NSP430 - Altoparlanti YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NSP430 YAMAHA in formato PDF.
Domande degli utenti su NSP430 YAMAHA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlanti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NSP430 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NSP430 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE NSP430 YAMAHA
MANUALE DI ISTRUZIONI
DISIMBALLAGGIO Assicuratevi che tutti gli elementi elencati siano inclusi.
●Cavi per gli altoparlanti
AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l'apparecchio leggere quanto segue.
- Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per eventuali necessit à future.
- Installare gli altoparlanti in un luogo fresco, asciutto e pulito, lontano da finestre, sorgenti di calore, vibrazioni intense, polvere, umidit à, freddo e sorgenti di ronzii (trasformatori, motori). Per prevenire fiammate e folgorazioni, non esporre gli altoparlanti all'acqua e all'umidit à.
- Per prevenire la deformazione o la scoloritura dell'involucro, non installare gli altoparlanti in un luogo dove saranno esposti alla luce diretta del sole o ad un livello eccessivo d'umidità.
- Evitare d'installare gli altoparlanti in luoghi dove oggetti estranei potranno cadere sugli stessi e/o dove saranno esposti a sgocciolamenti o schizzi di liquidi.
Non posizionare i seguenti oggetti sopra gli altoparlanti:
- Altri componenti, poiché possono recare danni e/o scoloriture alla superficie degli altoparlanti.
- Oggetti incandescenti (ad esempio candele), poiché possono causare incendi, danni agli altoparlanti e/o lesioni personali.
-
Contenitori di liquidi, poich è possono causare delle scosse elettriche all'utente e/o danni agli altoparlanti.
-
Non disponete gli altoparlanti dove potrebbero essere urtati o colpiti da oggetti in caduta. La stabilit à dell'installazione contribuisce, inoltre, a migliorare le prestazioni sonore.
- Il posizionamento degli altoparlanti sulla stessa mensola o ripiano del giradischi può causare una reazione acustica.
- Un posizionamento sicuro è responsabilità dell'utente. La YAMAHA non può essere considerata responsabile di qualsiasi incidente causato da un eventuale improprio posizionamento, o installazione, di questi altoparlanti.
- Nel caso in cui si notino delle distorsioni nel suono, ridurre il volume dell'amplificatore. Evitare sempre che l'amplificatore possa produrre dei "tagli". In caso contrario gli altoparlanti potrebbero subire dei danni.
- Quando si impiega un amplificatore con una corrente d'uscita nominale superiore alla corrente d'ingresso nominale degli altoparlanti, bisogna fare attenzione a non eccedere mai l'ingresso massimo degli altoparlanti.
- Non cercare di pulire gli altoparlanti usando dei solventi chimici, poiché possono danneggiare la rifinitura degli stessi. Usare un panno pulito e asciutto.
- Non cercare di modificare o aggiustare gli altoparlanti. Rivolgersi a del personale di servizio qualificato della YAMAHA se occorrono dei lavori di assistenza tecnica. L'involucro non va mai aperto, per nessun motivo.
- Assicurarsi di leggere la sezione "DIAGNOSTICA" riguardanti i più comuni errori operativi prima di concludere che il sistema è guasto.
Per il modello YST-SW015
- Non usare quest'unit à capovolta. Altrimenti si pu è surriscaldare e si possono verificare dei danni.
- Non usare eccessiva forza sugli interruttori, controlli o cavi di connessione. Quando di deve spostare quest'unità, scollegare prima la spina d'alimentazione ed i cavi collegati agli altri componenti. Non tirare mai i fili.
- Poiché quest'unità è stata dotata di un amplificatore di potenza incorporato, il calore irradia dal pannello posteriore. Posizionare l'unità staccata dalla parete, lasciando uno spazio sufficiente sopra, dietro e ai lati dell'unità per prevenire incendi o danni. Inoltre, non posizionare la stessa con il pannello posteriore rivolto verso il basso sul pavimento o su altre superfici.
Ricordarsi di lasciare uno spazio di almeno 20 cm al disopra, dietro e sui lati dell'apparecchio.
- Se utilizzate un umidificatore, assicuratevi di evitare la formazione di condensa nell'apparecchio lasciando uno spazio sufficiente intorno all'apparecchio o evitando una umidificazione eccessiva. La condensa potrebbe causare un incendio, danneggiare l'apparecchio, o provocare scosse elettriche.
- Non coprire il pannello posteriore di quest'unit à con un giornale, una tovaglia, una tenda, ecc. per non impedire l'irradiazione del calore. Se aumenta la temperatura all'interno ell'unit à, si può verificare un incendio, danni materiali all'unit à e/o lesioni personali.
- Non collegare quest'unità ad una presa murale prima di aver completato tutti i collegamenti.
- La tensione da usare deve essere la stessa indicata nel panello posteriore. L'uso di questa unit à con una tensione superiore rispetto a quella specificata è pericoloso e pu ò causare incendi, danni all'apparecchiatura e/o lesioni personali. La YAMAHA non sar à ritenuta responsabile per eventuali danni dovuti all'utilizzo di quest'unit à con una tensione diversa da quella specificata.
- Durante temporali, staccare il cavo di alimentazione per evitare che eventuali fulmini danneggino l'apparecchio.
- Le frequenze ultrabasse riprodotte da questo altoparlante possono interferire con il funzionamento di un giradischi, causando un rumore simile ad un ulutato. In tali casi si consiglia di allontanare quanto più possibile questo apparecchio ed il giradischi.
- Quest'unità può essere danneggiata se certi suoni vengono emessi continuamente ad un alto volume. Per esempio, se sono emesse continuamente onde seno da 20 Hz-50 Hz da un disco di prova, oppure i bassi provenienti dagli strumenti musicali elettronici, o quando la puntina del giradischi viene in contatto con il disco, dovere diminuire il livello del volume per prevenire eventuali danni a quest'unità.
- Se si suoni distorti provenienti da quest'apparecchio (es. suoni intermittenti "picchiettanti" o "martellanti" che non sono naturali), abbassare il livello del volume. Suonare ad un livello di volume troppo alto le basse frequenze delle colonne sonore dei film, i suoni bassi-intensi o, analogamente, i passaggi forti della musica in voga, pu ò danneggiare questo sistema altoparlante.
- Le vibrazioni generate dalle frequenze super-bass possono causare delle distorsioni nelle immagini televisive. In tal caso, allontanare l'unit à dal televisore.
- Per scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa murale, bisogna agire per la spina e mai per il cavo stesso.
- Se si prevede di non usare l'apparecchio per qualche tempo (ad esempio per una vacanza), staccare la spina di alimentazione dalla presa.
- VOLTAGE SELECTOR (Selettore del voltaggio) (Per i modelli destinati alla Cina, a Corea ed i modelli generali)
Il selettore del voltaggio posto sul retro di quest'unità deve essere impostato per il voltaggio principale locale PRIMA di collegare quest'unità al sistema d'alimentazione CA. Il voltaggio ammesso è 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.

