HUAWEI Y6 II Compact - Smartphone

Y6 II Compact - Smartphone HUAWEI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Y6 II Compact HUAWEI in formato PDF.

📄 128 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice HUAWEI Y6 II Compact - page 62
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT

Questions des utilisateurs sur Y6 II Compact HUAWEI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Y6 II Compact - HUAWEI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Y6 II Compact del marchio HUAWEI.

MANUALE UTENTE Y6 II Compact HUAWEI

Guida di avvio rapido

Guía de inizio=rápido

Panorama del telefono

Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo Telefono. Tenere premuto sulpulsanteddaccensioneper attivaredisattivare il dispositivo.

HUAWEI Y6 II Compact - Panorama del telefono - 1

Operazioni preliminari

Seguire le istruzioni nelle figure di seguito per installare la schedà micro-SIM, schedà microSD e la batteria. Prima di inserire o rimuovere la schedà micro-SIM, spegnere il Telefono.

Apriere il coperchio della batteria

HUAWEI Y6 II Compact - Apriere il coperchio della batteria - 1

Installare la scheda micro-SIM Inserire la scheda microSD (opzionale)

HUAWEI Y6 II Compact - Installare la scheda micro-SIM Inserire la scheda microSD (opzionale) - 1

Installare la batteria

HUAWEI Y6 II Compact - Installare la scheda micro-SIM Inserire la scheda microSD (opzionale) - 2

4 Installare il coperchio della batteria

HUAWEI Y6 II Compact - Installare la scheda micro-SIM Inserire la scheda microSD (opzionale) - 3

Sicurezza delle informazioni e dei dati personali

L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terme parti sul dispositorio potrebbe generare la perdita delle proprie informazioni e dati personali o la possibilità di accesso ad essere da parte di altri. Per proteggere le informazioni personali e nelle riservate, sono consigliate numerous misure.

  • Posizione are il dispositivo in luogo sicuro, onde evitare L'uso non autorizzato.

  • Impostare il blocco dello schermo del dispositivo e create una password o una sequenza di sblocco per aprirlo.

  • Eseguire con regolarità il back-up delle informazioni personali contenate nella scheda SIM/USIM, nella memory card o nella memoria del dispositivo. Se si passa a un'alto dispositivo, ricordarsi di spostare o eliminare le informazioni personali presenti sul dispositivo vecchio.

  • Se si teme l'attacco di virus al ricevimento di messaggi o e-mail da parte di mittenti sconosciuti, tenere presente che è possibile eliminarli sulla prima.

  • Se si impiega il dispositivo per navigare in Internet, evitare i siti Web che potrebbero implicare problemi di sicurezza quali, ad esempio, il furto dei dati personali.

  • Se si impiegano servizi quali Wi-Fi tether o Bluetooth, impostare delle password per questi servizi al fine di evitare l'attacco non autorizzato. Quando non si usano questi servizi, disattivarli.

  • Installare o aggiornare il software di sicurezza del disposativo ed eseguire con regolarità una scansione per il rilevamento di virus.

  • Ricordare sempre di ottenere le applicazioni di terme parti da una fonte legittima. Eseguire l'utilità antivirus sulle applicazioni scaricate di terme parti.

  • Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terme parti.

  • Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali. Ne consegue che una terza parte potrebbe essere in grado di condividere le vostre informazioni locali.
  • Il disposativo potrebbe fornire informazioni di rilevamento e diagnosi ai fornitori delle applicazioni di terme parti. I vendor di terme parti utilizzato queste informazioni per migliorare i propri prodotti e servizi.

Per ulteriore assistenza

Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del paese o della regione in cui si vivie.

i Tutte le immagini e le illustrazioni in questa guida, inclusi, ma alla limitarsi ad essi, colore, dimensioni e contentuto visualizzato del Telefono, sono solo di riferimento. Il prodotto vero e proprio potrebbe variare. Nulla in questa guida costituisce garanzia di alcun tipo, esplicitita o implicita.

Informazioni sulla sicurezza

Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informazioni sulla sicurezza del dispositivo. Leggere attendamente il presente documento prima dell'uso.

Dispositivo elettronico

Non utilizzato il disposativo se ne è vietato l'uso. Non utilizzato il disposativo se ciò comporta pericolò o rischio di interferenza con altri disposativi elettronici.

Interferenza con apparecchiature mediche

  • Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per stabilire se l'utilizzo del Telefono cui interferire con il funzionamento di eventuali dispositive medici.

  • Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture ospedaliere e sanitarie. Non usare il disposativo quando ciò è vietato.

  • Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il funzionamento di apparecchi acustici e pacemaker. Consultare l'operaatore per ulteriori informazioni.
  • I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distance minima di 15 cm tra il disposativo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzato l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il disposativo nel taschino sul petto.

Protezione dell'udito quando si utilizes un auricolare

HUAWEI Y6 II Compact - Protezione dell'udito quando si utilizes un auricolare - 1

Per evitare eventuali danni all'udito, non a un volume eccessivo per periodi prolongati.

  • L'utilizzo di auricolari a un volume eccessivo può essere prosvocare danni all'udito. Per ridurre il rischio, abbassare il volume degli auricolari a un livello sicuro e confortevole.
  • L'esposizione a un volume elevato durante la guida può causare distrazioni e aumento il rischio di un indicante.

Ambiente a rischio di esplosione

Spagnere sempre il dispositorio nelle aree a rischio di esplòione e atteneri scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a rischio di esplosione comprendono quale in cui si raccomanda generalmente di spegnere il motore dell'auto. L'emissione di scintille in tali aree potrebbe provocare deflagrazioni o incendi, con consequenti lesion fisicheanche mortali. Non accendere il dispositorio nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso delle apparecchiature radio nelle aree di deposito, stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici. Inoltre, osservare le restrizioni applicabili all'interno delle aree in cui sono

utilizzati esplosivi. Prima di utilizzato il dispositivo,

accertarsi di non trovarsi in vicinanze di aree a rischio di esplsozione. In genere, ma non sempre, queste aree sono segnalate chiaramente.

Alcuni esempi sono la sottocoperta delle navi, le strutture per

lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e le aree

in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri metalliche. Prima di

utilizzare il dispositivo in prossimità di un veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante.

Norme di sicurezza per la circolazione su strada

  • Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del disposativo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzato il disposativo wireless durante la guida.
  • Concentrarsi sempre sulla guida: la responsabilità primaria del conducente è guidare con prudenza;
  • Non tener il dispositivo in uso in mano durante la guida. Utilizzare accessori vivavoce.
  • Prima di effettuare o rispondere a una Telefonata, prima accostare e parcheggiare l'auto in modo sicuro.
  • I segnali RF possono interferire con i sistemi elettronici dei veicoli a motore. Per ulteriori informazioni, consultare il produttore del veicolo.
  • Nei veicoli a motore, non posizionare il dispositivo sull'airbag o nella relativa zona di aperture poiché in caso di urto la grande energia di espulsione dell'air bag causerebbe un grave infortunio.
  • Non utilizzato il dispositivo in aereo o immediatamente prima di salute a bordo. L'uso di dispositivi wireless in aereo cui interferire con le reti wireless, costituire pericololo per le operazioni dell'aereo o essere proibito alla legge.

Ambito di funzionamento

  • Evitare ambienti polverosi, con eccessiva umidità e sporcizia. Evitare i campi magnetici. L'uso del dispositivo in questi ambienti cui possare malfunzionamenti nei circuiti.
  • Non utiliser il disposativo durante i temporali poiché potrebbe danneggiarsi a causa delle sovracurrenti provocate dai fulmini.
  • La temperatura di funzionamento ideale varia da 0^ a 35^ . La temperatura di conservazione ideale varia da -20^ a 45^ . Condiviziioni estreme di calore o freddo possono danneggiare il dispositivo e gli accessori.
  • Non esporre il disposativo alla luce diretta del sole (ad esempio lasciandolo sul cruscotto dell'auto) per periodi di tempo prolongati.
  • Per proteggere il dispositivo e i loro accessori dal pericolo di incendio o di scosse elettriche, evitare il contatto con la pioggia e con l'umidità.
  • Conservare il disposativo lontano da fonti di calore e da fiamme, quali termosifoni, fornì a microonde, stufe, scaldabagni, camini o candele.
  • Non collocare oggetti di metallo appuntiti, ad esempio spille, vicinoagli auricolari o all'altoparlante. L'auricolare puòattrarrequesti oggetti e causare infortuni.
  • Smettere di utilizzato il disposativo o le applicazioni per un po' di tempo se si notation un surriscaldamento. Se si tocca il disposativo surriscaldato per un periodo di tempo prolongato, la pelle potrebbe incorrere nei sintomi da bruciatura, quali ad esempio punti rossi o pigmentazione più scura.
  • Non utilizzato il flash della fotocamera del dispositivo orientandolo negli occhi di persono o animali, poiché ciò comporterebbe la temporanea perdita della vista o andere danni permanentiagli occhi.
  • Non toccare l'antenna del dispositivo poiché ciò avrebbe un impatto negativo sulla qualità delle comunazioni.

Non permettere ai bambini o ad animali domestici di avvincare il dispositivo e i loro accessori alla bocca e di morderli. Tali azioni possono causare danni o esplosioni.
- Rispettare le norme e i regolamenti locali, nonché la privacy e i diritti legali degli altri.

Sicurezza dei bambini

  • Osservare tutte le precauzioni che tutelano la sicurezza dei bambini. Lasciare che i bambini giochino con il dispositivo o i loro accessori cui sono essere pericoloso. Il dispositivo presente parti rimovibili che possono essere ingoiate da un bambino, che sono rischierebbe di soffocare. Tenere lontano alla portata dei bambini.
  • Il disposativo e i loro accessori non sono pensati per essere utilizzati da bambini. è opportuno che i bambini utilizzino il disposativo solo in presenza di un attività.

Accessori

  • L'uso di adattatori di alimentazione, caricabatterie o batterie non approvati o incompatibili potrebbe causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
  • Scegliere solo accessori approvati per l'utilizzo con questo modello dal produttore del dispositivo. L'uso di un qualsiasi除外 tipo di accessori cui废弃e nella garanzia, violare leggi e normative locali ed esporre a rischi persone e cose. Contattare il rivenditore per informazioni sulla disponibilità di accessori approvati nella propria zona.
    Utilizzare unicamente gli adattatori CA/alimentatori elencati di seguito: HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100B01, HW-050100A01.

Sicurezza del caricabatteria

  • Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere installata accanto al dispositorio ed essere lavorente accessibile.
  • Quando non in uso, scollegare il caricabatteria alla presa di corrente e dal dispositorio.

  • Evitare che il caricabatteria cada o subisce urti.

