PFAFF Hobby 876 - Macchina da cucire

Hobby 876 - Macchina da cucire PFAFF - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Hobby 876 PFAFF in formato PDF.

📄 70 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PFAFF Hobby 876 - page 68
Visualizza il manuale : Français FR Italiano IT

Domande degli utenti su Hobby 876 PFAFF

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da cucire in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Hobby 876 - PFAFF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Hobby 876 del marchio PFAFF.

MANUALE UTENTE Hobby 876 PFAFF

ezza per machine per famiglia secondo

movimento alternativo ente deve prestare suffi-
ione e tenerne constante
io il punto di lavoro.

e ago, piedino, spolina
ago, nelle interruzioni
te del lavoro e durante i
nutenzione si deve
a corrente della

ogliendo la spina dalla o.

nassima consentita per la di 15 Watt.

della cinghia di trasmisissere regolata solamentoco.

V

Parti della macchina per cucire

1 Leva tendifilo
2 Tensione dello spolatore
3 Maniglia
4 Portarocchetti
5 Spolatore
6 Volantino
7 disco di disinnesto
8 Interru tture principale
9 Regolatore lunghezza punto
10 Piano variable con scomparto per accessori
11 Placca d'ago
12. Supporto del piedino con piedino
13 Fessura per infilatura
14 Tensione superiore
15 Leva alzapiedino
16 Morsetto d'ago con vite
17 Tabella dei punti
18 Base piana
19 Sportello, dietro crochet
20 Guidafili
21 Fermo per rammendo
22 Manopola per selezione motivi
23 Tasto per cucire indietro
24 Braccio libero

Sollevare la custodia. Ribaltare la maniglia. Togliere il reostato alla macchina. Per riporre attenersi al disegno.

Collegamento elettrico:

Mettere il reostato sul pavimento. Inserire spina P nella macchina, e spina Q nella presa a muro. Premere l'interruttore principale.

Preparazione per avvolgere la spolina: Sollevare leggermente il piano variabile e toglierlo.

Aprire sportello 19 verso il basso.

Open free arm cover 19.

PFAFF Hobby 876 - Collegamento elettrico: - 1

Hauptschalter 8 ausschalten. Klappe P anheben und die Spulenkapsel Herausziehen.
- Mettre la machine hors circuit à l'interrupteur général 8. Lever le loquet P et retirer la boite à canette.
Disinserire l'interruttre principale 8. Sollevare il chiusino P e togliere la cap-sula della spolina.
- Switch off master switch 8. Raise latch P and pull out the bobbin case.

PFAFF Hobby 876 - Collegamento elettrico: - 2

Rilasciare chiusino Pe togliere la spolina.

Mettere la spolina su spelatore 5. Perno P deve entrare in fessura Q.

Spingere la spolina versus destra contro il fermo R.

Disinnestare il meccanismo del cucito

Tenere fermo il volantino 6 e girare il disco 7 in avanti.

Estrarre completeness perni portarocchetti 4 e sistemarci il rocchetto del filo.

Inserire l'interruttore principale. Tirare il filo dal rocchetto nella tensione dello spolatore 2, riportarlo versus destra e avvolgerlo alcune volte in senso della freccia attorno alla spolina. Quindi azionare il reostato e avvolgere la spolina. Quando la spolina è piena si ferma da sola. Premere la spolina piena verso sinistra, toglierla e tagliare il filo.

Bobbin winding

Inserimento meccanismo di cucito

tenere termo il volantino e girare il disco 7 verso dietro. Girare quindi il volantino in avanti finché s'innesta.

Inserimento della spolina P (il capo del filo va rivolto verso dietro). Introduire il filo nella fessura Q, quando tirare fino all'apertura R.

Controllo della tensione inferiore: Tirare la capsula con leggeri colpetti versusl'alto.Deve abbassarsi gratamente (girando la vite di regolaggio P a sinistra si allenta,verso destra si rinforza).

Come insere la capsula della spolina:

Disinserire l'interruttre principale 8. Sollevare il chiusino Q e inserire la capsula fino all'arresto sul perno R. L'aper-tura S deve essere rivolta verso l'alto.