Modo d'attesa
Se si posiziona l'interruttore POWER su ON e il selettore AUTO STANDBY viene posizionato nella posizione HIGH o LOW, quest'unità entra nel modo d'attesa se non viene ricevuto nessun segnaleda quest'unità per 7-8 minuti. In questo stato, l'unità consuma una minima quantità di corrente
AVVERTIMENTO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE MAI QUEST'UNITA ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA.
Il pacchetto degli altoparlanti "NS-P430" e "NS-P436" è stato disegnato per l'utilizzo in un sistema audio multicanali, ad esempio un sistema Home Theater.
NS-P430 include quattro altoparlanti NX-430P, un altoparlante NX-C430 ed un subwoofer YST-SW015.
NS-P436 include cinque altoparlanti NX-430P, un altoparlante NX-C430 ed un subwoofer YST-SW015.
Sistema di altoparlanti a due vie acustiche di sospensione usato come altoparlanti principali e posteriori (e altoparlante posteriore centrale del modello NS-P436)
Sistema di altoparlanti a due vie acustiche di sospensione usato per l'altoparlante centrale
Sistema Subwoofer di elaborazione servoassistita attiva dotato di un amplificatore di potenza incorporato
- Questo sistema subwoofer (altoparlante per superbassi) impiega Advanced Yamaha Active Servo Technology sviluppata da YAMAHA per riprodurre un suono dei superbassi di qualità superiore. (Fare riferimento a pagina 14 per dettagli sulla Advanced Yamaha Active Servo Technology.) Questo suono dei superbassi aggiunge un effetto più realistico da cinema in casa al sistema stereo.
- Il comando HIGH CUT vi dà la possibilità di regolare il bilanciamento del tono tra il subwoofer e gli altoparlanti principali.
- La funzione automatica di commutazione della corrente elimina l'esigenza di premere il tasto STANDBY/ON per accendere e spegnere la corrente nel modo STANDBY.

Tecnologia QD-Bass
La tecnologia QD-Bass (Quatre Dispersion Bass) utilizza delle piastre riflettenti quadrate, a piramide per irradiare il suono nelle quattro direzioni orizzontali.
INDICE
DISIMBALLAGGIO ...... All'interno della copertina anteriore
AVVERTENZA 1
Pozisionamento dell'altoparlante centrale ...... 4
Installazione degli altoparlanti principale/posteriore/centrale (altoparlante centrale per il modello NS-P436) al muro ....5
Montaggio degli altoparlanti principale/posteriore (e altoparlante posteriore centrale per il modello NS-P436) utilizzando dei sostegni e dei supporti disponibili in commercio.... 6
COLLEGAMENTI 7
Un esempio di collegamenti di base ...... 7
Collegamento dei cavi degli altoparlanti ai terminali d'entrata degli altoparlanti 9
USO DEL SUBWOOFER (YST-SW015) ..... 10
Comandi e loro funzionamiento ....10
Funzione automatica di commutazione della corrente.... 11
Regolazioni del subwoofer prima dell'uso ..... 12
Caratteristiche della frequenza ....13
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY (per I'YST-SW015) 14
DIAGNOSTICA 15
DATI TECNICI 16
■A proposito di questo manuale
- Questo manuale viene stampato prima dell'effettiva produzione dell'apparecchio. Le caratteristiche di quest'ultimo possono quindi essere differenti da quelle in esso descritte. Nel dubbio, fare riferimento all'apparecchio.
- Alcune delle illustrazioni e nomi dei contenuti della confezione ecc. contenuti in questo manuale possono essere diversi dai prodotti veri e propri e dai nomi riportati sulla confezione ecc.
INSTALLAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI
Prima di effettuare i collegamenti, posizionare tutti gli altoparlanti del sistema nelle rispettive appropriate posizioni. Il posizionamento degli altoparlanti è assai importante perché da ciò dipende la qualità à sonora dell'intero sistema. Posizionare gli altoparlanti in relazione alla propria posizione di ascolto, seguendo le istruzioni sotto.
Configurazione degli altoparlanti
Questo gruppo di altoparlanti utilizza una configurazione a 6 altoparlanti: 2 altoparlanti principali, 2 altoparlanti posteriori, un altoparlante centrale ed un subwoofer. Gli altoparlanti principali vengono usati per l'emissione del suono della sorgente principale. Gli altoparlanti posteriori sono utilizzati per l'emissione dei suoni di effetto e avvolgenti. L'altoparlante centrale, infine, viene usato per l'emissione del sonoro centrale (dialogo). Il subwoofer serve a rinforzare le basse frequenze dell'intero sistema audio.
Questo gruppo di altoparlanti utilizza una configurazione a 7 altoparlanti: 2 altoparlanti principali, 2 altoparlanti posteriori, un altoparlante centrale, un altoparlante posteriore centrale ed un subwoofer.
Gli altoparlanti principali vengono usati per l'emissione del suono della sorgente principale. Gli altoparlanti posteriori e posteriore centrale sono utilizzati per l'emissione dei suoni di effetto e avvolgenti. L'altoparlante centrale, infine, viene usato per l'emissione del sonoro centrale (dialogo, o altro). Il subwoofer serve a rinforzare le basse frequenze dell'intero sistema audio.
Nota
In questo pacchetto d'altoparlanti, gli stessi altoparlanti (NX-430P) sono usati come altoparlanti principali e posteriori (e centrale posteriore per il modello NS-P436).

