GWS 19125 CI Professional - Trituratore BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GWS 19125 CI Professional BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GWS 19125 CI Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GWS 19125 CI Professional del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GWS 19125 CI Professional BOSCH
Os valores indicados dos níveis de rotação são valores de referência. u A velocidade nominal do acessório deve ser, no mínimo, igual à velocidade máxima indicada na ferramenta elétrica. Os acessórios que forem utilizados a uma velocidade superior àquela para a qual foram concebidos poderão desintegrar-se e projetar fragmentos. Instruções de trabalho u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. u Cuidado com ranhuras em paredes de suporte, ver a secção "Indicações sobre estática". u Aperte a peça se esta não ficar segura apenas com o seu próprio peso. u Não sobrecarregar demasiado a ferramenta elétrica, provocando uma paragem. u Após um trabalho com carga elevada, deverá permitir que a ferramenta elétrica funcione alguns minutos em vazio, para que o acessório possa arrefecer. u Não utilizar a ferramenta elétrica com um suporte para rebarbadoras. u Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que arrefeçam. Os discos tornam‑se extremamente quentes durante o trabalho. Disco de lixa em lamelas Com o disco de lixa em lamelas (acessórios) pode processar também superfícies curvas e perfis. Os discos de lixa em lamelas têm uma durabilidade consideravelmente maior, um menor nível sonoro e temperaturas mais baixas ao lixar do que os discos abrasivos convencionais. Desbastar u Nunca utilize os discos de corte para desbastar. Com um ângulo de penetração de 30° a 40° obtém o melhor resultado de trabalho ao desbastar. Desloque a ferramenta elétrica para trás e para a frente com uma pressão constante. Desta forma a peça de trabalho não fica demasiado quente, não muda de cor e não ficam sulcos. Cortar metal u Para cortar com produtos abrasivos ligados utilize sempre uma tampa de proteção especial para o corte (6). Ao cortar, trabalhe com um avanço uniforme e adequado ao material a processar. Não exerça pressão sobre o disco de corte, não incline nem oscile. Não trave os discos de corte na saída por contrapressão lateral. A ferramenta elétrica tem de ser sempre conduzida no sentido oposto às rotações. Caso contrário há risco que a ferramenta seja pressionada de forma descontrolada para fora do corte. Para cortar perfis e tubos quadrados o melhor será aplicar pequenos cortes transversais. 1 609 92A 6PL | (15.06.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 71 Cortar pedra u Ao cortar em pedra assegure uma aspiração de pó suficiente. u Usar uma máscara de proteção contra pó. u A ferramenta elétrica só pode ser utilizada para corte/ lixamento a seco. Para cortar pedra, o melhor é utilizar um disco de corte de diamante. Ao utilizar a tampa de aspiração para cortar com patim de guia (18), o aspirador tem de estar homologado para a aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores apropriados. Ligue a ferramenta elétrica e coloque-a sobre a peça com a parte dianteira do patim de guia. Desloque a ferramenta elétrica com um avanço uniforme e adequado ao material a processar. Ao cortar materiais especialmente duros, p. ex. betão com alto teor de sílica, o disco de corte de diamante pode sobreaquecer e ficar danificado. Esse sobreaquecimento é claramente denunciado por uma coroa de faísca à volta do disco de corte de diamante. Neste caso, interrompa o processo de corte e deixe o disco de corte de diamante funcionar algum tempo em vazio com o número de rotações máximo, para o arrefecer. Um avanço do trabalho mais demorado e uma coroa de faísca à volta são sinais de um disco de corte de diamante rombo. Pode voltar a afiá-lo com pequenos cortes em material abrasivo, p. ex. arenito calcário. Indicações sobre estática Os cortes em paredes de suporte estão sujeitos à norma DIN1053 Parte 1 ou às disposições específicas do país. Estas diretivas têm de ser impreterivelmente respeitadas. Antes do início do trabalho, consultar os engenheiros de estruturas, arquitetos responsáveis ou a gestão de obra competente. Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. u Em condições de utilização extremas utilize sempre, se possível, um sistema de aspiração. Sopre frequentemente as aberturas de ventilação e interconecte um disjuntor de corrente de avaria (PRCD). Durante o processamento de metais é possível que se deposite pó condutivo no interior da ferramenta elétrica. Isto pode prejudicar o isolamento de proteção da ferramenta elétrica. Os acessórios devem ser armazenados e tratados com cuidado. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eliminação Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas. Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico! Apenas para países da UE: De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas realizações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PL | (15.06.2021)72 | Italiano Italiano Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di si- curezza e tutte le istruzioni opera- tive. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di sicurez- za e delle istruzioni operative si può creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo). Sicurezza della postazione di lavoro u Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. u Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- quidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili pro- ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. u Tenere lontani i bambini e altre persone durante l’im- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni posso- no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica u La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è collegato a massa. u Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l’elet- troutensile, né per estrarre la spina dalla presa di cor- rente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti dell’elettroutensile in movi- mento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il ri- schio di scosse elettriche. u Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- duce il rischio di scosse elettriche. u Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet- troutensile in un ambiente umido, usare un interrutto- re di protezione dalle correnti di guasto (RCD). L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scos- sa elettrica. Sicurezza delle persone u Quando si utilizza un elettroutensile è importante re- stare vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo e operare con giudizio. Non utilizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi lesioni. u Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi- duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. Indos- sando abbigliamento di protezione personale come la ma- schera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a se- conda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di lesioni. u Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegare l’elettroutensile all’alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o tra- sportarlo, assicurarsi che l’interruttore sia spento. Te- nendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elet- troutensile oppure collegandolo all’alimentazione di cor- rente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situa- zioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti. u Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante dell’elettroutensile può provocare lesioni. u Evitare di assumere posture anomale. Mantenere ap- poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- sile in caso di situazioni inaspettate. u Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimen- to. u Se l’utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati in modo conforme. L’utilizzo di un dispositivo di aspirazione della polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili u Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- zare l’elettroutensile adeguato per l’applicazione spe- cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- zione. u Non utilizzare l’elettroutensile qualora l’interruttore non consenta un’accensione/uno spegnimento corret- ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. 1 609 92A 6PL | (15.06.2021) Bosch Power ToolsItaliano | 73 u Prima di procedere a operazioni di regolazione sull’elettroutensile, prima di sostituire parti accesso- rie oppure prima di posare l’elettroutensile al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale pre- cauzione evita che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente. u Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bam- bini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l’uso degli utensili stessi a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- sili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. u Eseguire la manutenzione degli elettroutensili. Verifi- care la presenza di un eventuale disallineamento o in- ceppamento delle parti mobili, la rottura di compo- nenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudi- care il corretto funzionamento dell’elettroutensile stesso. Se danneggiato, l’elettroutensile deve essere riparato prima dell’uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata ef- fettuata poco accuratamente. u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. u Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- zioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti può dar luogo a situazioni di pericolo. Assistenza u Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- zato e utilizzando solo parti di ricambio identiche. In tale maniera viene salvaguardata la sicurezza dell’elet- troutensile. Avvertenze di sicurezza per smerigliatrici angolari Avvertenze di sicurezza valide per operazioni di smerigliatura, levigatura, spazzolatura o taglio ad abrasione u Il presente elettroutensile è concepito per l’impiego come smerigliatrice, levigatrice, spazzola o utensile da taglio. Leggere tutte le avvertenze di pericolo, le istruzioni operative, le figure e le specifiche fornite in dotazione al presente elettroutensile. Il mancato ri- spetto di tutte le istruzioni sottoelencate potrà comporta- re il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. u Si sconsiglia di eseguire con il presente elettroutensi- le operazioni quali la lucidatura. Un impiego dell’elet- troutensile per operazioni non previste può comportare pericoli e causare lesioni. u Non utilizzare accessori che non siano espressamente progettati e consigliati dal costruttore dell’utensile. Il solo fatto che l’accessorio si possa inserire sull’elettrou- tensile non ne garantisce la sicurezza d’impiego. u Il numero di giri nominale dell’accessorio dovrà essere almeno pari al numero di giri massimo riportato sull’elettroutensile. Se utilizzati ad un numero di giri su- periore a quello nominale, gli accessori possono spezzarsi e proiettare parti. u Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio do- vranno rientrare nella capacità nominale dell’elettrou- tensile. Gli accessori non correttamente dimensionati non possono essere adeguatamente sorvegliati o control- lati. u La filettatura di fissaggio degli accessori dovrà coinci- dere con quella dell’alberino della smerigliatrice. Per gli accessori con montaggio a flangia, il foro per il mandrino dell’accessorio dovrà coincidere con il dia- metro di alloggiamento della flangia. L’utilizzo di acces- sori non coincidenti con il fissaggio dell’elettroutensile comporterà funzionamento