  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad es. fili scoperti o interrotti) o la spina non è fissata correttamente, smettere di utilizzato il cavo. Continuire a utilizzato più esporre a scosse elettriche e causare un cortocircuito o un incendio.
  • Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate e non scollegare il caricabatteria tirandolo dal cavo di alimentazione.
  • Non toccare il disposativo o il caricabatteria con le mani bagnate poiché ciò può esporre a scosse elettriche e causare cortocircuiti o malfunzionamenti.
  • Se il caricabatteria si è bagnato con acqua, altri liquidi o umidità eccessiva, portarlo a un centro di assistenza autorizzato per un controllo.
  • Accertarsi che il caricabatteria soddisfi i requisiti specificati alla clausola 2.5 di IEC60950-1/EN60950-1 e che sua stato collaudato e approvato in conformità con gli standard nazionali o locali.
  • Il dispositivo deve essere collegato unicamente a prodotti recanti il logo USB-IF o per i quali è attestato il completeness del programma di conformità USB-IF.

Sicurezza delle batterie

  • Non far venire i poli della batteria a contatto con elementi conduttori, quali ad esempio chiavi, braccialetti, collane o altri materiali metallici. Tale azione potrebbe cortocircuitare la batteria ed esporre a rischio di infortuni o bruciature.
  • Tenere la batteria lontana da fonti di calore eccessivo e non esporla alla luce diretta del sole. Non collocarla in prossimità di dispositivi di riscaldamento, quali ad esempio fornì a microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldi, le batterie possono esplodere.
    Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la batteria, non insertirvi oggetti estranei e non bagnarla

con acqua o altri liquidi. Tali azioni possono causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.

  • Se la batteria ha una perdita, evitare che l'elettrolito venga a contatto diretto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto con la pelle o con gli occhi, sciacquare immediatamente con acqua pulita e consultare un medico.
  • Se la batteria si deforma, cambia colore o si surriscalda quando è sotto carica o in uso, smettere immediamente di utilizzato il disposativo e rimuovere la batteria dal suo interno. Continuire a utilizzarla più portare alla rottura della batteria, a un incendio o a un'esplosion.
  • Non gettare le batterie nelle fiamme in quanto potrebbero esplodere. Anche le batterie danneggiate possono esplodere.
  • Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali. L'uso improprio della batteria può causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
  • Non permettere ai bambini o ad animali domestici di avvincare la batteria alla bocca e di morderla. Tali azioni possono causare danni o esplosioni.
  • Non frantumare né forare la batteria ed evitare di esporla a elevate pressioni esterne. Tali azioni possono causare un cortocircuito o surriscaldare la batteria.
  • Non lasciar cadere il dispositivo o la batteria. Se il dispositivo o la batteria vengono sottoposti a urti, specialmente contro superfici dure, possono danneggiarsi.
  • Se il tempo di standby del disposativo si riduce in modo significativo, sostituire la batteria.

Pulizia e manutenzione

  • Tenere asciutti il disposizione egli accessori. Nonprovare ad asciugarli con fonti di calore esterne, quali ad esempio fornì a microonde o asciugacapelli.

  • Non esporre il disposativo o i loro accessori a condizioni estreme di calore o freddo. Condizioni di quello tipo possono interferire con il corretto funzionamento e causare un incendio o un'esplosione.
    Gli urti possono comportare malfunzionamento del dispositivo, surriscaldamento, incendio o esplosione e vanno perciò evitati.

  • Prima di effettuare operazioni di pulizia o manutenzione del dispositivo, smettere di utilizzato, arrestare tutte le applicazioni e scollegare tutti i cavi aesso collegati.
  • Non utilizzato detergenti, polveri o altri agenti chimici (ad esempio alcool e benzene) per eseguire la pulizia del disposativo o degli accessori. Queste sostanze sono cassetare danniagli elementi o esporre al rischio di incendio. Per la pulizia del disposativo e degli accessori utilizzato un panno pulito, morbido e asciutto.
    Non collocare accanto al dispositivo e per lungo tempo schede aventi strisce magnetiche, come ad esempio carte di credito o schede Telefoniche. Le strisce magnetiche possono danneggiarsi.
  • Non smontare, riconfezionare o ricostruire il dispositivo o i loro accessori. Tali azioni annullano la validità della garanzia ed esonerano il produttore alla responsabilità di eventuali danni. In caso di danni, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per la riparazione.
  • Se il dispositivo si rompe dopo un urto, smettere immediatamente di utilizzato. Non toccare né tentare di rimuovere le parti rotte. Rivolgersi tempestivamente a un centro di assistenza autorizzato.

Chiamate di emergenza

La disponibilità ad effettuare chiamate di emergenza è soggetta alla qualità della rete cellulare in uso, ai criteri adottati dall'operaatore e alle leggi e alle regolamentazioni locali. É consigliabile non affidarsi unicamente al dispositivo per effettuare comunicazioni di importanta critica, come ad esempio nel caso di un'emergenza medica.

Informazioni sullo smaltimento e sul ricicchio

HUAWEI Y6 II Compact - Informazioni sullo smaltimento e sul ricicchio - 1

Questo significato (con o penza una barra continua) sul dispositivo, sulle batterie (se incluse) e/o sulla confezione, indica che il dispositivo, i loro accessori elettrici (ad esempio auricolare, adattatore, cavo) e le

battery non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Questi elementi non vanno smaltiti nei rifiuti civadini indifferentziati e vanno conferiti presso apposti punti di raccolta autorizzati per il riciclo o il corretto smaltimento.

Per informazioni più dettagiate sul riciclo del disposativo e delle batterie, rivolgersi all'ufficio locale preposto, all'ente per lo smaltimento dei rifiuti o al punto di acquisto.

Lo smaltimento del dispositorio e delle batterie (se incluse) è regolamenti alla Direttiva WEEE (Direttiva 2012/19/UE) e alla Direttiva sulle batterie (Direttiva 2006/66/CE). Per ridurre al minimo il potenziale impatto ambientale sulla salute dovuto alle sostanze pericolose inassi contenuti, i RAEE e le batterie devono essere smaltiti separatamente dagli altri rifiuti.

Riduzione delle sostenze pericolose

Il disposizione è conforme alla Regolamentazione REACH [Regolamentazione (CE) n. 1907/2006] e alla Direttiva RoHS (Direttiva 2011/65/UE). Le batterie (se incluse) sono conformi alla Direttiva per le batterie (Direttiva 2006/66/CE).

Per le informazioni più recenti in tema di conformità a REACH e RoHS, visitare il site Web

http://consumer.huawei.com/certification.

Conformità alla normativa UE

Utilizzo a contatto con il corpo

Il disposativo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all'orecchio o a una distance di 5 mm dal corso. Verificare che gli accessori del disposativo, come astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche.

Mantenere sempre il dispositorio lontano dal corpo per rispetto i requisiti sulla distanza.

Informazioni sulla certificazione (SAR)

Questo dispositivo soddisfa i requisiti stabiliti dalle direttive sull'esposizione alle onde radio.

Questo è un dispositivo di ricezione e trasmissione a bassa potenza. è stato progettato in modo da non superare i limiti di esposizione alle onde radio raccomandati dalle direttive internazionali. Tali direttive sono state sviluppate dall'ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), un'organizzazione scientifica independente, e prevedono misure di sicurezza destinate a garantire la protezione di tutte le persone,

indipendente dall'ètà e dalle condizioni di salute. Il tasso di assorbimento specifico (SAR) è l'unità di misura della quantità di frequenze radio assorbite dal corpo durante l'utilizzo di un dispositivo. Il valore SAR è determinato in base al livello massimo di potenza osservato in lavoratorio. Il livello di SAR effettivo raggiunto durante l'utilizzo del dispositivo puòuggiano raggiunto inferiore. Cio avviene perché il dispositivo è progettato per funzionare al livello minimo di potenza richiesto per connettersi alla rete. Il limite SAR adottato in Europa è 2,0 W/kg su una media di 10 grammi di tessuto e il valore SAR più elevato di quello dispositivo soddisfa quello limite.

In questo caso, il valore massimo di SAR riportato per quello tipo di dispositivo è di 0,36 W/kg per l'uso all'orecchio, e di 1,23 W/kg quando portato in prossimità del corpo.

Dichiarazione

Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/CE e alla direttiva 2011/65/EU.

Per la dichiarazione di conformità, visitare il site Web http://consumer.huawei.com/certification.

Nel prodotto è inclusa la seguente dicitura:

C∈0682

Questo dispositivo può essere usato in tutti gli stati membridi dell'Unione Europea.

Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo.

L'uso del disposativo può essere limitato sulla base della rete locale.

Note legali

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Tutti i diritti riservati.

Marchi e autorizzazioni

HUAWEI Y6 II Compact - Marchi e autorizzazioni - 1

HUAWEI Y6 II Compact - Marchi e autorizzazioni - 2

e HUAWEi sono marchi o marchi registrati

di Huawei Technologies Co., Ltd.

Android™ è un marchio di Google Inc.

LTE è un marchio di ETSI.

Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e agli uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in

conformità con dato previsto alla licenza.

Altri marchi, prodotti, servizi e nomi di aziende menzionati potrebbero essere proprietà dei rispectivi proprietari.

Informativa sul software di terzi

Huawei non è il proprietario intellettuale dei software e delle applicazioni di terzi forniti con il presente prodotto. Di

conseguenza, Huawei non fornirà alcuna garanzia per software e applicazioni di terzi. Huawei non fornirà né supporto ai clienti che utilizzato i suddetti software e

applicazioni di terzi, né sarebbe responsable in alcun modo delle funzioni dei suddetti software e applicazioni di terzi.

Le applicazioni e i software di terzi possono essere interrotti

o terminati in qualsiasi momento e Huawei non garantisce la disponibilità di nessun contento o servizio. I fornitori terzi di servizi forniscono contentuti e servizi mediante la rete o

strumenti di trasmissione non controllati da Huawei. Nella massima misura consentita alla legge in vigore, si

specifica espressamente che Huawei non risarcirà né sare responsabile dei servizi forniti da terzi o dell'interruzione o terminazione di servizi o contentuti forniti da terzi.

Huawei non sare responsabile della legalità, qualità o qualiasi forma lo sporto di qualiasi lavoro di terzi caricato o scaricato in qualiasi forma, inclusi ma sono limitarsi ad essi, testi, immagini, video o software ecc. I clienti si assumeranno il rischio di qualiasi effetto, inclusa l'incompatibilità tra il software e quello prodotto, consequences all'installazione di software o al caricamento o scaricamento di lavori di terzi.

Questo prodotto si basa sulla piattaforma open-source Android™. Huawei ha apportato le dovute modifiche alla piattaforma. Pertanto, questo prodotto potrebbe non supportare tutte le funzioni che sono generalmente supportate alla piattaforma Android standard o potrebbe essere incompatibile con il software di terzi. Huawei non fornisce alcuna garanzia né dichiarazione in relazione all'eventuale compatibilità di cui sopra ed esclude espresamente agli responsabilità in relazione a questioni di quello tipo.

DISCLAIMER

TUTTO IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE VIENE FORNITO "COSI COM'è". AD ECCEZIONE DI QUANTO RICHIESTO DALLE LEGGI IN VIGORE, NON VIENE RILASCIATA ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA O IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, IN RELAZIONE

ALL'ACCURATEZZA, ALL'AFFIDABILITA O AL CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, HUAWEI NON POTRA ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI, NE QUELLI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTI, ATTIVITA, REDDITI, DATI, AVVIAMENTO O GUADAGNI

ANTICIPATI INDIPENDENTE DALLA PREVEDIBILITA, O MENO, DI TALIDANNI.

