Chronos CD Series 2 - Lettore/registratore cd PURE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Chronos CD Series 2 PURE in formato PDF.
Domande degli utenti su Chronos CD Series 2 PURE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Chronos CD Series 2 - PURE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Chronos CD Series 2 del marchio PURE.
MANUALE UTENTE Chronos CD Series 2 PURE
Grazie per aver scelto Chronos CD Series 2. Il presente manuale spiega come accendere e attivare in breve tempo Chronos CD e come sfruttarne al massimo le eccezionali caratteristiche. Per qualsiasi argumento non affrontato in quello manuale, visitare le pagine di supporto Pure all'indirizzo support.pure.com/it.

Istruzioni di sicurezza
- Leggere queste istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Prestare attenzione a tutte le avventenze.
- Seguire toutes le istruzioni.
- Tenere la radio lontana da fonti di calorie come fiamme vivo, candele, quali radiatori, bocchette d'aria calda, stufe o altri apparecchi che generano calorie.
- Non esporre l'unità alla luce solare diretta.
- Nonutilizzare la radio vicino all'acqua.
- Evitare che oggetti o liquidi penetrino nella radio.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Assicurarsi che l'unità riceva una ventilazione adeguata (almeno 10cm di spazio libero).
- Non rimuovere le viti né après r'involucro della radio.
- Assicurarsi che la spina di alimentazione principale sia facilmente accessibile in caso si renda necessaria la disconnessione nella rete di alimentazione principale.
- Utilizzare esclusivamente accessori specificati dal produttore.
- Una volta inserito nella presa, Chronos CD resta connesso alla rete elettricaanche quando si trova in standby e con la luce del display spenta.
- Per disconnettere completeness l'unità, staccare la spina alla rete elettrica.
- AVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità. L'apparecchio non deve essere bagnato (ossia, non deve essere esesto a spruzzi o gocciolamento). Non collocare oggetti contenti liquidi (ad esempio vasi) su diesso.
- ATTENZIONE: rischio di esplosione se la batteriaiene sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con una batteria identica o di tipo equivalente.
- AWERTENZA: non esporre la batteria (la batteria o le batterie) a temperature eccessivamente alte, raggi solari diretti o fuoco.

AWVERTENZA
NON INGERIRE LA BATERIA, PERICOLO DI USTIONI CHIMICHE
Il telecommando fornit con il prodotto contiene una batteria a moneta/bottone. Se questo tipo di batteria viene ingerita, in sole due ore più causare gravi uszioni interne e portare alla morte. Tenere le batterie nuove o usate lontano alla portata dei bambini. Se il vano batteria non chiude correttamente, interrompere l'utilizzo del prodotto e tenere lontano alla portata dei bambini. Se si ritiene che delle batterie siano state ingerite o inserte all'interno del corso, chiedere immediatamente assistenza medica.

L'esposizione prolungata a suoni ad alto volume connessa all'uso delle cuffie cui all'udito. Controllare sempre il livello del volume prima di insertire le cuffie nelle orecchie.
Non è consigliabile utilizzare le cuffie nelle si è alla guida di un veicolo, uso che peraltro è vietato in alcuni paesi. Interrompere l'ascolto di radio se provoca distrazioni durante la guida di veicoli o l'esecuzione di operazioni che richiedono un'attenzione totale.
Sommario
2 Comandi, connettori e display
3 Telekomando
3 Display dello schermo
4 Impostazioni
5 Ascolto della radio digitale
5 Selezione della sorgente
5 Selezione di una stazione
5 Modifica delle informazioni visualizzate sul display
5 Utilizzo della sintonizzazione automatica
5 Utilizzo delle presezioni
5 Scelta di una presezione
6 Ascolto di radio FM
6 Modifica delle stazioni
6 Modifica delle informazioni sullo schermo
6 Commutazione tra stereo e mono
6 Utilizzo delle preselezioni
7 Ascolto di un CD
7 Riproduzione di un CD audio
7 Ascolto di una sorgente ausiliaria
8 Impostazione delle sveglie
8 Impostazione di una sveglia
8 Interruzione temporanea di una sveglia con la funzione Snooze
9 Modifica durata dello snooze
9 Spegnimento di una sveglia
9 Utilizzo del timer di autospegnimento
9 Annullamento del timer di autospeedimento
10 Impostazioni e caratteristiche aggintive
10 Impostazione di bassi e acuti
10 Impostazione delle opzioni di retroilluminazionee
10 Verifica e aggiornamento della versione del software
10 Impostazione dell'orologio
10 Utilizzo di Powerport
11 Domande e risposte
11 Risoluzione dei problemi
11 Reset di Chronos CD
11 Rimozione stazioni
12 Caratteristiche tecniche
Comandi, connettori e display
Comandi e connettori