Inserimento del filo superiore: Disinserire l'interruttore principale 8. Ago e leva tendifilo devono essere in alto. Alzare il piedino. Portare il filo dal rocchetto nella tensione dello spolatore 2 attraverso l'apertura P, nella fessura Q, dietro la guida R, verso l'alto nella fessura S, nella leva tendifilo 1, di ritornoattraverso la fessura S, dietro la guida T e nel guidafilo U a destra dell'ago.

Infilare il filo superiore dal davanti verso dietroattraverso la cruna dell'ago.

Far salute il filo inferiore: Tenere fermo il filo superiore. Girare il volantino in avanti e cucire un punto finché ago e leva tendifilo siano di nuovo in posizione superiore. Tirare con il filo superiore il filo inferiore in sù.

Porre i fili superiore ed inferiore除去 it piedino, (circa 10 cm).

Chiudere lo sportello 19.

Applicare il piano variabile alla macchina, come individato nella freccia.

Porre la stoffa sotto il piedino.

In caso di spessori di stoffa estremamente grossi alzare ulteriormente la leva 15.

To insert extra-thick fabric plies raise lever 15.

PFAFF Hobby 876 - Inserimento meccanismo di cucito - 1

Inserire l'interrottore.

Abbassare la leva premistoffa 15.

Premere il reostato: Piu a fondo si preme il pedale, piu veloce cucirà la "exclusiv".

Tensione superiore 14

P = marcatura di regolazione.

La regolazione normale si trova nel settore, fra 3 e 5. Piu alto il numero, piu forte la tensione. Si fa la verifica con il punto zigzag. Eseguire una breve cucitura. L'annodamento dei fili delve avvenire nel centro della stoffa.

Il settore 3 serve per cucire occhielli.

PFAFF Hobby 876 - Inserimento meccanismo di cucito - 2

Alzare la leva alzapiedino 15. Togliere la stoffa verso dietro.

Tagliafilio P: Inserire i fili e tirarli verso il basso.

Regolazione della lunghezza del punto

I numero sul bottoe regolatore della lunghezza del punto 9 corrispondono alla lunghezza del punto in mm. Il settore di regolazione va da 0 a 6 mm. Regolare la lunghezza di punto desiderata sulla marchatura di regolazione R.

La figura Q in basso在哪 la regolazione del regolatore del punto per lucire i punti stretch.

La cucitura indietro

Premere il tasting 23. Finché il tasting rimane premuto la macchina cuce indietro.

Reverse sewing

Norme di sicurezza per macchine per cucire per uso famiglia secondo DIN 57700 parte 28

o IEC 335 parte 28

a) In virtu del movimento alternativo dell'ago, l'utente deve prestare sufficiente attenzione e tenere constante. mente d'occhio il punto di lavoro.
b) Nel cambiare ago, piedino, spolina e placca d'ago, nelle interruzioni non custodite del lavoro e durante i lavori di manutenzione si deve disinserire la corrente della macchina togliendo la spina alla presa a muro.
c) La potenza massima consentita per la lampadina è di 15 Watt.
d) La tensione della cinghia di trasmissione deve essere regolata solamente dal meccanico.

Notes on safety

Disco regolatore dei motivi

Per agli motivo c'è una lettera. Selezionare il motivo nella tabella di punti 17. Girare il disco regolatore 22 finché la lettera selezionata si trova quello inmarcatura P. Per cucire i punti "stretch" girare il regolatore lunghezza punto sul simbolo rosso sono all'arresto. Per la tabella di punto con spiegazioni vedere pag. 18/19.

Sostituzione dell'ago

(sistema 130/705 H): Disinserire l'interruttore principale 8. Allentare la vite P. Togliere l'ago. Inserire l'ago nuovo (pare piatta del fusto verso dietro) completeness in sù. Fissare la vite.

Changing the needle

Come abbassare il trasporto.

Aprière lo sportello 19. Spostare la leva dell'abbassatore verso R = abbassato, spostando verso Q = per cucire.

Sostituzione del piedino

Disinserire l'interruttore principale 8. Premere il bottoncino rosso P. Il piedino si disinnesta.