text_image
Principale sinistro Centrale Principale destro Subwoofer Posteriore sinistro Posteriore centrale (per il modello NS-P436) Posteriore destroUbicazione degli altoparlanti
Altoparlanti principali: Ai due lati e quasi alla stessa altezza del televisore.
Altoparlanti posteriori: Dietro la posizione d'ascolto, leggermente rivolti verso l'interno. Circa 1,8 m (circa 6 piedi) dal pavimento.
Altoparlante centrale: Esattamente tra gli altoparlanti principali.
Altoparlante posteriore centrale (per il modello
NS-P436): Esattamente al centro tra gli altoparlanti posteriori.
Subwoofer: La posizione del subwoofer non è critica perché i suoni bassi non sono particolarmente direzionali. Per il tipo di posizionamento consigliato per il subwoofer vedere il paragrafo alla pagina 4 "Posizionamento del subwoofer".

flowchart
graph TD
A["Centrale"] --> B["Television"]
C["Principale sinistro"] --> B
D["Subwoofer"] --> E["Posteriore destro"]
F["Posteriore sinistro"] --> G["Posteriore centrale (per il modello NS-P436)"]
H["Principale destro"] --> I["Television"]
J["Principale sinistro"] --> K["Television"]
Questi altoparlanti hanno un design a schermatura magnetica, ma l'installazione degli stessi troppo vicino ad un televisore può causare una riduzione dei colori dell'immagine. In caso di apparizione di simili fenomeni, spostare gli altoparlanti lontano dal televisiore.
■ Posizionamento del subwoofer

flowchart
graph TD
subgraph A
direction LR
A1["□"] --> A2["◇"]
A2 --> A3["□"]
A3 --> A4["□"]
A4 --> A5["◇"]
A5 --> A6["□"]
A6 --> A7["◇"]
A7 --> A8["□"]
A8 --> A9["◇"]
end
subgraph B
direction LR
B1["□"] --> B2["◇"]
B2 --> B3["□"]
B3 --> B4["□"]
B4 --> B5["◇"]
B5 --> B6["□"]
B6 --> B7["◇"]
B7 --> B8["□"]
B8 --> B9["◇"]
end

Si consiglia di posizionarle il subwoofer sul lato esterno di uno dei due altoparlanti principali, sinistro o destro. (Vedere la fig. [A].) Il posizionamento indicato nella fig. [B] è anche possibile, ma è necessario verificare che il subwoofer non si trovi in posizione esattamente parallela rispetto alla parete opposta, perché in questo caso l'effetto dei superbassi potrebbe scomparire a causa dell'annullamento reciproco fra le onde emesse dall'altoparlante e quelle riflesse dalla parete stessa. Per prevenire questo problema si consiglia di posizionare sempre l'altoparlante in un angolo, come indicato nella fig. [A].
Nota
In certi casi pu ò non essere possibile ottenere suoni superbassi sufficienti dal subwoofer quando si ascolta il suono riprodotto stando al centro della stanza. Ci ò è dovuto al fatto che le “onde stazionarie” che si creano fra due areti parallele cancellano i suoni bassi.
In questo caso la soluzione consiste nel posizionare il subwoofer obliquamente rispetto alle pareti. Pu ò anche essere utile piazzare librerie, o mobili, decc., lungo le pareti per interrompere il parallelismo delle superfici.
Come usare i piedini antisdrucciolevoli
Applicare i piedini antisdrucciolevoli ai quattro angoli alla base del subwoofer per evitare che si sposti a causa di vibrazioni, ecc.
■ Pozisionamento dell'altoparlante centrale
E'possibile posizionare l'altoparlante sopra il televisore se la parte superiore dello stesso è piana, sul pavimento sotto il televisore o all'interno del mobile TV. Assicurarsi di installare l'altoparlante in una posizione stabile. Quando si posiziona l'altoparlante sopra il televisore, bisogna fissare i due fermi nella parte inferiore dell'altoparlante e sopra il televisore, per prevenire l'eventuale caduta dell'altoparlante.

