Hobby 875 - Macchina da cucire PFAFF - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Hobby 875 PFAFF in formato PDF.
Domande degli utenti su Hobby 875 PFAFF
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da cucire in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Hobby 875 - PFAFF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Hobby 875 del marchio PFAFF.
MANUALE UTENTE Hobby 875 PFAFF
ezza per macchine per famiglia secondo
novimento alternativo ente deve prestare suffi- ione e tenere constante- pio il punto di lavoro.
e ago, piedino, spolina ago, nelle interruzioni te del lavoro e durante i nutenzione si deve a corrente della ogliendo la spina dalla o.
nassima consentita per la di 15 Watt.
della cinghia di trasmis- issere regolata solamenta co.
V
Parti della macchina per cucire
1 Leva tendifilo
2 Tensione dello spolatore
3 Maniglia
4 Portarocchetti
5 Spolatore
6 Volantino
7 Disco di disinnesto
8 Interruttore principale
9 Regolatore lunghezza punto
10 Piano variabile con scomparto per accessori
11 Placca d'ago
12 Supporto del piedino con piedino
13 Fessura per infilatura
14 Tensione superiore
15 Leva alzapiedino
16 Morsetto d'ago con vite
17 Tabella dei punti
18 Base piana
19 Sportello, dietro crochet
20 Guidafili
21 Fermo per rammendo
22 Manopola per selezione motivi
23 Tasto per cucire indietro
24 Braccio libero
Sollevare la custodia. Ribaltare la maniglia. Togliere il reostato dalla macchina. Per riporre attenersi al disegno.
Collegamento elettrico:
Mettere il reostato sul pavimento. Inserire spina P nella macchina, e spina Q nella presa a muro. Premere l'interruttore principale.
Preparazione per avvolgere la spolina: Sollevare leggermente il piano variabile e toglierlo.
Aprire sportello 19 verso il basso.
Open free arm cover 19.

- Disinserire l'interruttore principale 8. Sollevare il chiusino P e togliere la capsula della spolina.
Rilasciare chiusino P e togliere la spolina.
Mettere la spolina su spolatore 5. Perno P deve entrare in fessura Q.
Spingere la spolina verso destra contro il fermo R.
Disinnestare il meccanismo del cucito
Tenere fermo il volantino 6 e girare il disco 7 in avanti.
Estrarre completamente i perni porta- rocchetti 4 e sistemarci il rocchetto del filo.
Inserire l'interruttore principale.
Tirare il filo dal rocchetto nella tensione dello spolatore 2, riportarlo verso destra e avvolgerlo alcune volte in senso della freccia attorno alla spolina. Quindi azio nare il reostato e avvolgere la spolina. Quando la spolina è piena si ferma da sola. Premere la spolina piena verso sinistra, toglierla e tagliare il filo.
Bobbin winding
Inserimento meccanismo di cucito
tenere fermo il volantino e girare il disco 7 verso dietro. Girare quindi il volantino in avanti finchè s'innesta.
Inserimento della spolina P (il capo del filo va rivolto verso dietro). Introdurre il filo nella fessura Q, quindi tirare fino all'apertura R.
Controllo della tensione inferiore: Tirare la capsula con leggeri colpetti verso l'alto. Deve abbassarsi gradata- mente (girando la vite di regolaggio P a sinistra si allenta, verso destra si rin- forza).
Come inserire la capsula della spolina:
- Disinserire l'interruttore principale 6. Sollevare il chiusino Q e inserire la capsula fino all'arresto sul perno R. L'apertura S deve essere rivolta verso l'alto.
Inserimento del filo superiore:
- Disinserire l'interruttore principale 8. Ago e leva tendifilo devono essere in alto. Alzare il piedino. Portare il filo dal rocchetto nella tensione dello spolatore 2 attraverso l'apertura P, nella fessura Q, dietro la guida R, verso l'alto nella fessura S, nella leva tendifilo 1, di ritorno attraverso la fessura S, dietro la guida T e nel guidafilo U a destra dell'ago.
Infilare il filo superiore dal davanti verso dietro attraverso la cruna dell'ago.