- Premere per visualizzare il livello del volume, quando ruotare la manopola per regolare.
- Memorizzazione e selezione delle stazioni preselezionate
- Visualizzazione del menu opzioni
- Commutazione tra DAB/EM/CD/Aux
- Presa cuffie stereo da 3.5 mm
-
Inserimento dell'elenco delle stazioni (DAB) o della sintonizzazione (FM)
-
Inserimento dell'impostazione della sveglia
- Impostazione del timer di autospegnimento
- Commutazione tra standby e accensione
- Presa aesilarjda 3.5 mm
- Manopola di navigazione. Ruotare per scorrere i menu, premere per confirmare le selezioni
Partesuperiore

PowerPort Per accessori USB compatibili Traccia successiva/precedente Premere per mandare avanti o riavolgere
Diproduci/pausa e stop
Open Apertura/chiusura dello sportello CD Snooze Tasto
Parte inferiore

Ingresso USB (tipominiB)per aggiornamenti
Ingresso di alimentazione per trasformatore da 9 V CC in dotazione


Telecomando
Il telecomando di Chronos CD consente di controllare tutte le funzioni della radio e della riproduzione di CD.

Display dello schermo

Impostazioni
Srotplare il filo dell'antenna e lasciarlo scendere verticalmente, quindi collegare il trasformatatore alla parte inferiore dell'apparecchio, come molto in figura.

Innestare il trasformatore nella presa di rete.

3 Accendete I'apparecchio premendo il tasting Standby
Attendere che Chronos CD esegua la sintonizzazione automatica per ricercare le stazioni radio DAB disponibili. Questa procedura richiede circa un minuto.


C5 hronos CD consente di scegliere tra quattro lingue: inglese, francese, tedesco e italiano. Premere Menu, quando utilizzare la Manopola di navigazione per passare a Lingua e premere per confermare. Scegliere la propria lingua utilizzando la Manopola di navigazione e premere per confermare. La lingua cambiera immediatamente.

Ascolto della radio digitale
Selezione della sorgente
Premere il tasting Source e ripetere per modificare la sorgente audio, scegliendo tra: DAB/FM/ CD/Auxiliary.
Selezione di una stazione

- Premere Stazioni e utilizzare la Manopola di navigazione per scorrere la lista delle stazioni disponibili.
- Premere la Manopola di navigazione per sintonizzare.
Modifica delle informazioni visualizzate sul display
Chronos CD più visualizzare varie informazioni relative alla stazione DAB che si sta ascoltando.
Per cancellare le informazioni visualizzate:
- Premere il tastingo Menu e selezionare Display.
- Utilizzare la Manopola di navigazione per scorrere le seguenti opzioni:
Scrolling text: Testo a scorrimento e informazioni trasmesse alla stazione.
Signal strength: Barra che indica l'intensità attuale del segnale DAB.
Signal quality: Qualità del segnale ricevuto.
Date: Data odierna.
Utilizzo della sintonizzazione automatica
Se la radio perde il segnale di una stazione, o si desidera aggiornare l'elenco delle stazioni, è possibile eseguire la sintonizzazione automatica per ripetere la sintonizzazione di tutte le stazioni DAB. Premere Menu, quando scorrere fino a selezionare Autotune. Premere la Manopola di navigazione per confirmare.
Utilizzo delle preselezioni

L'apparecchio è in grado di memorizzare sono a 15 stazioni DAB e 15 stazioni FM per una selezione rapida delle stazioni preferite.

Impostazione di una presezione
- Sintonizzare la stazione da memorizzare. Tenere premuto Presets finché non verrà visualizzato Preset store sul display.
- Utilizzare la Manopola di navigazione per scegliere il numero della preselezione che si desidera memorizzare.
- Premerela Manopola di navigazione per confermare. Il display indichera un messaggio di conferma, es. Preset 1 stored.