Applicazione del piedino

Abbassare la leva premistoffa e inserei il piedino in maniera che il perno Q si innesti nella scanalatura R.

Se T servono per il fissaggio del lineale. U è la vite di fissaggio per il supporto del piedino.

Girare la manopola dei motivi 22 su E o D.

Selezionare la lunghezza di punto desiderata, portando il regolatore dei punti 9 sulla marcatura P.

Regolare la manopola dei motivi 22 su F. Il settore F è suddiviso da tacche per le diverse larghezze dello zigzag. Regolare la lunghezza del punto desiderato.

Zigzag sewing

Lavori di impunture:

Piedino: piedino normale o piedino
trasparente e lineale di guida

Punto: E

II lineale P si cui usare con quasi tutti i piedini.

Fissaggio del lineale:

Passare il lineale Pattraverso il foro Q e fissarlo con la vite R, a seconda della neccessita si cui regolare la distanza desiderata.

E' facile eseguire cuciture parallele usingo il lineale che scorrrera lungo il bordo (fig. S) oppure sul la cucitura parallela precedente (fig. T). La direzione della cucitura sera così sempre corretta.

Topstitching

Sewing foot: Plain sewing foot or clear-view foot and edge guide

Stitch:

Punto invisibile elastico:

Piedino: piedino per punto invisibile

Tensione: allentare leggermente la.

tensione superiore

Filato: filato per cucire.

Punto: 10 K

Lunghezza

Punto: 3-4

Ago: grossezza 70 o 80

Ecco come si regola l'entrata dell'ago nel tessuto:

Porre l'oro preparato sotto il piedino per punto invisibile. La piegatura della stoffa superiore scorre in tal maniera lungo la quida Q del piedino.

Girare con la vite P la guida Q versus sinistra in modo che I'ago prenda nell'entrata a sinistra solo un filo della stoffa superiore (fig. R e S).

Si consiglia di eseguire prima una provata su un ritaglio di stoffa.

Elastic blindstitch

Sewing foot: Blindstitch foot

Regolazione per l'occhiello:

Regolare la tensione superiore nel settore occhiello 3. Applicare il piedino per occhielli.

Fittezza del punto nel settore per occhielli P.

Inserire come segue il filo rinforzo: appoggiare il filo sopra il gancio posteriori, tenerlo bene e fissarlo nel gancio anteriore Q. Cucendo, la freccia R scorre lungo la Scala S. In tale maniera si puo determinare con esattezza la lunghezza dell'occhiello. Usare per l'occhiello del filato fine. Ago: grossezza 70-80

Buttonhole setting:

Confezionare occhielli

Manopola dei motivi su A.

Spostare la feritoia in avanti sino poco prima dell'arresto.

  1. Cucire la prima costina nella lunghezza desiderata.
  2. Regolare la manopola dei motivi 22 su B e cucire 4-6 punti di travetta. Alzare l'ago. Nel modello 874 premere inoltre il tasto indietro 23.
  3. Regolare la manopola dei motivi 22 su C e cucire la seconda costina nella medesima lunghezza della prima. Alzare I'ago. Nel modello 874 premere inoltre il tasto indietro 23.
  4. Regolare la manopola dei motivi 22 su B e cucire 4-6 punti di travetta. Alzare l'ago. Regolare la manopola dei motivi 22 su D e cucire alcuni punti di fissaggio.
  5. Togliere il tessuto. Tirare il cordon-cino e tagliarlo.
  6. Apire l'occhiello con il taglia-asole Si consiglia di eseguire un campione prima di cucire sul capo.

Sewing buttonholes

Piedino: sensa piedino oppure piedino trasparente

Punto: D sinistra

Trasporto: abbassato Filato: filato fine

Porre il bottone sul punto segnato, e spingerlo sotto il supporto del piedino. Abbassare il supporto del piedino. Fare penetrare l'ago nel foro a destra del bottone. Alzare l'ago. Regolare la manopola dei motivi 22 su F. Selezionare ora la larghezza dello zigzag, in maniera che l'ago, girando il volantino penetri nel foro a sinistra. Cucire 6-8 punti zig-zag e alcuni punti diritti nel foro a destra (1).