FATTA SALVA LA RESPONSABILITA PER LESIONI

PERSONALI NELLA MISURA PREVISTA DALLA LEGGE,

LA MASSIMA RESPONSABILITA DI HUAWEI DERIVANTE

DALL'USO DEL PRODOTTO DESCritto NEL

PRESENTE MANUALE SARÀ LIMITATA ALLA SOMMA

PAGATA DAL CLIENTE PER L'ACQUISTO DEL

PRODOTTO.

Informativa sulla privacy

Per comprehende meglio come proteggere le informazioni personali, videere l'informativa sulla privacy all'indirizzo http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Descripción Antes de comenzar, examinemos el téléphone nuevo. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender o apagar el téléphone. ![](images/4f3123d90c34f176bc397c2026277dd0ae65e4b8aa6422cb717fe16ce9d9c623.jpg)

Pasos iniciales

Siga las instrucciones de las siguientes imagenes para introducir la tarjeta micro-SIM, la tarjeta microSD y la bateria. Apague el téléphone para insertar o extraer la tarjeta micro-SIM. ![](images/df88933dde6d23784a3050a453c27821cb02bc5d0a09e701553d676c8d277ec6.jpg) Abra la cubierta de la bateria ![](images/b5ca35c1dd682c38be18779a63b523cbf4220baacc732554c1eb234d2b866353.jpg) Cologne las tarjetas micro-SIM Inserte la tarjeta microSD (optional) 3 Coloque la bateria ![](images/3abc251db700d5b3bf06e0ea6fcaf21d103332139fbe47a750eb2ef43483e341.jpg) 4 Coloque la cubierta de la bateria ![](images/1bfcaebdef87ab54063823ef9f5a65695910f058a9cd595ff7186637100b5589.jpg)

Información personal yseguidad de datos

El uso de algunos functions o aplicaciones de terceros en su dispositivo podra tener como resultado la perdida de informacion y datos personales o la imposabilidad de acceso aesticos paraothers. Se recomienda varias medidas para poderle a proteger informacion personal y confidencial. - Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar su uso no autorizzato. - Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee y Cree una restrasa o patrón de desbloqueo paraAbrirla. Realice periodically copias de seguridad de la informacion personal guardada en la tarjeta SIM/USIM, en la tarjeta de memoria o guardada en la memoria del dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegurese de trasladar o eliminarrialquier informacion personal del dispositivo antiquo. - Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo electronomico de desconocidos,可以更好 Eliminarlos sin abrirlos. - Si utilizes su dispositivo para navegar por Internet, evite situos web que pueda suponer un riesgo de seguridad para evaporar el robo de su información personal. - Si utilizes servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth, establishca restrasñas para"These servicios a fin de impeder el uso no autorizo. Cuando no utilise这些东西增值服务, desactivelos. - Instale oactualice software de seguridad del dispositivo y busque virus con regularidad. - Asegürese de Obtener las aplicaciones de terceros de una fuente legitimá. Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus. - Instale software o parches de seguridad proportionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros. - Algunas aplicacionesrequiren y transmiten informacion de ubicacion. Como resultado, un tercer可以选择 partir su informacion de ubicacion. - Su dispositivo puede proporcionalar informacion de detectacion y diagnóstico a los proveedores de aplicaciones de terceros. Otros proveedores utilizean esta informacion para mejorar sus productsos y servicios.

Más información

Visite http://www.huaweispain.com/ para conocer la linea de acceso directo y la direccion de correo electronomicoactualizadas correspondentes a su País o region. ![](images/e892c05fbd30669c513421594dfe2467538f1bf72c36b0c73d52b336ae82d85f.jpg) Todaslasimageneseilustracionesdeestagua, incluidos y no limitandolos a color, el tam ano y los contentsados que aparecen en el Telefono, solo tienen fines de referencia. El producto adquirido puede presentar diferencias. Ningún contenido de esta guía constituya garantía de ningún tipo, ni expresa ni implicita.

Información de seguridad

Esta sección contiene información importante sobre el funciona del dispositivo. Describe, además, como utiliser el dispositivo de manière segura. Lea esta información atentamente antes de utiliser el dispositivo.

Dispositivos electrónicos

No utilise el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilise el dispositivo cuando su uso pueda tener situaciones peligrosas o interferir conOthersdispositivos electrónicos.

Interferencias con dispositivos médicos

Comunique s con su medico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso de su téléphone possible interferir con el de su dispositivo medico. - Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centers de salute. No utilise el dispositivo en lugarares donde su uso está prohibido. - Algunos dispositivos inalámbricos peuvent afectar el functionality de los audífonos o marcapasos. Comuniqué con su operador para Obtener más información. - Los fabricantes de marcapasos recomiendaanmantener una distancia minima de 15cm entre el Telefono movil y unmarcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener unmarcapasos,useel Telefono en el lado opuesto y no lo lleve en el Bolsillo delantero.

Protección de la audición durante el uso de auriculares

![](images/c404c7f9857a8eb0f7f7ad4c07684d50465511be905d193f9c7fb5346e0154e3.jpg) Para evaporar danos al ofo, no escuchen volumen muy elevado por periodos. - Si se utilizes auriculares a un volumen muy elevado, seSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVio VIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIOVIO - La exposión a volumenes-altos@mñtras conducce un vehiculo(puede distraerlo yaugentar la probabilitad de sufrir accidentes.

Ambientes con riesgo de explosión

Apache el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones eindicaciones pertinentes. Entre las areas que pueda tener entornos potencialmente explosivos sechantran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de suvehicle. En estas areas,las chispas podernos provocar explosiones o un incendio,lesiones e incluo la muerte.No encienda el dispositivo en establishimientos de recarga de combustible, como gasolineras.Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas de deposito,almacenamento y distribución de combustible, asi como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes enAreasdonde se executan detonaciones. Antes de usar eldispositivo, asegúrese de no encontrarse enAreas conentornos potencialmente explosivos. Estas areas suelenestar claramente SIGNALizadas, pero this no siempre es asi.Entre dichas areas se encontrar: las zonas debajo de lascubiertas de los barcos,las instalaciones dealmacenamiento o transporte de productos químicos y laszonas en las que el aire contiene sustancias químicas opartículas, como granos, polvo orbriznas de metal.Consulte al fabricante de vehículos queutilicen gaslicuado depetroleo (como propano o butano) si el dispositivo possibleserutilazo sin riesgos cerca de dichos vehículos.

Seguridad vial

- Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilise el dispositivo. A fin de evacitar accidentes, no utilise su dispositivo inalámbrico cuando conducze. - Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordiales conducir de manière segura. - No sostenga el dispositivo@m间隙as conducce. Utilice los accesorios de manos libres. - Si debe hacer o responder una llama, primo detenga el auto en un situo seguro y estacionaleno. Las señales de radiofrecuencia podrián afectar los sistemas electronicos de los vehículos. Para más información, consulte al fabricante del vehúculo. - En un automotor, no colque el dispositivo sobre el airbag ni en el aire de aperture de este. Si el airbag se infla, podra lesionarioupon a la gran fuerza que este ejerce al inflarse. - No utilise el dispositivo a bordo de un avión o inmediamente antes de abordar. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión可能导致 interoperar con las redes inalámbricas y resultar peligroso para la operación de la aeronave. Además, pueda ser ilegal.

Condicaciones de uso

- No utilise el dispositivo en enternos con polvo, humedado o suciedad. Tampoco lo utilise en areas con Campos magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos puede occasionar el mal funciona del circuito. - No utilise el dispositivo durante tormentas electricas para protegerlo de situaciones peligrosas generadas por descargas atmosféricas. - Las temperatas de uso ideales oscilan entre 0^ y 35^ . Las temperatas de almacenimiento ideales oscilan entre -20^ y 45^ . El frío o el calor extremos能把 darar el dispositivo o los accesorios. - No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por exemple, sobre el tablero de un automóvil) por periodos prolongados. - Para proteger el dispositivo o los accesorios contra incendios o posibles descargas electricas, evite exponerlo a la lluvia y a la humedad. - Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por exemple, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). - No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca del auricular o el altovoz. El auricular pueda atraer ellos objetos y provocar lesiones. - Deje de utiliser las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un periodo prolongado, es possible que se produzcan sintomas de quemaduras a baja temperatura, como enrojecimiento y pigmentacion más oscura. - No dirija la-camera con flash del dispositivo hacer los ojos de las personas o mascotas. Esto pourrait tener perdida temporal de la visión o dano ocular. - No toque la antenna del dispositivo. Si lo hace, es possible que la calidad de las comunaciones se vea afectada. - No permitted that los niños ni las mascotas muerdan el dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los coloquen en la Boca. Esto pueda occasionar daños o explosiones. - Respete las leyes y normas locales, como la privacidad y los derechos de losdemás.

Seguidad de los niños

- Cumpla con todas las precauaciones para la seguridad de los niños. Puede resultar delicativo o con los accesorios. El dispositivo contiene partes desmontables que pueda causar asfixia. Manténgalo alejado de los niños. - El dispositivo y los accesos no están diseñados para ser realizados por niños. Los niños solo deben usar el dispositivo con la supervisión de unadulto.

Accesorios

- El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente no autorizados o incompatibles puede tener incendios, explosiones u另一边 situaciones peligrosas. - Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para este modelo. El uso de cualquier(other tipo de accesorio pueda invalidate la garantía, violar leyes y reclamentaciones locales, y resultar peligioso. Comuniqué con el minorista para Obtener información sobre la disponibiliad de accesorios aprobados en el área donde reside. - Utilice solo los siguientes adaptadores de CA y fuentes de alimentacion: HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100B01, HW-050100A01.

Seguidad del cargador

- En el caso de los dispositivos enchufables, la toma de corrienteDebe encontrarse cerca del dispositivo y deben ser de fácil acceso. Desenchufe el cargador de la toma de energia y del dispositivo cuando no está suando utilisé. No doit que el cargador se caiga ni lo golpee. - Si el cable de alimentación se daña (por exemple: los hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja,cede de utiliser el cable de inmediato. Si continua utilizingando, es possible que se produzcan descargas electricas, cortocircuitos o incendios. - No toque el cable de alimentacion con las manos mojadas ni tire de este para desconectar el cargador. - No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De hacerlo, es possible que se produzcan descargas electricas, cortocircuitos o el mal funciona el dispositivo. - Si el dispositivo estuve expuesto al agua (o a otros liquidos) o a excessiva humedad, llévelo a un centro de servicios autorizzato para que lo revisen. - Asegúrese de que el cargador cumpla con los increrimientos de la Cláusula 2.5 de la recomienda IEC60950-1/EN60950-1, y de que haya sido verificado y aprobado de conformidad con las normas locales o locales. - Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el logo USB-IF o que hayanaprobadoelprogramaUSB-IF.