Scelta di una presezione
Per ascoltare una stazione memorizzata come presezione, premere una volta il tasting Preset per accedere alla schermata Preset recall (Richiamo presezione). Utilizzare la Manopola di navigazione per scorrere e selezionare la stazione precedentemente memorizzata corrispondente.
Ascolto di radio FM
Modifica delle stazioni

Durante l'ascolto delle stazioni FM, sono disponibili due modalità di sintonizzazione: Manual (Manuale) e Seek (Ricerca: impostazione predefinita):

Manual: Ruotare la Manopola di navigazione per selezionare la frequenza di sintonizzazione a passi di 0,05 MHz.
Seek: Ruotare la Manopola di navigazione per ricercare la stazione precedente/successiva.

Per impostazione predefinita, Chronos CD è impostato su Seek (Ricerca).
Per cancellare modalità di sintonizzazione, premere Menu durante l'ascolto di una stazione FM e selezionare FM tuning mode (Modalità di sintonizzazione FM).
Modifica delle informazioni sullo schermo
Chronos CD cui visualizzare varie informazioni relative alla stazione FM che si sta ascoltando.
Per cancellare le informazioni visualizzate:
- Premere il tastingo Menu e selezionare Display.
- Utilizzare la Manopola di navigazione per scorrere le seguenti opzioni:
Radio Text (Testo radio): Testo a scorrimento e informazioni trasmesse alla stazione.
Date (Data): Data odierna.
Commutazione tra stereo e mono

Selezionare Stereo (impostazione predefinita) o Mono: scegliendo la modalità Mono è possibile ottenere un suono più pulito se il segnale stereo è debole.
Per cancellare modalità passando da FM Mono a Stereo e viceversa, premere Menu e selezionare FM stereo mode (Modalità stereo FM).
Utilizzo delle preselezioni
L'apparecchio è in grado di memorizzare sono a 15 stazioni DAB e 15 stazioni FM per una selezione rapida delle stazioni preferite (Page 5).
Ascolto di un CD
Chronos CD può riproduire CD audio normali, CD-R e CD-RW.
Prima di riproduire un CD, rimuovere il nastro adesivo che blocca lo sportello dellettore CD e rimuovere la sched per il trasporto del meccanismo CD dall'internalo dell'alloggiamento CD.
IT

Riproroduzione di un CD audio

Per riproduire un CD, premere il pulsante Il numero e la durata della traccia vengono visualizzati sotto l'orario.
Per mettere in pausa una traccia, premere il pulsante.

Per interrompere un CD, premere il pulsante. Vengono visualizzati il numero totale di tracce e la durata complessiva del CD.
Per riascoltare la traccia precedente o passare alla successiva, premere il pulsante o

Durante la riproduzione di una traccia, tenere premuto il pulsante o per riawolgere o avanzare rapidamente.
Ascolto di una sorgente ausiliaria
É possibile collegare un dispositivo ausiliario, ad esempio unlettore MP3, a Chronos CD utilizzato la presa da 3,5 mm Aux-in. Utilizzare i comandi del volume di Chronos CD per regolare il volume di ascolto e i comandi sul dispositivo per controllare la riproduzione.
Impostazione delle sveglie
Chronos CD consente di impostare quattro sveglie. Quando sono attivate, le svegliedeterminano l'accensione della radio (se in standby) e la sintonizzano su una stazioneradio DAB o FM, attivano I'CD iniziando la riproduzione di una traccia, oppure determinanoI'attivazione di una suoneria.
Impostazione di una sveglia

- Premere il tasting Alarm e ripetere per selezionare la sveglia desiderata (1-4). In quello modo, viene avviata la procedura di impostazione della sveglia.
- Utilizzato la Manopola di navigazione impostare le seguenti opzioni per la sveglia:
On/Off: Attivazione e disattivazione della sveglia
On time: Impostare l'ora a cui si desidera che venga attivata la sveglia
Source: Scegliere la sorgente che si desidera utilizzato per la svegliia tra le opzioni DAB, FM e CD
Last Used/Preset: Scegliere la stazione su cui dovrassintonizzarsi la radio all'attivazione della sveglia. Selezionando 'Last Used' la radio si sintonizzera sull'ultima stazione ricevuta.
Preset consente di selezionareuna delle stazioni di presezione.
Once: La sveglia suonerà all'ora selezionata e non sare ripetuta.
Daily: Tutti i giorni
Weekdays: Lunedi - Venerdi, tutte le settimane
Weekends: La sveglia suonerà solo nei fine settimana
Esempio: almente è impostata la sveglia 1

- Infine, regolare il volume della sveglia (indicato da una barra visualizzata sul display) utilizzato la Manopola di navigazione e premendo per confermare.
L'operazione è conclusa. Per controllare le sveglie attive,fare riferimento alle icone numerate delle sveglie sul display, con la sveglia in modalità di attivazione o standby.
Interruzione temporanea di una sveglia con la funzione Snooze

