Myrica PQ501 - Televisore FUJITSU SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Myrica PQ501 FUJITSU SIEMENS in formato PDF.

📄 101 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice FUJITSU SIEMENS Myrica PQ501 - page 70
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FUJITSU SIEMENS

Modello : Myrica PQ501

Categoria : Televisore

Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Myrica PQ501 - FUJITSU SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Myrica PQ501 del marchio FUJITSU SIEMENS.

MANUALE UTENTE Myrica PQ501 FUJITSU SIEMENS

Appareil avec pied h x l x p : Appareil sans pied h x l x p : (792,3 mm x 1228 mm x 269,2 mm) ± 3 mm (758,9 mm x 1228 mm x 107,7 mm) ± 3 mm Poids de l’appareil : Poids du pied : Poids total : 46,3 kg ± 10% 3,0 kg ± 10% 49,3 kg ± 10% FRANÇAISIndice 1ITALIANO Avvertenze importanti 2.......................... Norme di sicurezza 2........................... Regole fondamentali per l’utilizzo 2............... Smaltimento e riciclaggio 3...................... Pulizia 3...................................... Pulizia dello schermo 3...................... Pulizia del case 3........................... Conformità 3.................................. In caso di malfunzionamenti 3.................... Batterie 3..................................... Panoramica 4.................................... Dotazione 4................................... Collegamenti 5................................ Telecomando 6................................ Elementi di comando sull’apparecchio 7........... Operazioni preliminari 8.......................... Direzione di osservazione 8.................. Luogo di installazione 8...................... Installazione 8.............................. Montaggio a parete 8........................ Sagome per foratura 9....................... Collegamento di un’antenna 10................ Inserimento delle batterie nel telecomando 10.... Utilizzo del telecomando 10.................... Collegamento del cavo di rete 10............... Prima inst allazione 11............................ Impostazione della lingua 11................... Selezione del paese per l’ordine di ricerca 11.... Comando 12...................................... Accensione/spegnimento 12................... Cambio di canali (cambio programma) 12........ Impostazione del volume e del suono 12........ Utilizzo della funzione Immagine nell’immagine 13 Possibilità di combinazione della fonte principale con l’Ingresso PIP 14................ Fermo immagine 14.......................... Sleep Timer 14.............................. Comando a menu OSD 15....................... Impostazioni base 15............................ Ricerca automatica delle emittenti 15........... Ricerca manuale delle emittenti 16............. Modificare il nome del canale 16............... Impostazione del decoder 17.................. Gestione sommario programmi 17.............. Impostazioni OSD 18............................ Impostazioni dell’immagine 19.................... Per le fonti AV (TV, CVBS, YC, YUV, SCART1, SCART2, HDMI) 19.......................... Per fonti PC (RGB, DVI) 20.................... Formati immagine per fonti AV 21............... Formati immagine per fonti PC 22.............. Impostazioni del suono avanzate 22............... Equalizzatore utente 23....................... Televideo 24.................................... Collegamento apparecchi esterni 25............... Collegamento a SCART1 / SCART2 25......... Collegamento agli ingressi component YUV 26... Collegamento all’ingresso video S 26........... Collegamento all’ingresso HDMI 27............. Collegamento all’ingresso DVI-I del PC 27....... Impostazioni per il PC (RGB) 27............. Impostazioni per il PC(DVI) 28.............. Selezionare ingressi 28....................... Funzioni speciali 29............................. Screensaver Solo televisore al plasma! 29....... Eliminazione degli errori 30........................ Dati tecnici - MYRICA VQ40-1 31.................... Dati tecnici - MYRICA PQ42-1 32.................... Dati tecnici - MYRICA PQ50-1 33.................... ITALIANOAvvertenze importanti 2 ITALIANO Avvertenze importanti In questo capitolo sono riportate le norme di sicurezza a cui è assolutamente necessario attenersi durante l’utilizzo del pro- prio televisore. Evitare il fermo immagine sullo schermo per un periodo prolungato, ad esempio i fermi immagine dei video, i loghi delle emittenti o simili (al massimo per 1 ora). Queste immagini possono restare visibili! Evitare anche il funzionamento prolungato in una modalità video nella quale sono visibili barre nere (funzionamento nel formato immagine 4:3). Anche queste barre nere possono restare visibili. Il presente prodotto di Fujitsu Siemens Computers è vincolato da proprietà intellettuali di terzi. Qualsiasi manipolazione o modifica del prodotto fa decadere la garanzia e può comportare processi di natura c ivile o penale, che vengono risolti nell’ambito ammesso dalla legge. Norme di sicurezza Questo apparecchio è conforme alle norme di sicurezza valide per apparecchi audio, video e TV. Per domande sulla possibilità di inst allare l’apparecchio nell’ambiente previsto, rivolgersi al proprio punto vendita o al nostro Help Desk. D La superficie del display dell’apparecchio TV è s ensibile alla pressione ed ai graffi, pertanto deve essere maneg- giata c on cautela per evitare danni permanenti (anelli di Newton, graffi). D Se l’apparecchio viene trasferito nel locale di esercizio da un ambiente freddo potrebbero insorgere fenomeni di condensa. Prima de ll’accensione è necessario che l’apparecchio abbia raggiunto la temperatura ambiente e che sia completamente asciutto. D Per il posizionamento e la messa in esercizio dell’appa- recchio, attenersi alle indicazioni relative alle condizioni ambientali riportate nel capitolo. D Per garantire una ventilazione sufficiente, i fori di entrata e fuoriuscita dell’aria dell’apparecchio devono sempre restare liberi. D L’apparecchio si imposta automaticamente ad una tensione di rete compresa tra 100 V e 240 V. Assicurarsi che la tensione di rete locale non sia inferiore né superiore a quella indicata. D L’apparecchio deve essere collegato soltanto ad una presa dotata di messa a terra. D Assicurarsi che la presa dell’apparecchio oppure la presa di sicurezza dell’impianto elettrico siano total- mente accessibili. D L’interruttore ON/OFF non scollega l’apparecchio dalla tensione di rete. Per scollegarlo completamente dalla tensione di rete è necessario staccare la spina di alimentazione. D Posizionare i cavi in modo tale che questi non rappre- sentino una fonte di pericolo (rischio di inciampare) e che non vengano danneggiati. Per il collegamento dell’apparecchio osservare le indicazioni fornite a riguardo nel capitolo ”Operazioni preliminari”. D Durante i temporali non collegare né scollegare antenne o linee di trasmissioni dati. D Fate attenzione che all’interno dell’apparecchio non penetrino oggetti (per esempio, catenine, graffette, ecc.) o liquidi (pericolo di scosse elettriche o corto circuito). D Sull’apparecchio non devono essere appoggiati oggetti colmi di liquido, per esempio vasi. L’apparecchio non è resistente all’acqua! Proteggete l’apparecchio degli spruzzi d’acqua (pioggia, acqua marina). D In casi di emergenza (per esempio rottura del telaio, degli elementi di comando o del cavo di rete, penetra- zione di liquidi o di c orpi estranei) s pegnere immediata- mente l’apparecchio, staccare la spina dalla rete ed avvertire il proprio punto vendita o il nostro Help Desk. D L’apparecchio deve essere smaltito conformemente alle prescrizioni locali sullo smaltimento dei rifiuti speciali. Per la manipolazione e lo smaltimento vanno osservate le disposizioni di sicurezza valide per il materiale fluorescente. VQ40-1: l’illuminazione dello sfondo nel televisore al plasma/LCD è a base di mercurio. Per la manipolazione e lo smaltimento vanno osservate le disposizioni di sicurezza valide per i tubi fluorescenti. D Le riparazioni dell’apparecchio possono essere eseguite solo da tecnici specializzati. L’apertura non autorizzata dell’apparecchio e riparazioni non appropriate possono comportare considerevoli pericoli per l’utente (scossa elettrica, peric olo di incendio). D Impostare solo le risoluzioni video e frequenze di ripeti- zione indicate nel capitolo ”Dati tecnici”. Impostando altri valori si rischia di danneggiare lo schermo. In caso di dubbio, rivolgersi al proprio punto vendita o al nostro Help Desk . D Impostare nel funzionamento PC uno screensaver con immagini in movimento e attivare la funzione Risparmio di energia del monitor per evitare c he le immagini si ”fissino” sullo schermo. D Conservare queste istruzioni per l’uso insieme all’apparecchio. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, consegnare anche le istruzioni per l’uso. Regole fondamentali per l’utilizzo Il televisore al plasma/LCD è conforme ai più severi requisiti di qualità per questo settore, ed è stato sottoposto al controllo degli errori di pixel. Nonostante la massima accuratezza du- rante la produzione degli apparecchi, per motivi tecnologici non è possibile escludere al 100% la possibilità che alcuni pi- xel presentino dei difetti. Vi preghiamo pertanto di comprendereche effetti diquesto ge - nere, se si manifestano nei limiti delle norme specificate, non possono essere considerati, ai sensi della garanzia, c ome di- fetti dell’apparecchio. Con un utilizzo prolungato come PC possono comparire om- bre sullo schermo, come in qualsiasi altro televisore. Negli schermi al plasma/LCD questo fenomeno può essere mini- mizzato osservando i seguenti punti: D nessuna visualizzazione permanente di un fermo immagine D utilizzare lo schermo a formato pieno (16:9) D attivare lo screensaver D visualizzare per quanto possibile immagini in movimento D se non si utilizza lo schermo, disinserirlo sempre D diminuire per quanto possibile contrasto e luminosità. Condizioni sfavorevoli possono causare un ronzio del televi - sore al plasma/LCD. Il ronzio proviene generalmente dalla tensione di rete e può essere provocato dal collegamento di conduttori di terra diversi. È possibile porre rimedio a questo inconveniente utilizzando un cosiddetto filtro per l’alimenta- zione con rivestimento tra il cavo dell’antenna e l’ingresso dell’antenna nello schermo. I filtri per l’alimentazione con rive- stimento sono reperibili nei negozi specializzati sotto forma di piccoli adattatori.Avvertenze importanti 3ITALIANO Se il televisore al plasma/LCD è collegato ad un’antenna esterna, quest’ultima dev’essere dotata di messa a terra, a scopo di protezione contro eventuali scosse elettriche e scari- che elettrostatiche. La messa a terra dev’essere conforme alle normative vigenti. Se si utilizza il televisore come schermo PC, si consiglia, per motivi ergonomici, di evitare l’utilizzo di scritte o simboli rossi e blu su fondo scuro. Una visualizzazione di questo tipo genera una scarsa leggibilità a causa del ridotto contrasto e provoca un prematuro affaticamento della vista. Utilizzare pertanto visualizzazioni che siano il più possibile a forte contrasto, ad esempio scritte nere su sfondo bianco. Per evitare dolore agli occhi ed avere un punto ottimale di osservazione, la distanza dall’apparecchio dovrebbe essere pari a cinque-sei volte la diagonale dello schermo. Nella stanza in cui si trova lo schermo ci dovrebbe essere luce sufficiente anche per poter leggere.Una luminosità eccessiva comporta una perdita dei contrasti. Una luce insufficiente affatica gli occhi a causa della variazione di chiaro -scuro dello schermo. Smaltimento e riciclaggio Il presente apparecchio è stato prodotto prevalentemente con materiali il cui smaltimento non è nocivo per l’ambiente e che possono essere avviati a un riciclaggio conforme alle prescrizioni. Dopo l’uso, l’apparecchio viene ritirato per essere destinato ad un nuovo utilizzo oppure al riciclaggio dei materiali, ammesso che v enga restituito in uno stato che ne consenta l’utilizzo conforme. Le parti dell’apparecchio non riciclabili vanno smaltite secondo le prescrizioni. L’apparecchio non può essere smaltito insieme ai rifiuti urbani di tipo domestico. Questo apparecchio è contrassegnato conformemente alla Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (waste electrical and elec - tronic equipment - WEEE), che regolamenta il ritiro e riciclaggio dei vecchi apparecchi in ambito europeo. Per restituire un vecchio apparecchio, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta disponibili. Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.fujitsu-siemens.com/ recycling. Pulizia Prima di iniziare la pulizia, s pegnere l’apparecchio e scolle- gare la spina dalla presa. Pulizia dello schermo Per effettuare la pulizia dello schermo, utilizzare un detergente delicato e un panno umido. Il detergente non deve contenere chetoni (per esempio acetone) o alcol etilico. Non utilizzare mezzi abrasivi! Pulizia del case Per effettuare la pulizia del case, non utilizzare solventi o detergenti chimici, poiché essi potrebbero danneggiare la superficie dell’apparecchio. Se si pulisce la superficie del case con un panno umido, possono penetrare gocce all’interno dell’apparecchio, con conseguenti malfunzionamenti dello stesso. Per effettuare la pulizia delle aperture di aerazione, utilizzare un aspirapolvere con elemento a spazzola morbida. Conformità Il presente schermo è un apparecchio televisivo al plasma/ LCD ed è conforme alle seguenti norme e direttive dell’Unione Europea: D 89/336/ECCE del 3 Maggio 1989 e successive modifiche (Direttiva 92/31/ECCE diAprile 1992 e Direttiva 93/68/ECCE del 22 Luglio 1993) D 73/23/ECCE del 19 Febbraio 1973 e successive modifiche (Direttiva 93/68/ECCE del 22 Luglio 1993) D EN60065 (requisiti di sicurezza). La corrispondenza con i requisiti viene certific ata per mezzo del contrassegno applicato sul prodotto. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per il funzionamento dell’apparecchio in condizioni diverse da quelle descritte nelle presenti istruzioni per l’uso. Inoltre, in tal caso vengono meno gli eventuali diritti inerenti la responsabilità del produttore e la garanzia sul prodotto. In caso di malfunzionamenti Se l’apparecchio è danneggiato, scollegare la spina dalla presa. Nel caso in cui fumo, odori o rumori inconsueti provenissero dall’apparecchio, scollegare immediatamente la spina. Procedere nello stesso modo anche nel caso in cui l’apparecchio, dopo essere stato attivato o durante il funzionamento, non dovesse visualizzare più alcuna immagine. Non tentare di continuare ad utilizzare lo schermo in queste condizioni. Non aprire in nessun caso da soli l’apparecchio. Al suo interno non vi sono componenti che possano essere sottoposti a manutenzione o sostituiti autonomamente. Rivolgersi alla nostra Hotline per il servizio di assistenza o ad un altro centro specializzato. Batterie Durante l’inserimento delle batterie, prestare attenzione che la polarità (+ / -) corrisponda al contrassegno del tele- comando. Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le batterie usate vanno depositate in un apposito punto di raccolta comunale, oppure gettate negli appositi contenitori presenti nei negozi. Non esporre le batterie a calore eccessivo, non gettarle nel fuoco, non ricaricarle e non tentare di aprirle: in tali casi, esse potrebbero consumarsi o esplodere. Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, estrarre le batterie dal telecomando. ITALIANOPanoramica 4 ITALIANO Panoramica Il televisore al plasma/LCD offre molteplici possibilità di connessione a personal computer, lettore DVD, videoregistratore, videocamera, ecc. Tutte le immagini, indipendentemente dal fatto che siano televisive, video o PC, vengono riprodotte in modo estremamente nitido e senza alcuna distorsione sulla superficie completamente piana dello schermo. Per questo motivo le immagini si contraddistinguono grazie all’eccezionale luminosità ed alla straordinaria nitidezza. Ulteriori caratteristiche di notevole importanza sono l’ampia diagonale dello schermo con un rapporto di 16:9, nonché lo spessore ridottissimo. Per la modalità TV è necessaria la connessione ad un’antenna terrestre, un impianto di ricezione satellitare oppure ad un impianto TV via cavo. Il comando avviene in modo interattivo per mezzo del telecomando fornito in dotazione e del menu a video ”On-Screen-Display” (OSD). Con questi strumenti possono essere eseguite le più svariate regolazioni della qualità dell’immagine. Un sistema di raffreddamento privo di ventole fa s ì che il televisore al plasma/LCD funzioni senza fastidiosi rumori secondari. Silenzioso come un apparecchio televisivo tradizionale, il televisore al plasma/LCD risulta straordinariamente adatto per gli appartamenti e le sale conferenza. Dotazione D Case in alluminio di ottima qualità D Design privo di ventole D HD ready D Visualizzazione a schermo intero, nei formati 16:9 e 4:3 D Filtro a pettine 3D D Compatibile con i sistemi PAL, SECAM e NTSC (NTSC non per il tuner) D Compatibile con i sistemi VGA, SVGA, WXGA e XGA D Televideo TOP / FLOF con memoria per 5000 pagine D Identificazione automatica dei programmi ed ordinamento delle stazioni D Sleep Timer D Screen saver D 2 x EURO SCART (SCART1 con RGB, SCART2 con Y/C) D 1 x Y/C (S-Video) D 3 x Cinch Y(CVBS)UV D 1 x DVI (I) (analogico e digitale, digitale con HDCP) D 1 x HDMI D Ingresso audio /uscita audio digitale Dotazione Una volta tolto dall’imballaggio, controllare che iltelevisore al plasma/LCDnon presentidannidovutial trasporto e che la fornitura sia completa. Il fornitore può accogliere eventuali richieste di interventi in garanzia relative a danni di trasporto soltanto nel caso in cui tali rivendicazioni vengano presentate prima della messa in funzione iniziale dell’apparecchio. Nel caso in cui la fornitura risultasse incompleta, rivolgersi alla hotline del servizio assistenza. Conservare l’imballo originale per un eventuale trasportodel monitor. Televisore al plasma/LCD Manuale per l’uso, presentazione e libretto di garanzia Telecomando Cavo di rete per l’Europa (eccetto UK e Irlanda) Cavo antenna Cavo SCART Batterie AAA