Seguidad de la bateria

- No acerque los polos de la bateria a objetos conductores, como llaves, joyas uthers materiales de metal. De hacerlo, se pueda tener cortocircuitos en la bateria, lo que pueda provocar lesiones o quemaduras. - No exponga la bateria a conditiones de calor excessivo ni a la luz directa del sol. No la colque sobre dispositivos de calentimiento, como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías peuvent explotar. - No intente modifierla estructura de la bateria ni inserte objetos extraños en ella. No lasumerja en agua ni enothers liquidos;tampoco la exponga a ellos. Este peut generar incendios, explosiones u另一边 situaciones peligrosas. - Si la bateria pierde liquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el liquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un medico. - Si la bateria se deforma, cambia de color o se recaliente al cargarla o guardarla,cede de utiliser el dispositivo de inmediato y extraiga la bateria. Si continua utilizándola, es possible que pierda liquido electrolítico, o se generate un incendio o una explosión. - No arroje las baterias al fuego ya que pueda explotar. Las baterias danadas también能把 enplanar. - Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales. El uso no adecuado de la bateria puede tener incendios, Explosiones u另一边 situaciones peligrosas. - No permitted that los niños ni las mascotas muerdan la batería ni se la Coloquen en la Boca. Esto pueda occasionar daños o explosiones. - No aplaste ni perfore la bateria; tampoco la exponga a excessiva presión externa. De hacerlo, se pueda tener un cortocircuito o el sobrecalentimiento de la bateria. - Evite que el dispositivo o la bateria se caigan. Si el dispositivo o la bateria se golpean contra una superficie dura pueda danarse. - Si el tiempo en expectsa del dispositivo se reduce significativamente, reemplace la bateria.

Limpieza y mantenimiento

- Mantenga el dispositivo y los accesorios secs. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como unorno de microondas o un secador de peso. - No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor extremos. Este tipo de entornos pueda interferir en el correcto funciona y provocar incendios o explosiones. - Evite golpes ya que这些东西 podrjan producir el mal funciona y el recalentamiento del dispositivo, incendios o Explosiones. - Antes de limpar el equipo o realizarareas de mantenimiento, ciderre todas las aplicaciones,cedeutilizarlo y desconecte todos los cables. - No limpie el dispositivo ni los accesos con detergentes, polvos ni con在哪 quer lo agente químico (como alcohol o benceno). Estas sustancias你能 darar los componentes o Cause poteciales incendios. Utilice un paño limpio, suave y seco. - No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas de��o o de téléphone)URTCA del dispositivo por periodos prolongados. Esto peut darar las bandas magnéticas de las tarjetas. - No desarme ni modifique laestructura deldispositivo ni de los accesorios. Esto invalida la garantia y libera al fabricante de toda responsabilidad derivada de daños. Ante un problema, comunique se con un centro de servicios autorizzato para solicitarayuda o la reparacion deldispositivo. - Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe,cede de usar inmediamente.No toque el dispositivo niinta retirear las partes dañadas. Comuniqué con el centro de servicios autorizzato.

Llamadas de emergencia

La disponibiliad de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de la red CELLAR, la的政治a de su operador y las leyes y normas locales. Nunca dependa exclusivamente del téléphone para realizar llamadas de emergencia.

Información sobre desecho de residuos y reciclaje

![](images/16c7f0169ce4cbaadbed5590d07d7015859bc73a2264ac2041261bebacd3e070.jpg) Este symbolo (con o sin barra sola) en el dispositivo, las baterias (si está incluidas) y/o el embalaje, indica que el dispositivo y sus accesorios electricos (como los auriculares, el adaptor o el cable) y las baterías no deben desecharse como residuos comunes. Estos elementos no deben desecharse como residuos Municipales no clasificados y deben llvarse a un punto de recoleccion certificado para ser reciclados o desechados adecadamente. Para Obtener más información sobre el reciclaje del dispositivo o de la bateria, comuniquése con la-oficina local, el servicios de eliminación de residuos o con la tienda minorista. El método para(deschar este dispositivo y las baterías (si está incluidas) se encuesta sujeeto a la refundación de la directiva sobre WEEE (Directiva 2012/19/EU) y la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). El objetivo de seperar los desechos de tipo WEEE y las baterías respecto deotirostipsode desechos es minimizar el possible impacto ambiental y lospeligos para la salutevprovocados porla presencia de sustancias peligrosas que dichos residuoscoulden CONTENER.

Restricción en el uso de sustancias peligrosas

Este dispositivo cumple con el reglamento sobre REACH [Reglamento (CE) N.° 1907/2006] y la refundacion de la directiva sobre RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las baterias, de haberlas, cumplen con la Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/EC). Para Obtener informacion actualizada sobre el complimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la pagea web http://consumer.huawei.com/certification.

Cumplimiento de las normas de la Unión

Europea

Utilización del téléphone cerca del cuerpo

El dispositivo cumple con las specifications de RF siempre que se use cerca del oido o a una distancia de 5 mm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con elrequireimiento relacionado con la distanciamentionada.

Información de certifications (SAR)

Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposión a ondas de radio. El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de bajo potencia. Está Diseño para no superar los limites relativos a la exposión a ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones existables por directrices internzonales.把这些directrices fueron existables por la Comisión Internacional de Proteccion contra la Radiacion No Ionizante (ICNIRP), que es una organization ciefica independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas para garantizar la proteccion de las personas, independientelemente de la edad o el estado de salute. La Tasa de Absorcción Específica (SAR) es la unidad que se utilizes para medir la calidad de energia de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se usa un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en conditiones de laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo en función可能导致 estar muy por debajo del valor. Esto se debe a que el dispositivo está disnéado para utiliser la potencia minimarequireida para connectarse a la red. El limite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio cada 10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este dispositivo cumple con este limite. El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de 0,36 W/kg, y de 1,23 W/kg cuando se usa de manera adecuada sobre el cuerpo.

Declaración

Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declarar que este dispositivo cumple con los requerimientos esencias y otheras dispositions pertinentes de la Directiva 1999/5/EC y la Directiva 2011/65/EU. La declaración de cumplimiento se puedaatar en http://consumer.huawei.com/certificacion. El producto incluye lasuma de forma:

C∈0682

Este dispositivo pode ser utilisé en todos los estados miembro de la UE. Cumpla con las reglamentaciones nacias y locales del lugar donde se utilizes el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restr挂钩o dependiendo de la red local. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Reservados todos los derechos.

Marcas commerciales y permisos

![](images/7b99916f426871b901dd8aa2560ad2d901b1f99071b7d8f1c272278873a0e2d8.jpg) ![](images/5f90f1d7aa7eb9182f55bf00ec7515dd704f2705ee827e79c95ec46415c59ee8.jpg) martemerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ es unamarcacommercial de Google Inc. LTE esunamarca commercial de ETSI. Los logotipos y lamarca denominativa Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está?sometido a un acuerdo de licencia. Otros nombres de entreprises, servicios, productos y MARCAS commerciales que se mentionan en este documento podrjan ser propidad de sus respectivos tituales.

Declaración de software de terceros

Huawei no es titular de la propidad intelectual del software y las aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Huawei no proportionsaráaculargarantía de ningún tipo para el software y las aplicaciones de terceros. Huawei tampoco proportionsará soporte a los clients queutilicen dicho software y aplicaciones, ni sera responsable de las functions ni del rendimiento del software y las aplicaciones de terceros. Los servicios del software y de las aplicaciones de terceros podrjan interruptarse o finalizarse en cualesquer momento y Huawei no garantiza la disponibiliad de ningún contenido o serviceo. Proveedores de servicios de terceros proportionsan contenido y servicios a trovés de la red o Herramentas de transmisión ajenos al control de Huawei. Hasta el máximo permittedo por la ley vigente, se建立起 explicitly que Huawei no sera responsable ni compensatear por los servicios proportionados por proveedores de servicios de terceros, o la interrupccion o finalizacion de contenido o servicios de terceros. Huawei no sera responsable de la legalidad, calidad nirialquier除外 aspecto de ningún software instalado en este producto, ni de ningún trabajo de terceros Transmitido odescargado deequalquier forma posible,que incluye,entreotros,textos,imágenes,videos,software,etc.Losclientesasumirán el riesgo de todas y cada una de lasconseuerencias,incluyendo la incompatibiliad entre elsoftware y este producto,resultante de la instalación delsoftware o la transmisión o descarga de trabajo deterceros. Este producto está basado en la plataforma de número abierto Android™. Huawei ha realizado los Cambios necessarios en dicha plataforma. Por lo tanto, es posible que este producto no admite todas las functions compatibles con la plataforma Android estándar o podería ser incompatible con software de terceros. Huawei no ofreceninguna garantía ni representation relacionada con dicha compatibiliad y descarta expresamente toda responsabilidad relacionada con estas cuestiones.

EXENCIón DE RESPONSABILIDADES

EL CONTENIDO DE Este MANUAL SE ENTREGA "TAL CUAL", NO ESTÁ SUJETO A GARANTÍA ALGUNA. A EXCEPCION DE LOS CASOS EN QUE ASI LO REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE OTORGAN GARANTías DE NINGUNA CLASE, NI EXPRESAS NI IMPLICITAS. ENTRE OTRAS, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIENTIVO, NO SE OFRECE NINGUNA GARANTIA DE COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO RESPECTO A LA PRECISION, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE Este MANUAL. HASTA EL MAXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGún CASEO HUAWEI SERA RESPONSABLE DE NINGún DANO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE, NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, NEGOCIO, INGESOS, DATOS, FONDO DE COMERCIO O AHORROS ANTICIPADOS, CON INDEPENDENCIA DE SI TALES PÉRDIDAS SON PREVISIBLES O NO. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA (ESTA LIMITACION NO SE APLICARÁ A RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE PROHÍBA DICHAI LIMITACION) DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN este MANUAL ESTARÁ LIMITADA A LA CANTIDAD ABONADA POR LOS CLIENTES PARA ADQUIRIR Este PRODUCTO.

Política de privacidad

Para comprender mejor como protegemos sus datos personales, consulte la的政治a de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Inicio

Antes de partir, vamos dar uma vista de olhos no seu novo téléphone. Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o téléphone. ![](images/2cd241d52d34ad39b2f26cd3d913e061052f20c7b4239724d351745386cbece9.jpg)

Iniciacao

Siga as instruções nas figuras seguides para instalar o cartão micro-SIM, o cartão microSD e a bateria. Antes de inserir ou remove o cartão micro-SIM, deslige o téléphone.

