelle. Per porzioni più piccole il tempo di cottura si riduce, per porzioni più grands si prolonga. Anche la qualità e il grado di maturazione influscono notevolmente sul tempo di cottura. Per questo motivo, i valori riportati servono solo come linee guida.

Distribuzione regolare degli alimenti

Distribuire sempre gli alimenti nelle stoviglie in modo uniforme. Qualora gli strati presenti abbiano dimensioni differenti, la cottura non sare uniforme.

Alimenti sensibili alla pressione

Non collocare gli alimenti sensibili alla pressione troppo in alto nel recipiente. Si consiglia di utilizzare due contentitori.

Un menu completeo

Con il vapore è possibile cuocere un intero menu, alla alcuna contaminazione di sapori. Inserire per primi gli alimenti con il

tempo di cottura più lungo e gli altri al momento giusto. Tutti gli alimenti sarannoosi pronti contemporaneamente.

Nella cottura di un menu completing tempi di cottura augmentano, perché a agli aperture della porta fuoriesce del vapore ed è necessario un nuovo riscaldamento

Verdure

Disporre le verdure nel recipiente forato e insertirlo al livello 2. Collocarvi quello non forato, inserendolo al livello 1 in modo da raccogliere i liquidi che gocciolano.

Alimenti Dimensioni delle porzioni Accessori Temperatura in°CTempo di cot- tura in min.
Carciofi interi forato + non forato 100 30 - 35
Cavolfiore interi forato + non forato 100 25 - 30
Cavolfiorerosetteforato + non forato10010 - 15
Broccolirosetteforato + non forato1008 - 10
Piselli-forato + non forato1005 - 10
FinocchioA fetteforato + non forato10010 - 14
Flan di verdure-Stampo per bagnomaria da 1,5 I + recipiente forato al livello 1100 60 - 70
Fagiolini-forato + non forato10020 - 25
CaroteA fetteforato + non forato10010 - 20
Cavolo rapaA fetteforato + non forato10015 - 20
PorriA fetteforato + non forato1004 - 6
Pannocchia di granoturco-forato + non forato10025 - 35
Bietolea listarelleforato + non forato100*8 - 10
Asparagi, verdiinteriforato + non forato100*12 - 15
Asparagi, bianchiinteriforato + non forato100*15 - 20
Spinaci-forato + non forato100*2 - 3
Cavolo romanescorosetteforato + non forato1008 - 10
Cavolini di Bruxellesrosetteforato + non forato10020 - 30
Barbabietola rossaInteraforato + non forato10040 - 50
Cavolo rosso/violaa listarelleforato + non forato10030 - 35
Cavolo biancoa listarelleforato + non forato10025 - 35
ZucchiniA fetteforato + non forato1002 - 3
Piselli-forato + non forato1008 - 12
  • preriscaldare l'apparecchio

Contorni e legumi

Aggiungere acqua o del liquido nelle proporzioni indicate. Esempio: 1:1,5 = per 100 g di riso,aggiungere 150 ml di liquido.

Selezionare a piacere il livello di inserimento del recipiente non forato.

AlimentiProportioni/ Avver- tenzeAccessoriLivelloTemperatura in °CTempo di cot- tura in min.
Patate lesse con la bucciaDimensioni medieForato + Non forato2 110035 - 45
Patate lesseTagliate in quattroForato + Non forato2 110020 - 25
Riso integrale1:1,5Non forato-10030 - 40
Riso a chicco lungo1:1,5Non forato-10020 - 30
Riso basmati1:1,5Non forato-10015 - 20
Riso parboiled1:1,5Non forato-10015 - 20
Risotto1:2Non forato210030 - 35
Lenticchie1:2Non forato-10030 - 45
Fagioli bianchi, inammollo1:2Non forato10065 - 75
Alimenti Proporazioni/ Avver- tenzeAccessoriLivelloTemperatura in °CTempo di cot- tura in min.
Cous cous 1:1 Non forato - 100 6 - 10
Spelta, macinata 1:2,5 Non forato - 100 15 - 20
Migliio, intero 1:2,5 Non forato - 100 25 - 35
Frumento, intero 1:1 Non forato - 100 60 - 70
Gnocchi - Forato +290 25 - 30
Non forato1

Pollame e carne

Pollame

AlimentiQuantità/pesoAccessororiLivelloTemperatura in °CTempo di cot- tura in min.
Petto di polloda 0,15 kg ciascunoNon forato210015 - 25
Petto d'anatra*da 0,35 kg ciascunoNon forato210012 - 18
  • prima rosolare e avolgere in una pellicola