  • Cavo di rete per UK e Irlanda
  • in base al tipo di dotazionePanoramica 5ITALIANO Collegamenti

Collegamento di un amplificatore AV con ingresso audio coassiale digitale

1 LINE OUT SUB 12 DIG IN COAX

Collegamento per subwoofer attivo Collegamento di apparecchi con uscita audio coassiale digitale 2 LINE OUT L/R (uscita audio) 13 PC AUDIO IN per es. collegamento amplificatore audio per es. ingresso audio PC con presa line out o ricevitore DVD 3 RF IN (ingresso antenna tuner principale) 14 HDMI (High Definition Multimedia Interface) deve essere collegata a ”RF out” mediante Collegamento per apparecchi con uscita HDMI il cavo di collegamento dell’antenna per es. lettore DVD 4 RF OUT (uscita antenna tuner PIP) 15 RS-232 deve essere collegato a ”RF in” mediante il cavo di Interfaccia seriale a scopi di serviz io collegamento dell’antenna 5 ANTENNA 16 PC DVI-I (HDCP) Collegamento segnale antenna TV Collegamento PC, lettore DVD (antenna terrestre analogica o collegamento cavo) (RGB con segnali analogici, DVI con segnali digitali) Se il PC dispone di un’uscita VGA analogica, utilizzare un cavo DVI-I su sub HD a 15 pin per collegare il PC allo schermo. 6 YUV / Y (Component Y), CVBS 17 S-VIDEO Collegamento per lettore DVD con uscita YUV Collegamento apparecchi con uscita video S CVBS - Collegamento apparecchio con uscita FBAS per es. lettore DVD, videoregistratore, camcorder 7 YUV / U (Component Pb) 18 LINE IN YUV (CVBS) Ingresso audio per YUV (CVBS) 8 YUV / V (Component Pr) 19 LINE IN S-VIDEO Ingresso audio per S -VIDEO 9 SCART 2 (YC, CVBS) 20 Presa d’ingresso rete per es. collegamento videoregistratore o decoder Collegamento per il cavo di rete fornito in dotazione 10 SCART 1 (RGB, CVBS) 21 Interruttore di rete per es. collegamento ricevitore satellitare On/Off o videoregistratore ITALIANOPanoramica 6 ITALIANO Telecomando Per potere utilizzare lo schermo al plasma/LCD con il tele- comando, la spina di rete dev’essere inserita e l’interruttore di rete deve essere attivato. Il telecomando ad infrarossi funziona soltanto se non è presente alcun ostacolo tra il telecomando stesso ed il sensore ad infrarossi situato sulla parte anteriore (in basso a destra) del televisore al plasma/LCD. Il raggio d’azione del telecomandoèdicirca6m. Quando le batterie si scaricano, si riduce anche il raggio d’azione del telecomando. In questo caso procedere alla sostituzione delle batterie. Devono essere utilizzate solamente2batterieditipoLR03AAA1,5V.

POWER Accende l’apparecchio o lo imposta in modalità di standby

Passaggio alla modalità TV.

VIDEO Passaggio alla modalità Video. Cambio delle fonti video.

Seleziona il collegamento PC come fonte d’ingresso. Cambio delle fonti PC.

Tasti numerici 0-9 Modalità TV: selezione dei canali Modalità Televideo: selezione di una pagina del televideo.

Visualizza informazioni relative alla fonte corrente.

LIST Modalità TV: apre il sommario programmi Modalità Televideo: visualizza informazioni nascoste

Passa al numero di canale s uccessivo. Navigazione nel menu OSD.

Passa al numero di canale precedente. Navigazione nel menu OSD.

A VOL Riduce il volume. Navigazione nel menu OSD.

VOL " Aumenta il volume. Navigazione/esecuzione di una funzione nel menu OSD.

FORMAT Commutazione dei formati immagine. Modalità Televideo: altezza doppia c ifre

PIP Attiva la modalità PIP. Commutazione dei formati PIP (PIP / Split screen).

PIP / F2 Scambio tra immagine principale e immagine visualizzata nella modalità PIP.

P-POS Senza funzione!

P-SIZE Senza funzione!

SOURCE / F4 Apertura del menu di selezione ingressi (fonti principali).

HOLD / FREEZE Crea un fermo immagine dalla scena corrente. Modalità Televideo: interruzione cambio automatic o delle pagine.

Rosso / verde / giallo / blu rosso: uscire dal menu. Selezione di una pagina del televideo.

ZAP Modalità TV: passa al canale TV impostato Precedentemente. Modalità Televideo: attiva/disattiva modalità sottopagine

Attiva o disattiva il suono.

TEXT Attiva o disattiva la modalità Televideo. Commutazione dei formati (Schermo interno / Split screen).

SOUND Impostazione modalità Suono.

AUTO / PAGE Modalità PC analogica: impostazione automatica Modalità Televideo: apertura della pagina 100

/ MIX Impostazione Sleep Timer. Modalità Televideo: funzionamento misto (immagine TV / Televideo)

26Panoramica 7ITALIANO Elementi di comando sull’ap p arecchio Le funzioni dei tasti presenti sull’apparecchio corrispondono a quelle del telecomando. 1 = Spia modalità di Standby arancione Spia Acceso blu Ricevitore a infrarossi 2 = Interruttore on/off modalità di Standby Apertura menu principale / sottomenu 3 = P- passa al numero di canale inferiore. Navigazione nel menu OSD. P+ passa al numero di canale s uperiore. Navigazione nel menu OSD. 4 = - Riduzione del volume. Navigazione nel menu OSD. + Aumenta il volume. Navigazione / esecuzione di una funzione nel menu OSD. ITALIANOOperazioni preliminari 8 ITALIANO Operazioni preliminari Direzione di osservazione D Nonostante l’ampio angolo di visuale, il televisore al plasma/LCD offre la miglior performance con osserva- zione diretta in verticale. Orientare il televisore al plasma/LCD in funzione della direzione di osservazione utilizzata più frequentemente. Luogo di installazione D Riflessione della luce Evitare l’installazione di fronte a finestre o altre fonti luminose. D Accesso all’ingresso di rete L’ingresso alla rete e l’interruttore di rete devono essere sempre facilmente raggiungibili. D Convogliamento di aria Per garantire una ventilazione sufficiente, i fori di ingresso e fuoriuscita dell’aria del televisore al plasma/LCD devono sempre restare liberi. Se l’apparecchio viene posizionato all’interno di nicchie, rispettare le distanze minime atte a garantire una ventilazione adeguata del televisore al plasma/LCD. TVLCD: A=5cm;B=10cm TV Plasma: A = 10 cm; B = 20 cm Se il televisore viene installato su una prete, osservare le seguenti distanze minime: TV LCD: A = 10 cm; B = 20 cm TV Plasma: A = 20 cm; B = 30 cm. D Temperatura ambiente Per un funzionamento sicuro ed affidabile dell’apparec- chio la temperatura dev’essere compresa tra 5 °C e 35 °C. Installazione D Rimuovere la TV al plasma/LCD dall’imballaggio solo con l’ausilio di due persone e non sollevarla mai da soli. È pericoloso per la salute tentare di sollevare da soli la TV al plasma/LCD. D Collocare la TV al plasma/LCD su una superficie orizzontale stabile. La superficie d’appoggio dev’essere stabile e staticamente solida. D Accertarsi prima del montaggio che il televisore al plasma/LCD sia spento e che il cavo di rete ed il cavo di segnale siano scollegati. Montaggio a parete D Il televisore al plasma/LCD può essere installato soltanto su pareti verticali. D Prima dell’installazione, accertarsi che la parete sia in grado di sopportare un peso pari a 3 volte quello del televisore al plasma/LCD (per il peso, vedere la pagina 31 ”Dati tecnici”). In caso di dubbi, rivolgersi ad un installatore qualificato. D Accertarsi prima del montaggio che il televisore al plasma/LCD sia spento e che il cavo di rete ed il cavo di segnale siano scollegati. D Per il montaggio sono necessarie due persone. D Ruotare il televisore al plasma/LCD in modo tale che il lato anteriore (ossia lo schermo) sia rivolto verso il basso e appoggiarlo su una superficie completamente piana e sicura. D Svitare le 6 viti (M4x10) dalla base d’appoggio e rimuovere la base. Viti di fissaggio della base d’appoggioOperazioni preliminari 9ITALIANO D Montare sulla parete 2 ganci di fissaggio (tasselli e ganci di fissaggio non sono compresi nella fornitura), orizzon- talmenteeadistanzaadeguata (per la distanza utiliz- zare la maschera per foratura). Aperture per i ganci di fissaggio Sagome per foratura Il materiale di fissaggio utilizzato deve essere predisposto per reggere un peso pari a 3 volte quello dello schermo. Se necessario, rivolgersi ad un inst allatore qualificato. D Posizionare il televisore al plasma/LCD in modo tale che i ganci di fissaggio vadano ad infilarsi nelle apposite fessure ricavate sul lato posteriore dell’apparecchio. Per rimontare la base d’appoggio, è consentito esclusiva- mente l’utilizzo di materiale di fissaggio originale. A tale scopo, conservare con cura le 6 viti smontate (M4x10). LCDTVMYRICAVQ40-1 PlasmaTVMYRICAPQ42-1 Plasma TV MYRICA PQ50-1 ITALIANOOperazioni preliminari 10 ITALIANO Collegamento di un’antenna S Per un collegamento via cavo o per collegare un’antenna terrestre (analogica), utilizzare la presa ”ANTENNA”. Inserimento delle batterie nel telecomando S Aprire il coperchio del vano batterie. S Inserire le due batterie fornite in dotazione (AAA) nel vano batterie. Osservare le polarità (+) e (-) indicate nel vano batterie. S Chiudere il coperchio del vano batterie. Utilizzo del telecomando Utilizzare il telecomando entro una distanza di circa 6 m dal relativo sensore del televisore al plasma/LCD ed entro un angolo orizzontale e verticale di 30°. Il telecomando potrebbe non funzionare nel momento in cui il relativo sensore del televisore al plasma/LCD viene esposto alla luce solare diretta o ad una forte illuminazione artificiale. Collegamento del cavo di rete S Inserire il cavo di rete nell’ingresso di rete del televisore al plasma/LCD e la spina in una presa di corrente. S Port are l’interruttore di rete posto nella parte posteriore del televisore al plasma/LCD nella posizione ”I”. A questo punto il televisore al plasma/LCD si trova in modalità di stand-by e può essere azionato con il telecomando. 30° 30°Operazioni preliminari 11ITALIANO Prima installazione Dopo l’accensione del televisore al plasma/LCD è necessario impostare in sequenza la lingua e il paese, quindi sarà possibile iniziare la ricerca automatica delle emittenti. Impostazione della lingua S Con il tasto [Y]o[B] selezionare la propria lingua. Premere il tasto [MENU]. Selezione del paese per l’ordine di ricerca S Con il tasto [Y]o[B] selezionare il paese di impiego del televisore al plasma/LCD. Questa impostazione stabilisce un ordine di ricerca dei canali specifico per il paese. S Premere il tasto [MENU], quindi sarà possibile iniziare la ricerca automatica delle emittenti. S Per interrompere la ricerca automatica delle emittenti, premere il tasto rosso. Nel caso in cui non si dovesse trovare alcun canale, controllare i collegamenti dell’antenna ed eseguire nuovamente la ricerca delle emittenti. ITALIANOComando 12 ITALIANO Comando Accensione/spegnimento S Per accendere il televisore al plasma/LCD premere il tasto [POWER] / [MENU] sul telecomando o il tasto /MENU sull’apparecchio. La visualizzazione Power On / Standby del televisore al plasma/LCD si accende di colore blu. S Per spegnere il televisore al plasma/LCD premere il tasto [POWER] sul telecomando. La visualizzazione Power On / Standby del televisore al plasma/LCD si accende di colore arancione. In assenza di un segnale sugli ingressi, il televisore al plasma/LCD si imposta automaticamente in modalità operativa dopo un tempo d’attesa. Cambio di canali (cambio programma) S Scegliere la modalità TV premendo il tasto [TV] sul telecomando. Con i tasti [P Y]/[PB] del telecomando. S Per passare al numero di programma superiore, premere il tasto [P Y]. S Per passare al numero di programma inferiore, premere il tasto [P B]. Con i tasti [0...9] del telecomando. Scegliere un numero di programma premendo diretta- mente i tasti [0...9]. Con il sommario programmi nel menu OSD. S Premere il tasto [LIST] del telecomando per vi- sualizzare il sommario programmi sullo schermo. S Selezionare un programma con i tasti [BY " A] del telecomando. S Premere il tasto rosso per chiudere il sommario programmi. Impostazione del volume e del suono Con i ta sti [VOL "]/[A VOL] del telecomando. S Per alzare il volume, premere il tasto [VOL "]. S Per abbassare il volume, premere il tasto [ A VOL]. Visualizzazione durante il funzionamento (Power On) (blu) Visualizzazione in stato operativo (Standby) (arancio) Sensore IR per telecomando /MENU TV - 24 - N24 Stereo Info sui programmiComando 13ITALIANO Con il tasto del telecomando impostare il suono in modalità MUTO. S Premere il tasto e il suono è in modalità Muto. S Premere il tasto nuovamente per disattivare la modalità Muto. A tale scopo si può utilizzare anche il tasto [VOL