Bottone con gambo, per bottoni grossi su stoffe pesanti. Far penetrare I'ago nel foro a destra. Porre un fiammifero sul centro del bottone. Abbassare il piedino (2). Cucire alcuni sopragitti e lasciare circa 15~cm di filo. Passare fili superiore ed inferiore (3) e avvolgere il gambo (4) e annodare i fili.

Sewing on buttons

Attaccaura della cerniera lampo:

Piedino: piedino per cerniere

Lunghezza punto: 2-3

Punto: E Filato: filato per cucire

Agganciare il piedino per cerniere con il perno posteriore nella scanalatura posteriore S e premere la suoletta in alto, finché il perno anterio T si innesti. Il piedino cui assere spostato nelle posizioni destra, sinistra (fig. P) o centro.

Cerniera lampo coperta ai due lati:

Imbastire la cerniera. Spostare il piedino a destra fino all'arresto, porre la cerniera aperta sotto il piedino in maniera che i dentini scorrano lungo la guida destra (fig. Q). Cucire la cerniera per circa la meta nella larghezza desiderata. Lasciare l'ago nella stoffa. Alzare il piedino e chiudere la cerniera (fig. R). Abbassare il piedino, cucire fino al termine della cerniera ed eseguire infine una cucitura trasversale di fissaggio.

Cucire la seconda parte della cerniera paralleamente in uguali distanza. Poco prima del termine lasciare l'ago nella stoffa. Alzare il piedino e aprire la cerniera (fig. U). Abbassare il piedino, terminare la cucitura.

PFAFF Hobby 876 - Sewing on buttons - 1

Sewing in zippers

Sostituzione della lampadina

  • Togliere la spina dalla presa a muro.
    Introduire il lineale di guida obliquamente nell'apertura S sulla testa della macchina. Premere in giu il portalampade e tenerlo fermo. Spingere la lampadina in su, girarla versuse P etoglierla. Inserire la nuova lampadina in maniera che i perni entrino nelle lessure R. Premere la lampadina in su e girarla in senso Q.

Changing the bulb

Per la regolazione della macchina vedi a pag.34.

Ecco come si prepara e si applica la cerniera:

Stirare i bordi dell'apertura. Voltare il bordo sinistro da cucire verso l'esterno (fig. P). Porre sopra la parte sinistra aperta della cerniera come indicate in fig. Q. I dentini della cerniera sporgono leggermente dal bordo stirato. La

Cucitura viene eseguita sul bordo stirato. Spostare il piedino in centro, in maniera che I'ago penetri nell'apertura centrale del piedino. I dentini della cerniera scorrono nella scanalatura di guida sinistra del piedino (fig. R). Per introdurre i dentini all'inizio della cucitura nella scanalatura alzarli leggermente. Eseguire la cucitura fino al termine e fissarla. Chiudere la cerniera. Spillare la seconda parte della cerniera all'inizio della cucitura (fig. S) e aprire la cerniera. Voltare il bordo destro con la fetuccia della cerniera verso l'esterno prima di togliere lo spillo e spillare la cerniera sulla cucitura come indicato da fig. T. I dentini della cerniera scorrono ora nella scanalatura destra del piedino (fig. U). Terminare la cucitura della cerniera. Cucire la fetuccia della cerniera a distanza di piedino sulla cucitura. I dentini della cerniera scorrono all'esterno della guida. (fig. V).

Cerniere per pantaloni (per signora)

Per regolazione della macchina vedipag.34.

Spostare il piedino per cerniera fino all'arresto a sinistra. Stirare i bordi dell'apertura. Porre la cerniera chiusa除去 il bordo stirato a destra e imbastire in maniera che i dentini della cerniera siano ancora visibili. Fissare la patella preparata S con degli spilli e cucirla insieme alla cerniera. I dentini della cerniera scorrono lungo la guida destra (fig.P).Poco prima del termine della cucitura fermarsi con l'ago nella stoffa. Alzare il piedino, après la cerniera. Abbassare il piedino e terminare la cucitura. Chiudere la cerniera. Fissare il bordo sporgente dell'apertura con degli spilli in direzione della cucitura. Imbastire la parte sinistra della cerniera (fig.Q).