text_image
Fermo Togliere la carta di protezioneNote
- Non posizionare l'altoparlante sopra un televisore il cui area è inferiore rispetto alla parte inferiore dell'altoparlante. Altrimenti, l'altoparlante può cadere e causare lesioni alle persone.
- Non posionare l'altoparlante sopra un televisore, se la parte superiore di quest'ultimo è inclinata.
- Non toccare la superficie adesiva dopo aver rimosso la carta di protezione, altrimenti sarà ridotta la sua forza adesiva.
- Strofinare la superficie bene nel posto dove intendere applicare l'unità di fissaggio. Osservare che la forza adesiva viene ridotta se la superficie è sporca, unta o bagnata e questo può causare la caduta dell'altoparlante centrale.
■Installazione degli altoparlanti principale/posteriore/centrale (altoparlante centrale per il modello NS-P436) al muro
1
Vite autofilettante (Venduta in ferramenta)

text_image
Diam. da 3,5 a 4 mm Min. 20 mm 4 mm Parete/sostegno a parete2
Altoparlante principale posteriore/centrale (per il modello NS-P436)

text_image
26 mmCentrale

text_image
222,8 mmPotete montare gli altoparlanti principale /posteriore e/o centrale (e/o l'altoparlante centrale posteriore per il modello NS-P436) al muro.
Per montare gli altoparlanti al muro, utilizzate i fori delle staffe di sostegno attaccate ai pannelli posteriori dell'altoparlante.
Principale/posteriore /posteriore centrale (Per il modello NS-P436)

text_image
Fori Centrale1 Inserire le due viti sul muro o su un sostegno sul muro come è mostrato in figura.
Principale/posteriore/posteriore centrale (per il modello NS-P436) 26 mm Centrale 222,8 mm
2 Appendere l'altoparlante montando i fori sulle viti sporgenti.
* Assicurarsi che le viti siano inserite nella parte più stretta dei fori.
AVVERTENZE
- Ogni altoparlante pesa quanto descritto di seguito.
Principale/posteriore/posteriore centrale (per il modello NS-P436) ....1,2 kg Centrale ....1,7 kg
Non montarli quindi su pareti di compensato sottile, o su pareti di materiale soffice. In caso di montaggio su pareti di questo genere, le viti potrebbero scivolare fuori dalla superficie. Ciò potrebbe danneggiare gli altoparlanti o causare danni personali.
- Non installare gli altoparlanti alla parete con chiodi, adesivi, o altri materiali non rigidi. L'uso prolungato e le conseguenti vibrazioni possono infatti avere come conseguenza la caduta degli altoparlanti.
- Per evitare incidenti risultanti dall'inciampare nei cavi degli altoparlanti lasciati liberi, si consiglia di fissare i cavi alla parete.
- Scegliere sulla parete una posizione adeguata al montaggio dell'altoparlante, in modo da evitare possibili lesioni derivanti dall'urto della testa o del viso.
■ Montaggio degli altoparlanti principale/posteriore (e altoparlante posteriore centrale per il modello NS-P436) utilizzando dei sostegni e dei supporti disponibili in commercio
Potete anche utilizzare i fori del cacciavite nella parte inferiore dell'altoparlante per installare i supporti dell'altoparlante (se non utilizzate i supporti per l'attacco forniti.)

text_image
Può essere utilizzata una vite di diametro 4 mm. (Profondità del foro: 10 mm) 60 mmUtilizzo del supporto per altoparlanti Yamaha SPS-10MM (opzionale)
Utilizzo del cavalletto per altoparlanti della Yamaha. Gli altoparlanti SPS-10MM non possono essere posizionati sul pavimento. (Due cavalletti costituiscono un set.)

text_image
arlanti no essere to. (Due un set.) SPS-10MM* Il modello SPS-10MM non è disponibile in certe aree.
Rimozione del coperchio anteriore
Principale/posteriore/posteriore centrale (per il modello NS-P436)

Il coperchio anteriore è stato fissato nei quattro punti dell'involucro e può essere rimosso se desiderate. Per rimuovere il coperchio, tenere lo stesso per i lati ed estrarre lo stesso dritto dall'altoparlante. Per reinstallare il coperchio, allineare i quattro fori della superficie interna del coperchio con i quattro perni corrispondenti sull'altoparlante e premete delicatamente.
Nota
Quando si rimuove il coperchio, assicurarsi di non toccare gli altoparlanti con le mani, né di esercitare eccessiva forza con degli utensili.
COLLEGAMENTI
Attenzione: Prima di inserire la spina del cavo di alimentazione del subwoofer e degli altri componenti audio e video nella presa di corrente alternata di rete è assolutamente necessario che siano stati completati tutti i collegamenti.
■Un esempio di collegamenti di base