Far salire il filo inferiore: Tenere fermo il filo superiore. Girare il volantino in avanti e cucire un punto finchè ago e leva tendifilo siano di nuovo in posizione superiore. Tirare con il filo superiore il filo inferiore in sù.
Porre i fili superiore ed inferiore sotto il piedino, (circa 10 cm).
Chiudere lo sportello 19.
Applicare il piano variabile alla macchina, come indicato dalla freccia.
Porre la stoffa sotto il piedino.
In caso di spessori di stoffa estremamente grossi alzare ulteriormente la leva 15.
To insert extra-thick fabric plies raise lever 15.

Inserire l'interruttore.
Abbassare la leva premistoffa 15.
Premere il reostato: Più a fondo si preme il pedale, più veloce cucirà la "exclusiv".
Tensione superiore 14
P = marcatura di regolazione.
Controllo delle tensioni del filo
La regolazione normale si trova nel settore, fra 3 e 5. Più alto il numero, più forte la tensione. Si fa la verifica con il punto zigzag. Eseguire una breve cucitura. L'annodamento dei fili deve avvenire nel centro della stoffa.
Il settore 3 serve per cucire occhielli.

Alzare la leva alzapiedino 15. Togliere la stoffa verso dietro.
Tagliafilo P: Inserire i fili e tirarli verso il basso.
Regolazione della lunghezza del punto
I numeri sul bottone regolatore della lunghezza del punto 9 corrispondono alla lunghezza del punto in mm. Il settore di regolazione va da 0 a 6 mm. Regolare la lunghezza di punto desiderata sulla marcatura di regolazione R.
La figura Q in basso mostra la regolazione del regolatore del punto per cucire i punti stretch.
La cucitura indietro
Premere il tasto 23. Finchè il tasto rimane premuto la macchina cuce indietro.
Reverse sewing
Norme di sicurezza per macchine per cucire per uso famiglia secondo DIN 57700 parte 28 o IEC 335 parte 28
a) In virtù del movimento alternativo dell'ago, l'utente deve prestare sufficiente attenzione e tenere constantemente d'occhio il punto di lavoro.
b) Nel cambiare ago, piedino, spolina e placca d'ago, nelle interruzioni non custodite del lavoro e durante i lavori di manutenzione si deve disinserire la corrente della macchina togliendo la spina dalla presa a muro.
c) La potenza massima consentita per la lampadina è di 15 Watt.
d) La tensione della cinghia di trasmissione deve essere regolata solamenta dal meccanico.
Notes on safety
Disco regolatore dei motivi
Per ogni motivo c'è una lettera. Selezionare il motivo nella tabella di punti 17. Girare il disco regolatore 22 finchè la lettera selezionata si trova sotto la marcatura P. Per cucire i punti "stretch" girare il regolatore lunghezza punto sul simbolo rosso fino all'arresto. Per la tabella di punto con spiegazioni vedere pag. 18/19.
Sostituzione dell'ago
(sistema 130/705 H): ● Disinserire l'interruttore principale 8. Allentare la vite P. Togliere l'ago. Inserire l'ago nuovo (parte piatta del fusto verso dietro) completamente in sù. Fissare la vite.
Changing the needle
Come abbassare il trasporto
Aprire lo sportello 19. Spostare la leva dell'abbassatore verso R = abbassato, spostando verso Q = per cucire.
Sostituzione del piedino
- Disinserire l'interruttore principale 8. Premere il bottoncino rosso P. Il piedino si disinnesta.
Applicazione del piedino
Abbassare la leva premistoffa e inserire il piedino in maniera che il perno Q si innesti nella scanalatura R.
S e T servono per il fissaggio del lineale. U è la vite di fissaggio per il supporto del piedino.
Girare la manopola dei motivi 22 su E o D.
Selezionare la lunghezza di punto desi- derata, portando il regolatore dei punti 9 sulla marcatura P.
Regolare la manopola dei motivi 22 su F. Il settore F è suddiviso da tacche per le diverse larghezze dello zigzag. Regolare la lunghezza del punto desiderato.
Zigzag sewing
Lavori di impunture:
Piedino: piedino normale o piedino trasparente e lineale di guida
Punto: E
Il lineale P si può usare con quasi tutti i piedini.