Abrir a tampa de protecao da bateria

![](images/5d2778fda0a22c45a68d71c5f85f8884ec4e8be79fcb824030ee73d90958f88d.jpg)

Instalar os cartoes micro SIM Inserir o cartao micro SD (optional)

![](images/ee4136c9a20c0bd46902facf18d6e88c386d3cb9b8bb37abed71d319b95a1970.jpg) Instalarabateria ![](images/0d105d00a5782a024c65e1b28ffb00eae3a3a0c9772722368a57e2e6cb8bc8af.jpg) 4 Instalar a tampa de protecao da bateria ![](images/101c65084e50b12d43d9b847c27cf58ea468c9c9476983b2861779a02649e8a6.jpg)

Informações pessoas e segurarça dos dados

Autilização de algumas funções ou aplicações de terreiros no seu dispositalo poderá resultar na perda das suas informações e dados pessoas ou torna-los acessveis a outras pessoas. Recomendam-se varias medidas para ajuda-lo a proteger informações pessoas e confidenciais. - Coloque o seu dispositivo numa area segura para impeder a utilizesao não autorizada do mesmo. - Bloqueie o érá do disposítivo e crie umaPALavra-passe ou padrão de desbloqueio para abri-lo. - Crie periodically uma copia de segurar das informações pessoas existentes no seu cartão SIM/USIM ou cartão de memória, ou guardadas na memória do disposicao. Se mudar para um disposicaoDIFFERente, não se esqueça de mover ou eliminar quando quer informações pessoas no disposicao antigo - Se estiver preocupoado com virus quando receivebmensagens de um estranho, pode eliminá-las semabri-las. - Se utilizes o seu disposítivo para navegar na Internet, evite sitios Web que aparecem um risco de segurará, a fim de fazer o roubo das suas informações pessoas. - Se utilizes serviços como a partilha da ligação Wi-Fi ou Bluetooth, define palavras-passes para estas serviços a fim de impeder o acesso não autorizzato. quando não utilizes esses serviços, deslige-os. - Instale ouactualize software de segurarca no dispositovo e faça umaanalise de virus regularamente. - Obtenha aplicações de terreiros a partir de fontes legítimas. Verifique sempre se as aplicações de terreiros transferidas contém virus. - Instale software de segurar ou correções lançadas pela Huawei ou por THESEiros fornecadores de aplicações. - Algumas aplicaçõesrequirem e transmitem informações de localização. Como tal, terreiros poderao ter acesso a informações sobre a sua localização. - O seu disposicao pode fornecer informacoes de deteccao e diagnóstico a terreiros fornecadores de aplicacoes. Os outros fornecadores utilizeam estas informacoes para melhorar os seuicos produits e servicos.

Para mais ajuda

Visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto Telefonico e o endereço de e-mail actualizados no seu País ou região. i Tolasasimagense lustraçõesnesteguia, inclindo, sem limitação, a cor, o fazer e o conteudo do visor do telephone, são uniquamente para sua referencia. O produit r éal pode variar. Nada;neste guia constitui uma garantia de qualquer tipo, expressa ou implicita.

Informações de segurarca

Esta secção contém informações importantes relacionadas com o Functionamento do dispositivo. Contém también informações sobre como utiliser o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente antes de utilizesr o dispositivo.

Dispositivo electrónico

Não utilize o disposítivo se a sua'utilisation for proibida. Não utilizes o disposítivo sempre que este original situações perigosas ou Causeir interfência com outros dispositivos electrónicos.

Interferência com equipamentos médicos

- Consulte o seumedicalo eofabricante do dispositivo para determinar se o functiimento do telemóvel interfere com o do dispositivo medico. - Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalacoes de cuidados de saude. Não utilize o disposito quando for proibido. - Alguns disposíticos sem fios podem afetar o desempenho dos apareiros auditivos ou pacemakers. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços. - Os fabricantes de pacemakers recommend que se mantenha uma distência minima de 15 cm entre um disposital o um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizes um pacemaker, mantenha o disposital no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o disposital no bolso darente.

Proteger a audicao durante a utilização dos auriculas

![](images/63a5b6e9770488e04e74023a8c8a1c9561573324e0b50d17a353680dec99e63c.jpg) Para prevenir eventuels danos auditivos, não volume em niveis elevados durante longos - Autilização de auscultadores a volumes elevados podem fazer lesões auditivas. Para diminuir este risco, reduzão volume do auricular para um nível seguro e comfortável. - A exposicao a volumes elevados durante a conclusao pode provocar restracções, augmentando o risco de acidente.

Atmosfera potencialmente explosiva

Desligue o disposicao em todas as和地区 com uma atmosfera potencialmente explosiva e促成 em conformidade com toda a sinalização e instruções. As和地区 que podem ter atmosferas potencialmente explosivas incluem locais ond normalmente se aconseharia a paragem do motor do veiculo. O despoletar de faíças restas areas poderá provocar uma explosão ou incência, resultando em ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o disposicao em pontos de reabastecimento, tais como estações de service. Actue em conformidade com as restrúções relativas à utilização de equipamento de rádio em和地区 de depósitos de combustível, armazenamento, distribuicao e fabricas de produits químicos. Para lem disso, respeite as restricções das areas onde se encontrar em progresso operações com explosivos. Antes deutilizar o disposito, tenha em atençao和地区 com atmosaleras potencialmente explosivas, as quais se encontrar, mas nem sempre, claramente assinaladas. Tais localizacoes incluem和地区 por baixo do convés em embarcações, locais de transferência química ou de armazenamento e和地区 em que a atmosalera contentem produits químicos ou partículas, tais como graos, poeiras ou poeiras metalicas. Informe-se jusqu dos fabricantes de veículos que utilizez gás de petróleo liquefeito (tal como propano ou butano) se este disposito pode ser utilizado de forma segura nas suas imediações.

Segança noTRSito

- Respeite as leis e os regulamentos locais durante autilização do disposítivo. Para reduzir o risco de acidentes, não utilize o disposítivo sem fios quando conducç. - Concentre-se na condução. A sua primeira responsabilité é conducir com segança. - Não segure no dispositalo quando conduc. Utilize acessórios mês-livres. - Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada, saia da estrada em segurar e estacione primeiro ovehicleo. - Os sinais de radiofrequency podem afectar os sistemas electrónicos de veículos motorizados. Para mais informações, consulte o fabricante dovehicle. - Não coloque o disposítivo sobre o airbag ou na zona de abertura do airbag no veçculo. Caso contrário, pode magoar-se devido àforces exercida quando o airbag se abre. - Não utilize o disposítivo durante um voo de avião ou momentos antes do embarque. A utilização de dispositivos sem fios a bordo de um avião pode perturbar as redes sem fios,representar um perigo para o functiOnamento do aviao ou ser illegal.

Ambiente de funciona

- Evite ambientes com pó, humidos ou sujos. Evite Campos magnéticos. A utilização do dispositivo/restes ambientes pode resultar num mau functimento do circuito. - Evite a'utilisation do dispositivo durante tempestades com什么都 de relâmpagos para protegue-lo contra quando quer perigos provocados por raios. - As temperatas ideais de funciona situam-se entre os 0^ e os 35^ . As temperatas ideais de armazenamento situam-se también entre os -20^ e os 45^ . O calor ou o frio em excesso pode danificar o disposicao ou os acessos. - Não exponha o disposito à luz solar directa (como o tablier do automóvel, por exemplo) durante periodos prolongados. - Para proteger o dispositivo ou os acessórios do perigo de incência ou de如何去 cheque eletrico, evite a chuva e humidade. - Mantenha o disposativo protegido de fontes de calor e de incência, como aquecções, fornos de micro-ondas, fogões, esquentadores, radiadores ou velas. - Não coloque objects de metal afiados, como alfinetes, perto do auscultador ou altifalante. Os auscultadores podem atrair"These objects, provocando ferimentos. - Suspenda a utilizesao do dispositivo ou de aplicacoes durante algo um tempo se o dispositivo aquecer demasiado. Se a pele estiver exposta a um dispositivo sobreaquecido durante um periodo prolongado, pode ocorro sintomas de queimaduras de baixa temperatura, como manchas vermelhas e pigmentacao mais escura. - Não aponte o flash da-camera do disposítivo directamente para os olhos de pessoas ou animais. Caso contrario, poderá ocorrer uma perda momentânea de visão ou lesões nos olhos. - Não toque na antenna do disposítivo. Caso contrário, a qualida de comunicação pode diminuir. - Não permita que crianças ou animais mordam ou metam o disposito ou os acessórios na boa. Caso contrário, poderão ocorro danos ou uma explosão. - Respeite as leis e regulamentoções locais, bem como a privacidade e os direitos legais de terreiros.

Segurarca infantil

- Cumpra todas as precauções relacionadas com a segança de crianças. Pode ser perigo darivar as crianças brincar com o disposítivo ou os respectivos acessórios. O disposítivo inclui peças que podem ser retradas, o que poderá constituir um risco de asfixia. Mantenha afastado das crianças. - O dispositivo e os respectivos acessórios não foram concebidos para serem realizados por crianças. As crianças não devem utilize o dispositalo sem a supervisão de umadulto.

Acessórios

- A utilização de um transformador de corrente, carregaror ou bateria não aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma explosão ou outros perigos. - Selecione apenas acessórios aprovados pelo fabricante do dispositivo para utilizesçao com este modelo. A utilizezao de qualquer及其他o tipo de acessórios pode anular a garantia, violar as leis e os regulamentos locais e ser perigoso. Contacte o seu revendedor para obter informacoes sobre a disponibilitadedeacceróriosaprovados na sua area. - Utilize apenas as fontes de alimentacao/transformadores de CA indicados a seguir: HUAWEI:,HW-050100E01, HW-050100B01, HW-050100A01.

Segança do carregaro

- No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada electrica deverá estar situada perto dos dispositivos e fácilmente acessível. - Desligue o carregador da tomada électrique e do disposativo quando não estiver a utilizesa-lo. - Não deixe cair nem sujeite o carregarador a impactos. - Se o cabo de alimentação estiver danificado (exposto ou parte, por exemplo), ou se a ficha estiver solta, pare imeditamente de utilizes-lo. Se continue a utilizes-lo, poderão ocorro choques electricos, curto-circuitos ou um incendio. - Não toque no cabo de alimentação com as muitos molhadas nem o puxe para desligar o carregarador da tomada. - Não toque no disposicao ou carregarao com as mãos molhadas. Caso contrario, poderao ocorrer curto-circuitos, avarias ou choques eletricos. - Se o carregarador tiver sido exposto a agua, outros liquidos ou humidade excessiva, leve-o a um centro de assistencia autorizado para ser inspeccionado. - Assegure-se de que o carregador cumpre os requisitos da Cláusula 2.5 em IEC60950-1/EN60950-1 e que fou testado e aprovado de acordo com normas nationals ou locais. - Ligue o disposicao apenas a produits com o logotoxico USB-IF ou que tenham conclusao o programa de conformidade com USB-IF.

Segança da bateria

- Não ligue os pálos da bateria com conduções, como chaves, joias ou outros materiais metalicos. Caso contrário, a bateria podeentrar em curto-circuito e provocar ferimentos ou queimaduras. - Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz solar directa. Não a colque em cima ou no interior de dispositivos de aquecimento como micro-ondas, fornos ou radiadores. As baterias podem explodir quando sobraquecidas. - Não tente ALTERAR a bateria sem insira objetivos estranhos no seu interior. Não mergulhe não exponha a bateria a água ou outros liquidos. Caso contrário, poderá ocorrER um incendio, explosão ou outros perigos. - Se existir uma fuga na bateria, certifique-se de que o electrólito não entra em contacto com a pele ou os olhos. Se o electrólito tocar na sua pele ou salpicar para os olhos, lave imeditamente os olhos com água limpa e consulta um médico. - Se a bateria estiver deforma, mudar de cor ou sobreaquecer durante o correamento ou armazenamento, suspenda de imediato a'utilização do dispositivo e remove a bateria. Se continue a utilizes-la, pode ocorro uma fuga na bateria, incendio ou explosão. - Não atire as baterias para o fogo, uma vez que pode explodir. As baterias danificadas también podem explodir. - Elimine as baterias gastas em conformidade com as regulamenteções locais. A utilização inadequada da bateria pode provocar um incério, explosão ou outros perigos. - Não permitta que crianças ou animais mordam ou metam a bateria na Boca. Caso contrário, poderão ocorro danos ou uma explosão. - Não esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a uma pressão exterior elevada. Caso contrário, pode ocorro um curto-circuito ou sobreaquecido. - Não deixe cair o disposítivo nem a bateria. SeDEXAR CAIR O DISPOSITIVO OU A BATERIA, ESPECIALmente numa superficie dura, poder ficar danificados. - Se o tempo de espera do disposito do diminuir consideravelmente, substitua a bateria.