sbilanciato, vibrazioni ecces- sive e possibile perdita di controllo. u Non utilizzare accessori danneggiati. Prima di ogni im- piego, verificare che i dischi abrasivi non presentino fenditure o scheggiature, che il platorello di supporto non sia screpolato, lacerato o usurato eccessivamente e che la spazzola metallica non presenti fili distaccati o spezzati. Qualora l’elettroutensile o l’accessorio ca- da, verificare che non vi siano danni, oppure montare un accessorio integro. Una volta ispezionato e monta- to un accessorio, mantenere sé stessi e le eventuali al- tre persone presenti a distanza dal piano di rotazione dell’accessorio e lasciare in funzione l’elettroutensile per un minuto al numero di giri a vuoto massimo. Di norma, entro tale lasso di tempo, eventuali accessori dan- neggiati si spezzeranno. u Indossare i dispositivi di protezione individuale. In ba- se all’applicazione, utilizzare schermo facciale, oc- chiali di protezione o occhiali di sicurezza. Laddove necessario, indossare maschera per polveri, protezio- ni per l’udito, guanti e grembiule da officina in grado di arrestare piccoli frammenti abrasivi oppure a fram- menti dei pezzi in lavorazione. Gli occhiali protettivi do- vranno resistere ai frammenti eventualmente proiettati da varie operazioni. La maschera per polveri, oppure il respi- ratore, dovrà essere in grado di filtrare le particelle gene- rate dall’operazione prevista. L’esposizione prolungata ad elevati livelli di rumorosità può comportare la perdita dell’udito. u Tenere le persone presenti a distanza di sicurezza dall’area di lavoro. Chiunque entri nell’area di lavoro dovrà indossare equipaggiamento protettivo persona- le. I frammenti di un pezzo in lavorazione, oppure di un accessorio spezzato, possono venire proiettati all’esterno e causare lesioni, anche oltre le vicinanze dell’area di fun- zionamento. u Afferrare l’elettroutensile esclusivamente sulle super- fici isolate dell’impugnatura, qualora si eseguano ope- razioni in cui l’accessorio da taglio potrebbe venire a Bosch Power Tools 1 609 92A 6PL | (15.06.2021)74 | Italiano contatto con cavi elettrici nascosti o con il cavo di ali- mentazione dell’elettroutensile stesso. Se l’accessorio da taglio entra in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi anche alle parti metalli- che esposte dell’elettroutensile, provocando la folgora- zione dell’utilizzatore. u Posizionare il cavo di alimentazione a distanza dall’ac- cessorio in rotazione. In caso di perdita di controllo, il fi- lo potrebbe venire tagliato o intrappolato e la mano o il braccio dell’utilizzatore potrebbero venire trascinati nell’accessorio rotante. u Non deporre in alcun caso l’elettroutensile prima che l’accessorio si sia completamente arrestato. L’acces- sorio rotante potrebbe incepparsi sulla superficie, cau- sando la perdita di controllo dell’elettroutensile. u Non mettere in funzione l’elettroutensile durante il trasporto manuale. Un contatto accidentale con l’acces- sorio rotante potrebbe intrappolare gli indumenti, portan- do l’accessorio a contatto con il corpo. u Pulire regolarmente le feritoie di aerazione dell’elet- troutensile. La ventola del motore trascinerà la polvere all’interno della carcassa e un accumulo eccessivo di ma- teriale polverizzato può comportare rischi di natura elet- trica. u Non utilizzare l’elettroutensile in prossimità di mate- riali infiammabili. Le scintille propagate durante la lavo- razione potrebbero causarne l’innesco. u Non utilizzare accessori che richiedano refrigeranti li- quidi. L’impiego di acqua o di altri refrigeranti liquidi pos- sono causare folgorazioni e scosse elettriche. Contraccolpi e relative avvertenze I contraccolpi sono reazioni improvvise causate dal blocco o dall’inceppamento di un disco, platorello di supporto o spaz- zola in rotazione, o da qualsiasi altro accessorio. L’inceppa- mento o il blocco causano un rapido arresto dell’accessorio in rotazione, che a sua volta sposta improvvisamente l’elet- troutensile fuori controllo in direzione opposta alla rotazione dell’accessorio nel punto d’inceppamento. Ad esempio, se un disco abrasivo si blocca o si inceppa nel pezzo in lavorazione, il filo del disco stesso, entrando nel punto d’inceppamento, potrebbe penetrare nella superficie del materiale, facendo improvvisamente risalire il disco o proiettandolo all’esterno. Il disco potrebbe quindi essere lanciato verso l’utilizzatore o in direzione opposta, in base al senso di rotazione del disco nel punto d’inceppamento. In ta- li condizioni, i dischi abrasivi possono anche spezzarsi. I contraccolpi sono causati da un impiego errato dell’elet- troutensile e/o da procedure o condizioni d’impiego non con- formi e si possono evitare adottando le precauzioni indicate di seguito. u Mantenere una salda presa sull’elettroutensile e posi- zionare corpo e braccio in modo da poter contrastare eventuali forze di contraccolpo. Se presente, utilizza- re sempre l’impugnatura supplementare, per control- lare al meglio i contraccolpi o le coppie di reazione du- rante l’avviamento. Adottando opportune precauzioni, l’utilizzatore può controllare le coppie di reazione e le for- ze di contraccolpo. u Non porre in alcun caso una mano in prossimità dell’accessorio in rotazione, per evitare contraccolpi dell’accessorio sulla mano. u Non posizionarsi nell’area di movimento dell’elettrou- tensile in caso di contraccolpi. Un eventuale contrac- colpo proietterà l’utensile in direzione opposta al senso di rotazione del disco nel punto di inceppamento. u Adottare particolare cautela durante la lavorazione di angoli, spigoli vivi e simili. Evitare che l’accessorio rimbalzi o si inceppi. Angoli e spigoli vivi, o anche i rim- balzi, tendono a far inceppare l’accessorio in rotazione, causandone la perdita di controllo o contraccolpi. u Non montare una