text_image
Altoparlanti principali Altoparlante centrale FRONT R FRONT L FRONT R SINISTRODestro CENTRE CENTER Amplificatore SUBWOOPER OUTPUT Subwoofer INPUT MOND AUTO STANDBY PHASE OFF LOW HIGH NONE REV Ad una presa di corrente di rete Altoparlante posteriore Destro Altoparlante posteriore centrale (per il modello NS-P436) Altoparlante posteriore Sinistro- Collegare gli altoparlanti principali, centrale e posteriori (e l'altoparlante posteriore centrale del modello NS-P436) ai terminali d'uscita degli altoparlanti del vostro amplificatore servendovi dei cavi per altoparlanti in dotazione.
* I cavi degli altoparlanti in dotazione recano etichette marcare FRONT L (anteriore sinistro), FRONT R (anteriore destro), CENTER (centrale), REAR L (posteriore sinistro), REAR R (posteriore destro) (e REAR C (posteriore centrale) per il modello NS-P436). Collegare ciascun cavo dell'altoparlante all'altoparlante corrispondente seguendo l'illustrazione alla pagina 7. (I cavi dell'altoparlante marcati con FRONT L/R sono usati per collegare gli altoparlanti principali ai terminali MAIN dell'altoparlante.)
* Collegare gli altoparlanti facendo attenzione a non invertire le polarit à (+ e -). Nel caso che l'altoparlante venga collegato con le polarit à invertite, il suono risulter à innaturale e senza bassi.
* Solo per gli altoparlanti principali e posteriori, collegare uno degli altoparlanti al terminale sinistro (L) dell'amplificatore e l'altro al terminale destro (R).
- Bisogna collegare il subwoofer al terminale d'uscita di linea (presa pin) dell'amplificatore.
* Per effettuare il collegamento di un amplificatore YAMAHA DSP (o un ricevitore AV), collegare il terminale SUBWOOFER (o LOW PASS, ecc.) sul retro dell'amplificatore DSP (o sul ricevitore AV) al terminale Ⓐ/MONO INPUT del subwoofer.
* Per collegare il subwoofer ai terminali SPLIT SUBWOOFER sul retro dell'amplificatore DSP, collegateli ai terminali INPUT sinistro Ⓗ/MONO e destro Ⓡ del subwoofer.
Nota
Per effettuare il collegamento di un terminale d'uscita di linea monofonica dell'amplificatore, dovete servirvi del terminale Ⓐ/MONO INPUT.
Collegamento dei cavi degli altoparlanti ai terminali d'entrata degli altoparlanti
Per effettuare i collegamenti, i cavi degli altoparlanti devono essere il più corti possibili. Non raggruppare o arrotolare la parte in eccesso dei cavi. Se i collegamenti sono difettosi, non verrà riprodotto nessun suono attraverso gli altoparlanti.
Altoparlanti principali Altoparlante centrale
Utilizzate i cavi forniti (4 m). Un lato del cavo dell'altoparlante e rosso, mentre l'altro è nero.
Collegare i terminali (+) nell'altoparlante e nell'amplifiatore usando il lato rosso del cavo. Collegare i terminali (−) a entrambi i componenti utilizzando il capo nero.
Rosso: positivo (+)
Nero: negativo (−)

text_image
Rosso ① ② NeroAltoparlanti posteriori Altoparlante posteriore centrale (per il modello NS-P436)
Utilizzate i cavi dell'altoparlante forniti (15 m). Un capo del cavo di alimentazione altoparlante ha una linea grigia e l'altro capo non ha nessuna linea.
Collegare i terminali (+) che si trovano sull'altoparlante e sull'amplificatore utilizzando il capo con la linea grigia.
Collegare i terminali (−) a entrambi i componenti utilizzando il capo senza nessuna linea.
Rosso: positivo (+)
Nero: negativo (−)

text_image
Linea grigia ① ②Prima di effettuare il collegamento
Rimuovere il rivestimento isolante all'estremità di ciascun cavo dell'altoparlante attorcigliandolo.

text_image
Corretto ErratoPer effettuare il collegamento:
①Premere e tenere premuta la linguetta del terminale, come in figura.
②Inserire il filo esposto.
③Togliere il dito dalla linguetta affinché si blocchi nell'estremità del filo esposto del cavo.
④Controllare che il collegamento è ben saldo tirando leggermente il cavo al terminale.
Nota
Evitare assolutamente che i cavi messi a nudo vengano a contatto fra loro perché ciò potrebbe causare danni all'altoparlante o all'amplificatore, o ad entrambi.
USO DEL SUBWOOFER (YST-SW015)
■ Comandi e loro funzionamento
Pannello anteriore

text_image
Subwoofer SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.B. HIGH CUT50-150Hz VOLUME 0-10 Apertura 2 4 5 1 3Pannello posteriore (Modello generale)

text_image
6 110V-120V 220V -240V VOLTAGE SELECTOR POWER ON OFF 7 INTU INPUT MONO AUTO STANDBY PHASE OFF LOW HIGH NORM REV 8 9 101 Indicatoee di accensione
Si accende in verde quando il subwoofer è acceso. Si accende in rosso mentre il subwoofer è impostato nel modo di attesa dal funzionamento della funzione automatica di commutazione della corrente.
Si spegne quando il subwoofer è impostato nel modo di attesa.
② Tasto STANDBY/ON
Premete questo tasto per accendere la corrente quando l'interruttore POWER (7) è impostato nella posizione ON. (L'indicatore di corrente si accende in verde.)
Premete nuovamente per impostare il subwoofer nel modo di attesa. (L'indicatore di corrente si spegne.)
Modo d'attesa
Il subwoofer consuma una piccola quantità di corrente in questa modalità.
3 Tasto B.A.S.S. (Sistema di Selezione di Azione dei Bassi) Quando questo tasto viene premuto, nella posizione MUSIC, il suono dei bassi nel software audio viene riprodotto molto bene. Premendo nuovamente il tasto in modo tale che esca nella posizione MOVIE, il suono dei bassi nel software video è riprodotto molto bene.