Utilizzo della funzione Immagine nell’immagine La funzione PIP (immagine nell’immagine) consente di osservare l’immagine di una seconda fonte immagineoltre al programma televisivo. Come fonte immagine si può utilizzare il secondo elemento di ricezione (tuner), il lettore DVD, il videoregistratore, il ricevitore SAT o il PC: tutte le fonti devono essere collegate alle prese d’ingresso collocate sul retro del televisore al plasma/LCD. Immagine nell’immagine (PIP) S Premere il tasto [PIP] sul telecomando. Schermo diviso (Dividi lo schermo) S Premere nuovamente il tasto [PIP] sul tele- comando. Le ultime immagini grande e piccola vengono visualizzate l’una accanto all’altra. S Passare alternativamente da immagine principale a immagine secondaria (immagine nell’immagine) con il tasto [ "A PIP] o [F2] sul telecomando o alla voce di menu <Display ⇒ Cambio PIP

S Per terminare la funzione Immagine nell’imma- gine premere una o due volte il tasto [PIP] sul telecomando o impostare nella voce di menu <Display ⇒ PIP Mode> Single. S Premere il tasto [i] sul telecomando per visualiz - zare le informazioni relative all’immagine princi- pale e all’immagine secondaria. Impostazioni S Voce di menu <PIP Mode> Single - Schermo singolo PIP - Immagine nell’immagine Dividi lo schermo - schermo suddiviso S Voce di menu <Ingresso PIP> Selezionare una fonte PIP con i tasti [ "]/[A] del telecomando. Senza il menu OSD è possibile selezionare una fonte PIP premendo il tasto [TV] / [VIDEO] / [PC] / [F4]. Per le combinazioni di fonte principale e fonte PIP, vedere la tabella a pagina 14. S Voce di menu <Formato PIP> Se si è impostata la funzione Immagine nell’immagine, è possibile modificare la grandezza dell’immagine PIP. S Voce di menu <PIP pos. orizz.> Se si è impostata la funzione Immagine nell’immagine, è possibile modificare la posizione orizzont ale dell’immagine PIP. S Voce di menu <PIP pos. vert.> Se si è impostata la funzione Immagine nell’immagine, è possibile modificare la posizione verticale dell’immagine PIP. TV - 24 - N2 4 Suono spento TV - 24 - N2 4 Suono attivo ITALIANO Immagine principale Immagine principale Immagine nell’immagine (immagine PIP) TV - 24 - N2 4

Info sull’immagine principale Info sull’immagine secondaria Immagine secondariaComando 14 ITALIANO Possibilità di combinazione della fonte principale con l’Ingresso PIP = Fonte combinabile con Ingresso PIP - = Fonte principale non combinabile con Ingresso PIP

  • solo per apparecchi con doppio tuner In assenza di un segnale sull’ingresso PIP selezionato, la funzione Immagine nell’immagine viene terminata dopo circa 30 secondi. Fermo immagine È possibile osservare dei fermi immagine del programma in corso. S Premere il tasto [FREEZE] sul telecomando per fissare l’immagine corrente. S Premere nuovamente il tasto [FREEZE] per terminare la funzione di fermo immagine. Se è stata impostata la funzione Immagine nell’imma- gine, entrambe le immagini saranno fissate. S Nel menu OSD si può attivare e disattivare la funzione Fermo immagine alla voce di menu <Display ⇒ Fermo immagine>. Sleep Timer Trascorso il tempo preselezionato, lo Sleep Timer imposta il televisore al plasma/LCD nella modalità Standby. S Premere il tasto [ ] s ul telecomando sino a raggiungere l’intervallo di tempo che si desidera far trascorrere fino allo spegnimento. Si possono selezionare le seguenti opzioni di tempo: 30, 60, 90, 120, 150, 180 minuti e Disattivo.Comando 15ITALIANO Comando a menu OSD Di seguito viene descritta la procedura di imposta- zione dei parametri disponibili nel menu OSD. S Premere [MENU] per visualizzare sullo schermo il menu principale. S Con il tasto [Y]o[B] selezionare una voce di menuepremereiltasto[

S Ripetere la procedura sino a selezionare la voce di menu desiderata. Le voci di menu selezionate sono contrassegnate da barre blu. Le voci di menu che contengono altri sotto- menu o eseguibili direttamente sono contrassegnate

S Con i tasti [A]/["] selezionare l’opzione deside- rata o scegliere un parametro, quindi premere il tasto [MENU]. S Premere il tasto [MENU] per ritornare al menu precedente. S Per chiudere il menu OSD premere il tasto rosso. Nella parte inferiore di ciascun menu vengono visua - lizzati i tasti disponibili per il controllo. Impostazioni base Ricerca automatica delle emittenti S Premere il tasto [MENU] per aprire il menu principale. S Con il tasto [Y]o[B] selezionare il menu <Setup> e premere il tasto [

S Selezionare <Tuner> con il tasto [Y]o[B]e premere il tasto [

S Selezionare la voce di menu <Ricerca automatica>

Y]/[B] e premere il tasto ["]. S Selezionare il paese [A]/["]. S Scegliere <Ricerca> [Y]/[B]. S Selezionare la ricerca [A]/["]. Sono disponibili due opzioni: Tutti i progr. e Nuovo. S Selezionare <Avviare ricerca> [Y]/[B] e premere il tasto [

ITALIANOComando 16 ITALIANO Ricerca manuale delle emittenti S Premere il tasto [MENU] per aprire il menu principale. S Con il tasto [Y]o[B] selezionare il menu <Setup> e premere il tasto [

S Selezionare <Tuner> con il tasto [Y]o[B]e premere il tasto [

S Selezionare <Ricerca manuale> [Y]/[B]e premere il tasto [

S Selezionare <Programmi> [Y]/[B]. Scegliere un numero di programma da0a99[ A]/["]. S Selezionare <Tipo> [Y]/[B]. Sono disponibili due opzioni: Canale e Canale speciale [ A]/["]. S Scegliere <Canale> [Y]/[B]. Immettere un numero di canale [0...9] o [ A]/["]. S Selezionare <Frequenza> [Y]/[B] e premere il tasto ["]. Specificare la frequenza richiesta inserendo un numero di cinque cifre con l’ausilio dei tasti numerici [0...9]. S <Nome> vedere Modificare il nome del canale S Selezionare <Standard TV> [Y]/[B]. Selezionare uno standard TV (Suono) [ A]/["]. Per ogni standard a colori sono disponibili tre opzioni; per lo standard a colori PAL: B/G, D/K e I per lo standard a colori SECAM: B/G, D/K e L S Selezionare <Colore standard> [Y]/[B]. Selezionare uno standard a colori PAL o SECAM