lama da sega a catena, né una lama dentata. Tali tipi di lame causano frequentemente con- traccolpi e perdita di controllo. Avvertenze di pericolo specifiche per operazioni di smerigliatura e di taglio ad abrasione u Impiegare esclusivamente dischi di tipo consigliato per l’elettroutensile e la protezione espressamente progettata per il disco scelto. I dischi non progettati per l’elettroutensile non possono essere adeguatamente sor- vegliati e non sono sicuri. u La superficie abrasiva dei dischi a centro depresso an- drà montata sotto il piano del bordo di sicurezza. Un disco montato non correttamente, che fuoriesca dal pia- no del bordo di sicurezza, non potrà essere adeguatamen- te protetto. u La protezione andrà applicata e posizionata sull’elet- troutensile in condizioni di sicurezza, per offrire la massima protezione e per esporre la minore superficie possibile del disco verso l’utilizzatore. La protezione contribuisce alla sicurezza dell’utilizzatore, proteggendo- lo da eventuali proiezioni di frammenti del disco, dai con- tatti accidentali con il disco stesso e da scintille che po- trebbero innescarsi sugli indumenti. u I dischi andranno impiegati esclusivamente per le ap- plicazioni consigliate. Ad esempio, evitare la smeri- gliatura di lato con il disco da taglio. I dischi abrasivi sono concepiti per la smerigliatura rotorbitale: se sotto- posti a forze laterali, tali dischi possono rompersi. u Utilizzare sempre flange di fissaggio dei dischi integre e di forma e dimensioni corrette per il disco scelto. Le flange di tipo idoneo supportano il disco, riducendo la possibilità che si spezzi. Le flange per dischi da taglio possono differire da quelle per dischi abrasivi. u Non utilizzare dischi usurati da elettroutensili di mag- giori dimensioni. I dischi concepiti per elettroutensili di maggiori dimensioni non sono adatti per i maggiori nume- ri di giri degli elettroutensili più piccoli e potrebbero veni- re proiettati all’esterno. Avvertenze di sicurezza supplementari specifiche per operazioni di taglio con abrasivi u Evitare di inceppare il disco da taglio e di applicare pressione eccessiva. Non tentare di raggiungere ec- 1 609 92A 6PL | (15.06.2021) Bosch Power ToolsItaliano | 75 cessive profondità di taglio. Le sollecitazioni eccessive sul disco ne incrementano il carico e la possibilità che il disco stesso subisca torsioni o inceppamenti all’interno del taglio, con conseguente pericolo di contraccolpi o rot- tura. u Non posizionarsi in linea con il disco in rotazione o die- tro di esso. Se il disco, nel punto d’impiego, si sposta in direzione opposta all’utilizzatore, il possibile contraccol- po del disco in rotazione potrebbe proiettare il disco stes- so e l’elettroutensile direttamente sull’utilizzatore. u Qualora il disco si inceppi, o se occorre interrompere un taglio per qualsiasi ragione, spegnere l’elettrouten- sile e mantenerlo fermo fino a quando il disco non si è completamente arrestato. Non tentare in alcun caso di rimuovere dal taglio il disco mentre quest’ultimo è ancora in movimento: ciò potrebbe causare contrac- colpi. Ricercare la causa dell’inceppamento del disco e adottare gli opportuni provvedimenti. u Non riprendere l’operazione di taglio già all’interno del pezzo in lavorazione. Lasciare che il disco raggiun- ga il pieno numero di giri, dopodiché reintrodurlo con cautela nel taglio. Un riavvio dell’elettroutensile all’inter- no del pezzo in lavorazione potrebbe provocare l’inceppa- mento, la risalita o un contraccolpo del disco. u Sostenere i pannelli o i pezzi in lavorazione di grandi dimensioni, per ridurre al minimo i rischi di inceppa- mento e di contraccolpo del disco. I pezzi in lavorazione di grandi dimensioni tendono a flettersi sotto il loro peso. I supporti devono essere posti sotto al pezzo in lavorazio- ne, in prossimità della linea di taglio e del bordo del pezzo stesso, su entrambi i lati del disco. u Adottare particolare cautela nell’eseguire tagli dal pieno su pareti preesistenti o su altri punti non visibi- li. La parte sporgente del disco potrebbe tagliare tubazio- ni del gas o dell’acqua, cavi elettrici o oggetti che possono causare contraccolpi. Avvertenze di sicurezza specifiche per operazioni di levigatura u Non utilizzare dischi abrasivi in carta sovradimensio- nati. Attenersi alle indicazioni del costruttore nella scelta della carta abrasiva. I fogli di carta abrasiva di di- mensioni superiori al platorello abrasivo possono lacerar- si e causare inceppamenti, rottura del disco o contraccol- pi. Avvertenze di sicurezza specifiche per operazioni di spazzolatura u Tenere presente che, anche durante il normale funzio- namento, alcune setole vengono proiettate all’ester- no. Non sollecitare eccessivamente i fili applicando un carico eccessivo sulla spazzola. Le setole possono facilmente penetrare in indumenti leggeri e/o nella pelle. u Qualora per la spazzolatura sia consigliato l’uso di una protezione, evitare che la spazzola a disco o la spazzo- la con filo metallico interferiscano con la protezione stessa. La spazzola a disco o la spazzola con filo metallico potrebbero aumentare di diametro a causa del carico e delle forze centrifughe. Avvertenze di sicurezza supplementari Indossare degli occhiali di protezione. u Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca- vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos- se elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica. u Non afferrare i dischi di levigatura e di taglio con le mani prima che si siano raffreddati. Durante il lavoro, i dischi raggiungono temperature molto elevate. u Se l’alimentazione di corrente viene interrotta p.es. a causa di mancanza di corrente oppure di estrazione della spina di alimentazione, sbloccare l’interruttore di avvio/arresto e portarlo in posizione di arresto. Ver- rà così impedito un riavviamento incontrollato. u Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utiliz- zando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avver- tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Uso conforme alle norme L’elettroutensile è destinato a taglio, sbavatura e spazzolatu- ra di materiali metallici e pietrosi, nonché alla foratura in ma- teriali pietrosi con corone diamantate, senza l’impiego di ac- qua. Per la troncatura con abrasivo combinato deve essere impie- gata una cuffia di protezione speciale per la troncatura. Durante la troncatura in materiali pietrosi è necessario prov- vedere ad una sufficiente aspirazione della polvere. Abbinandolo agli appositi utensili ammessi, l’elettroutensile è utilizzabile per la levigatura con carta abrasiva. L’elettroutensile non andrà utilizzato per la levigatura di cal- cestruzzo. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PL | (15.06.2021)76 | Italiano (1) Levetta di sbloccaggio cuffia di protezione (2) Pulsante di bloccaggio dell’alberino (3) Interruttore di avvio/arresto (4) Rotellina di preselezione del numero di giri
(GWS 13-125 CIE / GWS 15-125 CIE /
GWS 15-125 Inox / GWS 17-125 CIE / GWS 17-125 CIT / GWS 17-125 Inox / GWS 19-125 CIE) (5) Impugnatura supplementare (superficie di presa iso- lata) (6) Cuffia di protezione per taglio
(7) Cuffia di protezione per levigatura (8) Cuffia di aspirazione per levigatura
(9) Flangia di attacco con O-ring (10) Mola a tazza in metallo duro
(14) Dado di serraggio (15) Chiave a due perni per dado di serraggio
(16) Mandrino portamola (17) Impugnatura (superficie di presa isolata) (18) Cuffia di aspirazione per taglio con slitta di guida
(20) Protezione per le mani
(21) Spazzola a tazza
(23) Foglio abrasivo
(24) Dado cilindrico
L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Smerigliatrice angolare GWS 9-115 9-125 11-125 12-125CI 12-125CI Codice prodotto 3601G9B0.. 3601G9C0.. 3601G9D0.. 3601G9306. 3601G930G. Potenza assorbita nomina-
Campo di regolazione del numero di giri giri/ min
mm 115 125 125 125 125 Filettatura del mandrino portamola M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Lunghezza max. filettatura del mandrino portamola mm 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 Preselezione del numero di giri
Protezione contro il riavvio accidentale
Limitatore di spunto alla partenza
Spegnimento in caso di contraccolpo
Peso secondo EPTA-Procedure01:2014 – con impugnatura sup- plementare antivibrazio-
kg 2,1 2,1 2,3 2,3 2,3 – con impugnatura sup- plementare standard kg 2,0 2,0 2,2 2,2 2,2 1 609 92A 6PL | (15.06.2021) Bosch Power ToolsItaliano | 77 Smerigliatrice angolare GWS 9-115 9-125 11-125 12-125CI 12-125CI Classe di protezione / II / II / II / II / II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Smerigliatrice angolare GWS 13-125CI 13-125CIE 15-125CIE 15-125Inox Codice prodotto 3601G9E0.. 3601G9F0.. 3601G960.. 3601G9X0.. Potenza assorbita nominale Watt 1300 1300 1500 1500 Potenza erogata Watt 700 700 820 820 Numero di giri nominale giri/ min
- Campo di regolazione del numero di giri giri/ min – 2800–11500 2800–11500 2200–7500 Diametro max. mola abrasiva mm 125 125 125 125 Filettatura del mandrino portamola M 14 M 14 M 14 M 14 Lunghezza max. filettatura del mandrino portamola mm 22,2 22,2 22,2 22,2 Preselezione del numero di giri – ● ● ● Sistema Constant Electronic ● ● ● ● Protezione contro il riavvio accidentale ● ● ● ● Limitatore di spunto alla partenza ● ● ● ● Spegnimento in caso di contraccolpo ● ● ● ● Peso secondo EPTA-Procedure01:2014 – con impugnatura supplementare anti- vibrazioni kg 2,3 2,3 2,4 2,4 – con impugnatura supplementare stan- dard kg 2,2 2,2 2,3 2,3 Classe di protezione / II / II / II / II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Smerigliatrice angolare GWS 17-125CI 17-125CIE 17-125CIT 17-150CI 17-125Inox Codice prodotto 3601G9G0 p. 3601
- G9H0 p. 3601
- G9J0 p. 3601
- G9K0 G9M0 Potenza assorbita nominale Watt 1700 1700 1700 1700 1700 Potenza erogata Watt 1010 1010 1010 1010 1010 Numero di giri nominale giri/ min p. 3601
Campo di regolazione del nu- mero di giri giri/ min – 2800–11500 2800–9300 – 2200–7500 Diametro max. mola abrasiva mm 125 125 125 150 125 Filettatura del mandrino porta- mola M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Lunghezza max. filettatura del mandrino portamola mm 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 Preselezione del numero di giri – ● ● – ● Sistema Constant Electronic ● ● ● ● ● Protezione contro il riavvio ac- cidentale
Spegnimento in caso di con- traccolpo
Peso secondo EPTA-Procedure01:2014 – con impugnatura supple- mentare antivibrazioni kg 2,4 2,4 2,4 2,5 2,4 – con impugnatura supple- mentare standard kg 2,3 2,3 2,3 2,4 2,3 Classe di protezione / II / II / II / II / II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Smerigliatrice angolare GWS 19-125CI 19-125CIE 19-150CI 19-125CIST Codice prodotto 3601G9N0.. 3601G9P0.. 3601G9R0.. 3601G9S0.. Potenza assorbita nominale Watt 1900 1900 1900 1900 Potenza erogata Watt 1220 1220 1220 1220 Numero di giri nominale giri/ min
Campo di regolazione del numero di giri giri/ min – 2800–11500 – – Diametro max. mola abrasiva mm 125 125 150 125 Filettatura del mandrino portamola M 14 M 14 M 14 M 14 Lunghezza max. filettatura del mandrino portamola mm 22,2 22,2 22,2 22,2 Preselezione del numero di giri – ● – – Sistema Constant Electronic ● ● ● ● Protezione contro il riavvio accidentale ● ● ● ● Limitatore di spunto alla partenza ● ● ● ● Spegnimento in caso di contraccolpo ● ● ● ● Peso secondo EPTA-Procedure01:2014 – con impugnatura supplementare anti- vibrazioni kg 2,4 2,4 2,5 2,4 – con impugnatura supplementare stan- dard kg 2,3 2,3 2,4 2,3 Classe di protezione / II / II / II / II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Informazioni su rumorosità e vibrazioni GWS 9-115 9-125 11-125 12-125CI 12-125CI Codice prodotto 3601G9B0.. 3601G9C0.. 3601G9D0.. 3601G9306. 3601G930G. Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN60745-2-3. Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente di Livello di pressione acustica Livello di potenza sonora Grado d’incertezza K dB(A) dB(A)
