JVC SPUXG33 - Impianto Hi-Fi

SPUXG33 - Impianto Hi-Fi JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SPUXG33 JVC in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice JVC SPUXG33 - page 70
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SPUXG33 JVC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Impianto Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SPUXG33 - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SPUXG33 del marchio JVC.

MANUALE UTENTE SPUXG33 JVC

ATTENZIONE—Tasto ⏻/!

Per interrompere completamente l'alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro (la spia STANDBY si spegne). Quando s'installa l'apparecchio si raccomanda di garantire un facile accesso alla spina. Il tasto 0/1 qualsiasi posizione, non consente di disconnettere l'unità dall'alimentazione.

  • Quando l'unità è in standby, la spia STANDBY si accende in rosso.
  • Quando l'unità è accesa, la spia STANDBY si spegne. L'accensione può essere controllata anche dal telecomando.

ACHTUNG

Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc.:

  1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
  2. Non esponete l'apparecchio alla pioggia e all'umidità.

Per l'Italia:

"Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95."

ACHTUNG

  • Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s'impedirebbe al calore di fuoriuscire.
  • Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull'apparecchio.
  • Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell'ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia.
  • Non esporre l'apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d'acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti liquidi (vasi etc.).

Attenzione: Per una corretta ventilazione

Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evitare possibili danni, collocare le apparecchiature nel modo seguente:

  1. Parte anteriore: Nessun ostacolo e spazio libero.
  2. Lati/Parte superiore/Retro: Lasciare libere le zone indicate dalle dimensioni di seguito.
  3. Base: Collocare su una superficie piana. Consentire un'adeguata ventilazione dell'impianto appoggiandolo su un tavolinetto alto almeno 10 cm.

Seitenansicht

Côté

Zijaanzicht

Vista laterale

JVC SPUXG33 - Vista laterale - 1

text_image 15 cm 15 cm CA-UXG33/CA-UXG30

WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER

  1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
  2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.
  3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
  4. PRODUIT LASER CLASSE 1
  5. ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
  6. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement avec des instruments optiques.

  7. KLASSE 1 LASERPRODUKT

  8. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
  9. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Bekijk niet direct met optische instrumenten.

  10. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

  11. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell'unità richiede manutenzione da parte dell'utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato.

  12. ATTENZIONE: Radiazione laser in classe 1M visibile e/o invisibile quando aperto. Non osservare direttamente con strumenti ottici.

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete

JVC SPUXG33 - Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete - 1

Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.

[Unione Europea]

Questo simbolo indica che l'apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali.

Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.

L'utente è responsabile del conferimento dell'apparecchio a fina vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.

(Per gli utenti aziendali)

Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.

[Per altre nazioni al di fuori dell'Unione Europea]

Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.

Vorsichtsmaßregeln

Aufstellung

  • Installare l'unità in una posizione piana, asciutta e né troppo calda né troppo fredda, con una temperatura compresa tra 5°C e 35°C.
  • Per evitare il surriscaldamento interno del sistema, installarlo in una posizione adeguatamente ventilata.

JVC SPUXG33 - Aufstellung - 1

NON installare il sistema vicino a sorgenti di calore o in una posizione esposta a luce solare diretta, polvere o vibrazioni eccessive.

  • Lasciare spazio sufficiente tra il sistema e il televisore.
  • Per evitare interferenze con il televisore, lasciare spazio sufficiente tra i diffusori e il televisore.

Sorgenti di alimentazione

- Per scollegare il sistema dalla presa di corrente, scollegare la spina senza tirare il cavo di alimentazione.

JVC SPUXG33 - Sorgenti di alimentazione - 1

NON toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.

Formazione di umidità

L'umidità può condensarsi sulle lenti all'interno del sistema nei seguenti casi:

  • Dopo l'accensione dell'impianto di riscaldamento nel locale di ascolto
  • In un locale umido
  • Quando il sistema viene spostato rapidamente da un luogo freddo a un luogo caldo

Di conseguenza, il sistema può funzionare in modo non corretto. In tal caso, lasciare il sistema acceso per alcune ore fino alla completa evaporazione dell'umidità, quindi scollegare il cavo di alimentazione e ricollegarlo.

Varie

- Qualora un oggetto metallico oppure del liquido penetrino nel sistema, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore senza effettuare alcuna operazione.

JVC SPUXG33 - Varie - 1

NON smontare il sistema, in quanto non sono presenti componenti interni per i quali la manutenzione può essere effettuata dall'utente.

- Qualora si preveda un lungo periodo di inattività del sistema, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

Qualora si noti un funzionamento anomalo, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore.

Come leggere il presente manuale

  • La tabella che segue descrive le operazioni eseguite dai pulsanti e dai comandi.
  • Alcuni suggerimenti e note correlate sono illustrati più oltre nelle sezioni “Ulteriori informazioni su questo sistema” e “Localizzazione dei guasti”, ma non nella stessa sezione in cui s’illustrano le operazioni ( INFO indica che sono presenti alcune informazioni pertinenti).
JVC SPUXG33 - Come leggere il presente manuale - 1Indica una pressione leggera del pulsante.
JVC SPUXG33 - Come leggere il presente manuale - 2Indica una pressione leggera e ripetuta del pulsante, finché viene selezionata l'opzione desiderata.
JVC SPUXG33 - Come leggere il presente manuale - 3Indica la pressione di un pulsante.
2 sec.JVC SPUXG33 - Come leggere il presente manuale - 4Indica di mantenere premuto il pulsante per un numero di secondi specificato.Il numero all'interno della freccia indica il periodo di pressione (in questo esempio, 2 secondi).Se non è presente alcun numero all'interno della freccia, tenere premuto finché l'intera procedura viene completata o si ottiene il risultato desiderato.
JVC SPUXG33 - Come leggere il presente manuale - 5Indica di ruotare il comando verso le direzioni specificate.

2 sec.

JVC SPUXG33 - Come leggere il presente manuale - 6Indica che questa operazione è possibile solo tramite il telecomando.
JVC SPUXG33 - Come leggere il presente manuale - 7Indica che questa operazione è possibile solo utilizzando i pulsanti e i controlli dell’unità principale.

Indice

Introduzione.... 1

Collegamenti 3

Prima di utilizzare il sistema 6

Operazioni giornaliere—Riproduzione...... 7

Ascolto della radio 8

Riproduzione di un disco 8

Riproduzione di un dispositivo audio portatile.... 9

Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali 10

Regolazione del volume.... 10

Regolazione del suono 10

Regolazione della luminosità del display.... 11

Regolazione del livello di ingresso audio 11

Impostazione dell'orologio 11

Spegnimento automatico dell'unità ....11

Operazioni avanzate con la radio.... 12

Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System ......12

Ricerca di un programma tramite i codici PTY 12

Passaggio temporaneo ad un programma propria scelta in modo automatico .... 13

Descrizione dei codici PTY 13

Operazioni avanzate con i dischi.... 14

Programmazione dell'ordine di riproduzione—Riproduzione programmata.... 14

Riproduzione in modalità casuale—Riproduzione casuale ..... 15

Ripetizione dell'esecuzione—Riproduzione ripetuta 15

Blocco dell'espulsione disco—Blocco bambini 15

Operazioni con il timer 16

Impostazione del timer.... 16

Ulteriori informazioni .... 18

Ulteriori informazioni su questo sistema 18

Localizzazione dei guasti.... 19

Manutenzione.... 19

Specifiche.... 20

Indice delle parti.... 20

Collegamenti

Accessori in dotazione

Dopo l'apertura della confezione si raccomanda di verificare che siano presenti le seguenti parti:

- Antenna FM (1)

- Telecomando (1)

• Antenna a telaio AM (1)

- Batterie (2)

Qualora manchino pezzi, contattare immediatamente il rivenditore.

Collegare il cavo di alimentazione solo dopo aver effettuato tutti gli altri collegamenti.

Vista posteriore
JVC SPUXG33 - Accessori in dotazione - 1

text_image ① Dall'antenna AM/FM Vedere pagina 4. ② Dai diffusori Vedere pagina 5. ③ Alla presa di corrente Collegare il cavo di alimentazione solo una volta terminati tutti gli altri collegamenti.

Vista frontale
JVC SPUXG33 - Accessori in dotazione - 2

text_image CD-R/RW PLAYBACK PHONES MP3 PLAYBACK AUX Dall'uscita audio analogica di dispositivi audio portatili Vedere pagina 5.