MOVIE

MUSIC
4 Comando HIGH CUT
Regola il punto di eliminazione delle alte frequenze. Vengono eliminate (cioè non riprodotte) le frequenze superiori alla frequenza selezionata con questo comando. * Una gradazione di questo controllo rappresenta 10 Hz.

⑤ Comando VOLUME
Serve a regolare il livello del volume. Girare il controllo in senso orario per aumentare il volume o in senso antiorario per diminuire il volume.
6 Interruttore VOLTAGE SELECTOR
(Per i modelli destinati alla Cina, a Corea ed i modelli generali)
Se il selettore non è impostato sulla gamma di valori di tensione di rete elettrica appropriata alla località in cui si va ad usare l'apparecchio, spostarlo sulla gamma di valori di tensione di rete elettrica appropriata (220 V-240 V o 110 V-120 V).
Se non si è sicuri riguardo la corretta impostazione, chiedere consiglio al rivenditore di fiducia.
AVVERTENZE
Prima di cambiare per correggere l'impostazione del VOLTAGE SELECTOR, bisogna disinserire la spina del cavo di alimentazione di rete del subwoofer.
7 Interruttore POWER
Normalmente, questo interruttore deve essere sulla posizione ON per l'utilizzo del subwoofer. In questa modalità, potete attivare il subwoofer o attivare il modo di attesa premendo il tasto STANDBY/ON (2).
Posizionare questo interruttore sulla posizione OFF per eliminare completamente l'alimentazione del subwoofer dalla linea CA.
8 Terminali d'ingresso INPUT
Usati per l'ingresso dei segnali di livello in linea dall'amplificatore.
(Fate riferimento alla sezione "COLLEGAMENTI" per ulteriori informazioni.)
9 Interruttore AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)
Questo interruttore inizialmente è sulla posizione OFF. Posizionando questo interruttore sulla posizione HIGH o LOW, la commutazione automatica della corrente funziona nel seguente modo. Se non vi occorre questa funzione, lasciare l'interruttore sulla posizione OFF.
* Assicuratevi di cambiare le impostazioni di questo interruttore solamente quando il subwoofer è impostato nel modo di attesa premendo il tasto STANDBY/ON (②).
10 Interruttore PHASE
Normalmente, questo interruttore deve essere sulla posizione REV (riavvolgimento). A seconda delle condizioni di ascolto o a seconda delle vostre preferenze, si potrebbe verificare un caso in cui otterrete delle qualità sonore migliori posizionando l'interruttore in posizione NORM (normale).
Selezionate la posizione migliore monitorando il suono.
■ Funzione automatica di commutazione della corrente
Se la fonte riprodotta si arresta e il segnale di immissione viene tagliato per 7–8 minuti, il subwoofer passa automaticamente nel modo di attesa. (Quando il subwoofer passa al modo di attesa tramite la funzione automatica di accensione della corrente, l'indicatoee di corrente si illumina di rosso.)
A funzione inserita, riproducendo una sorgente, il subwoofer si attiva automaticamente non appena percepisce dei segnali audio in ingresso verso di esseo. Questa funzione opera rilevando un certo livello di immissione di un segnale a bassa frequenza. Impostate l'interruttore AUTO STANDBY nella posizione LOW. In ogni caso, se questa funzione non dovesse funzionare come dovuto, impostate l'interruttore in posizione HIGH. Nella posizione HIGH, la corrente si accenderà anche con un livello di immissione del segnale basso. Fate attenzione comunque perché il subwoofer potrebbe non passare al modo di attesa nel caso ci fosse un segnale di immissione basso.
* La corrente si potrebbe accendere inaspettatamente rilevando del rumore da altri apparecchi. Se ciò dovesse accadere, impostate l'interruttore AUTO STANDBY nella posizione OFF e utilizzate il tasto STANDBY/ON per accendere la corrente o passare al modo di attesa manualmente.
* Questa funzione trova i componenti a bassa frequenza al di sotto dei 200 Hz dei segnali d'entrata (cioè le esplosioni nei film d'azione, il suno del basso o dei tambuti, ecc.).
* I minuti richiesti per passare dal subwoofer al modo di attesa potrebbe cambiare sensibilizzando il rumore degli altri elettrodomestici.
Questa funzione è disponibile solo quando la corrente del subwoofer è accesa (premendo il tasto STANDBY/ON).
■ Regolazioni del subwoofer prima dell'uso
Prima di usare il subwoofer, regolare il subwoofer per ottenere il volume e il bilanciamento del tono ottimali tra il subwoofer e gli altoparlanti principali, seguendo le procedure qui sotto.