A]/["]. S <Decoder> vedere Impostazione del decoder Modificare il nome del canale Per ogni canale televisivo memorizzato è possibile attribuire, ed eventualmente modificare, un nome composto da un massimo di otto caratteri. S Selezionare <Nome> [Y]/[B] e premere il tasto [

La prima posizione del carattere è già selezionata. S Selezionare un carattere [Y]/[B]. S Selezionare la posizione del carattere successivo [A]/["]. S Selezionare nuovamente un c arattere [Y]/[B]. Il nome può avere una lunghezza massima di 8 caratteri.Comando 17ITALIANO Impostazione del decoder Attraverso l’ingresso SCART1 o SCART2 si può colle- gare un decoder per i canali televisivi criptati (Pay TV). S Selezionare <Decoder> [Y]/[B]. È possibile scegliere tra le seguenti opzioni:

Audio Immagine Normale non codificato non codificato Decoder A SCART1 non codificato codificato Decoder B SCART1 codificato codificato Decoder A SCART2 non codificato codificato Decoder B SCART2 codificato codificato Gestione sommario programmi Di seguito viene descritto come è possibile modificare l’ordine dei canali televisivi memorizzati o cancellare un canale dal sommario programmi. S Premere il tasto [MENU] per aprire il menu principale. S Con il tasto [Y]o[B] selezionare il menu <Setup> e premere il tasto [

S Selezionare <Tuner> con il tasto [Y]o[B]e premere il tasto [

S Selezionare la voce di menu <Gestione somma- rio programmi> [ Y]/[B] e premere il tasto ["]. Sullo schermo appare il menu <Gestione sommario programmi>. Ordina S Con i tasti [YBA"] selezionare il programma che si desidera spostare. S Premere il tasto giallo. Il programma viene contrassegnato in giallo. S Con i tasti [YBA"] spostare il programma nella posizione desiderata. S Per terminare, premere nuovamente il tasto giallo sul telecomando. Cancellare un programma S Con i tasti [YBA"] selezionare il programma che si desidera cancellare. S Premere il tasto verde per cancellare il program- ma selezionato dal sommario programmi. S Per chiudere il menu premere il tasto rosso. ITALIANOComando 18 ITALIANO Impostazioni OSD S Premere il tasto [MENU] per aprire il menu principale. S Con il tasto [Y]o[B] selezionare il menu <Setup> e premere il tasto [

S Selezionare <OSD> con il tasto [Y]o[B]e premere il tasto [

Tempo d’attesa Alla voce di menu <Tempo d’attesa> è possibile modificare la durata di visualizzazione (intervallo di tempo che trascorre dall’ultima operazione fino alla chiusura della visualizzazione) del menu OSD. S Selezionare <Tempo d’attesa> [Y]/[B]. S È possibile scegliere tra le seguenti opzioni: Disattivo; 5, 10, 15, 20, 25, e 30 secondi [ A]/["]. Trasparenza La funzione <Trasparenza> offre la possibilità di modificare la trasparenza del menu OSD. S Selezionare <Trasparenza> [Y]/[B]. S La trasparenza può essere disattivata o modifi- catainuncampodivalorida1a10[ A]/["]. Il valore 10 è la trasparenza massima consentita per il menu OSD. Visualizzazione del logo Con la voce di menu <Visualizza logo> è possibile attivare o disattivare il logo che v iene visualizzato all’accensione o in assenza del segnale. S Selezionare <Visualizza logo> [Y]/[B]. S Scegliere Attivo o Disattivo [A]/["]. Ripristino impostazioni originali Esiste la possibilità di annullare tutte le modifiche apportate nel menu OSD e ripristinare nuovamente le impostazioni originali. S Selezionare <Impostatazioni di fabbrica> [Y]/

B]. S Premere il tasto ["] per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Il televisore al plasma/LCD si imposta automati- camente nella modalità di Standby. Impostazione della lingua Durante la primainstallazione deltelevisore al plasma/ LCD viene impostata la lingua del menu OSD confor- memente alla selezione effettuata. Alla voce di menu <Lingua> è possibile modificare la lingua impostata. S Selezionare <Lingua> [Y]/[B]. S Selezionare la lingua desiderata [A]/["] scegliendo tra le opzioni disponibili: Tedesco, Inglese, Francese, Spagnolo, Italiano, Olandese, Danese, Svedese, Norvegese, Finlandese, Portoghese e Polacco. TTX Setup Selezionare un gruppo di caratteri per la modalità Televideo: WEST, EAST, RUSSIAN o ARABIC. Dipende dalla lingua impostata per il Televideo in uso. Per l’Europa Occidentale utilizzare l’opzione WEST! S Per chiudere il menu premere il tasto rosso (M).Comando 19ITALIANO Impostazioni dell’immagine Dopo la prima installazione o il ripristino delle impostazioni di fabbrica, i valori del menu <Immagine> sono impostate ai valori predefiniti. Come descritto di seguito,questivalori possono essere personalizzati secondo le preferenze personali e la posizione dello schermo o la sua illuminazione. Per le fonti AV (TV, CVBS, YC, YUV, SCART1, SCART2, HDMI) S Premere il tasto [MENU] per aprire il menu principale. S Con il tasto [Y]o[B] selezionare il menu <Immagine> e premere il tasto [

Contrasto S Selezionare <Contrasto> [Y]/[B]. S Premere il tasto ["] per aumentare il contrasto di colore. S Premere il tasto [A] per ridurre il contrasto di co- lore. Luminosità S Selezionare <Luminosità> [Y]/[B]. S Premere il tasto ["], l’immagine si schiarisce. S Premere il tasto [A], l’immagine si scurisce. Nitidezza S Selezionare <Nitidezza [Y]/[B]. S Premere il tasto ["], la definizione aumenta. S Premere il tasto [A], la definizione diminuisce. Colore S Selezionare <Colore> [Y]/[B]. S Premere il tasto ["] la saturazione dei colori aumenta. S Premere il tasto [A] per ridurre la saturazione dei colori. Tonalità Impostazione del colore - solo con NTSC! Temperatura colore S Selezionare <Temperatura c olore> [Y]/[B]. Sono disponibili tre opzioni: Normale, Freddo e Caldo [ A]/["]. Regolazione immagine S Selezionare <Regolazione immagine> [Y]/[B]. Sono disponibili tre opzioni: Normale, Chiaro e Scuro [ A]/["]. Filtro (impostazione di base della nitidezza dell’immagine) Solo con CVBS, YC! S Selezionare <Filtro> [Y]/[B]. Sono disponibili tre opzioni: Normale, Soft ed Intensive [ A]/["]. DNC (Dynamic Noise Control) Non per HDMI! I segnali televisivi o video deboli possono provocare disturbi sonori delle immagini. DNC adatta l’effetto del controllo digitale del rumore al contenuto dello schermo. S Selezionare <DNC> [Y]/[B]. S Scegliereunvalorecompresotra0e10[A]/[" ]. Foto CD Non per TV e HDMI! La voce di menu <Foto CD> riguarda specificamente la riproduzione di immagini ferme quali fotografie o immagini da CD. S Per chiudere il menu premere il tasto rosso. ITALIANOComando 20 ITALIANO Per fonti PC (RGB, DVI) S Premere il tasto [MENU] per aprire il menu principale. S Con il tasto [Y]o[B] selezionare il menu <Immagine> e premere il tasto [

Contrasto S Selezionare <Contrasto> [Y]/[B]. S Premere il tasto ["] per aumentare il contrasto di colore. S Premere il tasto [A] per ridurre il contrasto di co - lore. Luminosità S Selezionare <Luminosità> [Y]/[B]. S Premere il tasto ["], l’immagine si schiarisce. S Premere il tasto [A], l’immagine si scurisce. Nitidezza S Selezionare <Nitidezza [Y]/[B]. S Premere il tasto ["], la definizione aumenta. S Premere il tasto [A], la definizione diminuisce. Temperatura colore S Selezionare <Temperatura colore> [Y]/[B]. Sono disponibili tre opzioni: Normale, Freddo e Caldo [ A]/["]. Regolazione immagine S Selezionare <Regolazione immagine> [Y]/[B]. Sono disponibili tre opzioni: Normale, Chiaro e Scuro [ A]/["]. DNC (Dynamic Noise Control) Solo per PC (RGB) I segnali televisivi o video deboli possono provocare disturbi sonori delle immagini. DNC adatta l’effetto del controllo digitale del rumore al contenuto dello schermo. S Selezionare <DNC> [Y]/[B]. S Scegliereunvalorecompresotra0e10[A]/["]. S Per chiudere il menu premere il tasto rosso.Comando 21ITALIANO Formati immagine per fonti AV S Premere il tasto [MENU] per aprire il menu principale. S Con il tasto [Y]o[B] selezionare il menu <Display> e premere il tasto [