① Antenna AM/FM

Per montare l'antenna a telaio AM

JVC SPUXG33 - ① Antenna AM/FM - 1

Per collegare l'antenna a telaio AM

JVC SPUXG33 - ① Antenna AM/FM - 2

text_image FM (75Ω) COAXIAL 77 AM OOP AM EXT ANTENA ANTENA FM (in dotazione) Estenderla in modo da ottenere la ricezione migliore. Antenna a telaio AM (in dotazione) Ruotarla finché si ottiene la ricezione migliore.

- Se il cavo dell'antenna a telaio AM è rivestita di materiale plastico è necessario rimuovere quest'ultimo dalle estremità di modo da renderla visibile.

Per una migliore ricezione AM/FM

JVC SPUXG33 - ① Antenna AM/FM - 3

text_image FM (75C2) COAXIAL ANTenna FM per esterni (non in dotazione) AM 00P EXT ANTENNA Antenna a telaio AM (in dotazione) Mantenerla collegata.

Cavo rivestito in vinile (non in dotazione)

Estenderlo orizzontalmente.

- Scollegare l'antenna FM fornita e collegarla a un'antenna FM esterna utilizzando un cavo da 75 Ω con un connettore di tipo coassiale (IEC o DIN45325).

- Accertarsi che i conduttori dell'antenna non tocchino altri terminali, i cavi di collegamento o il cavo di alimentazione. Tenere le antenne lontano dalle parti metalliche del sistema, dai cavi di collegamento e dal cavo di alimentazione in quanto ciò potrebbe influenzare negativamente la ricezione.

② Diffusori

Per collegare i cavi per i diffusori

Accertarsi che entrambi i diffusori siano collegati correttamente e saldamente.

JVC SPUXG33 - Per collegare i cavi per i diffusori - 1

text_image ① Tenere premuto ② Inserire ③ Rilasciare SPEAKER IMPEDANCE 6Ω-16Ω L R + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ROSSO Dial diffusore sinistro Nero Dial diffusore destro Rosso ROSSE SPEAKERS
  • Quando vengono collegati i cavi dei diffusori, abbinare la polarità dei terminali dei diffusori come segue: Il cavo rosso corrisponda alla polarità positiva (+) e il cavo nero a quella negativa (−).
  • Se il rivestimento plastico del cavo dei diffusori si estende per l'intera lunghezza, alle estremità è necessario asportarlo in modo da esporne i punti di contatto.

JVC SPUXG33 - Per collegare i cavi per i diffusori - 2

• NON collegare più di un diffusore a ciascun terminale.
- NON lasciare che il conduttore dei cavi dei diffusori vada a contatto con le parti metalliche del sistema.

Per collegare un dispositivo audio portatile

JVC SPUXG33 - Per collegare un dispositivo audio portatile - 1

text_image Jack AUX Minispinotto stereo a spillo (non fornito) Dispositivo audio portatile
  • Mediante la funzione QP Link (Quick Portable Link) con questa unità è comodo avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile ad essa collegato. Per maggiori in formazioni in merito vedere pagina 9.
  • Se l'apparecchio esterno non è provvisto di uscita audio per minispinotto stereo, per convertire il minispinotto in uso si raccomanda di utilizzare un apposito adattatore.

Preparazione del telecomando

JVC SPUXG33 - Preparazione del telecomando - 1

text_image R03(UM-4)/AAA(24F)

- Smaltire le batterie in modo corretto, in base alle normative statali, regionali o locali.

JVC SPUXG33 - Preparazione del telecomando - 2

NON ricaricare, provocare cortocircuiti, smontare o riscaldare le batterie e non smaltirle nel fuoco.

Se si usa il telecomando

Puntare la parte superiore del telecomando frontalmente verso il sensore presente sul televisore. Se si utilizza il telecomando da una posizione diagonale, la lunghezza operativa (che è di circa 5 m) potrebbe essere inferiore.

Le indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l'utilizzo del sistema.

Prima di utilizzare il sistema, è necessario comprendere le modalità di funzionamento degli indicatori sul display.

JVC SPUXG33 - Se si usa il telecomando - 1

text_image PRGM RND TA NEWS INFO FM AM ST MONO SLEEP 123 1 MP3 S.TURBO AHB PRO A.STBY QP Link 6 7 8 9 10

Indicazioni sul display principale

- Durante l'ascolto della radio:

- Mentre è scelto AUX:

JVC SPUXG33 - Indicazioni sul display principale - 1

text_image STURBO F M 88.30 OP Lnk Banda Frequenza

JVC SPUXG33 - Indicazioni sul display principale - 2

text_image STURBO SP Link AUX Nome della sorgente

• Durante la riproduzione CD/MP3*:

JVC SPUXG33 - Indicazioni sul display principale - 3

text_image S.TURNO 3 4:28 GPLink Numero traccia Tempo

- Durante un'interruzione della riproduzione:

CD:

JVC SPUXG33 - Indicazioni sul display principale - 4

Numero totale di tracce

Tempo di riproduzione totale

MP3:

JVC SPUXG33 - Indicazioni sul display principale - 5

Numero gruppo

Numero traccia

*Quando si avvia o si arresta la riproduzione di un disco MP3, prima della visualizzazione del tempo di riproduzione trascorso vengono visualizzati il numero del gruppo (cartella), il nome del gruppo (cartella), il numero della traccia (file) e il nome della traccia (file) (con tag ID3).

1 Indicatori operativi per dischi

  • PRGM (Riproduzione programmata): si accende quando è attiva la modalità di riproduzione programmata.
  • RND (Riproduzione casuale): si accende quando è attiva la modalità di riproduzione casuale.
  • Riproduzione ripetuta:

- 1: si accende quando è attiva la modalità di ripetizione di una traccia.

- ⬇: si accende quando è attiva la modalità di ripetizione di tutte le tracce oppure la modalità di ripetizione di un gruppo.

2 Indicatore MP3

- Si accende quando viene rilevata una traccia MP3.

3 TA/NEWS/INFO—Indicatori del tipo di programma (PTY)

  • Si accende per indicare il tipo di programma selezionato correntemente per la ricezione in PTY Standby.
  • Lampeggia quando avviene la sintonizzazione automatica su un programma con la ricezione in PTY Standby.

4 Indicatori della ricezione radio

  • FM: si accende durante la ricezione di una stazione FM stereo.
  • ST (stereo): si accende quando avviene la sintonizzazione di una stazione stereo FM con una forza di segnale sufficiente.
  • MONO: si accende durante la ricezione mono di una stazione FM stereo.
  • AM: si accende durante la ricezione di una stazione AM.

5 Indicatori dei timer

  • ⏻: si accende quando il timer giornaliero è in standby; lampeggia mentre è in funzione oppure in fase d'impostazione.
  • 1/2/3: si accende quando uno dei timer giornalieri (1, 2 o 3) è in standby; lampeggia mentre è in funzione oppure in fase d'impostazione.
  • SLEEP: si accende quando è attivo il timer di autospegnimento.

6 Indicatore S.TURBO (Sound Turbo)

- Si accende quando viene attivata la funzione Sound Turbo.

7 Indicatore AHB PRO (Active Hyper Bass Pro)

- Si accende quando viene attivata la funzione AHB Pro.

8 Indicatore QP Link (Quick Portable Link)

- Si accende quando la funzione QP Link è attiva.

9 Indicatore A.STBY (Auto Standby)

  • Si accende quando viene attivata la funzione di standby automatico.
  • Lampeggia per circa 3 minuti prima che la funzione Standby automatico spenga il sistema.

10 Display principale

Operazioni giornaliere—Riproduzione

JVC SPUXG33 - Operazioni giornaliere—Riproduzione - 1

text_image 1 QP LINK DIMMER PTY SEARCH NUMBER SELECT SET CANCEL 2 PRESET/GROUP/PTY DOWN,UP + FM MODE/ PLAY MODE JVC 3

JVC SPUXG33 - Operazioni giornaliere—Riproduzione - 2

Nel presente manuale s'illustrano principalmente le operazioni eseguibili dal telecomando; tuttavia è altresì possibile utilizzare i pulsanti e i comandi dell'unità principale qualora essi siano contrassegnati dallo stesso (o analogo) nome o simbolo.

1 Accendere l'unità.

La spia di STANDBY sull'unità principale si spegne.