1 609 92A 6PL | (15.06.2021) Bosch Power ToolsItaliano | 79 GWS 9-115 9-125 11-125 12-125CI 12-125CI Indossare protezioni per l’udito! Valori di oscillazione totali a
(somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K, rilevati conformemente aEN60745-2-3: Levigatura di superfici (sgrossatura):
1,5 GWS 13-125CI 13-125CIE 15-125CIE 15-125Inox Codice prodotto 3601G9E0.. 3601G9F0.. 3601G960.. 3601G9X0.. Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN60745-2-3. Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente di Livello di pressione acustica Livello di potenza sonora Grado d’incertezza K Indossare protezioni per l’udito! dB(A) dB(A)
Valori di oscillazione totali a
(somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K, rilevati conformemente aEN60745-2-3: Levigatura di superfici (sgrossatura):
- 1,5 GWS 17-125CI 17-125CIE 17-125CIT 17-150CI 17-125Inox Codice prodotto 3601G9G0 p. 3601
- G9H0 p. 3601
- G9J0 p. 3601
- G9K0 G9M0 Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN60745-2-3. Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente di Livello di pressione acustica Livello di potenza sonora Grado d’incertezza K Indossare protezioni per l’udito! dB(A) dB(A) p. 3601
Valori di oscillazione totali a
(somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K, rilevati conformemente aEN60745-2-3: Levigatura di superfici (sgrossatura):
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 GWS 19-125CI 19-125CIE 19-150CI 19-125CIST Codice prodotto 3601G9N0.. 3601G9P0.. 3601G9R0.. 3601G9S0.. Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN60745-2-3. Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente di Livello di pressione acustica Livello di potenza sonora Grado d’incertezza K Indossare protezioni per l’udito! dB(A) dB(A)
Valori di oscillazione totali a
(somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K, rilevati conformemente aEN60745-2-3: Levigatura di superfici (sgrossatura):
1,5 Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato in conformità ad una procedura di misurazione stan- dardizzata e può essere utilizzato per eseguire un confronto tra gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valu- tazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti- lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op- pure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può differire. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente la solle- citazione da vibrazioni per l’intero periodo operativo. Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo- nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli accessori, man- tenendo calde le mani e organizzando i vari processi di lavo- ro. Montaggio Montaggio del dispositivo di protezione u Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Avvertenza: dopo una rottura della mola abrasiva durante il funzionamento, oppure in caso di danni ai dispositivi di al- loggiamento sulla cuffia di protezione/sull’elettroutensile, l’elettroutensile andrà immediatamente inviato al Servizio Clienti post-vendita. Per gli indirizzi, vedere il paragrafo «Servizio di assistenza e consulenza tecnica». Cuffia di protezione per levigatura Applicare la cuffia di prote- zione (7) nell’alloggiamento dell’elettroutensile, sino a quando le camme di codifica della cuffia stessa coincidano con l’alloggiamento. A tale scopo, premere e mantenere premuta la leva di sbloccag- gio (1). Spingere la cuffia di protezio- ne (7) sul collare dell’alberi- no, sino a quando la fascia della cuffia di protezione si trovi sulla flangia dell’elet- troutensile e ruotare la cuffia di protezione sino a farla scattare udibilmente in posizione. Adattare la posizione della cuffia di protezione (7) in base al- la lavorazione da eseguire. A tale scopo, spingere la leva di sbloccaggio (1) verso l’alto e ruotare la cuffia di protezione (7) nella posizione desiderata. u Regolare sempre la cuffia di protezione(7) in modo che entrambe le camme della levatta di sbloccaggio (1) si innestino negli appositi incavi della cuffia di protezione (7). u Regolare la cuffia di protezione (7) in modo da impedi- re proiezioni di scintille in direzione dell’operatore. u La cuffia di protezione (7) dovrà potersi ruotare sol- tanto azionando la leva di sbloccaggio (1). In caso con- 1 609 92A 6PL | (15.06.2021) Bosch Power ToolsItaliano | 81 trario, l’elettroutensile non andrà più utilizzato e an- drà inviato al Servizio Assistenza Clienti. Avvertenza: Le camme di codifica sulla cuffia di protezione (7) garantiscono che si possa montare soltanto una cuffia di protezione compatibile con l’elettroutensile del caso. Cuffia di aspirazione per levigatura Per levigare senza polvere colori, vernici e materiali plastici in combinazione con mole a tazza in metallo duro (10), si po- trà utilizzare la cuffia di aspirazione (8). La cuffia di aspira- zione (8) non è indicata per la lavorazione del metallo. Alla cuffia di aspirazione (8) si potrà collegare un aspiratore Bosch di tipo idoneo. La cuffia di aspirazione (8) andrà montata come la cuffia di protezione (7). La corona della spazzola è intercambiabile. Cuffia di protezione per taglio u Per il taglio con abrasivi legati, utilizzare sempre la cuffia di protezione per taglio (6). u Per il taglio nella pietra, provvedere ad un’adeguata aspirazione della polvere. La cuffia di protezione per taglio (6) andrà montata analoga- mente alla cuffia di protezione per levigatura (7). Cuffia di aspirazione