Aprir la cerniera. Appicare il lineale di guida e fissarlo in maniera che scorra lungo il bordo della stoffa (fig.R).Poco prima del termino della cucitura fermarsi con I'ago nella stoffa.Alzare il piedino, chiudere la cerniera. Abbassare il piedino e terminare la cucitura. Fermare il termino della cucitura con una travetta.

Rammendare col punto diritto

Preparazione della macchina:

Piedino: piedino per rammendo

(cessorio fuori corredo)

Punto: E

Tensione

superiore: leggermente allentata.

Filato: filo per ricamo a macchina

Ago: grossezza 70

Trasporto: abbassato

Posizione per

rammendo 21:spingere indietro e abbas

sare leva alzapiedino.

Applicazione piedino per rammendo

(fig.P):

Alzare l'ago. Spingere verso I'indietro la staffa U e trattemeria. Infilare nel foro S il perno del piedino e spingerlo fino nell'arresto. La forcella di guida W inforca l'asta del premistoffa. Allentare la staffa U che si metterà sulla vite di fissaggio V. Serrare la vite T. Far salire il filo inferiore. Trattenere ambedue i fili all'inizio della cucitura. Cucire dapprima alcuni punti nella stoffa. Tendere ora i fili uno accanto all'altoe rammendare la parte strappata. Alla fine di agli cucitura fare un tornante completo, come si vede nel disegno (fig. Q). Quando la stoffa è coperta di tante cuciture parallele e uniformi e equidistanti, alla girare la stoffa di 90 gradi e continuare il rammendo passando sopra i fili prima tesi, sono che la parte danneggiata è perfettamente rammendata (fig. R). La lunghezza del punto delve decide la Lei durante il lavoro stesso, spostando emancipamente la stoffa in avanti ed indietro.

Per la regolazione della macchina vedi a pag. 40.

Filio: filo per ricamo e rammendo lana.

Lei delve inflare il filo di lana nel foro per l'ago del piedino eppoi nella guida del filo S (fig. P).

Il filo si trova sotto il piedino per ram-. mendare. Lei delve iniziare in alto a sinistra e delve tendere il filo di lana atraverso la parte che si intende rammendare, usando uno zigzag die media larghezza (fig.Q).

Infine il filo di lana viene tagliato ed i fili di lana tesi prima sulla stoffa vengono ora cuciti con un punto zig-zag (fig. R). Cucendo con delle cuciture troppo vicine si corre il pericolo di ottenere un ramme mando molto duro. Le operazioni descrirente vengono eseguite sul rovescio della stoffa, il diritto della stesso sare più bello.

Darning with wool

Pulizia e lubrificazione

  • Togliere la spina alla presa a muro. Alzare l'ago. Togliere la capsula della spolina e sganciare il piedino. Inserire la linguetta anteriore N del piedino per occhielli nell'apertura O a sinistra della placca d'ago, in maniera da staccare la placca. Togliere la placca d'ago. Pulire con il pennello trasporto e vano crochet. Non lubricare la macchina. Mettere solo agli tanto una goccia d'olio nel crochet, come migliorare la figura.

Cleaning and oiling

Pull out the mains plug.

La scelta dell'ago giusto garantisce una migliorie lavorazione del materiale da cucire.