Senza premere STANDBY/ON ⏻/1

  • Il sistema si spegne premendo il pulsante corrispondente ad una della sorgenti.
  • Il sistema si accende attivando la sorgente AUX e, qualora la funzione QP Link sia attiva, avvia la riproduzione dell'apparecchio esterno collegato. (Vedere pagina 9 per maggiori informazioni in merito.)

2 Selezionare la sorgente.

Se la sorgente selezionata è pronta la riproduzione si avvia automaticamente.

3 Regolare il volume.

4 Utilizzare la sorgente di destinazione come illustrato di seguito.

Per spegnere (modalità standby) l'unità

STANDBY/ON
JVC SPUXG33 - Per spegnere (modalità standby) l'unità - 1

La spia STANDBY dell'unità principale si accende in rosso.

- Un consumo minimo di energia si verifica anche in modalità standby.

Premendo DIMMER mentre l'unità è in standby il display si spegne consentendo così di risparmiare energia.

- Quando il display è spento la funzione QP Link non opera.

Ascolto in cuffia

Collegare le cuffie al jack PHONES sull'unità principale. Il suono cesserà di uscire dagli altoparlanti. Accertarsi di abbassare il volume prima di collegare o indossare le cuffie.

- Quando vengono scollegate le cuffie, i diffusori vengono riattivati.

JVC SPUXG33 - Ascolto in cuffia - 1

NON spegnere il sistema (modalità standby) mentre il volume è impostato a un livello molto alto. In caso contrario, l'improvvisa emissione di energia sonora all'accensione dell'unità o all'avvio della riproduzione può danneggiare l'udito, i diffusori e/o le cuffie.

Ascolto della radio INFO

Per selezionare la banda (FM o AM)

JVC SPUXG33 - Per selezionare la banda (FM o AM) - 1

text_image Telecomando: Unità principale: FM AM FM/AM FM AM

Per sintonizzarsi su una stazione

Mentre viene selezionato FM o AM...

Telecomando: Unità principale:
JVC SPUXG33 - Per sintonizzarsi su una stazione - 1

Sul display viene visualizzato il cambio di frequenza.

Quando il sistema si sintonizza su una stazione (frequenza) con una potenza di segnale sufficiente, la ricerca della frequenza si arresta.

- Premendo ripetutamente il pulsante, la frequenza cambia un passo alla volta.

Per arrestare la ricerca manuale è sufficiente, premere

JVC SPUXG33 - Per sintonizzarsi su una stazione - 2

Se la ricezione della stazione FM è debole

JVC SPUXG33 - Se la ricezione della stazione FM è debole - 1

FM MODE/PLAY MODE
JVC SPUXG33 - Se la ricezione della stazione FM è debole - 2

Sul display si accende l'indicatore MONO. La ricezione risulta migliorata anche se viene perduto l'effetto stereo—Modalità di ricezione monoaurale.

Per ripristinare l'effetto stereo, premere di nuovo il pulsante (l'indicatore MONO scompare).

Per memorizzare le stazioni

JVC SPUXG33 - Per memorizzare le stazioni - 1

È possibile predefinire fino a 30 stazioni FM e 15 stazioni AM.

1 Sintonizzare l'unità sulla stazione che si desidera memorizzare.

- È anche possibile memorizzare la modalità di ricezione mono per le stazioni FM predefinite, se selezionata (vedere la colonna precedente).

2 Attivare la modalità di immissione del numero predefinito.

JVC SPUXG33 - Per memorizzare le stazioni - 2

JVC SPUXG33 - Per memorizzare le stazioni - 3

text_image S.TURBO OP Link

- Completare il processo seguente mentre l'indicazione sul display lampeggia.

3 Selezionare un numero predefinito per la stazione da memorizzare.

JVC SPUXG33 - Per memorizzare le stazioni - 4

text_image PRESET/GROUP/PTY DOWN UP + Passa a un numero di preselezione più alto. Passa a un numero di preselezione più basso. SET

JVC SPUXG33 - Per memorizzare le stazioni - 5

text_image STUDIO CF. LR FM P I STUDIO CF. LR FM STORED

Per sintonizzarsi su una stazione predefinita

JVC SPUXG33 - Per sintonizzarsi su una stazione predefinita - 1

Dopo avere selezionato la banda selezionare il numero corrispondente alla stazione preselezionata.

JVC SPUXG33 - Per sintonizzarsi su una stazione predefinita - 2

text_image PRESET/GROUP/PTY DOWN UP +

Passa a un numero di preselezione più alto.

Passa a un numero di preselezione più basso.

Riproduzione di un disco INFO

JVC SPUXG33 - Riproduzione di un disco INFO - 1

Questo sistema è in grado di riprodurre CD normali e CD-R/CD-RW (registrati nel formato CD audio o MP3).

Per inserire un disco

È possibile inserire un disco anche durante l'ascolto di un'altra sorgente.

JVC SPUXG33 - Per inserire un disco - 1

Per chiudere il cassettino, premere nuovamente ▲.

- Premendo CD ▶/II, il vano portadisco si richiude automaticamente e si avvia quindi la riproduzione.

Per avviare:Per la pausa:Per interrompere:
Per rilasciare, premere nuovamente.

Per selezionare una traccia

JVC SPUXG33 - Per selezionare una traccia - 1

Passa a un numero di traccia successivo.

Passa a un numero di traccia precedente.

Per selezionare un gruppo (solo MP3)

1 Mentre il disco è fermo attivare la modalità di selezione del gruppo.

JVC SPUXG33 - Mentre il disco è fermo attivare la modalità di selezione del gruppo. - 1

text_image PTY SEARCH MP 3 S.TUPBO OP Link Modalità di selezione della traccia MP 3 S.TUPBO OP Link Modalità di selezione del gruppo

2 Selezionare un numero di gruppo.

JVC SPUXG33 - Selezionare un numero di gruppo. - 1

Passa a un numero di gruppo successivo.

Passa a un numero di gruppo precedente.

Viene visualizzato il numero e il nome del gruppo.

Per individuare una parte particolare

JVC SPUXG33 - Per individuare una parte particolare - 1

Durante la riproduzione di un disco, tenere premuto finché viene raggiunta la parte desiderata.

JVC SPUXG33 - Per individuare una parte particolare - 2

text_image PRESET/GROUP/PTY DOWN UP +

Per la riproduzione accelerata in avanti delle tracce.

Per la riproduzione accelerata all'indietro delle tracce.

Per individuare direttamente la traccia desiderata

JVC SPUXG33 - Per individuare direttamente la traccia desiderata - 1

1 Attivare la modalità d'inserimento del numero di traccia.

JVC SPUXG33 - Attivare la modalità d'inserimento del numero di traccia. - 1

text_image • Con i normali CD STUNBO 50:12 OP Link • Con i dischi MP3 MPS STUNBO 6 T ... OP Link

2 Inserire il numero della traccia che si desidera riprodurre.

JVC SPUXG33 - Inserire il numero della traccia che si desidera riprodurre. - 1

text_image PRESET/GROUP/PTY DOWN UP Passa a un numero successivo. Passa a un numero precedente. SET

Per selezionare le tracce da un disco MP3 inserire numeri a tre cifre. Vedere i seguenti esempi:

Per selezionare la traccia 24...

① Premere SET per saltare la prima cifra.
② Per selezionare “2” come seconda cifra, premere ripetutamente il pulsante UP o DOWN e quindi SET.
③ Per selezionare “4” come ultima cifra, premere ripetutamente il pulsante UP o DOWN e quindi SET o CD ▶/II.

Se s'inserisce un numero di traccia non esistente nel disco MP3...

- Durante la riproduzione l'inserimento eseguito sarà ignorato e la riproduzione in corso continuerà.

- A riproduzione ferma, premendo il tasto CD ▶/Itssa si avvia dalla prima traccia del primo gruppo.

- Per ritornare di un punto premere CANCEL.

Riproduzione di un dispositivo audio portatile

JVC SPUXG33 - Riproduzione di un dispositivo audio portatile - 1

INFO

Con la funzione QP Link (Quick Portable Link) è comodo avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile collegato al jack AUX.

- È necessario regolare il volume dell'apparecchio audio portatile ad un livello sufficientemente elevato da consentire al sistema di rilevarne il segnale.