Fissaggio del lineale:
Passare il lineale P attraverso il foro Q e fissarlo con la vite R, a seconda della neccessità si può regolare la distanza desiderata.
E' facile eseguire cuciture parallele usando il lineale che scorrerà lungo il bordo (fig. S) oppure sul la cucitura parallela precedente (fig. T). La direzione della cucitura sarà così sempre corretta.
Topstitching
Sewing foot: Plain sewing foot or clear-view foot and edge guide
Stitch:
E
Punto invisibile elastico:
Piedino: piedino per punto invisibile
Tensione: allentare leggermente la
tensione superiore
Filato: filato per cucire
Punto: 1 o K
Lunghezza
punto: 3-4
Ago: grossezza 70 o 80
Ecco come si regola l'entrata dell'ago nel tessuto:
Porre l'orlo preparato sotto il piedino per punto invisibile. La piegatura della stoffa superiore scorre in tal maniera lungo la guida Q del piedino.
Girare con la vite P la guida Q verso sinistra in modo che l'ago prenda nell'entrata a sinistra solo un filo della stoffa superiore (fig. R e S).
Si consiglia di eseguire prima una prova su un ritaglio di stoffa.
Elastic blindstitch
Sewing foot: Blindstitch foot
Regolazione per l'occhiello:
Regolare la tensione superiore nel settore occhiello 3. Applicare il piedino per occhielli.
Fittezza del punto nel settore per occhielli P.
Inserire come segue il filo rinforzo: appoggiare il filo sopra il gancio posteriore, tenderlo bene e fissarlo nel gancio anteriore Q. Cucendo, la freccia R scorre lungo la scala S. In tale maniera si puo determinare con esattezza la lunghezza dell'occhiello. Usare per l'occhiello del filato fine. Ago: grossezza 70-80
Buttonhole setting:
I disegni sono eseguiti senza piedino.
Drawings do not show sewing foot
Confezionare occhielli
Manopola dei motivi su A.
Spostare la feritoia in avanti sino poco prima dell'arresto.
- Cucire la prima costina nella lun- ghezza desiderata.
- Regolare la manopola dei motivi 22 su B e cucire 4-6 punti di travetta. Alzare l'ago. Nel modello 874 premere inoltre il tasto indietro 23.
- Regolare la manopola dei motivi 22 su C e cucire la seconda costina nella medesima lunghezza della prima. Alzare l'ago. Nel modello 874 premere inoltre il tasto indietro 23.
- Regolare la manopola dei motivi 22 su B e cucire 4-6 punti di travetta. Alzare l'ago. Regolare la manopola dei motivi 22 su D e cucire alcuni punti di fissaggio.
- Togliere il tessuto. Tirare il cordon- cino e tagliarlo.
- Aprire l'occhiello con il taglia-asole Si consiglia di eseguire un campione prima di cucire sul capo.
Sewing buttonholes
Piedino: senza piedino oppure piedino trasparente
Punto: D sinistra
Trasporto: abbassato Filato: filato fine
Porre il bottone sul punto segnato, e spingerlo sotto il supporto del piedino. Abbassare il supporto del piedino. Fare penetrare l'ago nel foro a destra del bottone. Alzare l'ago. Regolare la manopola dei motivi 22 su F. Selezionare ora la larghezza dello zigzag, in maniera che l'ago, girando il volantino penetri nel foro a sinistra. Cucire 6-8 punti zig-zag e alcuni punti diritti nel foro a destra (1).
Bottone con gambo, per bottoni grossi su stoffe pesanti. Far penetrare l'ago nel foro a destra. Porre un fiammifero sul centro del bottone. Abbassare il piedino (2). Cucire alcuni sopragitti e lasciare circa 15 cm o filo. Passare fili superiore ed inferiore (3) e avvolgere il gambo (4) e annodare i fil
Sewing on buttons
Attaccatura della cerniera lampo:
Piedino: piedino per cerniere
Lunghezza punto: 2-3
Punto: E Filato: filato per cucire
Agganciare il piedino per cerniere con il perno posteriore nella scanalatura posteriore S e premere la suoletta in alto, finchè il perno anteriore T si innesti. Il piedino può essere spostato nelle posizioni destra, sinistra (fig. P) o centro.