Limpeza e manutenção

- Mantenha o disposativo e o carregarador secs. Não tente secá-lo com uma fonte de calor externa, como um fornó de micro-ondas ou secador de cabelo. - Não exponha o dispositivo ou os acessórios ao calor ou frio extremos. Estes ambientes podem interferir com o seu functimento correto e provocar um incério ou explosão. - Evite colisões que possam provocar avarias do disposivo, sobraquecido, incendio ou explosão. - Antes de limpar ou guardar o disposativo, pare deutilizar-lo,pare todas as aplicacoes e deslgue todos oscabos de ligaçao. - Não utilize qualquer detergente químico, bó ou outros agentes químicos (como álcool e benzina) para limpar o disposítivo ou os acessórios. Estas substâncias podem provocar danos nas peças ou aparecer o risco de incência. Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o exterior do disposítivo e dos acessórios. - Não coloque cartões de fita magnética, como cartões de��o ou de téléphone, perto do disposito durante periodos prolongados. Caso contrário, os cartões de fita magnética podem ficar danificados. - Não desmonte nem adultere oPOSITivo e os seuas acessórios. Caso contrário, anula a garantia e desresponsibiliza o fabricante de quando danos. Em caso de danos, contacte um centro de assistência autorizzato para obter assistência ou para que sejam efectuadas as reparações necessarias. - Em caso de quebra do érá do disposítivo por colisão, pare imeditamente de utilizes o disposítivo. Não toque nen tem tenteletalar as peças partidas. Contacte de imediato um centro de assistência autorizzato.

Chamadas de emergência

A disponibilitadadas chamadas de emergencia está sujeita àqualityda sua redecellular,àpolitica do fornecedor de servços e às vezes e regulamente os locais. Nunca dependaunicamente do dispositivo para efetuar comunicações essenciais, como emergências médicas.

Informações sobre eliminacao e reciclagem

![](images/ca2577b8ab13606ce7f1ca287a608913e54154cf6dd6c8a390d914445938f827.jpg) Este símbolo (com ou sem uma barra escura) no disposítivo, nas baterias (caso estejam incluidas) e/ou na embalagem indica que o disposítivo e os acessórios electricos (por exemplo, os auriculares, transformador ou cabo) e as baterias não devem ser eliminados como lixo dométrico. Estes itens não devem ser eliminados como residuos urbanos indiferenciados e devem ser depositados num punto de recolha certificado para reciclagem ou eliminação adequada. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem do dispositivo ou da bateria, contacte a sua Camara Municipal, o服务于 eliminação de resíduos dométricos ou o seu revendedor. A eliminacao do dispositivo e das baterias (caso estejam incluidas) está sujeita a Direciva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) reformulada (Direciva 2012/19/UE) e à Direciva sobre baterias (Direciva 2006/66/CE). O motivo pelo qual se devem分开 os REEE e as pilhas de outros resíduos consiste em minimizar os potenciais impactos ambientais e os riscos para a saude humana causados por quaisquer substâncias perigosas que possam estar presentes.

Reducao de substancia perigosas

Este dispositivo está em conformidade com o regulamento REACH [Regulamento (CE) n.° 1907/2006] e com a Directa RSP reformulada (Directiva 2011/65/UE). As baterias (se incluidas) estao em conformidade com a Directa sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). Para obter informacoesactualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a pagina Web http://consumer.huawei.com/certificacion.

Conformidade regulamente da UE

Utilização muito ao corpo

O disposito é em conformidade com as espécicações de radiofrequency emitidas quando é utilizado muito do ouvido ou a uma distência de 5 mm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do disposito, tais como a caixa e oestojo do mesmo, não contém componentes de metal. Mantenha o disposito afastado do corpo para respeitar a distência exigida.

Informação de certifications (SAR)

Este dispositivo cumpre as direcrizes de exposicao a ondas de radio. O dispositoivo é um transmissor e receptor de rádio de baixa potência. Conforme recomendado pelas direcrizes internacionais, o dispositoivo foi concebido para não exceedes os limites de exposicao a ondas de rádio. Estas direcrizes foram desenvolidas pela International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP, ou Comissão Internacional para a Proteção contra Radiações Não lonizantes), uma organizeaçãocientifica independente, e incluem medidas de seguranca para todos os Utilizadores, independenteamente da idade e do estado de saude. A taxa de absorção especialica (SAR) é aunities de medida para a quantidade de energia de radiofrequency absorvida pelo corpo durante a utilização de um dispositivo. O valor de SAR é determinado ao nthel mais elevado de potência certificada em condições de laboratório, embaro o nthel de SAR real em funcaoamento possa estar muito abaixo desse valor. Isto delve-se ao facto de o dispositivo ser concebido para utilizear a potência minima necessaria para ligar à rede. O valor SARadoptado na Europa é de 2 W/kg,calculado com base em 10 gramas de tecido corporal, e o valor de SAR mais elevado deste dispositivo está em conformidade com thiso limite. O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando testado no ouvido é de 0,36 W/kg e quando utilizescorrectamente no corpo é de 1,23 W/kg.

Declaração

A Huawei Technologies Co., Ltd. declares this present that, despite the discovery of a new technology, it is not yet possible to use the technology in China. Para consulir a declaração de conformidade, visite a págnia Web http://consumer.huawei.com/certificacao. É utilizes a segunte marca inclua do produit:

C∈0682

Este dispositivo pode ser utilisé em todos os Estados-Membros da UE. Cumpra os regulamentos nationais e locais aplicáveis no local de utilizesão do disposicao. Autilizaçãodestedispositivopodeestrarestrita,consoa t a rede local. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Todos os direitos reservados.

Marcas commerciais e autorizações

![](images/057984db6fec219316a5253a655f5b75d89b1a4fbf0c2209e7efee044ecb4b27.jpg) ![](images/b566c17678890d596bed73ff00ffa7e7b31fb709033e9383132fdd2c49aa5c79.jpg) martlabmercials ou marcas commercialis registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ é uma marca comercial da Google Inc. LTE é uma marca comercial do ETSI. A marca nominativa e os logótipos Bluetooth ® são MARCAS registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer'utilização dessas MARCAS por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. Outras MARCAS COMERCIAIS, NOMES DE PRODUCTOS, SERVços e emissções Mentionados podem pertencer aos respectivos propriétários.

Declaração sobre software de terreiros

A Huawei não detém a propriedade intelectual do software e das aplicações de terreiros fornecidos com este produto. Como tal, a Huawei não fornecera qualquer tipo de garantia para software e aplicações de terreiros. A Huawei también não prestará apoio a cliente que utilizesm software e as aplicações de terreiros, nem sera responsavel ou responsabilizada pelas funções ou pelo desempensoho de software e aplicações de terreiros. Os serviços de software e aplicações de terreiros podem ser interrompidos ou rescindidos em qualquer alta e a Huawei não garante a disponibilitadde qualquer conteudo ou service. Os fornecadores de serviços terreiros fornecem conteudos e serviços atraves de ferramentas de rede ou de transmissao fora do controlo da Huawei. Ate ao limitemax permitidoPGAlegislaao vigor, declara-se explicitamente que a Huawei nao indemnizarou ou sera responsabilizada por serviços fornecidos por fornecadores de serviços terreiros nem pela interrupcao oucessao de conteudos ou serviceos de terreiros. A Huawei não sera responsavel pela legalidade,优质的 ou quaisquer outros aspectos de qualquer software instalado neste produit ou por quaisquer trabalhos de terreiros carregados ou transferidos, incluindo, mas sem limitação,texts,imagens,videos,software etc.Os cliente suportarão o risco relativamente a todos e quaisquer efeitos, incluindo a incompatuldade entre o software e este produits, que resultem da instalação de software ou do corregamento ou transferência dos trabalhos de terreiros. Este produits baseia-se na plataforma de)códio aberto AndroidTM.A Huawei efectuou as alterações necessarias na plataforma. Como tal, este produit pode não suportar todas as funções que são suportadas pela plataforma Android padrão ou pode ser incompatible com software de terreiros. A Huawei não fomece qualquer garantia e representacao em ligaçao com qualquer compatuldade desse tipo e exclui expressamente qualquer responsuldade relacionada com tais questões.

EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE

TODO O CONTEUDO DESTE MANUAL É FORNECIDO "TAL COMO ESTÁ". SALVO EXIGÊNCIAS DA LEGISLAÇÃO EM VIGOR, NÃO SÃO FORNECIDAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLICITAS, INCLUINDO, MAS SEM LIMITAQÉN, AS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACão E ADEQUACão A UM FIM ESPECÍFICO, EM RELAÇão À PRECISÂO, FIABILIDADE OU CONTEUDOS DESTE MANUAL. ATE AOLIMITE MAXIMOPERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO EM VIGOR, EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA SERÀ A HUWEI RESPONSÂVEL POR OUASQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, INDIRECTOS OU CONSEQUENTES OU PERDA DE LUCROS, NEGócios, RECEITAS, DADOS, POUPANÇAS DE FUNDOs DE COMERCIO OU POUPANÇAS ANTECIPADAS, INDEPENDENTemente DE AS DITAS PERDAS SEREM PREVISÂVEIS OU NÂO. A RESPONSABILIDA DE MAXIMA (ESTA LIMITAÇÃO NÃO SE APLICADA À RESPONSABILIDA DE POR FERIMENTOS PESSOAIS ATÉ AO LIMITE EM QUE A LEGISLAÇÃO EM VIGOR PROÍBA A REFERIDA LIMITAÇÃO) DA HUWEI RESULTANTE DA UTILIZACão DO PRODUCTO DESCrito NO PRESENTE MANUAL ESTÁ LIMITADA AO MONTANTE PAGO PELOS CLIENTES PARA A AQUISICão DESTE PRODUCTO.

Política de privacidade

Para comprehender melhor como nos protegermos as suas informações pessoais, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Uw telegram in een notendop

Laten we voor u van start gaat uw nieuwe telefooniens nader bekijken. Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in of uit te schakelen. ![](images/7c3fb112c56566909103682ed59190c4808ba182abfdba98805104d947d668c8.jpg)

Aan de slag

Volg de instructies in de volgende afbeeldingen om uw micro-SIM-kaart en/of microSD-kaart teplaatsen. Voordat u de micro-SIM-kaart plaatst,要去u de telefon uitschakelen.