JVC SPUXG33 - Per attivare la funzione QP Link - 1

flowchart
graph LR
    A["QP LINK"] --> B["QPL ON\n(Impostazione iniziale)"]
    B --> C["QPL OFF"]

Quando la funzione QP Link è attiva, il collegamento di un dispositivo portatile al jack AUX e quindi l'avvio della riproduzione danno corso alle seguenti operazioni:

  • Mentre si ascolta un'altra sorgente...
    Commuta automaticamente la sorgente su AUX. (La commutazione da AUX ad un'altra sorgente determina la disattivazione della funzione QP Link.)

- Mentre l'unità è in standby...

Accende il sistema e attiva automaticamente la sorgente AUX (ad eccezione del caso in cui il display sia spento).

JVC SPUXG33 - Per attivare la funzione QP Link - 2

text_image S.T.PRC CF.Lm AUE 00 Quando la funzione QP Link opera appaiono delle bollicine.

Mentre la funzione QP Link riproduce il suono dall'apparecchio...

JVC SPUXG33 - Per attivare la funzione QP Link - 3

text_image LE bollicine scompaiono se il segnale audio si arresta oppure diminuisce d'intensità.

Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali

Telecomando
JVC SPUXG33 - Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali - 1

text_image SLEEP A. STANDBY SET CANCEL CLOCK/ TIMER DIMMER DISPLAY MODE SOUND TURBO FADE MUTING PRESET/GROUP/PTY DOWN,UP + AHB PRO BASS/ TREBLE VOLUME JVC

Unità principale
JVC SPUXG33 - Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali - 2

text_image DIMMER SOUND TURBO VOLUME -/+ DOWN UP

Regolazione del volume INFO

Potete regolare il livello del volume in un intervallo compreso tra "VOL MIN" e "VOLUME 1" – "VOLUME 40 (VOL MAX)".

Telecomando: Unità principale:
JVC SPUXG33 - Regolazione del volume INFO - 1

Per escludere il volume immediatamente

JVC SPUXG33 - Regolazione del volume INFO - 2

JVC SPUXG33 - Regolazione del volume INFO - 3

Per ripristinare il volume, premere nuovamente o regolare il livello del volume.

Regolazione del suono INFO

Per potenziare il suono—Sound Turbo

Questa funzione consente di potenziare il suono.

JVC SPUXG33 - Per potenziare il suono—Sound Turbo - 1

flowchart
graph LR
    A["SOUND TURBO"] --> B["TURBO ON (Impostazione iniziale)"]
    B --> C["TURBOOFF (Disattivato)"]

Per rinforzare i suoni bassi—AHB Pro

JVC SPUXG33 - Per rinforzare i suoni bassi—AHB Pro - 1

I bassi possono essere potenziati in modo da renderli pieni e potenti anche a basso volume—Active Hyper Bass Pro.

JVC SPUXG33 - Per rinforzare i suoni bassi—AHB Pro - 2

flowchart
graph TD
    A["AHB PRO"] --> B["AHB ON"]
    B --> C["AHB OFF (Disattivato)"]

- La funzione AHB Pro è attivabile esclusivamente quando non è attiva la funzione Sound Turbo.

Per regolare il tono—Bass/Treble

JVC SPUXG33 - Per regolare il tono—Bass/Treble - 1

È possibile regolare il livello delle frequenze basse e alte da -3 a +3.

Per regolare le frequenze basse

JVC SPUXG33 - Per regolare il tono—Bass/Treble - 2

text_image BASS/TRELE BASS TRE Disattivato VOLUME +

Per regolare le frequenze alte

JVC SPUXG33 - Per regolare il tono—Bass/Treble - 3

text_image BASS/TREBLE BASS TRE Disattivato VOLUME +

Regolazione della luminosità del display

È possibile ridurre la luminosità del display.

JVC SPUXG33 - Regolazione della luminosità del display - 1

text_image DIMMER DIM 1-DIM 2 DIM OFF (Impostazione iniziale)
DIM 1Attenua la luminosità del display e quella dell’unità principale.
DIM 2Attenua ulteriormente la luminosità del display rispetto a DIM 1 e azzera quella dell’unità principale.

Regolazione del livello di ingresso audio

JVC SPUXG33 - Regolazione del livello di ingresso audio - 1

Se il suono proveniente dal componente collegato al jack AUX è eccessivamente forte oppure debole, attraverso il jack AUX si può variare il livello dell'ingresso audio (senza dover variare il livello del volume).

Mentre AUX è scelto come sorgente di segnale...

JVC SPUXG33 - Regolazione del livello di ingresso audio - 2

flowchart
graph LR
    A["SET"] --> B["AUX LVL1"]
    B --> C["AUX LVL2"]
    C --> D["AUX LVL3 (Impostazione iniziale)"]
    D --> E["End"]
AUX LVL 1Da selezionare quando il suono è eccessivamente forte.
AUX LVL 2Il livello 2 di AUX è preimpostato ad un livello intermedio tra il livello 1 e il livello 3.
AUX LVL 3Da selezionare quando il suono è eccessivamente debole.

Impostazione dell'orologio

JVC SPUXG33 - Impostazione dell'orologio - 1

INFO

Se non viene impostato l'orologio incorporato, non è possibile utilizzare il timer giornaliero (vedere pagina 16) e il timer di autospegnimento.

  • Per uscire dall'impostazione dell'orologio, premere CLOCK secondo necessità.
  • Per ritornare di un punto premere CANCEL.

1 Attivare la modalità di impostazione dell'orologio.

JVC SPUXG33 - Attivare la modalità di impostazione dell'orologio. - 1

JVC SPUXG33 - Attivare la modalità di impostazione dell'orologio. - 2

text_image S.TURBO QP Linx

- Se l'orologio è già stato impostato in precedenza, premere ripetutamente il pulsante finché viene selezionata la modalità di impostazione dell'orologio.

2 Regolare l'ora e quindi i minuti.

JVC SPUXG33 - Regolare l'ora e quindi i minuti. - 1

text_image PRESET/GROUP/PTY DOWN UP SET

L'orologio incorporato è ora in funzione.

Per visualizzare l'ora corrente durante le riproduzione

JVC SPUXG33 - Per visualizzare l'ora corrente durante le riproduzione - 1

flowchart
graph TD
    A["DISPLAY MODE"] --> B["Orologio"]
    B --> C["(PS → PTY → RT)*"]
    C --> D["Informazioni sulla sorgente"]

*Solamente quando si seleziona la banda FM quale sorgente (vedere a pagina 12)

Spegnimento automatico dell'unità

JVC SPUXG33 - Spegnimento automatico dell'unità - 1

Auto Standby

JVC SPUXG33 - Auto Standby - 1

flowchart
graph LR
    A["Standby"] -->|2 sec.| B["Accesso"]
    B --> C["Disattivato"]

Quando è attiva la funzione di standby automatico, l'indicatore A.STBY compare sul display.

L'indicatore A.STBY inizia a lampeggiare:

• Quando la riproduzione si arresta
- Quando il segnale audio in ingresso alla presa AUX si arresta oppure è eccessivamente debole

Il sistema si spegne automaticamente (si porta in standby) qualora entro 3 minuti non si dia corso ad alcuna operazione mentre l'indicatore lampeggia.

Timer di autospegnimento

L'unità può essere impostata affinché si spenga dopo un determinato intervallo di tempo.

1 Specificare il tempo (in minuti).

JVC SPUXG33 - Specificare il tempo (in minuti). - 1

text_image SLEEP 10 20 30 60 90 120 150 Disattivato

2 Attendere finché il valore impostato scompare.

Per controllare il tempo rimanente prima dello spegnimento

JVC SPUXG33 - Per controllare il tempo rimanente prima dello spegnimento - 1

- Se viene premuto il pulsante ripetutamente, è possibile modificare il tempo di spegnimento.

Operazioni avanzate con la radio INFO

JVC SPUXG33 - Operazioni avanzate con la radio INFO - 1

text_image Telecomando PLAY MODE DTY SEARCH PRESET/GROUP/PTY DOWN,UP REPEAT/ TA/News/Info

Ricezione di stazioni FM con il Radio Data

System

JVC SPUXG33 - System - 1

Il Radio Data System consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai normali segnali del programma.

Questo sistema può ricevere i seguenti tipi di segnali Radio Data System.