Cerniera lampo coperta ai due lati:
Imbastire la cerniera. Spostare il piedino a destra fino all'arresto, porre la cerniera aperta sotto il piedino in maniera che i dentini scorrano lungo la guida destra (fig. Q). Cucire la cerniera per circa la metà nella larghezza desiderata. Lasciare l'ago nella stoffa. Alzare il piedino e chiudere la cerniera (fig. R). Abbassare il piedino, cucire fino al termine della cerniera ed eseguire infine una cucitura trasversale di fissaggio.
Cucire la seconda parte della cerniera parallelamente in uguale distanza. Poco prima del termine lasciare l'ago nella stoffa. Alzare il piedino e aprire la cerniera (fig. U). Abbassare il piedino, terminare la cucitura.

Sewing in zippers
Sostituzione della lampadina
- Togliere la spina dalla presa a muro. Introdurre il lineale di guida obliquamente nell'apertura S sulla testa della macchina. Premere in giù il porta-lampade e tenerlo fermo. Spingere la lampadina in sù, girarla verso P e toglierla. Inserire la nuova lampadina in maniera che i perni entrino nelle fessure R. Premere la lampadina in sù e girarla in senso Q.
Changing the bulb
Per la regolazione della macchina vedi a pag. 34.
Ecco come si prepara e si applica la cerniera:
Stirare i bordi dell'apertura. Voltare il bordo sinistro da cucire verso l'esterno (fig. P). Porre sopra la parte sinistra aperta della cerniera come indicato in fig. Q. I dentini della cerniera sporgono leggermente dal bordo stirato. La cucitura viene eseguita sul bordo stirato. Spostare il piedino in centro, in maniera che l'ago penetri nell'apertura centrale del piedino. I dentini della cerniera scorrono nella scanalatura di guida sinistra del piedino (fig. R). Per introdurre i dentini all'inizio della cucitura nella scanalatura alzarli leggermente. Eseguire la cucitura fino al termine e fissarla. Chiudere la cerniera. Spillare la seconda parte della cerniera all'inizio della cucitura (fig. S) e aprire la cerniera. Voltare il bordo destro con la fettuccia della cerniera verso l'esterno prima di togliere lo spillo e spillare la cerniera sulla cucitura come indicato da fig. T. I dentini della cerniera scorrono ora nella scanalatura destra del piedino (fig. U). Terminare la cucitura della cerniera. Cucire la fettuccia della cerniera a distanza di piedino sulla cucitura. I dentini della cerniera scorrono all'esterno della guida. (fig. V).
Cerniere per pantaloni (per signora)
Per regolazione della macchina vedi pag. 34.
Spostare il piedino per cerniera fino all'arresto a sinistra. Stirare i bordi dell'apertura. Porre la cerniera chiusa sotto il bordo stirato a destra e imbastire in maniera che i dentini della cerniera siano ancora visibili. Fissare la patella preparata S con degli spilli e cucirla insieme alla cerniera. I dentini della cerniera scorrono lungo la guida destra (fig. P). Poco prima del termine della cucitura fermarsi con l'ago nella stoffa. Alzare il piedino, aprire la cerniera. Abbassare il piedino e terminare la cucitura. Chiudere la cerniera. Fissare il bordo sporgente dell'apertura con degli spilli in direzione della cucitura. Imbastire la parte sinistra della cerniera (fig. Q).
Aprire la cerniera. Applicare il lineale di guida e fissarlo in maniera che scorra lungo il bordo della stoffa (fig. R). Poco prima del termine della cucitura fermarsi con l'ago nella stoffa. Alzare il piedino, chiudere la cerniera. Abbassare il piedino e terminare la cucitura. Fermare il termine della cucitura con una travetta.
Rammendare col punto diritto
Preparazione della macchina:
Piedino: piedino per rammendo (accessorio fuori corredo)
Punto:
Tensione
superiore: leggermente allentata Filato: filo per ricamo a macchina Ago: grossezza 70 Trasporto: abbassato
Posizione per rammendo 21:spingere indietro e abbassare leva alzapiedino.