S Selezionare il formato immagine desiderato

A]/["]. Sullo schermo appare il formato immagine selezionato. S Per cambiare i formati si può premere anche ripe- tutamente il tasto [FORMAT] del telecomando. Auto Zoom Questa funzione valuta il formato immagine corrente e commuta automaticamente tra 4:3 e 16:9. Schermo intero In questa impostazione di formato l’immagine viene adattata, sia in orizzontale sia in verticale, in modo da ottenere sempre una visualizzazione a schermo intero. Normale Questa impostazione di formato rappresenta un’immagine PaL 4:3 nel corretto rapporto tra altezza e larghezza. ai margini sinistro e destro sono visibili due strisce scure. 16:9 In questa modalità l’immagine viene ridimensionata in senso orizzontale in tutta la sua larghezza, mentre in senso verticale viene tagliato circa il25% totaledell’im- magine sopra e sotto. La modalità dovrebbe essere utilizzare per visualiz - zare il materiale video a pieno schermo in formato Letterbox 16:9 (con barre nere sopra e sotto). 16:9 Top Immagine nel formato Letterbox da 16:9 con sottotitoli 14:9 Nello zoom 14:9 l’immagine viene ingrandita vertical- mente di un 15% totale, cioè circa il 15% del contenuto dell’immagine viene tagliato in senso verticale. In senso orizzontale l’immagine viene rimpicciolita del 15% rispetto alla visualizzazione intera, cioè appaiono barre nere sottili a sinistra e a destra. 14:9 Top Immagine nel formato Letterbox da 14:9 con sottotitoli Panorama Questa impostazione di formato ridimensiona auto- maticamente il segnale d’ingresso in senso orizzon- tale e verticale, per una visione a schermo intero, ma orizzontale e non lineare. Ciò significa che i contenuti dell’immagine al centro dello schermo verranno visua- lizzati come nell’originale, mentre ai lati dello schermo avrà luogo un ridimensionamento più marcato. S Per chiudere il menu premere il tasto rosso. TV - 24 - N2 4 Schermo intero Formato immagine ITALIANOComando 22 ITALIANO Formati immagine per fonti PC S Premere il tasto [MENU] per aprire il menu principale. S Con il tasto [Y]o[B] selezionare il menu <Display> e premere il tasto [

S Selezionare il formato immagine desiderato

A]/["]. Normale Rappresenta l’immagine PC a schermo intero, senza modificare il rapporto altezza/larghezza. Sul bordo sinistro e destro dell’immagine, a seconda del formato iniziale dell’immagine PC, sono visibili strisce scure. Schermo intero In questa impostazione di formato l’immagine viene adattata, sia in orizzontale sia in verticale, in modo da ottenere sempre una visualizzazione a schermo intero. OnetoOne Con questa impostazione il numero di pixel dello schermo viene adattato al segnale d’ingresso, vale a dire che con una risoluzione dello schermo di 1366 x 768 vengono riprodotti sempre 1366 x 768 pi - xel dell’immagine PC. S Per chiudere il menu premere il tasto rosso. Altri formati sono disponibili impostando nel PC (DVI) <Display ⇒ Overscan> Attivo; vedere Formati immagine fonti AV. Impostazioni del suono avanzate S Premere il tasto [MENU] per aprire il menu principale. S Con il tasto [Y]o[B] selezionare il menu <Suono> e premere il tasto [

S Selezionare la voce di menu desiderata (funzione) con il tasto [ Y]o[B]. S Scegliere l’impostazione [A]/["]. S Per chiudere il menu premere il tasto rosso. Volume Visualizzazione del volume audio attualmente impostato. Balance Bilanciamento tra l’altoparlante sinistro e quello destro. S Premere il tasto ["] per ridurre il livello sonoro a sinistra. S Premere il tasto [A] per ridurre il livello sonoro a destra. Equalizzatore Sono disponibili le seguenti opzioni (tipi di suono): Classico, Piatto, Jazz, Rock, Pop, Vocale; Utente (vedere Equalizzatore utente). Modo Questa funzione consente di selezionare la modalità di tono. A seconda del tipo di trasmissione, sono disponibili varie modalità. Per le trasmissioni stereo: Stereo, Stereo ampliato e Mono.Comando 23ITALIANO Per le trasmissioni mono: Mono e Pseudo Stereo. Per le trasmissioni Zweiton (bilingue): Canale A e Canale B. Per i programmi che vengono trasmessi in diverse lingue si possono scegliere le lingue. Volume uscita Livello sonoro sull’uscita LINE OUT L/R. S Selezionare il livello sonoro desiderato

A]/["]. AVC (Automatic Voice Control) Questa funzione garantisce un volume uniforme nel momento in c ui si passa da un canale all’altro. SPDIF Input (ingresso per segnali audio digitali) Questa funzione consente di collegare un ingresso audio digitale ad un segnale immaginale di una fonte AV o PC. Equalizzatore utente Per l’impostazione dei singoli suoni con l’ausilio dell’equalizzatore. Vedere Equalizzatore utente. Equalizzatore utente S Per eseguire le impostazioni nel menu <Equaliz - zatore utente> è necessario selezionare nella voce di menu <Equalizzatore> l’impostazione Utente e dopo la selezione della voce di menu <Equalizzatore utente> attivare il menu con il tasto [

Qui si può adattare il livello delle singole frequenzealle proprie esigenze personali. S Selezionare la frequenza desiderata con il tasto

  • Y]o[B]. S Premere il tasto ["] per aumentare la frequenza desiderata. S Premere il tasto [A] per ridurre la frequenza desiderata. S Per chiudere il menu premere il tasto rosso. ITALIANOComando 24 ITALIANO Televideo Il televisore al plasma/LCD può ricevere e visualizzare informazioni del Televideo TOP/FLOF. D Scegliere un canale con Televideo. S Premere il tasto [TEXT] del telecomando per visualizzare il Televideo. Premendo più volte il tasto [TEXT] si può visualizzare contemporanea- mente il televideo insieme al programma tele- visivo corrente (Dividi lo schermo) oppure si può uscire nuovamente dalla modalità Televideo. Premere il tasto [TV] per tornare alla modalità TV. Selezione pagina D Per selezionare direttamente le pagine del Televideo utilizzare i t asti numerici [0 p. 9
  • ]. D Con i tasti [ Y]e[B] si possono sfogliare le pagine del Televideo andando avanti o indietro. Ritorno alla pagina dell’indice D Premere il tasto [AUTO] o [MENU] per selezionare direttamente la pagina dell’indice (per es. 100). Visualizzazione delle sottopagine D Con i tasti [ "]e[A] si possono selezionare direttamente le sottopagine. I numeri delle sottopagine, se disponibili, vengono visualizzati in alto, nella riga di stato accanto al numero di pagina selezionato. D Premere il tasto [ZAP] per passare alla modalità di selezione diretta delle sottopagine Selezionare direttamente con i tasti numerici [0 ] la sottopagina desiderata. Ingrandire la visualizzazione del Televideo D Premendo più volte il tasto [FORMAT] si può ingrandire la visualizzazione del Televideo nella parte superiore o in quella inferiore. Premendo ancora un volta si ritorna alla visualizzazione normale. Visualizzare le informazioni nascoste D Con il tasto [LIST] si può attivare o disattivare la visualizzazione delle informazioni nascoste, per es. nelle pagine di quiz o indovinelli. Interrompere il cambio automatico di pagine D Se l’informazione del Televideo è più lunga di una pagina, si attiva un cambio pagina dopo un breve intervallo di tempo. Per interrompere questo cambio pagina automatico premere il tasto [HOLD]. Dopo il numero di pagina selezionato appare una H. Premere nuovamente [HOLD] per riattivare il cambio pagina automatico. Funzionamento misto D Con il tasto [MIX] è possibile attivare o disattivare il funzionamento misto: il televideo viene così sovrapposto al programma televisivo corrente. I tasti rosso, verde, giallo e blu sul telecomando hanno, a seconda del tipo di televideo, diverse funzioni, visualizzate nella parte inferiore del televideo. Televideo Immagine TV Immagine p. 9

TelevideoComando 25ITALIANO Collegamento apparecchi esterni Collegamento a SCART1 / SCART2 Agliingressi SCART1 e SCART2 si possono collegare apparecchi esterni come un lettore DVD, un registra - tore DVD, un videoregistratore, Set Top-Box e cam- corder. SCART1 consente anche il collegamentodi fontiRGB. SCART2 consente anche il collegamento di fonti YC. Se si è selezionato l’ingresso SCART1 o SCART2 con il tasto [VIDEO], si possono effettuare le impostazioni descritte di seguito. S Premere il tasto [MENU] per aprire il menu principale. S Con il tasto [Y]o[B] selezionare il menu <Setup> e premere il tasto [

S Selezionare <Ingressi> [Y]/[B] e premere il tasto [

S Selezionare la voce di menu desiderata (funzione) con il tasto [ Y]o[B]. S Scegliere l’impostazione [A]/["]. S Per chiudere il menu premere il tasto rosso. TV SCART La funzione deve restare attivata nel caso in cui, all’accensione di un apparecchio su SCART1 o SCART2, si debba commutare automaticamente sull’ingresso SCART corrispondente.