PS (Servizi associati al programma)Mostra i nomi delle stazioni conosciute.
PTY (Tipo di programma)Mostra il tipo di programma trasmesso.
RT (Testo radio)Mostra i messaggi di testo trasmessi dalla stazione.
Enhanced Other Networks (Segnalazione altre reti)Fornisce informazioni relative ai tipi di programmi trasmessi da stazioni Radio Data System di reti diverse.

Per mostrare le informazioni dei segnali Radio Data System

Mentre si ascolta una stazione FM...

JVC SPUXG33 - Per mostrare le informazioni dei segnali Radio Data System - 1

flowchart
graph LR
    A["DISPLAY MODE"] --> B["Orologio"]
    B --> C["PS PTY RT"]
    C --> D["Frequenza"]
    D --> E["(segnale non Radio Data System)"]
PSVengono visualizzati i nomi delle stazioni. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato “NO PS”.
PTYViene visualizzato il tipo di programma trasmesso. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato “NO PTY”.
RTVengono visualizzati i messaggi di testo inviati dalla stazione. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato “NO RT”.

Ricerca di un programma tramite i codici PTY

JVC SPUXG33 - Ricerca di un programma tramite i codici PTY - 1

È possibile individuare un tipo di programma particolare dai canali predefiniti (vedere pagina 8) specificando i codici PTY.

Per cercare un programma tramite i codici PTY

1 Mentre si ascolta una stazione FM...

JVC SPUXG33 - Mentre si ascolta una stazione FM... - 1

flowchart
graph TD
    A["PTY SEARCH"] --> B["S.TURBO"]
    B --> C["FM"]
    B --> D["ST"]
    C --> E["SELECT"]
    D --> F["SELECT"]
    G["S.TURBO"] --> H["FM"]
    G --> I["ST"]
    J["QP Link"] --> K["PTY"]

2 Selezionare un codice PTY.

JVC SPUXG33 - Selezionare un codice PTY. - 1

• Per dettagli su ciascun codice PTY, vedere a pagina 13.

3 Iniziare la ricerca.

JVC SPUXG33 - Iniziare la ricerca. - 1

flowchart
graph TD
    A["PTY SEARCH"] --> B["S.TURBO"]
    A --> C["QP Link"]
    B --> D["FM ST"]
    C --> E["SEARCH"]
    D --> F["FM ST"]
    E --> G["NEWS"]
    H["S.TURBO"] --> I["FM ST"]
    J["QP Link"] --> K["NEWS"]

Es. È stato selezionato "NEWS"

Il ricevitore ricerca 30 stazioni FM preimpostate, fermandosi quando trova la stazione richiesta sulla quale si sintonizza.

  • Se non viene individuato alcun programma, sul display viene visualizzato "NOTFOUND".
  • Per terminare la ricerca in qualsiasi momento, premere PTY SEARCH.

Per continuare la ricerca se viene trovata una stazione non desiderata

Mentre le indicazioni sul display lampeggiano...

PTY SEARCH
JVC SPUXG33 - Per continuare la ricerca se viene trovata una stazione non desiderata - 1

Passaggio temporaneo ad un programma

propria scelta in modo automatico

JVC SPUXG33 - propria scelta in modo automatico - 1

La funzione Enhanced Other Networks (Segnalazione altre reti) consente al sistema di passare temporaneamente a una stazione FM predefinita che trasmette un programma di propria scelta (TA, NEWS o INFO).

- Questa funzione viene utilizzata durante l'ascolto di una stazione FM che fornisce i segnali richiesti.

Mentre si ascolta una stazione FM, selezionare il tipo di programma.

JVC SPUXG33 - propria scelta in modo automatico - 2

flowchart
graph LR
    A["REPEAT TA News/Info"] --> B["TA NEWS INFO"]
    B --> C["OFF (Disattivato)"]
    C --> D["End"]
TAInformazioni sul traffico nella zona
NEWSVedere la colonna a destra.
INFO

Informazioni sulla funzione Enhanced Other Networks (Segnalazione altre reti):

CASO 1

Se una stazione non sta trasmettendo il programma scelto

Il sistema rimane sintonizzato sulla stazione corrente.

JVC SPUXG33 - Se una stazione non sta trasmettendo il programma scelto - 1

Quando inizia a ricevere dalla corrispondente stazione uno dei programmi definito tra i preferiti, il sistema commuta automaticamente a quella stessa stazione. L'indicatore di codice PTY inizia a lampeggiare.

JVC SPUXG33 - Se una stazione non sta trasmettendo il programma scelto - 2

Al termine del programma, il sistema ritorna sulla stazione precedentemente sintonizzata, ma la funzione rimane attiva (l'indicatore termina di lampeggiare e rimane acceso).

CASO 2

Se una stazione trasmette il programma scelto

Il sistema si sintonizza automaticamente su tale stazione.

L'indicatore di codice PTY inizia a lampeggiare.

JVC SPUXG33 - Se una stazione trasmette il programma scelto - 1

Al termine del programma, il sistema ritorna sulla stazione precedentemente sintonizzata, ma la funzione rimane attiva (l'indicatore termina di lampeggiare e rimane acceso).

CASO 3

Se la stazione sintonizzata inizia la trasmissione del programma scelto

L'indicatore di codice PTY inizia a lampeggiare.

JVC SPUXG33 - Se la stazione sintonizzata inizia la trasmissione del programma scelto - 1

Al termine del programma, l'indicatore termina di lampeggiare (la funzione rimane ancora attiva).

Descrizione dei codici PTY

NEWS: Notiziario.

AFFAIRS: Programma per argomenti che approfondisce o amplia le notizie: dibattiti o analisi.

INFO: Programmi il cui scopo è fornire consigli in senso lato.

SPORT: Programmi relativi a qualsiasi aspetto degli sport.

EDUCATE: Programmi educativi.

DRAMA: Tutti i radiodrammi e le serie a puntate.

CULTURE: Programmi relativi a qualsiasi aspetto della cultura nazionale o regionale, inclusi lingua, teatro, ecc.

SCIENCE: Programmi relativi alle scienze naturali e alla tecnologia.

VARIED: Utilizzato per programmi basati principalmente sui dialoghi, quali quiz, giochi con risposte di esperti alle domande del pubblico e interviste a personalità.

POP M: Musica commerciale di interesse popolare.

ROCK M: Musica rock.

EASY M: Musica contemporanea considerata "musica leggera".

LIGHT M: Musica strumentale e opere vocali o corali.

CLASSICS: Concerti di grandi opere orchestrali, sinfonie, musica da camera, ecc.

OTHER M: Musica che non rientra in nessuna delle altre categorie.

WEATHER: Programmi meteorologici e previsioni del tempo.

FINANCE: Aggiornamenti sulla borsa, sul commercio, ecc.

CHILDREN: Programmi per bambini.

SOCIAL: Programmi relativi a sociologia, storia, geografia, psicologia e società.

RELIGION: Programmi religiosi.

PHONE IN: Programmi che prevedono la partecipazione del pubblico, che esprime le sue opinioni per telefono o in un forum aperto a tutti.

TRAVEL: Informazioni sui viaggi.

LEISURE: Programmi relativi ad attività ricreative.

JAZZ: Musica jazz.

COUNTRY: Canzoni che derivano dalla tradizione musicale del Sud degli Stati Uniti o che la seguono.

NATION M: Musica popolare attuale della propria nazione o regione nella lingua nazionale.

OLDIES: Musica del cosiddetto "periodo d'oro" della musica pop.

FOLK M: Musica che ha le sue radici nella cultura musicale di una nazione specifica.

DOCUMENT: Programmi relativi ad argomenti basati su fatti realmente accaduti, presentati con stile investigativo.

TEST: Trasmissioni per provare apparecchiature o unità di trasmissione di emergenza.

ALARM: Annunci di emergenza.

NONE: Nessun tipo di programma, programma non definito o difficile da categorizzare in tipi specifici.

- La classificazione dei codici PTY per alcune stazioni radio FM può variare rispetto all'elenco riportato sopra.

Operazioni avanzate con i dischi

Telecomando
JVC SPUXG33 - Operazioni avanzate con i dischi - 1

Programmazione dell'ordine di riproduzione— Riproduzione programmata Remote ONLY INFO

È possibile impostare l'ordine di esecuzione delle tracce (fino a 99) prima di iniziare la riproduzione.