Carne di manzo

AlimentiQuantità/ pesoAccessoriLivelloTemperatura in °CTempo di cot- tura in min.
Roastbeef basso, medio*1 kgNon forato210025 - 35
Roastbeef alto, medio*1 kgNon forato210030 - 40

* prima rosolare e avolgere in una pellicola

Carne di maiale

AlimentiQuantità/ pesoAccessoriLivelloTemperatura in °CTempo di cot- tura in min.
Filetto di maiale*0,5 kgNon forato210010 - 12
Medaglioni di maiale*Spessore ca. 3 cmNon forato210010 - 12
Costolette di maialea fetteNon forato210015 - 20

* prima rosolare e avolgere in una pellicola

Salsiccia

AlimentiAccessoroliLivelloTemperatura in °CTempo di cot- tura in min.
WürstelForato + Non forato2 180 - 9012 - 18
Salsicce biancheForato + Non forato2 180 - 9015 - 20

Pesce

AlimentiQuantità/pesoAccessoroliLivelloTemperatura in °CTempo di cot- tura in min.
Orata, interada 0,3 kg ciascunaForato + Non forato2180 - 9015 - 25
Filetto di oratada 0,15 kg ciascunoForato + Non forato2180 - 9010 - 20
Terrina di pesceStamo per bagnoma- ria da 1,5 lNon forato 280 - 10040 - 80
Trotta, interada 0,2 kg ciascunaForato + Non forato2180 - 9012 - 15
Filetto di merluzzoda 0,15 kg ciascunoForato + Non forato2180 - 9010 - 14
Filetto di salmoneda 0,15 kg ciascunoForato + Non forato21100 8 - 10
Frutti di mare1,5 kgNon forato210010 - 15
Filetto di scorfano da 0,15 kg ciascuno Forato +280 - 90 10 - 20
Non forato1
Involtini di sogliola ripieni Forato +280 - 90 10 - 20
Non forato1

Paste da brodo,alto

Alimenti Accessori Livello Temperatura inTempo di cot- tura in min.
°C
Uova sbattute Non forato 2 9015 - 20
Gnocchi di semolinoForato +2907 - 10
Non forato1
Uova sode (grandezza M, max. 1,8 kg)Forato +210010 - 12
Non forato1
Uova alla coque (grandezza M, max. 1 kg)Forato +21006 - 8
Non forato1

Dolci, composta

Composta

Pesare la frutta,aggiungere ca. 100ml di acqua e, a seconda dei gusti, zucchero e spezie.

Riso al latte

Pesare il riso e aggiungere 2 parti e mezza di latte. Mettere il riso e il latte negli accessori per un max. di 2,5 cm di altezza. Mescolare dopo la cottura. Il latte inccesso viene assorbito rapidamente.

Alimenti AccessoriTemperatura in \( {}^{9}\mathrm{C} \)Tempo di cot-
tura in min.
Gnocchi ripienirecipiente non forato10020 - 25
Crème caramelStampini + recipiente forato9020 - 25
Riso al latte*recipiente non forato10025 - 35
Composta di melerecipiente non forato10010 - 15
Composta di pererecipiente non forato10010 - 15
Composta di ciliégierecipiente non forato10010 - 15
Composta di rabarbarorecipiente non forato10010 - 15
Composta di susinerecipiente non forato10015 - 20
  • É possible utiliser che il programma P 15 (vedere capitolo: Programmazione automatica)

Rigenerazione degli alimenti

Durante la rigenerazione con vapore gli alimenti vengono riscaldati con cura. Sono gustosi e sembrano appena fatti.

Alimenti Accessori LivelloTemperatura in °CTempo di cot-tura in min.
Verdurerecipiente non forato210012 - 15
Pasta, patate, risorecipiente non forato21005 - 10

Scongelamento

Congelare gli alimenti a -18^ , possibilmente in piano e già divisi in porzioni. Evitare di congelare quantità troppo grande. Una volta scongelati, gli alimenti non si possono più conservare e si deteriorano più velocamente di quelli freschi.

Scongelare gli alimenti nel sacchetto per congelare, su un piatto oppure nel recipiente forato e collocarvi sempre quello non forato. In questo modo gli alimenti non rimangono immersi nell'acqua dello scongelamento e il vano di cottura resta pulito.

Se necessario, tagliarli a peszi ed estrarre dall'apparecchio quelli già scongelati.

Dopo lo scongelamento lasciare riposare ancorta per 5 - 15 minuti.

Rischio per la salute!

Durante lo scongelamento di alimenti di origine animale, il liquido formatosi delve essere assolutamente rimioso e non delve mai entrare in contatto con gli altri alimenti. I germi potrebbero passare da un alimento all'alto.