Quando una sveglia suona premere il tasto Snooze per interrompere la sveglia per dieci minuti (la durata dello snooze predefinita). Il tempo rimanente prima della riattivazione della sveglia è visualizzato nella parte inferiore del display. Tenere premuto il tasto Snooze per annullarlo.
Modifica durata dello snooze

È possibile variare il tempo in seguito al quale la sveglia viene ripetuta con la funzione Snooze. Premere Menu, scorrere e selezionare Snooze time (Durata Snooze), quando regolare la durata dello snooze tra 5 e 30 minuti utilizzando la Manopola di navigazione.
IT
Spegnimento di una sveglia
Quando una sveglia suona, premere il tasto Standby o il tasto Alarm per arrestare il suono della sveglia o insereire la modalità di standby.
Utilizzo del timer di autospeedimento

Il timer di autospegnimento fa si che la radio si porti in modalità standby dopo un dato numero di minuti.
Premere il tasto Sleep e ripetere per impostare il tempo della funzione di autospegnimento, scegliendo tra le opzioni Off (Disattivato)/15/30/45/60/90 minuti, quando premere la Manopola di navigazione per confermare.

Annullamento del timer di autospegnimento

Premere e tenere premuto il tasting Sleep per 2 secondi.
Impostazioni e caratteristiche aggintive
Impostazione di bassi e acuti

Per regolare i bassi e gli acuti di Chronos CD, premere Menu, quindi scorrere e selezionare Audio. Selezionare Bass (Bassi) or Treble (Acuti) e utilizzare la Manopola di navigazione per impostare un valore compreso tra -3 e +3 e premere per confermare.
Impostazione delle opzioni di retroilluminazionee

Per regolare la retroilluminazione del display di Chronos CD, premere Menu, quindi scorrere e selezionare Backlight (Retroilluminazione). Il menu retroilluminazione comprende due opzioni:

Timeout: mposta la durata della retroilluminazione dopo aver premuto un tasting, da sempre accesa (on) fino a 180 secondi.
Level: mpostare la luminosità della retroilluminazione, scegliendo un valore compreso tra 1 e 5, oppure Auto. In modalità Auto la retroilluminazione è regolata dal sensore di luceippo sulla parte anteriore della radio.
Verifica e aggiornamento della versione del software

Per verificare la versione del software di Chronos CD, premere Menu, quando selezionare SW version (Versione software). La versione in uso sera quando visualizzata sul display. Per uscire, premere un+tasto qualsiasi.
Il software può essere aggiornato per fornire funzioni ottimizzate o migliorare le prestazioni. Per installare l'aggiornamento, premere Menu, quando scorrere e selezionare Software Upgrade (Aggiornamento software) e seguire le istruzioni fornite insieme all'aggiornamento. Per riceveve una notifica automatica via e-mail in seguito all'uscita di aggiornamenti software, registrar il prodottoindicando un indirizzo e-mail, visitando il site http://support.pure.com.
Nota: L'aggiornamento USB richiede un PC con sistema operativo Windows XP/Vista e un cavo USB adatto (non incluso).
Impostazione dell'orologio
Chronos CD imposta automaticamente l'orologio utilizzato un segnale DAB o FM. Se non sono segnali disponibili, è possibile impostare manually l'orologio selezionando in qualsiasti momento Clock (Orologio) dal menu. Scegliere il fornato 12 o 24 ore, impostare la data e selezionare il fornato della data: giorno-mese-anno o mese-giorno-anno.
Utilizzo di Powerport
Chronos CD è dotato di una PowerPort, che consente di alimentare dei dispositivi USB standard, quali ad esempio ventilatori e caricabatterie per tefoni cellulari.
Notea: La PowerPort non supporta gli hub USB.