per taglio con slitta di guida La cuffia di aspirazione per taglio con slitta di guida(18) an- drà montata analogamente alla cuffia di protezione per levi- gatura. Protezione per le mani u Per operazioni con il platorello in gomma (22) o con la spazzola a tazza/la spazzola a disco/il disco lamellare, montare sempre la protezione per le mani (20). Fissare la protezione per le mani (20) con l’impugnatura supplementare (5). Impugnatura supplementare u Impiegare l’elettroutensile esclusivamente con l’impu- gnatura supplementare (5). u Non continuare ad utilizzare l’elettroutensile se l’im- pugnatura supplementare è danneggiata. Non effet- tuare alcuna modifica all’impugnatura supplementare. Avvitare l’impugnatura supplementare (5) a destra o a sini- stra della testata ingranaggi, in base alla modalità di lavoro. Impugnatura supplementare antivibrazioni Avvitare l’impugnatura supplementare(5) a destra o a sinistra della testa ingra- naggi, in base alla modalità di lavoro. L’impugnatura supplementare antivibrazioni consente di la- vorare con vibrazioni ridotte e, quindi, in modo più gradevo- le e sicuro. u Impiegare l’elettroutensile esclusivamente con l’impu- gnatura supplementare (5). u Non eseguire mai nessuna modifica all’impugnatura supplementare. Non proseguire ad utilizzare un’impugnatura supplemen- tare danneggiata. Montaggio degli accessori di levigatura u Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. u Non afferrare i dischi di levigatura e di taglio con le mani prima che si siano raffreddati. Durante il lavoro, i dischi raggiungono temperature molto elevate. Pulire il mandrino portamola (16) e tutte le parti da montare. Per fissare e sbloccare gli accessori di levigatura, premere il pulsante di bloccaggio dell’alberino (2), in modo da bloccare il mandrino portamola. u Premere il pulsante di bloccaggio dell’alberino esclusi- vamente a mandrino portamola fermo. In caso contra- rio, l’elettroutensile potrebbe subire dei danni. Mola abrasiva/mola da taglio Prestare attenzione alle dimensioni degli accessori di leviga- tura. Il diametro del foro dovrà coincidere con la flangia di at- tacco. Non utilizzare adattatori, né elementi di riduzione. Qualora si utilizzino mole diamantate, accertarsi che la frec- cia del senso di rotazione sulla mola stessa ed il senso di ro- tazione dell’elettroutensile (vedere la freccia del senso di ro- tazione sulla testa ingranaggi) coincidano. La sequenza di montaggio è riportata alla pagina con rappre- sentazione grafica. Per fissare la mola abrasiva/da taglio, avvitare il dado di serraggio(14) e serrarlo con la chiave a due perni (vedi « Da- do autoserrante », Pagina82). u Dopo il montaggio dell’utensile abrasivo, verificare prima dell’accessione se l’utensile abrasivo è montato in modo corretto e può essere girato senza impedi- menti. Assicurarsi che l’utensile abrasivo non venga a contatto con la cuffia di protezione o altre parti. Nella flangia di attacco (9), attorno al collare di centraggio, è inserito un elemento in plastica (O-ring). Qualora l’O-ring sia assente o dan- neggiato, prima del riutilizzo sarà fondamen- tale sostituire la flangia di attacco (9). Disco lamellare u Per operazioni con il disco lamellare, montare sempre la protezione per le mani (20). Platorello in gomma u Per operazioni con il platorello in gomma (22), monta- re sempre la protezione per le mani (20). La sequenza di montaggio è riportata alla pagina con rappre- sentazione grafica. Avvitare il dado cilindrico (24) e serrarlo con la chiave a due perni. Spazzola a tazza/spazzola a disco u Per operazioni con la spazzola a tazza o la spazzola a disco, montare sempre la protezione per le mani (20). La sequenza di montaggio è riportata alla pagina con rappre- sentazione grafica. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PL | (15.06.2021)82 | Italiano La spazzola a tazza/la spazzola a disco dovrà potersi avvitare sul mandrino portamola fino a farla poggiare saldamente sul- la flangia del mandrino stesso, all’estremità della filettatura del mandrino. Serrare saldamente la spazzola a tazza/la spazzola a disco con una chiave fissa. Dado autoserrante Per sostituire agevolmente l’accessorio di levigatura senza utilizzare ulteriori attrezzi, al posto del dado di serraggio (14) si potrà utilizzare il dado autoserrante (13). u Il dado autoserrante (13) andrà utilizzato esclusiva- mente per mole abrasive o mole da taglio. Utilizzare esclusivamente un dado autoserrante (13) in- tegro e non danneggiato. Durante l’avvitamento, accertarsi che il lato con siglatura del dado autoserrante (13) non sia rivolto verso la mola abrasiva: la freccia dovrà puntare verso la tacca di posi- zionamento (26). (26) Per bloccare il mandrino portamola, premere il pul- sante di bloccaggio dell’al- berino (2). Per fissare il da- do autoserrante, ruotare con forza la mola abrasiva in senso orario. Se integro e correttamente fissato, il dado di serraggio rapido si potrà allentare manualmente, ruotando l’anello zigrinato in senso antiorario. Se il dado auto- serrante è inceppato, non allentarlo in alcun caso utilizzando una pinza, ma utilizzare la chiave a due perni. Applicare la chiave a due perni come indicato in figura. Accessori di levigatura ammessi È consentito utilizzare tutti gli accessori di levigatura menzio- nati nelle presenti istruzioni d’uso. Il numero di giri [min
] ammesso, oppure la velocità periferi- ca [m/s] ammessa per gli accessori di levigatura utilizzati, dovranno corrispondere ai dati riportati nella tabella di se- guito. Occorrerà, pertanto, attenersi al valore ammesso per il nu- mero di giri o per la velocità periferica, riportato sull’eti- chetta dell’accessorio di levigatura. max. [mm] [mm] D b d [giri/ min] [m/s]