S SCART: in presenza di un voltaggio derivato da un apparecchio esterno sul pin 16, il televisore al plasma/LCD si commuta automaticamente sul segnale RGB, altrimenti viene riprodotto un segnale CVBS. S Sempre: solo riproduzione del segnale RGB S Non utilizzato: solo riproduzione del segnale CVBS

S Sempre: riproduzione segnale YC S Non utilizzato: riproduzione del segnale CVBS FILM Mode Questa funzione riconosce se l’immagine trasmessa è un film e ne ottimizza la qualità dell’immagine. Di default, la funzione è disattivata. Per attivare la funzione, impostare la voce di menu <FILM Mode> su Attiva. Questa funzione è particolarmente consigliata per l’utilizzo di un lettore DVD. Rilevazione formato Selezionare il segnale (livello) per la rilevazione del formato. Sono disponibili due opzioni: S Voltaggio Valutazione del segnale sul Pin 8 delle prese SCART S Riconoscimento software di film letterbox sulla base delle barre nere superiore e inferiori Formato 16 : 9 (attivo soltanto con lo zoom automa - tico!) La voce di menu <Formato 16 : 9> è attiva soltanto quando è stato impostato ITALIANOComando 26 ITALIANO il voltaggio alla voce di menu <Rilevazione formato>. S Letterbox : l’immagine viene estesa a pieno schermo in senso sia orizzontale che verticale S Anamorph : l’immagine viene estesa a pieno schermo solo in senso orizzontale. Collegamento agli ingressi component YUV All’ingresso YUV si possono collegare apparecchi esterni come un lettore DVD o un registratore DVDcon un’uscita YUV. Per il segnale audio v anno utilizzati gli ingressi LINE IN YUV (L/R). S Premere il tasto [MENU] per aprire il menu principale. S Con il tasto [Y]o[B] selezionare il menu <Setup> e premere il tasto [

S Selezionare <Ingressi> [Y]/[B] e premere il tasto [

S Attivare o disattivare la voce di menu <FILM Mode> [ A]/["]. S Per chiudere il menu premere il tasto rosso. FILM Mode Vedere collegamento su SCART1 / SCART2. Collegamento all’ingresso video S All’ingresso S-VIDEO si possono collegare apparecchi esterni come un lettore DVD, un videoregistratore e un camcorder con uscita video S. Per il segnale audio v anno utilizzati gli ingressi LINE IN S-VIDEO (L/R). S Premere il tasto [MENU] per aprire il menu principale. S Con il tasto [Y]o[B] selezionare il menu <Setup> e premere il tasto [

S Selezionare <Ingressi> [Y]/[B] e successiva- mente premere il tasto [

S Attivare o disattivare la voce di menu <FILM Mode> [ A]/["]. S Per chiudere il menu premere il tasto rosso. FILM Mode Vedere collegamento a SCART1 / SCART2.Comando 27ITALIANO Collegamento all’ingresso HDMI Il televisore al plasma/LCD è dotato di un ingresso HDMI per segnali video e audio digitali. Collegare un apparecchio HDMI compatibile, per esempio un lettore DVD o un Set Top-Box con presa d’uscita HDMI, all’ingresso HDMI. S Premere il tasto [F4] per aprire il menu di selezione <Ingressi>. S Selezionare l’ingresso [Y]/[B] e poi premere il tasto rosso (M). L’ingresso HDMI può essere selezionato anche tramite il tasto [VIDEO]. Segnale: 640 x 480 @ 60Hz 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i HDMI (RGB, YUV) suono 2 canali fino a 48kHz DVI (RGB), suono mediante COAX IN d igitale Collegamento all’ingresso DVI-I del PC Per collegare un PC utilizzare l’ingresso PC DVI-I. Se ilPC dispone di un’uscita DVI digitale, questa dovrà essere utilizzata per collegare un cavo DVI. Se il PC dispone di un’uscita RGB (DSUB 15), questa dovrà essere utilizzata per collegare un cavo diadatta - mento DVI a DSUB. S Premere il tasto [F4] per aprire il menu di sele- zione <Ingressi>. S Selezionare l’ingresso [Y]/[B] e poi premere il tasto rosso (M). Gli ingressi PC possono essere selezionati anche mediante il tasto [PC]. Impostazioni per il PC (RGB) S Premere il tasto [MENU] per aprire il menu principale. S Con il tasto [Y]o[B] selezionare il menu <Setup> e premere il tasto [

S Selezionare <Ingressi> [Y]/[B] e premere il tasto [

Installazione automatica S Premere il tasto ["] per avviare la regolazione automatica. A questo punto la funzione tenta di trovare le impostazioni dell’immagine ottimali per il segnale presente. Durante l’impostazione l’immagine si sposta leggermente di qua e di là. Totale orizz. S Questa funzione consente di correggere la frequenza di scansione per l’immagine PC. La funzione è riservata agli utenti esperti. HDMI Segnale ITALIANO PC (DVI) Segnale PC (RGB) SegnaleComando 28 ITALIANO Posiz. vert. S Impostare la posizione dell’immagine verticale [A]

A]/["]. Pos. orizz. S Impostare la posizione dell’immagine orizzontale

A]/["]. Formato orizz. S Impostare la grandezza dell’immagine orizzontale

A]/["]. Fase S Eliminare sfarfallii e distorsioni. S Per chiudere il menu premere il tasto rosso. Impostazioni per il PC(DVI) S Premere il tasto [MENU] per aprire il menu principale. S Con il tasto [Y]o[B] selezionare il menu <Display> e premere il tasto [

S Selezionare <Overscan> [Y]/[B] e premere il tasto [

Overscan S Attivare o disattivare l’<Overscan> [A]/["] Se l’opzione Overscan è attivata, il margine dell’immagine viene tagliato di circa il 10%. Con questa operazione si eliminano e rendono invisibili i disturbi sul bordo dell’immagine. S Per chiudere il menu premere il tasto rosso. Selezionare ingressi Per selezionare un ingresso utilizzare il menu <Ingressi>. S Premere il tasto [SOURCE] o [F4] per aprire il menu di selezione <Ingressi>. S Selezionare l’ingresso [Y]/[B] e poi premere il tasto rosso.Comando 29ITALIANO Funzioni speciali Screensaver Solo televisore al plasma! S Premere il tasto [MENU] per aprire il menu principale. S Con il tasto [Y]o[B] selezionare il menu <Display> e premere il tasto [

S Selezionare <Screen Saver> [Y]/[B] e premere il tasto [

Selezionare una delle seguenti opzioni [ A]/["]: S White: utilizzare questa opzione per eliminare dallo schermo eventuali ”bruciature” di piccola entità e poco marcate. S Inverted: utilizzare questa funzione per rigenerare lo schermo in caso di ”bruciature” di grave entità. S Per chiudere il menu premere il tasto rosso. ITALIANOEliminazione degli errori 30 ITALIANO Eliminazione degli errori La seguente tabella riporta i problemi più comuni e le relative soluzioni. Prima di contattare la nostra hotline o il servizio di assistenza, consultare la tabella. Se le indicazioni per la soluzione del problema riportate di seguito non dovessero risultare efficaci, disattivare l’apparecchio mediante l’interruttore di rete e scollegare la spina dalla presa. Non tentare di riparare personalmente l’apparecchio, né di rimuoverne il pannello di copertura posteriore.

ERRORE POSSIBILE CAUSA POSSIBILE RIMEDIO

Assenza di audio e di immagine, sebbene la spina sia inserita e l’apparecchio acceso. D Interruttore di rete in posizione ”0” (OFF). D Spina dell’apparecchio non inserita nella presa. D Cavo di rete difettoso. D Portare l’interruttore di rete in posizione ”I”. D Inserire la spina del cavo di rete nella presa di corrente. D Contattare l’hotline del servizio assistenza. Schermo scuro. D Regolazione del contrasto insufficiente. D Nessun segnale in ingresso, selezio- nato ingresso errato. D Impostare correttamente la luminosità e/o il contrasto (vedere la voce di menu <Imma- gine>). D Controllare il cavo di collegamento; assegnare alla fonte l’ingresso corretto. Colori deboli o eccessivi. D Regolazione del colore non corretta. D Cavo di collegamento non corretta- mente collegato. D Impostare il colore alla voce di menu <Imma- gine>. D Allacciare correttamente il cavo. L’immagine risulta tagliata oppure l’immagine non è centrata. D Posizione dell’immagine non corretta- mente impostata. D Correggere la posizione dell’immagine. Utilizzare la funzione di Installazione automatica. L’immagine è troppo grande o troppo piccola. D Formato immagine non correttamente impostato. D Premere ripetutamente il tasto [FORMAT] sino a quando l’immagine non viene visua- lizzata a schermo intero. Il telecomando non funziona. D Le batterie sono scariche. D È presente un ostacolo tra il telecomando ed il sensore. D Il telecomando di trova al di fuori del proprio campo di funzionamento. D Sostituire le batterie. D Rimuovere l’ostacolo tra il telecomando ed il sensore. D Azionare il telecomando all’interno del campo previsto. L’immagine visualizzata è troppo scura. D La qualità dell’immagine non è impostata in modo corretto. D Regolare la luminosità dello schermo e il contrasto alla voce di menu<Immagine>. Immagine visualizzata, ma assenza di audio. D Il suono è impostato in modalità silenziosa. D Intensità del suono impostata al minimo. D Premere il tasto del telecomando. D Aumentare il volume del suono. Non vengono visualizzate le singole lettere (modalità PC). D Impostare la posizione di fase alla voce di menu <Setup ⇒ PC ⇒ Fase> Attiva. D Controllare l’impostazione della larghezza dello schermo. D Eseguire <Setup ⇒ PC ⇒ Installazione automatica>. Strisce orizzontali in presenza di segnali TV o video. D Fonte del segnale installata di fronte allo schermo. D La schermatura del cavo video non è sufficiente. D Collocare le fonti del segnale in linea di massima lateralmente o dietro allo schermo. D Utilizzare solamente cavi per segnali di alta qualità e dotati di un’elevata schermatura Per riportare tutte le impostazioni ai valori originali, utilizzare la voce di menu <Setup ⇒ OSD ⇒ Impostazioni di fabbrica>!Dati tecnici - MYRICA VQ40-1 31ITALIANO Dati tecnici - MYRICA VQ40-1 SCHERMO Dimensione / diagonale: 101 cm (40”), formato 16:9 Grandezza immagine riproducibile: 885 mm (orizzontale) x 497 mm (verticale) Risoluzione: 1366 x 768 pixel Visualizzazione colore: 16.7 milioni di colori Angolo visivo: 178° tipico VIDEO STANDARD Video: PAL / SECAM / NTSC TV Tuner: PAL (BG, DK, I) / SECAM (BG, DK, L), 47 - 861 MHz (VHF, UHF, Hyperband) PALplus, Cinescope: Riconoscimento automatico formato (visione a tutto schermo) Formati: 4:3, 16:9 (top), 14:9 (top), panorama, visione a tutto schermo