Applicazione piedino per rammendo (fig. P):
Alzare l'ago. Spingere verso l'indietro la staffa U e trattenerla. Infilare nel foro S il perno del piedino e spingerlo fino nell'arresto. La forcella di guida W inforca l'asta del premistoffa. Allentare la staffa U che si metterà sulla vite di fissaggio V. Serrare la vite T. Far salire il filo inferiore. Trattenere ambedue i fili all'inizio della cucitura. Cucire dapprima alcuni punti nella stoffa. Tendere ora i fili uno accanto all'altro e rammendare la parte strappata. Alla fine di ogni cucitura fare un tornante completo, come si vede nel disegno (fig. Q). Quando la stoffa è coperta di tante cuciture parallele e uniformi e equidistanti, allora girare la stoffa di 90 gradi e continuare il rammendo passando sopra i fili prima tesi, fino che la parte danneggiata è perfettamente rammendata (fig. R). La lunghezza del punto deve deciderla Lei durante il lavoro stesso, spostando semplicemente la stoffa in avanti ed indietro.
Per la regolazione della macchina vedi a pag. 40.
Filo: filo per ricamo e rammendo lana.
Lei deve infilare il filo di lana nel foro per l'ago del piedino eppoi nella guida del filo S (fig. P).
Il filo si trova sotto il piedino per rammendare. Lei deve iniziare in alto a sinistra e deve tendere il filo di lana attraverso la parte che si intende rammendare, usando uno zigzag die media larghezza (fig. Q).
Infine il filo di lana viene tagliato ed i fili di lana tesi prima sulla stoffa vengono ora cuciti con un punto zig-zag (fig. R).
Cucendo con delle cuciture troppo vicine si corre il pericolo di ottenere un rammendo molto duro. Le operazioni descritte vengono eseguite sul rovescio della stoffa, il diritto della stesso sarà più bello.

Darning with wool
Pulizia e lubrificazione
- Togliere la spina dalla presa a muro. Alzare l'ago. Togliere la capsula della spolina e sganciare il piedino. Inserire la linguetta anteriore N del piedino per occhielli nell'apertura O a sinistra della placca d'ago, in maniera da staccare la placca. Togliere la placca d'ago. Pulire con il pennello trasporto e vano crochet. Non lubrificare la macchina. Mettere solo ogni tanto una goccia d'olio nel crochet, come mostra la figura.
Cleaning and oiling
La scelta dell'ago giusto garantisce una migliore lavorazione del materiale da cucire.
| Qualità della stoffa leggeraago60/70/75 | Qualità della stoffa mediaago80/90 | Qualità della stoffa pesanteago100/110/120 | ||
| Le punte degli aghi | ||||
| Denominazione | Profilo | Punta e Cruna | Indicata per | |
| 130/705 H Grossezza ago: 70/80 | ![]() | punta a sfera piccola | ago universale per tessuti sintetici a maglia fine, lino fino, chiffon, batista, organdis, stoffe di lana, velluto, cuciture ornamentali, ricami | |
| 130/705 H-SUK Grossezza ago: 70/110 | ![]() | punta a sfera media | stoffe a maglia larga, tessuti in maglia in genere, Lastex, Interlock, Quiana, Simplex | |
| 130/705 H-PS Grossezza ago: 75 + 90 | ![]() | punta a sfera media | ago speciale per punti flexi. Adatto particolarmente per stoffe delicate elastiche e in maglia. | |
| 130/705 H-SKF Grossezza ago: 70/110 | ![]() | punta a sfera grande | tessuti per busti a maglia larga, Lycra, Simplex, Lastex | |
| 130/705 H-J Grossezza ago: 90-110 | ![]() | punta rotonda | fustagno, abiti da lavoro, tessuti di lino pesante blue jeans, tela per vela fine | |
| 130/705 H-LR Grossezza ago: 70/120 | ![]() | punta a lama (taglio a destra) | pelle, scamosciato, nappa, capretto | |