Domande e risposte
Risoluzione dei problemi
Sul display viene visualizzato il messaggio 'No stations available' (Nessuna stazione disponibile)
La ricezione DAB non è sufficiente per ricevere le stazioni. Controllare che l'antenna sia completamente srotolata e utilizzato la funzione Autotune (pagea 5) per ricercare le stazioni. Provarare a regolare la posizione dell'antenna e della radio.
Il display è molto scuro
Verificare le opzioni di retroilluminazione (pagina 10).
Sistema di sicurezza per sveglie con suoni
Se si imposta una sveglia in modalità CD ma si dimentica di insertire l'CD prima dell'ora della sveglia, la sveglia suonerà comunque.
Reset di Chronos CD
Resetting la radio si cancellano tutte le preselezioni, tutte le stazioni memorizzate e le sveglied impostate, e si riportano tutte le opzioni ai valori predefiniti. Per resettare:

- Premere il tasting Menu e selezionare Factory reset (Ripristina impostazioni di fabbrica).
- Scegliere Yes (Si) e premere la Manopola di navigazione per confirmare il reset.
Rimozione stazioni
Le stazioni non disponibili sono indicate da? prima del nome della stazione (es. ?Rock radio) Per eliminare le stazioni non disponibili:

- Premere il tastingo Menu, quando scorrere e selezionare Trim stations (Eliminazione di stazioni non disponibili).
- Scegliere Yes (Si) e premere la Manopola di navigazione per confermare.
Caratteristiche tecniche
Radio Radio digitale ed FM.
| Frequenze | I prodotti commercializzati nel Regno Unito ricevono stazioni radio DAB/FM; i prodotti commercializzati in paesi diversi dal Regno Unito ricevono stazioni radio DAB/DAB+/DMB. Decodifica stereo parametrico fino 320 kbps. Radio FM 87.5-108 MHz. |
| Lettore CD | Riproduce file CD-DA. |
| Altoparlanti | 2 x 5 W, regolazione personalizzata. |
| Connettori in ingressso | inglesso alimentatore da 9 V CC. Presa Aux-in da 3,5 mm. Ingresso USB (tipodi mini B) per aggiornamenti |
| Connettori in uscita | uscita stereo da 3,5 mm per cuffie. |
| PowerPort per accessori USB compatibili (5 V, max 500 mA). | |
| Preselezioni | 15 preselezioni DAB e 15 preselezioni FM. |
| Display LCD | display LCD da 16 caratteri x 2, con orologio e icone delle funzioni grandi, sensore di luce. |
| Alimentazione di rete | 100-240 V CA con trasformatore esterno da 9 V (1,5 A) CC (in dotazione). |
| Approvazioni | marchio CE. Conforme alla direttiva sulla Compatibilità elettromagnetica e alle direttive di Bassa tensione (2004/108/CE e 2006/95/CE). |
| Dimensioni 125 mm (H) x 195 mm (L) x 185 mm (P). | |
| Antenna | Antenna a filo collegata. |
| Telecomando | Telecomando a infrarossi. |
Copyright
Copyright 2014 by Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata in un systemà di archivazione, o tradotta in un formato normalmente comprensibile, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale o altri, o divulgata a terme partienza il permesso scritto di Imagination Technologies Limited.
Marchi
Chronos CD, il logo Chronos CD, Pure, il logo Pure, Imagination Technologies e il logo Imagination Technologies sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies Limited. Tutti gli altri nomi di prodotti sono marchi di proprietà delle rispettive società.
Versione 4 Giugno 2014.
Informazioni sulla garanzia
Imagination Technologies Limited garantisce all'utente finale che il presente prodotto è esente da difetti di materiale e fabbricazione in condizioni normali di utilizzo per un periodo di due anni a partire alla data di acquisto. La presente garanzia copre i dati dovuti a difetti di fabbricazione o progettazione; non si applica in casi quali danni accidentali, in qualsiasi modo siano stati provocati, usura, negligenza, regolazione, modifica o riparazione non autorizzate. Visitare il site www.pure.com/register per registrar il prodotto. In caso di problemi relativi all'unità, contattare il proprio fornitore oppure contattare il Supporto tecnico Pure all'indirizzo indicate sul retro del presente manuale.
Dichiarazione di non responsabilità
Imagination Technologies Limited non si assume alcuna responsabilità rispetto al contento del presente documento, in particolare non riconosce nessuna garanzia implicita di commerciarabilità o idoneità per uno scopo specifico. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di revisionare la presente pubblicazione e di apportarvi modifiche periodiche senza alcun obbligo di Notification a qualsiassi persona o organizzazione.
Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche

La presenza di questo significato sul prodotto o sulla sua confazione indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Al contrario,esso deve essere consegnato a un adeguato punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurandosi del corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali ripercussioni negative sull'ambiente e sulla salute, che potrebbero derivare da un'inadeguata gestione dello smaltimento stesso. Il riciclaggio di materiali contribuisce a preservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, si prega di rivolgersi alle autorità locali, al servizio locale di smaltimento di rifiuti domestici o al negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Chronos CD
Series 2