1 Prima di avviare la riproduzione, attivare la riproduzione programmata.

JVC SPUXG33 - Programmazione dell'ordine di riproduzione— Riproduzione programmata Remote ONLY INFO - 1

flowchart
graph LR
    A["FM MODE/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM-RANDOM"]
    B --> C["Disattivato"]
    C --> B

2 Selezionare le tracce desiderate per eseguire la riproduzione programmata.

JVC SPUXG33 - Programmazione dell'ordine di riproduzione— Riproduzione programmata Remote ONLY INFO - 2

text_image PRESET/GROUP/PTY DOWN UP Passa a un numero di traccia successivo. Passa a un numero di traccia precedente. SET

Per selezionare dai dischi MP3 le tracce desiderate è necessario inserire numeri a due cifre. Vedere i seguenti esempi:

Per selezionare la traccia 24...

① Premere SET per saltare la prima cifra.
② Per selezionare “2” come seconda cifra, premere ripetutamente il pulsante UP o DOWN e quindi SET.
③ Per selezionare “4” come ultima cifra, premere ripetutamente il pulsante UP o DOWN e quindi SET.

3 Iniziare la riproduzione.

JVC SPUXG33 - Programmazione dell'ordine di riproduzione— Riproduzione programmata Remote ONLY INFO - 3

Le tracce selezionate vengono riprodotte nell'ordine programmato.

Per visualizzare i contenuti programmati

Prima della riproduzione o mentre essa è in stato di arresto...

JVC SPUXG33 - Per visualizzare i contenuti programmati - 1

Nell'ordine programmato.

Nell'ordine inverso.

Per modificare il programma

Prima della riproduzione o mentre essa è in stato di arresto...

Per cancellare l'ultima traccia:Per cancellare l'intero programma:
JVC SPUXG33 - Per modificare il programma - 1JVC SPUXG33 - Per modificare il programma - 2
Per aggiungere tracce al programma:
Ripetere il punto 2.

Per uscire dalla riproduzione programmata

Prima della riproduzione o mentre essa è in stato di arresto...

JVC SPUXG33 - Per uscire dalla riproduzione programmata - 1

flowchart
graph LR
    A["FM MODE/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM RANDOM"]
    B --> C["Disattivato"]

- L'interruzione della riproduzione programmata provoca la cancellazione del programma memorizzato.

Riproduzione in modalità casuale— Riproduzione casuale Remote ONLY

È possibile riprodurre le tracce in ordine casuale.

1 Prima di avviare la riproduzione, attivare la riproduzione casuale.

JVC SPUXG33 - Riproduzione in modalità casuale— Riproduzione casuale Remote ONLY - 1

flowchart
graph TD
    A["FM MODE/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM RANDOM"]
    B --> C["Disattivato"]
    C --> D["RND"]
    D --> E["S.TURBO"]
    E --> F["QP Link"]

2 Iniziare la riproduzione.

JVC SPUXG33 - Riproduzione in modalità casuale— Riproduzione casuale Remote ONLY - 2

Viene avviata la riproduzione in ordine casuale. La riproduzione casuale termina quando tutte le tracce sono state riprodotte.

Per uscire dalla riproduzione casuale

Prima della riproduzione o mentre essa è in stato di arresto...

JVC SPUXG33 - Per uscire dalla riproduzione casuale - 1

flowchart
graph LR
    A["FM MODE/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM RANDOM"]
    B --> C["Disattivato"]
    C --> A

Ripetizione dell'esecuzione—Riproduzione

ripetuta Remote ONLY

È possibile ripetere la riproduzione.

Mentre è inserito un normale CD...

JVC SPUXG33 - ripetuta Remote ONLY - 1

flowchart
graph TD
    A["REPEAT TA/News/Info"] --> B["REP TRK"]
    B --> C["REP ALL"]
    C --> D["REP OFF (Disattivato)"]

Mentre è inserito un disco MP3...

JVC SPUXG33 - ripetuta Remote ONLY - 2

flowchart
graph TD
    A["REPEAT TA/News/info"] --> B["REP TRK"]
    B --> C["REP GRP"]
    B --> D["REP OFF (Disattivato)"]
    D --> E["REP ALL"]
REP TRKRipete la traccia corrente (o quella specificata)—Ripetizione di una traccia.
REP ALLRipete la riproduzione del disco o di tutte le tracce programmate—Ripetizione di tutte le tracce.
REP GRPRipete il gruppo attualmente selezionato—Ripetizione un gruppo (solo MP3).

Blocco dell'espulsione disco—

Blocco bambini

JVC SPUXG33 - Blocco bambini - 1

È possibile bloccare il cassettino in modo che nessuno possa espellere il disco caricato.

- Ciò è possibile mentre il sistema è in standby.

Mentre è in standby...

JVC SPUXG33 - Blocco bambini - 2

text_image (mantenere premuto e...) LOCKED

Per annullare il blocco, ripetere la stessa procedura.

Sul display verrà visualizzata la dicitura "UNLOCKED".

Operazioni con il timer INFO

JVC SPUXG33 - Operazioni con il timer INFO - 1

text_image Telecomando STANDBY/ON I CLOCK/ TIMER SET CANCEL PRESET/GROUP/PTY DOWN,UP+

Impostazione del timer

JVC SPUXG33 - Impostazione del timer - 1

Utilizzando il timer giornaliero, è possibile svegliarsi ascoltando la musica preferita.

  • È possibile memorizzare tre impostazioni di timer giornaliero; tuttavia è possibile attivare soltanto un timer per volta.
  • Per uscire dall'impostazione del timer, premere TIMER secondo necessità.
  • Per correggere un errore di impostazione, premere CANCEL. Sarà quindi possibile tornare al punto precedente.

Impostazioni iniziali del timer giornaliero al momento della spedizione

• Daily 1: ON Time (6:00)/Sorgente (TUNER)/Livello volume (8)
• Daily 2: ON Time (7:00)/Sorgente (TUNER)/Livello volume (8)
• Daily 3: ON Time (10:00)/Sorgente (TUNER)/Livello volume (8)

1 Selezionare una delle modalità di impostazione del timer che si desidera impostare—Daily 1 ON time, Daily 2 ON time, oppure Daily 3 ON time.

JVC SPUXG33 - Impostazione del timer - 2

flowchart
graph TD
    A["CLOCK/TIMER"] --> B["Timer giornaliero 1"]
    B --> C["DAILY 1 → ON (ora)"]
    C --> D["Timer giornaliero 2"]
    D --> E["DAILY 2 → ON (ora)"]
    E --> F["Timer giornaliero 3"]
    F --> G["DAILY 3 → ON (ora)"]
    G --> H["Regolazione dell'orologio\n(vedere pagina 11)"]
    H --> I["Disattivato"]
    I --> J["S.TURBO OP Link"]

Es. Quando viene selezionata la modalità di impostazione timer giornaliero 1

- Se l'ora esatta non è stata regolata, premendo TIMER si porta il sistema in modalità di regolazione dell'orologio.

2 Impostare il timer giornaliero nel modo desiderato. ① Impostare l'ora e i minuti per l'ora di attivazione.

JVC SPUXG33 - Impostazione del timer - 3

text_image PRESET/GROUP/PTY - DOWN UP + SET

② Selezionare la sorgente di riproduzione—“TUNER” o “CD”.

JVC SPUXG33 - Impostazione del timer - 4

text_image PRESET/GROUP/PTY DOWN UP SET S.TURBO OP Link

③ Selezionare il livello del volume.

JVC SPUXG33 - Impostazione del timer - 5

text_image PRESET/GROUP/PTY - DOWN UP + SET

- È possibile selezionare il livello del volume (da "VOLUME 1" a "VOLUME 40" e "VOLUME --"). Se viene selezionato "VOLUME --", il volume viene impostato all'ultimo livello presente al momento dello spegnimento dell'unità.

Continua alla pagina seguente...

3 Qualora si sia impostato il parametro On-time, spegnere l'unità (oppure porla in standby).

JVC SPUXG33 - Impostazione del timer - 6

Informazioni sul funzionamento del timer giornaliero

Una volta impostato il timer giornaliero, l'indicatore del timer (e l'indicatore del numero del timer (1/2/3) si accendono sul display. Il timer giornaliero si attiva ogni giorno alla stessa ora sino alla sua disattivazione manuale (vedere la colonna successiva), oppure sino all'impostazione di un diverso timer giornaliero.