Open het batterijdeksel

![](images/fcefeafca93322557726113de6fa85151d28ce849f144dc9705ed94ac99af762.jpg)

Installer de micro-SIM-kaarten Plaats de microSD-kaart (optioneel)

![](images/d19411b4264556d763fe699e239a00a08cc7cda1d1be97e397c4856a2b0c5cca.jpg)

3 Plaats de batterij

![](images/a76ce68e14b48428cb791444a443beba7e25cf74e63792a64fb88d74e20aebc9.jpg)

4 Plaats het batterijdeksel

![](images/90de65648b908b8839f144f4173f701392eaf145267e59e0109e2542d4a86460.jpg)

Persoonlijke informatatie en gegevensbeveiliging

Het gebruik van bepaalde functies of toepassingen van derden op uw toestel kan tot gevolg hebben dat uw persoonlijke informatie en gegevens verloren gaan of beschikbaar worden voor anderen. Er worden verschillende maatregelen aanbevolen om u te helpen uw persoonlijk en vertrouwelijke informatie te beschermen. - Bewaar uw toestel op een veiligeplaats om teverhinderen dat onbevoegden er gebruik van make. Schakel de schermvergrendeling van uw toestel in en creeer een wachtwoord of ontgrendelpatroon om het te openen. Maak regelmatig backups van persoonlijke informatatie op uw SIM/USIM- kaart, geheugenkaart of toestel. Indien u een ander toestel aankoopt, zorg ervoor dat alle persoonlijke informatatie van uw oude toestel verwijderd is. - Indien u zich zorgen maakt over virussen bij het ontvangen van berichten of e-mails van een vreemde, verwijder.Deze dan zonder ze te openen. - Indien u uw toestel gebruikt om op het internet te surfen, vermijd dan websites die een risico konnen vormen, om diefstal van uw persoonlijke gegevens te verhinderen. - Indien u gebruik maakt van diensten zoals WiFi of Bluetooth, stel dan voor deze diensten wachtwoorden in om onbevoegde toegang te verhinderen. Wanner deze diensten nicht gebruikt worden, schakel ze UIT. - Installeer of upgrade beveiligingssoftware en voer regelmatig een virusscan UIT. Zorg ervoor dat u toepassingen van derden via een erkende bron aankoopt. Gedownloade toepassingen van derden moeten gescand worden op virussen. - Installer beveiligingssoftware of patches uitgeveen door Huawei of toepassingproviders (derden). - Bepaalde toepassingen vereisen en verzendenplaatselijke informatie. Daarom kan een derde uwplaatselijke gegevens delen. Uw toestel levert möglichdetecie- en diagnostische informatatie aan toepassingproviders (derden).Deze gebruiken deze informatatie om hun producten en Diensten te verbeteren.

Voor meer hulp

Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor het actuele nummer en e-mailadres van de hotline in uw land. Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, met inbegrip van maar Niet beperkt tot de kleur, afmetingen en scherminhoud van uw telefoon, zich alleen bedoeld ter referentie. Het product kan er in werkelijkheid anders uitzien. Niets in deze handleiding houdt enige vorm van garantie in, expliciet of impliciet.

Veiligheidsinformatie

Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatatie over hoe u het apparaat op een veilige manier kut gebruiken. Lees deze informatatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt.

Elektronisch apparatus

Gebruik uw apparaat Niet waar het gebruik ervan verboden is. Gebruik het apparaat Niet als dit gevaar voor of interferentie met andere elektronische apparatuur veroorzaakt.

Interferentie met medische apparatuur

- Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het gebruik van uw telefoon het gebruik van uw medische apparaat negatif kan beinvloeden. - Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat nicht waar dit Niet is toegestaan. - Bepaalde draadloze apparaten können de werkung van gehoorapparaten of pacemakers beinvloeden. Raadpleeg uw provider voor meer informatie. - Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm要去 worden aangehoudenussen het apparaat en de pacemaker om mogelijkste storingingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat Niet in uw borstkaz.

Bescherming van uw gezoor tijdens het gebruik van een hoofdtelefoon

- Luister ter voorkoming van möglichke gehoorschade Niet gedurende langereijd bij een hoog volume. - Het gebruik van een hoofdtelefoon op hoog volume kan uw gezhoor beschadigen. Om dit risico te verminderen, verlaagt u het volume van de hoofdtelefoon tot een veilig en comfortabel niveau. - Bootstelling aan hoge volumesijdens het rijden kan voor afleiding zorgen en het risico op ongelukken vergroten.

Potentieel explosieve omgevingen

Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosefer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies. Gebieden die een potentieel explosieve atmosefer hebben omvatten degebieden waar u normaliter gesvaagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in dergelijk gebieden konnen een explosie of brand verooorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zichs de dood. Schakel het apparaat Niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations, opslag en distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de beperkingen ingebieden waar explosiehandelingen in uitvoering�n. Vooraleer het apparaat te gebruiken kijkt u uit voor gezieden die een mogelijk explosieve atmosefer hebben en die vaak, maar nicht aktijd, hiervoor gemarkeerd�n. Dergelijk locations omvatten gezieden onder het dek van een boot, chemische transport- of opslagfacilitieten en gezieden waar de lucht chemicalien of deeltjes bevat zoals grein, stof of metaalpoeder. Vraag de producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig gebruikt kan worden in hun nabijheid.

Veiligkeit in het verkeer

- Leef deplaatselijke wetgeving en regelgeving na wanner u het apparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te verminderen, mag u uw draadloze apparaat Nietijdens het rijden gebruiken. Concentreer u op het rijden. Uw eerste verantwoordelijkheid is om veilig te rijden. - Houd het apparaat Niet in de handijdens het rijden. Gebruik handsfree accessoires. - Wanner u een oproep moetplaatsen of beantwoorden,\ *parkeert u uw voertuig eerst veilig langs de weg. - RF-signalen können de elektronische systemen van motorvoertuigen beinvloeden. Voor meer informatie raadpleegt u de fabrikant van het voertuig. - Plaats het apparaat Niet boven de airbag of in de zone waar de airbag worden geactiveerd. Anders kunt u letselopopen vanwege de sterke kracht waarmee de airbag worden opgeblazen. - Gebruik uw apparaat Nietijdens de vlucht in een vliegtuig of vlak voor het opstijgen. Het gebruik van draadloze apparaten in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontregelen, een gevaar vormen voor de werkking van het vliegtuig of illegaal+zijn.

Werkomgeving

Vermijd stoffige, vochtige of vuile omgevingen. Vermijd magnetische velden. Gebruik van het apparaat in dergelijke omgevingen kan leiden tot storingen in het circuit. - Gebruik uw apparaat Nietijdens onweer om het te beschermen gegen eventuele bliksemgevaar. - De ideale werktemperatuur ligt:tussen de 0^ en 35^ . De ideale opslagtemperatuur ligt:tussen de -20^ en 45^ . Extremeitte of kou kan uw apparaat of accessoires beschadigen. - Stel uw apparaat Niet gedurende langereijd bloot aan direct zonlicht (zoals op het dashboard van een auto). - Om uw apparaat of accessoires te beschermen gegen brand of elektrische schokken, vermijdt u regen en vocht. - Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars. - Plaats geen scherpe metalen objecten, zoals pinnen, nabij de oortelefoon of luidspreker. De oortelefoon kan deze voorwerpen aantrekken, wat kan leiden tot letsel. Staak het gebruik van uw apparaat of apps eenijdje als het apparaat oververhit is geraakt. Als de huid langerearend aan een oververhit apparaat worden blootgesteld, kuren erkleine verbrandingssymptomen, zoals rode plekken en een donkerdere pigmentatie, optreten. - Richt de cameraflits van uw apparaat Nietrechtstreeks in de ogen van Personen of huisdieren. Anders kan er eenijdelijk verlies van het gezichtsvermogen of schade aan de ogen optreden. - Raak de antennene van het apparaat Niet aan. Anders kan de kwaliteit van de communicatie anscheruit gaan. - Laat kinderen of huisdieren nicht in de batterij of accessoires bijten of eraan zuigen. Dat kan leiden tot schade of explosie. - Houdt u aanplaatselijke wetten en voorschriften en respecteer de privacy en wettelijk rechten van anderen.

Veiligheid van kinderen

- Neem alle voorzorgsmaatregelen in acht met betrekking tot de veiligheid van kinderen. Kinderen latent spelen met het apparaat of de accessoires kan gevaarlijk zijn. Het apparaat bevat afneembare onderdelen die tot verstikkingsgevaar können leiden. Uit de buurt van kinderen houden. - Het apparaat en de accessoires zichn nicht bedoeld voor gebruik door kinderen. Kinderen mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene.

Accessoires

- Het gebruik van een nicht goedgekeurde of nicht compatibile voedingsadapter, oplader of batterij kan brand, explosions of andere bevaren tot gevolg hebben. - Kies alleen accessoires die door de fabrikant zich goedgekeurd voor gebruik met dit model. Het gebruik van andere typen accessoires kan de garantie ongeldig make, in strijd zich met lokale voorschriften en wetten, en kan gevaarlijk zich. Neem contact op met uw verkooppunt voor informatatie over de beschikbaarheid van goedgekeurde accessoires bij u in de buurt. - Gebruik alleen de hieronder vermelde voedingsadapters: HUAWEI:HW-050100E01, HW-050100B01, HW-050100A01.

Veilig gebruik van de oplader

- Voor aansluiting van apparaten op het stroomnet要去 de wandcontactdoos zich bij de apparaten worden geinstalleerd en goed toegankelijk়. - Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader nicht worden gezruikt. - Laat de oplader nicht vallen en LAST de oplader gegen niets stoten. - Als de voedingskabel beschadigd is (bijvoorbeeld als de draad blootligt of de kabel gebroken is) of als de stekker loszt, mag u die absolutiert nicht meer gebruiken. Aanhoudend gebruik kan leiden tot elektrische schokken, kortsluiting of brand. - Raak het netsnoer Niet aan met natte handen en trek Niet aan het netsnoer om de oplader los te koppelen. - Raak het apparaat of de oplader Niet aan met natte handen. Dat kan leiden tot kortsluiting, storingen of elektrische schokken. - Als uw oplader blootgesteld is geweest aan water, andere vloeistoffen of overmatig vocht, brengt u de oplader maar een geauthoriseerd servicecentrum voor inspectie. - Controller of de oplader voldoet aan de vereisten van clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1 en is getest en goedgekeurd volgens de nationale ofplaatselijke normen. - Sluit het apparaat uitsluitend aan op producten die het USB-IF-logo hebben of die het USB-IF-nalevingsprogramma hebben voltooid.