Qualità della stoffa leggera ago 60/70/75Qualità della stoffa media ago 80/90Qualità della stoffa pesante ago 100/110/120
Le punte degli aghi
DenominazioneProfiloPunta e CrunaIndicata per
130/705 H Grossezza ago: 70/80punta a sfera piccolaago universale per tessuti sintetici a maglia fine, lino fino, chiffon, batista, organdis, stoffe di lana, velluto, cuciture ornamentali, ricami
130/705 H-SUK Grossezza ago: 70/110punta a sfera mediastoffe a maglia larga, tessuti in maglia in genere, Lastex, Interlock, Quiana, Simplex
130/705 H-PS Grossezza ago: 75 + 90punta a sfera mediaago speciale per punti flexi. Adatto particolaremente per stoffe delicate elastiche e in maglia.
130/705 H-SKF Grossezza ago: 70/110punta a sfera grandetessuti per busti a maglia larga, Lycra, Simplex, Lastex
130/705 H-J Grossezza ago: 90-110punta rotondafustagno, abiti da lavoro, tessuti di lino pesante blue jeans, tela per vela fine
130/705 H-LR Grossezza ago: 70/120punta a lama (taglio a destra)pelle, scamosciato, nappa, capretto
130/705 H-PCL Grossezza ago: 80-110punta a lama (scanalatura cruna verso sinistra)similpelle, plastica, fogli di nailon, tela cerata
130 H-N Grossezza ago: 70-110punta a sfera piccola cruna lungaimpunture con seta grossa o filo sintetico 30/3
130/705 H-Wing Grossezza ago: 100punta per punto a giornolavori di punto a giorno di effetto su tessuti fortemente apprettati, organdi, batista rigido

Tabella degli aghi

Denominazionelunghezza puntolarghezza puntodistanza aghiIndicato per
130/705 H-ZWI Grossozza: 802,5 mm2,5 mm- -1,6 mm2,0 mmnervature normali nervature normali
130/750 H-ZWI Grossozza: 80Grossozza: 90Grossozza: 1002,5 mm2,5 mm3,0 mm- - -2,5 mm3,0 mm4,0 mmnervature larghe nervature particolarmente larghe
Motivi ortumentali con aghi gemelliPrima di eseguire il motivio ortumentale desiderato controllare girando il volantino se gli aghi entranorawnenza difficoltà nel foro della placca d'ago. Si evitanoosi possibili rotture di aghi.
Motivi ortumentali/Motivi a zigzag
130/705 H-ZWI Grossozza: 80Grossozza: 80Grossozza: 800,5 - 1,5 mm0,5 - 1,5 mm0,5 - 1,5 mmlargostretto stretto1,6 mm2,0 mm2,5 mmmotivi ortumentali motivi ortumentali motivi ortumentali
Orlo a giorno/cucitura speciale doppiad
130/705 H-ZWI + HO Grossozza: 80Grossozza: 1002,0 - 3,0 mmmolto strettoEffetto a punto a giorno decorativo. Si prestano particolaremente tessuti fortemente apprettati e tessuti in batista rigido

Needle chart

Possibili inconvenienti e come ovviarli

Inconveniente

Come ovviare

1. La macchina salute punti

Inserire I'ago fino all'arresto, con la parte piatta del fusto verso ditro.

E stato inserto un ago sbagliato.

Inserire un ago sistema 130/705 H.

L'ago è storto o spuntato.

Cambiare l'ago.

La macchina non è infilata bene.

Controllare I'infilatura.

L'ago è troppo fine per il filo.

Utilizzare ago piu grosso.

2. Il filo superiore si rompe

Vedi per i motivi precedenti.

Vedi punto 1.

La tensione è troppo stretta.

Regalore bene la tensione.

Filato nods o di cattiva qualita o filato troppo secco perché vecchio.

Usare sempre solo filato di buona qualita.

3. L'ago si rompe

L'ago non è stato insertito sino all'arresto.

Inserire I'ago nuovo sino all'arresto.

L'ago è storto.

Cambiare l'ago.

L'ago è troppo sottile o troppo grosso.

Vedere tabella degli aghi.

Tirando o spingendo il materiale durante la cucitura l'ago si piega e urta sulla placca dell'ago.

La macchina delve trasportare il materiale da sola. Il tessuto va solamente guidato con mano leggera.

La capsula non è stata bene inserita.

Dopo ave inserto la capsula premere leggermente finché non si è innestata.

La tensione non è corretta.

Controllare la tensione superiore e quella inferiore.

Filato troppo nodoso, grosso o duro.

Usare solo filato perfetto.

Il filo inferiore non è stato bobinato in maniera regolare.

Mai bobinare a mano libera, ma passare il filo sempre atraverso la tensione per l'annaspatoio.

Si formano delle asole sopra o fatto il tessuto.

Infilare bene e controllare bene le tensioni superiore ed inferiore.