Al momento dell'attivazione

Il sistema si accende, si sintonizza sull'ultima stazione ricevuta oppure inizia l'esecuzione del disco caricato, regolando gradualmente il livello del volume al livello predefinito.

Il sistema arresta la riproduzione circa un'ora dopo che essa si è avviata e quindi si spegne (oppure si porta in standby) automaticamente.

• L'impostazione del timer rimane memorizzata fino a quando viene modificata.
- Per non annullare il timer giornaliero, è possibile modificare la sorgente o regolare il volume dopo l'avvio della riproduzione in modalità del timer giornaliero.

Per spegnere il timer dopo aver eseguito l'impostazione

Poiché il timer giornaliero viene attivato alla stessa ora ogni giorno, potrebbe essere necessario cancellarlo per alcuni giorni particolari.

1 Selezionare il timer da cancellare.

JVC SPUXG33 - Selezionare il timer da cancellare. - 1

flowchart
graph LR
    A["CLOCK/TIMER"] --> B["DAILY 1"]
    B --> C["Timer giornaliero 1"]
    C --> D["2 DAILE (0ra)"]
    D --> E["ON (ora)"]
    E --> F["Timer giornaliero 2"]
    F --> G["Timer giornaliero 3"]
    G --> H["Timer giornaliero 3"]
    H --> I["Timer giornaliero 3"]
    I --> J["Timer giornaliero 3"]
    J --> K["Timer giornaliero 3"]
    K --> L["Timer giornaliero 3"]
    L --> M["Timer giornaliero 3"]
    M --> N["Timer giornaliero 3"]
    N --> O["Timer giornaliero 3"]
    O --> P["Timer giornaliero 3"]
    P --> Q["Timer giornaliero 3"]
    Q --> R["Timer giornaliero 3"]
    R --> S["Timer giornaliero 3"]
    S --> T["Timer giornaliero 3"]
    T --> U["Timer giornaliero 3"]
    U --> V["Timer giornaliero 3"]
    V --> W["Timer giornaliero 3"]
    W --> X["Timer giornaliero 3"]
    X --> Y["Timer giornaliero 3"]
    Y --> Z["Timer giornaliero 3"]
    Z --> AA["Timer giornaliero 3"]
    AA --> AB["Timer giornaliero 3"]
    AB --> AC["Timer giornaliero 3"]
    AC --> AD["Timer giornaliero 3"]
    AD --> AE["Timer giornaliero 3"]
    AE --> AF["Timer giornaliero 3"]
    AF --> AG["Timer giornaliero 3"]
    AG --> AH["Timer giornaliero 3"]
    AH --> AI["Timer giornaliero 3"]
    AI --> AJ["Timer giornaliero 3"]
    AJ --> AK["Timer giornaliero 3"]
    AK --> AL["Timer giornaliero 3"]
    AL --> AM["Timer giornaliero 3"]
    AM --> AN["Timer giornaliero 3"]
    AN --> AO["Timer giornaliero 3"]
    AO --> AP["Timer giornaliero 3"]
    AP --> AQ["Timer giornaliero 3"]
    AQ --> AR["Timer giornaliero 3"]
    AR --> AS["Timer giornaliero 3"]
    AS --> AT["Timer giornaliero 3"]
    AT --> AU["Timer giornaliero 3"]
    AU --> AV["Timer giornaliero 3"]
    AV --> AW["Timer giornaliero 3"]
    AW --> AX["Timer giornaliero 3"]
    AX --> AY["Timer giornaliero 3"]
    AY --> AZ["Timer giornaliero 3"]
    AZ --> BA["Timer giornaliero 3"]
    BA --> BB["Timer giornaliero 3"]
    BB --> BC["Timer giornaliero 3"]
    BC --> BD["Timer giornaliero 3"]
    BD --> BE["Timer giornaliero 3"]
    BE --> BF["Timer giornaliero 3"]
    BF --> BG["Timer giornaliero 3"]
    BG --> BH["Timer giornaliero 3"]
    BH --> BI["Timer giornaliero 3"]
    BI --> BJ["Timer giornaliero 3"]
    BJ --> BK["Timer giornaliero 3"]
    BK --> BL["Timer giornaliero 3"]
    BL --> BM["Timer giornaliero 3"]
    BM --> BN["Timer giornaliero 3"]
    BN --> BO["Timer giornaliero 3"]
    BO --> BP["Timer giornaliero 3"]
    BP --> BQ["Timer giornaliero 3"]
    BQ --> BR["Timer giornaliero 3"]
    BR --> BS["Timer giornaliero 3"]
    BS --> BT["Timer giornaliero 3"]
    BT --> BU["Timer giornaliero 3"]
    BU --> BV["Timer giornaliero 3"]
    BV --> BW["Timer giornaliero 3"]
    BW --> BX["Timer giornaliero 3"]
    BX --> BY["Timer giornaliero 3"]
    BY --> BZ["Timer giornaliero 3"]
    BZ --> CA["Timer giornaliero 3"]
    CA --> CB["Timer giornaliero 3"]
    CB --> CC["Timer giornaliero 3"]
    CC --> CD["Timer giornaliero 3"]
    CD --> CE["Timer giornaliero 3"]
    CE --> CF["Timer giornaliero 3"]

Es. Con il timer giornaliero 1

JVC SPUXG33 - Selezionare il timer da cancellare. - 2

text_image S.TURBO QP Link

2 Spegnere il timer selezionato.

JVC SPUXG33 - Spegnere il timer selezionato. - 1

Per attivare nuovamente il timer, ripetere i punti precedenti e al punto 2 premere...

JVC SPUXG33 - Spegnere il timer selezionato. - 2

Ulteriori informazioni su questo sistema

Operazioni giornaliere—Riproduzione (vedere le pagine da 7 a 9)

Ascolto della radio:

  • Se viene memorizzata una stazione in un numero predefinito già occupato, la stazione memorizzata in precedenza verrà cancellata.
  • Se viene scollegato il cavo di alimentazione oppure se manca la corrente, le stazioni predefinite verranno cancellate in pochi giorni. In tal caso sarà necessario memorizzare nuovamente le stazioni.

Riproduzione di un disco:

- Se si utilizza un disco da 8 cm, posizionarlo sul cerchio interno del vassoio.

- Il sistema non consente la riproduzione di dischi “packet write”.

• Per la riproduzione di dischi MP3...

  • I dischi MP3 richiedono un tempo di lettura più lungo rispetto ai comuni CD. (Esso dipende dalla complessità della configurazione dei file e dei gruppi.)
  • Alcuni file MP3 di cui non è possibile la riproduzione verranno ignorati. Ciò è dovuto al loro processo di registrazione e alle condizioni di registrazione.
  • Al momento della creazione di dischi MP3, utilizzare il formato dischi di livello 1 o 2 ISO 9660.
  • Questo sistema consente la riproduzione di file MP3 con estensione <.mp3> (la distinzione tra lettere maiuscole e minuscole è ininfluente).
  • Per la creazione di file MP3, si consigliano la frequenza di campionamento 44,1 kHz e la velocità 128 kbps. Il sistema non consente la riproduzione di file con un bitrate inferiore a 64 kbps.
  • L'ordine di riproduzione delle tracce MP3 può differire da quello stabilito durante la registrazione (vedere sotto). Se una cartella non include tracce MP3, verrà ignorata.
    – Il sistema riproduce le tracce MP3 nel modo seguente:

JVC SPUXG33 - Riproduzione di un disco: - 1

flowchart
graph TD
    A["Root"] --> B["02"]
    A --> C["03"]
    B --> D["04 05"]
    C --> E["06"]
    D --> F["⑨"]
    D --> G["⑩"]
    E --> H["⑪"]
    E --> I["⑫"]
    E --> J["⑬"]
    E --> K["⑭"]
    E --> L["⑮"]
    E --> M["⑯"]
    E --> N["⑰"]
    E --> O["⑱"]
    E --> P["⑲"]
    E --> Q["⑳"]
    E --> R["㉑"]
    E --> S["㉒"]
    E --> T["㉓"]
    E --> U["㉔"]
    E --> V["㉕"]
    E --> W["㉖"]
  • Il sistema è in grado di riconoscere in un disco sino a 999 tracce. Esso è inoltre in grado di riconoscere sino a 256 tracce per gruppo e sino a 99 gruppi per disco.
  • Anche le cartelle che non contengono alcun file riproducibile contribuiscono al conteggio totale delle cartelle.
  • I file riproducibili che non appartengono tuttavia ad alcun gruppo vengono trattati come appartenenti al Gruppo 1.