text_image
Pannello anteriore SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON E.A.S.S. HIGH CUT 03-1964 VOLUME 0-19 1, 6583 Pannello posteriore POWER ON OFF 3 INPUT MOND AUTO STANDBY PHASE OFF LOW HIGH NORM REV 71 Portare il comando VOLUME al minimo (0).
2 Accendere tutti gli altri componenti del sistema.
3 Controllare che l'interruttore POWER si trovi nella posizione ON e quindi premere quello STANDBY/ON per fare accendere il subwoofer.
* L'indicatore di accensione si accende di luce verde.
4 Riprodurre un segnale contenente basse frequenze e regolare il volume dell'amplificatore.
5 Regolare il comando HIGH CUT sulla posizione in cui si può ottenere la risposta desiderata.
Questo sistema è stato disegnato in modo tale che il bilanciamento ottimale tra il subwoofer e gli altoparlanti principali (NX-430P) viene ottenuto quando questo controllo è sulla posizione 110 Hz. Tuttavia, il bilanciamento può cambiare a seconda della grandezza della stanza e dalla distanza dal subwoofer agli altoparlanti principali, ecc. Se preferite, potete girare il comando HIGH CUT e posizionarlo in una posizione in cui si ottiene un migliore bilanciamento sonoro.
6 Riprodurre una sorgente prescelta e agire progressivamente sul comando del volume dell'amplificatore sino a portare il suono al livello di ascolto desiderato.
7 Regolare l'interruttore PHASE sulla posizione che offre il migliore suono dei bassi.
Normalmente, regolare l'interruttore sulla posizione REV (inversa). Se non si riesce ad ottenere la risposta desiderata, regolare l'interruttore sulla posizione NORM (normale).
8 Scegliere la posizione MOVIE o quella MUSIC a seconda del segnale riprodotto.
MOVIE: Durante la riproduzione di un film, i bassi vengono potenziati per rendere la visione più piacevole. (Il suono si approfondisce e irrobustisce.) MUSIC: Quando si riproduce musica, le componenti di bassa frequenza in eccesso vengono eliminate per rendere il suono più chiaro. (Il suono diviene più chiaro e la linea melodica viene riprodotta meglio.)
- Una volta terminata la regolazione del bilanciamento del volume fra il subwoofer e gli altoparlanti principali, si potrà nuovamente procedere a regolare l'insieme generale del volume, agendo sui comandi dell'amplificatore per il comando del volume. Notare che, se si sostituiscono gli altoparlanti principali NX-430P con altri, questa regolazione deve essere effettuata di nuovo.
- Per la regolazione dei comandi VOLUME e HIGH CUT, e dell'interruttore PHASE, vedere il paragrato "Caracteristiche di frequenza", alla pagina seguente.
■Caratteristiche della frequenza
La regolazione del controllo VOLUME, HIGH CUT e l'interruttore PHASE va cambiata a seconda della grandezza della stanza e dalla distanza tra il subwoofer e gli altoparlanti principali, le fonti, ecc.
Queste cifre dimostrano la regolazione ottimale di ciascun comando e le caratteristiche della frequenza quando questo subwoofer è usato insieme al modello NX-430P.
Caratteristiche della frequenza di questo subwoofer
(YST-SW015)

line
| Frequency | High Cut 50 Hz | High Cut 100 Hz | High Cut 150 Hz | | --------- | -------------- | --------------- | --------------- | | 20 | 68 | - | - | | 50 | 88 | - | - | | 100 | 76 | 90 | - | | 200 | - | 82 | - | | 500 | - | 50 | - |- Quando è usato insieme al modello NX-430P

PHASE-Regolato sulla posizione REV (inversa).
B.A.S.S.-MOVIE

line
| Frequency | YST-SW015 (dB) | NX-430P (dB) | | --------- | -------------- | ------------ | | 20 | 65 | - | | 50 | 90 | 65 | | 100 | 90 | - | | 200 | 90 | 75 | | 500 | 90 | 45 |ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY (per I'YST-SW015)
La teoria del sistema Yamaha Active Servo Technology (servotecnologia attiva) si basa su due fattori principali, il risonatore di Helmholtz e il drive a impedenza negativa. Gli altoparlanti Active Servo Processing (a servoelaborazione attiva) riproducono le basse frequenze tramite un "woofer ad aria", che è una piccola porta o apertura nel rivestimento degli altoparlanti. Questa apertura viene usata al posto del woofer ed esegue le funzioni di un woofer in un sistema altoparlanti convenzionale. Così, i segnali di bassa ampiezza all'interno del rivestimento possono, secondo la teoria della risonanza di Helmholtz, essere emessi da questa apertura come onde di ampiezza maggiore se le dimensioni dell'apertura e il volume del rivestimento sono nella proporzione corretta per soddisfare un certo rapporto. A questo scopo, inoltre, le ampiezze all'interno del rivestimento devono essere precise e di potenza sufficiente perché esse devono superare il "carico" presentato dall'aria esistente all'interno del rivestimento.
Così questo problema viene risolto attraverso l'impiego di un nuovo design in cui l'amplificatore funziona per fornire i segnali.
Se la resistenza elettrica della bobina di altoparlante è ridotta a zero, il movimento dell'altoparlanti diventa lineare rispetto alla tensione di segnale. Per compiere ciò, viene usato un amplificatore speciale con drive di uscita a impedenza negativa per sottrarre l'impedenza di uscita dell'amplificatore.
Impiegando circuiti di drive a impedenza negativa, l'amplificatore è in grado di generare onde di bassa frequenza e bassa ampiezza precise con caratteristiche di smorzamento superiori. Queste onde vengono poi irradiate dall'apertura del rivestimento come segnali ad alta ampiezza. Il sistema può, di conseguenza, impiegando un amplificatore con drive di uscita a impedenza negativa e un rivestimento degli altoparlanti con risonatore di Helmholtz, riprodurre una gamma di frequenze estremamente ampia, con una sorprendente qualità sonora e una minore distorsione.
Le caratteristiche descritte sopra, quindi, sono combinate per costituire la struttura fondamentale del sistema Yamaha convenzionale Active Servo Technology.
La nuova servotecnologia attiva - Advanced Yamaha Active Servo Technology - adotta circuiti a convertitore di impedenza negativa avanzato (ANIC), che permettono al convertitore convenzionale di impedenza negativa di variare dinamicamente per poter selezionare un valore ottimale per la variazione di impedenza diffusori. Con questi nuovi circuiti ANIC, la servotecnologia attiva avanzata Yamaha può fornire prestazioni più stabili e una pressione sonora migliore rispetto alla servotecnologia attiva Yamaha convenzionale, per una riproduzione dei bassi più naturale e dinamica.