| 130/705 H-PCL Grossezza ago: 80-110 | ![]() | punta a lama (scanalatura cruna verso sinistra) | similpelle, plastica, fogli di nailon, tela cerata | |
| 130 H-N Grossezza ago: 70-110 | ![]() | punta a sfera piccola cruna lunga | impunture con seta grossa o filo sintetico 30/3 | |
| 130/705 H-Wing Grossezza ago: 100 | ![]() | punta per punto a giorno | lavori di punto a giorno di effetto su tessuti fortemente apprettati, organdis, batista rigido | |
Tabella degli aghi
| [4520] | Denominazione | lunghezza punto | larghezza punto | distanza aghi | Indicato per |
| 130/705 H-ZWI Grossezza: 80 | 2,5 mm2,5 mm | -- | 1,6 mm2,0 mm | nervature normali nervature normali | |
| 130/750 H-ZWI Grossezza: 80Grossezza: 90Grossezza: 100 | 2,5 mm2,5 mm3,0 mm | -- | 2,5 mm3,0 mm4,0 mm | nervature larghe nervature particolarmente larghe | |
| Motivi ornamentali con aghi gemelliPrima di eseguire il motivo ornamentale desiderato controllare girando il volantino se gli aghi entrano senza difficoltà nel foro della placca d'ago. Si evitano così possibili rotture di aghi. | |||||
| [4770] | Motivi ornamentali/Motivi a zigzag | ||||
| 130/705 H-ZWI Grossezza: 80Grossezza: 80Grossezza: 80 | 0,5 - 1,5 mm0,5 - 1,5 mm0,5 - 1,5 mm | largostrettostretto | 1,6 mm2,0 mm2,5 mm | motivi ornamentali motivi ornamentali motivi ornamentali | |
| [0472] | Orlo a giorno/cucitura speciale doppia | ||||
| 130/705 H-ZWI + HOGrossezza: 80Grossezza: 100 | 2,0 - 3,0 mm | molto stretto | Effetto a puntoa giorno decorativo. Si prestano particolarmente tessuti fortemente apprettati e tessuti in batista rigido | ||
Needle chart
Possibili inconvenienti e come ovviarli
Inconveniente
Come ovviare
1. La macchina salta punti
L'ago non è inserito bene.
Inserire l'ago finò all'arresto, con la parte piatta del fusto verso dietro.
È stato inserito un ago sbagliato.
Inserire un ago sistema 130/705 H.
L'ago è storto o spuntato.
Cambiare l'ago.
La macchina non è infilata bene.
Controllare l'infilatura.
L'ago è troppo fine per il filo.
Utilizzare ago più grosso.
2. Il filo superiore si rompe
Vedi per i motivi precedenti.
Vedi punto 1.
La tensione è troppo stretta.
Regolare bene la tensione.
Filato nodoso o di cattiva qualità o filato troppo secco perché vecchio.
Usare sempre solo filato di buona qualità.
3. L'ago si rompe
L'ago non è stato inserito sino all'arresto.
Inserire l'ago nuovo sino all'arresto.
L'ago è storto.
Cambiare l'ago.
L'ago è troppo sottile o troppo grosso.
Vedere tabella degli aghi.
Tirando o spingendo il materiale durante la cucitura l'ago si piega e urta sulla placca dell'ago.
La macchina deve trasportare il materiale da sola. Il tessuto va solamente guidato con mano leggera.
La capsula non è stata bene inserita.
Dopo avere inserito la capsula premere leggermente finché non si è innestata.
4. La cucitura non è regolare
La tensione non è corretta.
Controllare la tensione superiore e quella inferiore.
Filato troppo nodoso, grosso o duro.
Usare solo filato perfetto.
Il filo inferiore non è stato bobinato in maniera regolare.
Mai bobinare a mano libera, ma passare il filo sempre attraverso la tensione per l'annaspatoio.
Si formano delle asole sopra o sotto il tessuto.
Infilare bene e controllare bene le tensioni superiore ed inferiore.
Inconveniente
Come ovviare
5. La macchina non trasporta o trasporta solo irregolarmente
Tra i dentini del trasporto si è pressata della polvere di cucito.
Togliere la placca dell'ago e pulire i dentini con un pennello.