Inconveniente

Come ovviare

5. La macchina non trasporta o trasporta solo irregularamente

Tra i dentini del trasporto si è pressata della polvere di cucito.

Togliere la placca dell'ago e pulire i dentini con un pennello.

Iltrasportoeabbassato.

Spostare il dispositivo a sinistra.

Il dispositivo per abbassare il trasporto.

si trova a destra.

6. La macchina sforza

Vi sono dei residui nel crochet.

Eliminare i residui dei fili e mettere una goccia di olio sul crochet.

7. Avvisi importanti

Non far funzionare la macchina perché averesso prima della stoffa fatto il piedino.
Quando si abbandona la macchina èché per breve tempo occorre spagnere l'interruttore principale (importante in presenza di bambini).

Accessorifuori corredo

Gli accessori fuori corredo servono per lavori di cucito speciali. Si possono acquistare presso il vostro concessionario contro pagamento.

Per piedini con gambo

Per allentare la vite del porta-piedino usare una moneta.

AccessorioNo. d'ordinelavore di Cucito
Piedino per applicazioni93-035 920-91per lavori di applicazioni
Piedino per bordare (rimuovere portapiedino)98-053 484-91Bordare con il bordatore
Piedino nervature 5 scanalature (ago gemello con distanza aghi 1,8-2,5 mm)93-035 950-91cuciture di nervature (grossezza ago 80, per nervature fini 70)
Piedino nervature 7 scanalature (ago gemello con distanza aghi 1,4-1,8 mm)93-035 953-91
Piedino per frange93-035 943-91per cucire fringe e per passare le marche
Piedino per punto diritto98-694 803-00per impunture e per cucire tessuti particolaremente fini e morbidi (maglina di jersey ecc.)
Placca d'ago con foro rotondo93-032 087-91
Ribattitore 4,5 mm93-035 946-91per ribattiture
Ribattitore 6,5 mm93-035 948-91
Piedino arricciatore93-035 998-91per cucire volante e arricciature in genere
Piedino per cordoncino93-035 915-91per eseguire cordoncini
Piedino overlock98-620 404-00per cucire e contemporaneamente rifinire i bordi di stoffe tagliate; particolaremente adatto per stoffe elastiche.
Piedino orlatore (roule) 2 mm98-694 804-00per orlature con punto a zig-zag
Piedino orlatore 3 mm98-694 401-00per orlature
Piedino da rammendo93-035 960-91rammendare
Piedino per impunture su maglia93-035 957-91per eseguire impunture su materiali in maglia
Piedino TEFLON98-694 801-00per cucire plastica e materiale sintetico in genere
Piedino ornamentale98-694 879-00per cucire puniti ornamentali

Indices:

Il collegamento elettrico 3,4,5
Preparazione per avvolgere la spolina 6
Avvolgere la spolina 5,7
Innestare e disinnestare il meccanismo di cucito 7
Inserimento della spolina 8
Inserimento della capsula della spolina 8
Controllo della tensione inferiore 9
Inserimento del filo superiore 10
Fare salire il filo inferiore 11,13
La leva alza-piedino 3,11,22
Il piano di lavoro variabile 12
Il reostato 12
Controllo della tensione superiore 13
Il tagliafilo 14
Regolazione della lunghezza del punto 15
Cucire indietro 17
La manopola per la selezione dei motivi ornamentali 16
Norme di sicurezza per macchine per cucire 18,19
La tabella dei motivi 20
La sostuzione dell'ago 20
Come abbassare il trasporto 21
La sostuzione dei piedini 22
Lo scomparto degli accessori 23
I piedini 24
La cucitura diritta 25
La cucitura a zigzag 24,26
Impunture 26,27
Punto invisibile elastico 29-30
Occhielli 32,33
Attacatura bottomi 34,35
Cerniere lampo 36,37
Cerniera lampo americana 38,39
Cerniere lampo per pantaloni da signora 40,41
Rammendo con punto diritto 42,43
Rammendo con lana 44
Pulizia e lubrificazione 45
Sostituzione della lampadina 50,51
La tabella degli aghi 58,59

Special accessories

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PFAFF

Modello : Hobby 876

Categoria : Macchina da cucire