Veilig batterijgebruik

- Breng de batterijpolen nicht in contact met geleiders, zoals sleutels, sieraden of andere metalen materialen. Dat kan kortsluiting van de batterij en letsel of brandwonden veroorzaken. - Houd de batterijuit de buurt van extreme hitte en direct zonlicht. Plaats de batterijniet in of op warmteapparaten, zoals magnetrons, kookplaten of radiatoren. De batterij kan bij oververhitting exploderen. - Probeer de batterij Niet aan te passen of opnieuw te producereren, stek er geen vremeinde voorwerpen in, dompel de batterij Niet onder in en stel de batterij Niet bloot aan water of andere vloeistoffen. Dat kan leiden tot brand, explosie of andere gezaren. - Als de batterij lekt, moet u ervoor zorgen dat de elektrolyt Niet in direct contact kommt met uw huid of ogen. Als de elektrolyt op uw huid komt of in uw ogen spat, moet u onmiddelijk met schoon water spoelen en een arts raadplegen. - Mocht de batterij verrormen, verkleuren of oververhit raken tijdens het opladen of tijdens opslag, staak dan onmiddelijk het gebruik van het apparaat en verwijder de batterij. Aanhoudend gebruik kan leiden tot batterijlekkage, brand of explosie. - Breng de batterijen nicht in contact met vuur, sondern ze dan{kunnen ontploffen. Beschadigde batterijen kunnen ook exploderen. Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met deplaatselijke voorschriften. Onjuist gebruik van de batterij kan leiden tot brand, explosie of andere bevaren. - Laat kinderen of huisdieren nicht in de batterij bijten of eraan zuigen. Dat kan leiden tot schade of explosie. - De batterij Niet platdrukken of doorboren en de batterij Niet blootstellen aan een hove externe druk. Dat kan tot kortsluiting of oververhitting leiden. - Laat het apparaat of de batterij Niet vallen. Als u apparaat of de batterijThat gemallen, met name op een hard oppervlak, kan de batterij beschadigd raken. - Als de stand-bytijd van het apparaat aanzienlijk korte wordt, dient u de batterij te verrangen.

Reiniging en onderhoud

- Houd het apparaat en de accessoires droog. Probeer het apparaat Niet te drogen met een externe warmtebron, zoals een magnetron of haardroger. - Stel uw apparaat of accessoires nicht bloot aan extreme但它 of kou. Dergelijkke omgevingen+kennen een juiste Werking verhinderen en kennen leiden tot brand of een explosionie. Voorkom botsingen; deze können leiden tot apparaatstoringen, oververhitting of een explosie. Voordat u het apparaat reinigt of onderhoud aan het apparaat pleegt, stopt u het gebruik ervan, sluit u alle apps en verwijdert u alle aangesloten kabels. - Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen, poeders of andere chemische middelen (zoals alcohol en benzine) om het apparaat of de accessoires schoonte make. Deze stoffen konnen schade veroorzaken aan onderdelen of brandgevaar opleveren. Gebruik een schone, zachte en droge doek om de behuizing van het apparaat en de accessoires te reinigen. - Plaats geen kaarten met magneetstrips, zoals een creditcard of telefoonkaart, gedurende langereijd in de buurt van het apparaat. Anders kan de magneetstrip van de kaart beschadigd worden. - Ontmantel of producerer het apparaat or de accessoires nicht opnieuw. Dit maakt de garantie ongeldig en ontheft de fabrikant van alle aansprakelijkheid wegens schade. Neem in het geval van schade contact op met een geauthoriseerd servicecentrum voor assistentie of reparatie. - Als het apparaat defect raaktijdens een botsing, staakt u het gebruik van het apparaat onmiddelijk. Raak de defecte onderdelen Niet aan en probeer ze Niet te verwijdersen. Neem onmiddelijk contact op met een geauthoriseerd servicecentrum.

Noodoproepen

De beschikbaarheid vanoodoproepen is afhankelijk van de kwaliteit van uw mobiele netwerk, het beeid van uw provider enplaatselijke wetten en voorschriften. Vertrouw in een noodsituatie voor essentielecommunicatie, zoals medische spoedgevallen, nooit uitsluitend op uw apparaat.

Informatie over verwijdering en recycling

![](images/ad8f153b1ecf9c2257b40a405983ed117f2a3c5f1019ac8dde119f57aedeb415.jpg) Dit symbolism (met of zonder volle streep) op het apparaat, de batterijen (indien meegeleverd) en/of de verpakking, geeft aan dat het apparaat en de elektrische accessoires (bijvoorbeeld een hoofdtelefoon, adapter of kabel) en de batterijen Niet samen met het huishoudelijkke afval mogen worden weggegooid. Deze items mogen nicht worden wegegooid als ongesorteerd gemeentelijk afval en moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling of voor correcte verwijdering. Voormeer informatie over de recycling van het apparaat of de batterij neemt u contact op met uwplaatselijke gemeente, uw inzamelpunt voor huishoudelijk afval of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. Het weglooien van het apparaat en de batterijen (indien meegeleverd) valt onder de herziene AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de Batterijrichtlijn (2006/66/EG). Het scheiden van AEEA en batterijen van ander afval heeft tot doel het minimisieren van het potentièle negatieve milieu-effect van elke maybe aanwezigige gevaarlijke stof op de gezondheid van mensen.

Beperking van gevaarlijke stoffen

Dit apparaat voldoet aan de REACH-voorschriften [Voorschrift (EG) Nr. 1907/2006] en de Herziene RoHS-richtlijn (Richtlijn 2011/65/EU). De batterijen (indien meegeleverd) voldoen aan de Batterijrichtlijn (Richtlijn 2006/66/EG). Voor actuele informatatie over REACH- en RoHS-naleving bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification.

Naleving van de EU-wetgeving

Gebruik op het lichaam

Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 5mm van het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houser, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.

Informatie over certificaten (SAR)

Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven. Uw apparaat verzendt en ontvangt radiosignalen met een laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven Niet te overschrijden die+zijn aanbevolen door internationale richtlijnen.Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de ICNIRP (International Commission on Non-lonizing Radiation Protection), een onafhankelijk wetenschappelijk organise, en bevatten veiligheidsmaatregelen om de verilgheid van alle personen te waarborgen, ongeacht hun leeftijd en gezondheidstoestand. De meeteenheid voor de hoeveelheid radiofrequentie-energie die door het lichaam worden geabsorbeerdijdens het gebruik van een apparaat is SAR (Specific Absorption Rate). De SAR-waarde worden bepaald door het hoogste gecertificierde energieniveau gemeten in laboratoria, maarijdens het gebruik ligt de werkelijkke SAR-waarde ver beneden deze waarde. Dit komt doordat het apparaat is ontworpen om de minimaal benodigde hoeveelheid stroom te gebruiken om het netwerk te bereiken. De door Europa aangenomen SAR-limiet is 2,0 W/kg gemiddeld per 10 gram lichaamsweeFSel en de hoogste SAR-waarde van dit apparaat voldoet aan deze limiet. De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij testen op hetoor bedraagt 0,36 W/kg en op het lichaam gedragen 1,23 W/kg.

Verklaring

Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiele vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG en Richtlijn 2011/65/EU. Voor de verklaring van conformiteit bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification. De volgende markering is op het product aangebracht:

C∈0682

Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gezruikt. Houdt u aan de nationale enplaatselijke voorschriften van de locatie waar het apparaat worden gebruikt. Dit apparaat kan beperkt+zijn in het gebruik, afhankelijk van het lokale netwerk.

Juridische kennisgeving

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Alle rechten voorbehonden.

Handelsmerken en vergunningen

![](images/d5fa47b71a8d9d826ba3ba365f6557e3af7f9aae24af84b7361beb92eb362770.jpg) HUWEI, ![](images/474a68adf891c6616775c7f90c1eb550d18777446156b307dd3e8e765b910571.jpg) handelweken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is een handelsmerk van Google Inc. LTE is een handelsmerk van ETSI. Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijkke merken door Huawei Technobgies Co., Ltd. vindt plaatsonder licente. Overige handelsmerken, product-, Dienst- en bedrijfsnamen die worden genoemd, können het eigendom zichn van hun respectieve eigenaren.

Verklaring met betrekking tot software van

derden

Huawei is nicht de eigenaar van het intellectuele eigendom van de software en toepassingen van derden die met dit product worden meegeleverd. Daarom biedt Huawei geen enkele garantie voor software en toepassingen van derden. Huawei biodt geen ondersteuning aan klanten die van deze software en applications van derden gebruik make n is nicht verantwoordelijk of aansprakelijk voor de functies van de software en toepassingen van derden. Toepassingen endienstenvan derden kunnen op elk gewenst moment worden onderbroken of beeindigd en Huawei geeft geen garantie af met betrekking tot de beschikbaarheid van enige inhoud of Dienst. Inhoud en diensten worden door derden aangeboden via netwerk- of overdrachtsprogramma's die nicht onder de contrôle van Huawei vallen. Voor zover toestaan door het toepasselijk recht, worden nadrukkelijk gesteld dat Huawei geen vergoeding biedt of aansprakelijk kan worden gesteld voor Diensten die door derden worden verleend, noch voor de onderbreking of beeindiging van de inhoud of diensten van derden. Huawei kan nicht aansprakelijk worden gesteld voor de wettelijkheid, kwaliteit of enige andere aspecten van software die op dit product is geinstalleerd, of voor werk van derden dat worden geinstalleerd of gedownload in welke vorm dan ook, met inbegrip van maar Niet beperkt tot teksten, afbeeldenen, video's of software etc. Klanten dragen het risico voor alle effecten, waaronder incompatibiliteit:tussen de software en dit product, die het gevolg zichen van het installereren van software of het uploaden of downloaden van het werk van derden. Dit product is gebaseerd op het open-sourceplatform AndroidTM. Huawei heeft de nodige wijzigingen aan het platform aangebracht. Daarom ondersteunt dit product möglichn Niet alle functies die worden ondersteund door het standard Android-platform of is het möglichn Niet compatibel met software van derden. Huawei biedt geen enkele garantie en verklaring af in verband met een dergelijkheid compatibiliteit en sluit elke vorm van aansprakelijkheid in verband daarmee uitdukkelijk UIT.

UITSLUITING VAN GARANTIE

ALLE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING WORDT ALS ZODANIG AANGEBODEN. BEHALVE INDIEN VEREIST DOOR TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN ER GEEN GARANTIES AFGEGEVEN VAN WELKE AARD DAN OOK, HETZIJ EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT GARANTIES VAN HANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, MET BETREKKING TOT DE NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING. VOOR ZOVER MAXIMAAL IS TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT KAN HUAWEI IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR EVENTUELE SPECIALE, INCIDENTELE, INDIRECTE GEVOLGSCHADE, VERLOREN WINSTEN, BEDRIJFSACTIVITEITEN, INKOMSTEN, GEGEVENS, GOODWILL OF VERWACHET BESPARINGEN. DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID (DEZE BEPERKING IS NIET VAN TOEPASSING OP DE AANSPRAKELIJKHEID VOOR PERSOONLIJK LETSEL TOT DE MATE WAARIN DE WET EEN DERGELIJKE BEPERKING VERBIEDT) VAN HUAWEI DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, ZOALS BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDNG ZAL WORDEN BEPERKT TOT DE HOOGTE VAN HET DOOR DE KLANTEN BETAALDE BEDRAG VOOR DE AANSCHAF VAN DIT PRODUCT.

Privacybeleid

Om meerinzicht te krijgen in de manier waarop wij uw personlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacy-policy. All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone color, size, and display content, are for reference only. The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.

Please visit

http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region. Note: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card-based update, Google's anti-theft mechanism requires you to enter the Google account your phone last logged in to on the startup navigation screen for identity authentication. Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Model: HUAWEI LYO-L21

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HUAWEI

Modello : Y6 II Compact

Categoria : Smartphone