Il trasporto è abbassato.
Spostare il dispositivo a sinistra.
Il dispositivo per abbassare il trasporto
si trova a destra.
6. La macchina sforza
Vi sono dei residui nel crochet.
Eliminare i residui dei fili e mettere una goccia di olio sul crochet.
7. Avvisi importanti
Non far funzionare la macchina senza aver messo prima della stoffa sotto il piedino. Quando si abbandona la macchina anche per breve tempo occorre spegnere l'interruttore principale (importante in presenza di bambini).
Accessori fuori corredo
Gli accessori fuori corredo servono per lavori di cucito speciali. Si possono acquistare presso il vostro concessionario contro pagamento.
Per piedini con gambo
Per allentare la vite del porta-piedino usare una moneta.
| Accessorio | No. d'ordine | lavoro di Cucito |
| Piedino per applicazioni | 93-035 920-91 | per lavori di applicazioni |
| Piedino per bordare (rimuovere portapiedino) | 98-053 484-91 | Bordare con il bordatore |
| Piedino nervature 5 scanalature (ago gemello con distanza aghi 1,8-2,5 mm) | 93-035 950-91 | cuciture di nervature (grossezza ago 80, per nervature fini 70) |
| Piedino nervature 7 scanalature (ago gemello con distanza aghi 1,4-1,8 mm) | 93-035 953-91 | |
| Piedino per frange | 93-035 943-91 | per cucire frange e per passare le marche |
| Piedino per punto diritto | 98-694 803-00 | per impunture e per cucire tessuti particolarmente fini e morbidi (maglina di jersey ecc.) |
| Placca d'ago con foro rotondo | 93-032 087-91 | |
| Ribattitore 4,5 mm | 93-035 946-91 | per ribattiture |
| Ribattitore 6,5 mm | 93-035 948-91 | |
| Piedino arricciatore | 93-035 998-91 | per cucire volante e arricciature in genere |
| Piedino per cordoncino | 93-035 915-91 | per eseguire cordoncini |
| Piedino overlock | 98-620 404-00 | per cucire e contemporaneamente rifinire i bordi di stoffe tagliate; particolarmente adatto per stoffe elastiche. |
| Piedino orlatore (roulé) 2 mm | 98-694 804-00 | per orlature con punto a zig-zag |
| Piedino orlatore 3 mm | 98-694 401-00 | per orlature |
| Piedino da rammendo | 93-035 960-91 | rammendare |
| Piedino per impunture su maglia | 93-035 957-91 | per eseguire impunture su materiali in maglia |
| Piedino TEFLON | 98-694 801-00 | per cucire plastica e materiale sintetico in genere |
| Piedino ornamentale | 98-694 879-00 | per cucire punti ornamentali |
Indice:
Il collegamento elettrico 3,4,5
Preparazione per avvolgere la spollina 6
Innestare e disinnestare il meccanismo di cucito 7
Inserimento della spolina 8
Inserimento della capsula della spolina 8
Controllo della tensione inferiore 9
Inserimento del filo superiore 10
Fare salire il filo inferiore 11, 13
La leva alza-piedino 3, 11, 22
Il piano di lavoro variabile 12
Il reostato 12
Controllo della tensione superiore 13
Il tagliafilo
Regolazione della lunghezza del punto 1
Cucire indietro
La manopola per la selezione dei motivi ornamentali 1
Norme di sicurezza per macchine per cucire 18,1
La tabella dei motivi 2
La sostituzione dell'ago 2
Come abbassare il trasporto
La sostituzione dei piedini
Lo scomparto degli accessori
I piedini
La cucitura diritta
La cucitura a zigzag 24,
Impunture 26,
Punto invisibile elastico 29-
Occhielli 32,
Attaccatura bottoni 34,
Cerniere lampo 36,
Cerniera lampo americana 38,
Cerniere lampo per pantaloni da signora 40,
Bammendo con punto diritto 42,
Rammendo con lana
Pulizia e lubrificazione
Sostituzione della lampadina 50,
La tabella degli aghi 58
La tubella degli sensiamenti e possibili inconvenienti e come ovviarli