Dopo lo scongelamento mettere in funzione la vaporiera per 15 minuti a 100^ .

Scongelamento della carne

Scongelare le fettine di carne da impanare, in modo che le spezie e l'impanatura non si stacchino.

Scongelare il pollame

Prima di scongelare, rimuovere la confezione. É indispensableabile buttare il liquido di scongelamento.

tura in min.

Alimenti Quantità/peso Accessori Livello Temperatura in °C Tempo di cot-

Pollo 1 kg Forato +240 90 - 110
Non forato1
Cosce di pollo 0,4 kg Forato +240 60 - 70
Non forato1
Verdure congelate in cubetti (ades. spinaci)0,4 kg Forato +240 20 - 30
Non forato1
Frutti di bosco 0,3 kg Forato +240 5 - 8
Non forato1
Pesce intero 1 kg Forato +240 - 6040 - 50
Non forato1
Filetto di pesce0,4 kg Forato +240 30 - 40
Non forato1
Gulasch-240 85 - 95
Non forato1
Arrostó di manzo-240 90 - 100
Non forato1

Lievitatione dell'impasto

Nella vaporiera l'impasto lievita molto più velocemente che a temperatura ambiente.

Inserire il recipiente forato a un livello di inserimento a piacere. Riporre la ciotola con l'impasto nel recipiente forato. Non coprire.

Alimenti QuantitàAccessoriTemperatura in °C Tempo di cot-tura in min.
Pasta lievitata1 kgciotola + forato4020 - 30
Pasta acida1 kgciotola + forato4020 - 30

Centrifuga

Prima di procedere con la centrifuga, mettere i frutti di bosco in una ciotola con zucchero. Lasciare macerare per almeno un'ora ed estrarre il succo.

Versare i frutti di bosco nel recipiente forato e insertirlo al livello 2. Inserire il recipiente non forato al livello 1 per raccogliere il succo.

Infine, avvolgere i frutti di bosco in un panno e sperimente il suo: rimanente.

AlimentiAccessoroliLivelloTemperatura in \( {}^{ \circ }\mathrm{C} \)Tempo di cottura in min.
LamponiForato + Non forato2 110030 - 45
RibesForato + Non forato2 110040 - 50

Sterilizzazione

Se possibile, sterilizzare gli alimenti freschi. Una conservazione prolongata diminuisce il contento di vitamine e gli alimenti fermentano leggermente.

Utilizzare solo frutta e verdura in perfette condizioni.

Con questo apparecchio non è possible sterilizzare i seguenti alimenti:

il contentu di scatolette di latta, carne, pesce oppure pate.

Controllare i vasetti per le conserve, le guarnizioni in gomma, la chiusura a molla e a stantuffo.

Lavare con acqua calda le guarnizioni in gomma e i vasetti. Per pulire i vasetti si cui utilizzatoanche il programma (Sterilizzare biberon).

Mettere i vasetti nel recipiente forato. Evitare di toccarli.

Apriré la porta dell'apparecchio après il tempo di cottura indicato.

Estrarre i vasetti per consorta dall'apparecchio solo quando si sono raffreddati completeness.

AlimentiAccessoroliLivelloTemperatura in \( {}^{ \circ }\mathrm{C} \)Tempo di cottura in min.
VerdureVasetti per conserva da 1 litre110030 - 120
Frutta con noccioloVasetti per conserva da 1 litre110025 - 30
Frutta con semiVasetti per conserva da 1 litre110025 - 30

Prodotti surgelati

Rispettare leindicazioni della confezione.

I tempi di cottura indicati valgono in caso di inserimento dei cibi nel vano di cottura freddo.

Alimenti Accessori Livello Temperatura in ^ C Tempo di cottura in min.

Farinacei freschi congelati* recipientne non forato 2 100 5 - 10
Trota Recipiente forato + recipiene non forato2 180 - 100 20 - 25
Filetto di salmone Recipiente forato + recipiene non forato2 180 - 100 20 - 25
BroccoliRecipiene forato + recipiene non forato2 1
CavolfioreRecipiene forato + recipiene non forato2 1
FagioliRecipiene forato + recipiene non forato2 1
PiselliRecipiene forato + recipiene non forato2 1
CaroteRecipiene forato + recipiene non forato2 1
Verdure misteRecipiene forato + recipiene non forato2 1
Cavolini di BruxellesRecipiene forato + recipiene non forato2 1
  • Aggiungere un po' di liquido

Constructa Neff

Vertriebs-GmbH

Carl-Wery-StraBe 34

D-81739 Munchen

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NEFF

Modello : C44L20N3

Categoria : Forno