Riproduzione di un dispositivo audio portatile:

- Se la funzione QP Link non opera a causa dell'eccessiva debolezza del segnale audio in ingresso alla presa AUX, la funzione Standby automatico potrebbe determinare lo spegnimento del sistema anche se il suono in uscita dai diffusori è udibile.

In tal caso è necessario elevare il volume del componente affinché il sistema sia in grado di rilevare correttamente il segnale audio.

- La commutazione da AUX ad una diversa sorgente mentre è attiva la funzione QP Link determina la disattivazione temporanea di quest'ultima.

Per riattivare la funzione QP Link è necessario:

– Premere il pulsante QP LINK del telecomando

- Scollegare e quindi ricollegare il componente collegato al jack AUX

- Se si spegne il sistema premendo il tasto STANDBY/ON ¦ppure è il timer preimpostato a spegnerlo mentre la funzione QP Link è attiva, questa verrà disattivata dal sistema stesso.

La riattivazione delle funzione QP Link avviene:

- Quando il segnale audio in ingresso alla presa AUX si arresta oppure è eccessivamente debole per circa 30 secondi dallo spegnimento del sistema.

– Quando si riaccende il sistema.

- La funzione QP Link potrebbe attivarsi anche semplicemente collegando o scollegando il componente alla presa AUX. Non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.

Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali (vedere le pagine da 10 e 11)

Regolazione del volume:

- Accertarsi di abbassare il volume prima di collegare o indossare le cuffie.

Regolazione del suono:

- Questa funzione influisce anche sul suono in uscita dalle cuffie.

Impostazione dell'orologio:

- I numeri “0:00” lampeggeranno sul display finché l’impostazione dell’orologio verrà terminata.

- L'orologio può perdere o guadagnare 1 o 2 minuti al mese. Se ciò accade, regolare nuovamente l'orologio.

Operazioni avanzate con la radio (vedere le pagine da 12 e 13)

- Se il sistema richiede tempo per visualizzare le informazioni Radio Data System, ovvero i segnali PS, PTY e RT, durante la ricerca viene visualizzato “PS”, “PTY” o “RT”.

Operazioni avanzate con i dischi (vedere le pagine da 14 e 15)

Programmazione dell'ordine di riproduzione—

Riproduzione programmata:

- Non è possibile specificare un numero di gruppo di un disco MP3 per la Riproduzione programmata.

- Se si tenta di programmare la traccia numero 100, sul display appare l'indicazione "FULL".

Operazioni con il timer (vedere le pagine da 16 e 17)

- Se viene scollegato il cavo di alimentazione o nel caso in cui manchi la corrente, l'impostazione del timer verrà annullata. Sarà necessario impostare nuovamente prima l'orologio, quindi il timer.

Localizzazione dei guasti

In caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi all'assistenza tecnica controllare se l'elenco presente contiene la soluzione al problema.

Dati generali:

Le regolazioni o le impostazioni vengono cancellate improvvisamente prima di completare l'operazione.

⇒ Esiste un limite di tempo, quindi è necessario ripetere la procedura.

È impossibile eseguire alcune operazioni.

⇒ Il microprocessore incorporato non funziona correttamente a causa di interferenze elettriche esterne. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa e collegarlo nuovamente.

È impossibile utilizzare il telecomando per gestire il sistema.

⇒ Il segnale del telecomando incontra un ostacolo prima di raggiungere il sensore sul sistema.

⇒ Le batterie sono scariche.

Non si sente alcun suono.

⇒ I collegamenti dei diffusori non sono corretti o sono allentati.

⇒ Le cuffie sono collegate.

Operazioni con la radio:

L'ascolto di trasmissioni è disturbato da interferenze.

⇒ I collegamenti delle antenne non sono corretti o sono allentati.

⇒ L'antenna a telaio AM è troppo vicina al sistema.

⇒ L'antenna FM non è stata estesa e posizionata correttamente.

Operazioni con i dischi:

È impossibile riprodurre il disco.

⇒ Il disco è capovolto. Reinserire il disco nel lettore con l'etichetta rivolta verso l'alto.

Non viene visualizzato il tag ID3 di un disco MP3.

⇒ I tag ID3 sono disponibili nella versione 1 e 2. Questo sistema può mostrare solo i tag ID3 versione 1.

I gruppi e le tracce MP3 non vengono eseguiti nel modo previsto.

⇒ L'ordine di esecuzione viene determinato al momento della registrazione del disco e dipende dall'applicazione di scrittura.

L'audio del disco non viene riprodotto in modo omogeneo.

⇒ Il disco è graffiato o sporco.

Non è possibile aprire o chiudere il cassettino.

⇒ Il cavo di alimentazione non è collegato alla rete elettrica.

⇒ Il blocco bambini è attivo (vedere pagina 15).

Operazioni con il timer:

Il timer giornaliero non funziona.

⇒ Il sistema è stato acceso al momento dell'attivazione del timer. Il timer funziona solo quando viene spento il sistema.

Manutenzione

Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, mantenere i dischi ed i meccanismi puliti.

Manipolazione dei dischi

  • Per rimuovere il disco dalla custodia, tenerlo per il bordo e premere leggermente nel foro centrale.
  • Non toccare la superficie lucida del disco; non piegarlo.
  • Dopo l'uso, riporre il disco nella custodia per evitare di danneggiarlo.
  • Fare attenzione a non graffiare la superficie del disco.
  • Evitare l'esposizione alla luce solare diretta, a temperature estreme e all'umidità.

Per pulire il disco:

- Pulire il disco con un panno morbido con un movimento diretto dal centro verso il bordo.

Pulizia del sistema

  • Eliminare le macchie con un panno morbido. Se il sistema è molto sporco, pulirlo con un panno inumidito con una soluzione di acqua e detergente neutro e ben strizzato; quindi asciugare con un panno asciutto.
  • Per evitare di deteriorare, danneggiare o rimuovere la vernice dal sistema, fare attenzione a quanto segue:
  • NON usare panni ruvidi.
  • NON deve essere pulito con eccessiva forza.
  • NON usare solvente o benzina.
  • NON utilizzare sostanze volatili, per esempio insetticidi.
  • NON lasciare plastica o gomma a contatto con le superfici dell'unità per lungo tempo.

Per rimuovere le schermature dei diffusori:
JVC SPUXG33 - Pulizia del sistema - 1

text_image Foro Proiezioni Griglia del diffusore

Specifiche

Sezione amplificatore

Potenza uscita:

Sezione sintonizzatore

Gamma di sintonizzazione FM: da 87,50 MHz a 108,00 MHz

Gamma di sintonizzazione AM (MW): da 522 kHz a 1 629 kHz

Sezione lettore CD

Gamma dinamica: 88 dB

Rapporto segnale/interferenza: 93 dB

Fluttazione e wow: non misurabile

Diffusori

Unità diffusore: 10 cm conico x 1 + 1,5 cm a cupola x 1

Impedenza: 6 Ω

Peso (approssimativo): 1,7 kg ciascuno

Accessori in dotazione

Vedere pagina 3.

Generali

Alimentazione: 230 V c.a., 50 Hz

Consumo di energia: 60 W (in funzionamento)

Peso (approssimativo): 4,1 kg

Indice delle parti

Vedere le pagine relative per l'uso dei pulsanti e dei comandi.

Telecomando
JVC SPUXG33 - Indice delle parti - 1

text_image STANDBYON 11 7, 17 SLEEP A STANDBY 11 11, 16, 17 CLOCK/ TIMER SET CANCEL 9 7, 11 QP LINK AUX CD FM AI 7, 8, 9, 14, 15 PY/SEARCH 8, 9, 12 8, 9, 14 9 NUMBER SELECT PRESET/GROUP/PIV DOWN UP 8, 9, 11, 12, 14, 16 13, 15 DISPLAY MODE REPEAT FM MODE/ TA News/PRO PLAY MODE 8, 14, 15 11, 12 SOUND TURBO BASS/ TREBLE 10 FADE VOLUME 10 MUTING MUTING 10 JVC

Unità principale
Sensore del telecomando
JVC SPUXG33 - Indice delle parti - 2

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JVC

Modello : SPUXG33

Categoria : Impianto Hi-Fi