Ingresso PC / Video: RGB analogico e riconoscimento Sync automatico Collegamenti video TV Tuner: IEC, resistenza di ingresso 75 Ohm SCART1: RGB, ingresso CVBS, uscita CVBS SCART2: YC, ingresso CVBS, uscita CVBS Y/C: MiniDIN (HOSIDEN) YUV (CVBS): 3 x Cinch (HDTV) CVBS: 1 x Cinch (Y) HDMI: video/audio digitale (HDTV) Collegamento PC analogico/digitale DVI-I: RGB digitale DVI digitale 1.0 - HDCP Collegamenti audio Altoparlanti integrati: 4 x banda larga Ingresso stereo: 2 x Cinch L/R 1Vrms (YUV (CVBS), YC) 1 x PC AUDIO IN 1 x Cinch Ingresso audio digitale (DIG IN COAX) 2 x SCART 1 Vrms Uscita stereo: 2 x Cinch (LINE OUT L/R) Subwoofer attivo: 1 x Cinch (LINE OUT SUB) Uscita audio digitale: 1 x Cinch (DIG OUT COAX) Potenza di uscita amplificatore: 2 x 7W RMS (2 Ohm) Sincronizzazione: Sync sul verde, Composite Sync con riconoscimento automatico, Sync orizz. e Sync vertic. separate Elementi di comando: interruttore di rete, telecomando a infrarossi (menu OSD in 12 lingue), comando locale

CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO

Temperatura: +5 °C - +35 °C (in funzione), -20 °C - +60 °C (magazzinaggio) Umidità dell’aria: 20% - 85% (senza condensa) @ 35 °C altezza: max. 2.000 m (7.000 ft)

DATI RELATIVI AL COLLEGAMENTO ALLA RETE

Tensione di alimentazione: 110 - 240 V ~ Frequenza di rete: 50 / 60 Hz Potenza assorbita: 270 W tipico, < 3 W in modalità stand-by

Apparecchio con piedistallo H x L x P: Apparecchio senza piedistallo H x L x P (657,1 mm x 989,1 mm x 244,2 mm) ± 3 mm (616,5 mm x 989,1 mm x 113,6 mm) ± 3 mm Peso apparecchio: Peso piedistallo: Peso complessivo: 21,5 kg ± 10% 2,8 kg ± 10% 24,3 kg ± 10% ITALIANODati tecnici - MYRICA PQ42-1 32 ITALIANO Dati tecnici - MYRICA PQ42-1 SCHERMO Dimensione / diagonale: 106 cm (42”), formato 16:9 Grandezza immagine riproducibile: 920 mm (orizzontale) x 518 mm (verticale) Risoluzione: 1024 x 768 pixel Visualizzazione colore: 16.7 milioni di colori Angolo visivo: > 160° VIDEO STANDARD Video: PAL / SECAM / NTSC TV Tuner: PAL (BG, DK, I) / SECAM (BG, DK, L), 47 - 861 MHz (VHF, UHF, Hyperband) PALplus, Cinescope: Riconoscimento automatico formato (visione a tutto schermo) Formati: 4:3, 16:9 (top), 14:9 (top), panorama, visione a tutto schermo

Ingresso PC / Video: RGB analogico e riconoscimento Sync automatico Collegamenti video TV Tuner: IEC, resistenza di ingresso 75 Ohm SCART1: RGB, ingresso CVBS, uscita CVBS SCART2: YC, ingresso CVBS, uscita CVBS Y/C: MiniDIN (HOSIDEN) YUV (CVBS): 3 x Cinch (HDTV CVBS: 1 x Cinch (Y) HDMI: video/audio digitale (HDTV) Collegamento PC analogico/digitale DVI-I: RGB digitale DVI digitale 1.0 - HDCP Collegamenti audio Altoparlanti integrati: 4 x banda larga Ingresso stereo: 2 x Cinch L/R 1Vrms (YUV (CVBS), YC) 1 x PC AUDIO IN 1 x Cinch Ingresso audio digitale (DIG IN COAX) 2 x SCART 1 Vrms Uscita stereo: 2 x Cinch (LINE OUT L/R) Subwoofer attivo: 1 x Cinch (LINE OUT SUB) Uscita audio digitale: 1 x Cinch (DIG OUT COAX) Potenza di uscita amplificatore: 2 x 7W RMS (8 Ohm) Sincronizzazione: Sync sul verde, Composite Sync con riconoscimento automatico, Sync orizz. e Sync vertic. separate Elementi di comando: interruttore di rete, telecomando a infrarossi (menu OSD in 12 lingue), comando locale

CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO

Temperatura: +5 °C - +35 °C (in funzione), -20 °C - +60 °C (magazzinaggio) Umidità dell’aria: 20% - 85% (senza condensa) @ 35 °C Altezza: max. 2.000 m (7.000 ft)

DATI RELATIVI AL COLLEGAMENTO ALLA RETE

Tensione di alimentazione: 110 - 240 V ~ Frequenza di rete: 50 / 60 Hz Potenza assorbita: 330 W tipico, < 3 W in modalità stand-by

Apparecchio con piedistallo H x L x P: Apparecchio senza piedistallo H x L x P: (697,8 mm x 1045 mm x 244,2 mm) ± 3 mm (656,9 mm x 1045 mm x 99,9 mm) ± 3 mm Peso apparecchio: Peso piedistallo: Peso complessivo: 37,15 kg ± 10% 2,85 kg ± 10% 40,00 kg ± 10%Dati tecnici - MYRICA PQ50-1 33ITALIANO Dati tecnici - MYRICA PQ50-1 SCHERMO Dimensione / diagonale: 127 cm (50”), formato 16:9 Grandezza immagine riproducibile: 1106 mm (orizzontale) x 622 mm (verticale) Risoluzione: 1366 x 768 pixel Visualizzazione colore: 16.7 milioni di colori Angolo visivo: > 160° VIDEO STANDARD Video: PAL / SECAM / NTSC TV Tuner: PAL (BG, DK, I) / SECAM (BG, DK, L), 47 - 861 MHz (VHF, UHF, Hyperband) PALplus, Cinescope: Riconoscimento automatico formato (visione a tutto schermo) Formati: 4:3, 16:9 (top), 14:9 (top), panorama, visione a tutto schermo

Ingresso PC / Video: RGB analogico e riconoscimento Sync automatico Collegamenti video TV Tuner: IEC, resistenza di ingresso 75 Ohm SCART1: RGB, ingresso CVBS, uscita CVBS SCART2: YC, ingresso CVBS, uscita CVBS Y/C: MiniDIN (HOSIDEN) YUV (CVBS): 3 x Cinch (HDTV CVBS: 1 x Cinch (Y) HDMI: video/audio digitale (HDTV) Collegamento PC analogico/digitale DVI-I: RGB digitale DVI digitale 1.0 - HDCP Collegamenti audio Altoparlanti integrati: 4 x banda larga Ingresso stereo: 2 x Cinch L/R 1Vrms (YUV (CVBS), YC) 1 x PC AUDIO IN 1 x Cinch Ingresso audio digitale (DIG IN COAX) 2 x SCART 1 Vrms Uscita stereo: 2 x Cinch (LINE OUT L/R) Subwoofer attivo: 1 x Cinch (LINE OUT SUB) Uscita audio digitale: 1 x Cinch (DIG OUT COAX) Potenza di uscita amplificatore: 2 x 7W RMS (8 Ohm) Sincronizzazione: Sync sul verde, Composite Sync con riconoscimento automatico, Sync orizz. e Sync vertic. separate Elementi di comando: interruttore di rete, telecomando a infrarossi (menu OSD in 12 lingue), comando locale

CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO

Temperatura: +5 °C - +35 °C (in funzione), -20 °C - +60 °C (magazzinaggio) Umidità dell’aria: 20% - 85% (senza condensa) @ 35 °C Altezza: max. 2.000 m (7.000 ft)

DATI RELATIVI AL COLLEGAMENTO ALLA RETE

Tensione di alimentazione: 110 - 240 V ~ Frequenza di rete: 50 / 60 Hz Potenza assorbita: 450 W tipico, < 3 W in modalità stand-by