flowchart
graph TD
A["Suono basso di ampiezza alta"] --> B["Apertura"]
B --> C["Rivestimento"]
C --> D["Woofer ad aria (risonatore di Helmholtz)"]
D --> E["Conventitore di impedanza negativo avanzato"]
E --> F["Amplificatore Active Servo Processing"]
F --> G["Segnali di bassa ampiezza"]
G --> H["Segnali"]
Se l'apparecchio non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova elencato fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro assistenza.
| Problema | Causa | Rimedio |
| Nessun suono. | I cavi degli altoparlanti non sono collegati ben a fondo. | Collegarli in maniera sicera. |
| Il livello del suono è troppo basso. | I cavi degli altoparlanti sono collegati erroneamente. | Collegarli in modo corretto: L (sinistra) a L, R (destra) a R, “+” a “+” e “-” a “-”. |
Per il modello YST-SW015
| Problema | Causa | Rimedio |
| L'apparecchio non si accende anche portando il tasto STANDBY/ON in posizione ON. | La spina del cavo di alimentazione non è inserita ben a fondo nella presa di corrente. | Provvedere. |
| L'interruttore POWER è in posizione OFF. | Portare l'interruttore POWER in posizione ON. | |
| Nessun suono. | Il comando VOLUME si trova a 0. | Ruotare il comando VOLUME tutto a destra. |
| I cavi degli altoparlanti non sono collegati ben a fondo. | Provvedere. | |
| Il livello del suono è troppo basso. | I cavi degli altoparlanti sono collegati erroneamente. | Collegarli in modo corretto: L (sinistra) a L, R (destra) a R, “+” a “+” e “-” a “-”. |
| La regolazione dell'interruttore PHASE non è corretta. | Regolare l'interruttore sull'altra posizione. | |
| Si sta riproducendo una sorgente sonora con pochi suoni bassi. | Riprodurre una sorgente sonora che contenga basse frequenze.Regolare il comando HIGH CUT su una posizione più alta. | |
| Il suono è influenzato da onde stazionarie. | Riposizionare il subwoofer o modificare il parallelismo delle superfici, ponendo librerie, mobili, o altro, lungo le pareti della stanza. | |
| Il subwoofer non si attiva automaticamente. | L'interruttore POWER si trova sulla posizione OFF. | Portare l'interruttore POWER sulla posizione ON. |
| Il pulsante STANDBY/ON è in posizione OFF. | Portare il pulsante STANDBY/ON in posizione ON. | |
| L'interruttore AUTO STANDBY si trova sulla posizione OFF. | Portare l'interruttore AUTO STANDBY su una delle due posizioni “HIGH” o “LOW”. | |
| Il livello del segnale in ingresso è troppo basso. | Spostare l'interruttore AUTO STANDBY sulla posizione “HIGH”. | |
| Il subwoofer non passa al modo di attesa automaticamente. | C'è un'influenza da disturbi generati da apparecchi esterni, ecc. | Allontanare maggiormente il subwoofer da tali dispositivi e/o cambiare la posizione dei cavi altoparlante collegati.In alternativa, spostare l'interruttore AUTO STANDBY sulla posizione “OFF”. |
| L'interruttore AUTO STANDBY si trova sulla posizione OFF. | Portare l'interruttore AUTO STANDBY su una delle due posizioni “HIGH” o “LOW”. | |
| Il subwoofer passa inaspettatamente al modo di attesa. | Il livello del segnale in ingresso è troppo basso. | Spostare l'interruttore AUTO STANDBY sulla posizione “HIGH”. |
| Il subwoofer si accende inaspettatamente. | C'è un'influenza da disturbi generati da apparecchi esterni, ecc. | Allontanare maggiormente il subwoofer da tali dispositivi e/o cambiare la posizione dei cavi altoparlante collegati.In alternativa, spostare l'interruttore AUTO STANDBY sulla posizione “OFF”. |
■ NX-430P, NX-C430
Tipo ...... Sistema di altoparlanti a due vie acustiche di sospensione, tipo con schermatura magnetica
Pilota
Potenza nominale di ingresso 30W
Potenza massima di ingresso 100W
Impedenza 6Ω
Risposta in frequenza ..... da 70 Hz a 60 kHz
Sensitività
Uscita amplificatore 70W/5Ω
Risposta in frequenza ..... da 30 Hz a 200 Hz
Alimentazione (a corrente alternata)
Modelli per gli USA e il Canada .... 120V, 60 Hz Modelli per la Gran Bretagna e l'Europa .... 230V, 50 Hz Modello per l'Australia .... 240V, 50 Hz Modelli per la Cina, Corea e modelli generali .... 110-120/220-240 V, a (commutabili) 50/60 Hz
Potenza assorbita 70W
Potenza assorbita in standby 0,8W
Dimensioni (L x A x P) ..... 280 mm x 325 mm x 320 mm
Peso....9,2 kg
* Tutti i dati tecnici sono soggetti a variazioni senza preavviso.