75 30 M 14 11500 45 82 – M 14 11500 80 Rotazione della testa ingranaggi (vedere fig.A) u Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. La testa ingranaggi è ruotabile in step da 90°. In questo mo- do è possibile portare l’interruttore di avvio/arresto in una posizione più comoda in funzione della situazione di lavoro, ad es. per i mancini. Svitare completamente le 4 viti. Ruotare con cautela la testa ingranaggi nella nuova posizione, senza estrarla dalla car- cassa. Serrare di nuovo saldamente le 4 viti. Aspirazione polvere/aspirazione trucioli Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni ti- pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie dell’operatore oppure delle persone che si trovano nelle vici- nanze. Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato. – Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere adatta per il materiale. – Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- se di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali da lavorare. u Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. Le polveri si possono incendiare facilmente. 1 609 92A 6PL | (15.06.2021) Bosch Power ToolsItaliano | 83 Uso Messa in funzione u Osservare la tensione di rete! La tensione riportata sulla targhetta di identificazione dell’elettroutensile deve corrispondere alla tensione della rete elettrica di alimentazione. Gli elettroutensili con l’indicazione di 230V possono essere collegati anche alla rete di 220V. Se l’elettroutensile viene alimentato da gruppi elettrogeni senza adeguate riserve di potenza, oppure privi di idonea re- golazione della tensione con amplificazione della corrente di avviamento, all’accensione potrebbero verificarsi cali di po- tenza o comportamenti anomali. Accertarsi che il gruppo elettrogeno utilizzato sia idoneo allo scopo, soprattutto riguardo a tensione e frequenza di rete. Avvio/arresto Per mettere in funzione l’elettroutensile, spingere in avanti l’interruttore di avvio/arresto (3). Per bloccare l’interruttore di avvio/arresto (3), spingere ver- so il basso in avanti l’interruttore di avvio/arresto (3), sino a farlo scattare in posizione. Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore di av- vio/arresto (3), oppure, se l’interruttore è bloccato, spinge- re brevemente verso il basso all’indietro l’interruttore di av- vio/arresto (3), quindi rilasciarlo. u Controllare gli accessori di levigatura prima dell’uso. L’accessorio di levigatura dovrà essere montato a re- gola d’arte e dovrà poter ruotare liberamente. Esegui- re un test di funzionamento per almeno 1 minuto, in assenza di carico. Non utilizzare accessori di levigatu- ra danneggiati, ovalizzati o vibranti. Accessori di levi- gatura danneggiati possono frantumarsi ed essere causa di lesioni. Protezione contro il riavvio accidentale La protezione contro un riavvio accidentale impedisce l’av- viamento incontrollato dell’elettroutensile dopo un’interru- zione dell’alimentazione di corrente. Per rimettere in funzione l’elettroutensile, portare l’inter- ruttore di avvio/arresto (3) in posizione di spegnimento e riaccendere l’elettroutensile. Limitatore di spunto alla partenza Il limitatore elettronico di spunto alla partenza ha la funzione di limitare la potenza durante la fase della messa in funzione dell’elettroutensile e permette l’utilizzo di un fusibile da 16A. Avvertenza: se l’elettroutensile, subito dopo l’accensione, funziona al massimo numero di giri, è presente un’avaria del limitatore di spunto alla partenza e della protezione contro il riavvio accidentale. In tale caso, l’elettroutensile deve essere inviato immediatamente al Servizio Assistenza Clienti. Per gli indirizzi, vedere il paragrafo «Servizio di assistenza e consu- lenza tecnica». Disinserimento del contraccolpo (GWS 12-125 CI / GWS 13-125 CI / GWS 13-125 CIE / GWS 15-125 CIE / GWS 15-125 Inox / GWS 17-125 CI / GWS17-125 CIE / GWS 17-125 CIT / GWS 17-150 CI / GWS 17-125 Inox / GWS 19-125 CI / GWS 19-125 CIE / GWS 19-150 CI / GWS 19-125 CIST) In caso di contraccolpo improvviso dell’elet- troutensile, ad es. a causa di un bloccaggio du- rante il taglio, l’alimentazione di corrente al motore viene interrotta elettronicamente. Per rimettere in funzione l’elettroutensile, portare l’inter- ruttore di avvio/arresto (3) in posizione di spegnimento e riaccendere l’elettroutensile. Sistema Constant Electronic (GWS 12-125 CI / GWS 13-125 CI / GWS 13-125 CIE / GWS 15-125 CIE / GWS 15-125 Inox / GWS 17-125 CI / GWS17-125 CIE / GWS 17-125 CIT / GWS 17-150 CI / GWS 17-125 Inox / GWS 19-125 CI / GWS 19-125 CIE / GWS 19-150 CI / GWS 19-125 CIST) Il sistema Constant Electronic mantiene il numero di giri a vuoto ed il carico pressoché costanti, garantendo prestazio- ni di lavoro uniformi. Preselezione del numero di giri (GWS 13-125 CIE / GWS 15-125 CIE / GWS 15-125 Inox / GWS 17-125 CIE / GWS 17-125 CIT / GWS 17-125 Inox / GWS 19-125 CIE) L’apposita rotellina (4) consente di preselezionare il numero di giri desiderato anche durante il funzionamento. Le indica- zioni riportate nella seguente tabella sono valori consigliati. Materiale Applicazione Utensile accessorio Posizione rotellina di regola- zione Metallo Rimozione colore Foglio abrasivo 2−3 Legno, metallo Spazzolatura, rimozione della ruggine Spazzola a tazza, foglio abrasivo 3 Metallo, pietra Levigatura Mola abrasiva 4−6 Metallo Lavori di sgrossatura Mola abrasiva 6 Metallo Taglio Mola da taglio 6 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PL | (15.06.2021)84 | Italiano Materiale Applicazione Utensile accessorio Posizione rotellina di regola- zione Pietra Taglio Mola diamantata e slitta di guida (il taglio su pietra è consentito esclusivamente con slitta di gui- da)
Dichiarazione di conformita
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonche alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: * Smerigliatrice angolare Codice prodotto
Notice-Facile