BO243EAE - Forno BOMPANI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BO243EAE BOMPANI in formato PDF.
Domande degli utenti su BO243EAE BOMPANI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BO243EAE - BOMPANI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BO243EAE del marchio BOMPANI.
MANUALE UTENTE BO243EAE BOMPANI
MANUALE ISTRUZIONI FORNO "ELECTRONIC OVEN"
IT
Indices
-
GENERALITA' 5
-
INTERFACCIA UTENTE CON TASTI TOUCH E DISPLAY 5
2.1. Funzioni dei tasti 5
2.2. Funzioni cicliche del tasting "Time" 5
3.1. REGOLAZIONE DELL'OROLOGIO 6
3.2.ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL FORNO 6
3.3.CONTAMINUTI 6
3.4. FUNZIONAMENTO SEMIAUTOMATICO DI DURATA COTTURA 6
3.5. FUNZIONAMENTO SEMIAUTOMATICO DI FINE COTTURA 6
3.6.FUNZIONAMENTO AUTOMATICO 6
3.7.MODALITA' COTTURA TERMINATA 6
3.8.ICONE DEL DISPLAY OROLOGIO 7
3.8.1.Pentolina. 7
3.8.2.Auto 7
3.8.3.Campanella 7
3.9.SELEZIONEMODI DI COTTURA 7
3.9.1. Programma Speciale Booster FastPreHeat
3.9.2. Programma Speciale Booster Super-FastPreHeat 10
3.10. SELECTION TEMPERATUREA DI COTTURA 10
3.11. MODALITA' FORNO SPENTO E INDICAZIONE CALORE RESIDUO 10
3.12. FUNZIONE DI BROCCO DEI COMANDI "CHILDREN CARE" 10
3.13.CONTROLLO LUCE FORNO 10
3.14.BARRADI PRERISCALDO 10
3.15.CONTROLLO VENTILATORE TANGENZIALE 11
3.15.1. Sezione di un ciclo di cottura 11
3.15.2. Arresto di un ciclo di cottura (Off, stand-by) 11
3.15.3. Funzionamento automatico sensore Scheda Power 11
3.16.CANCELAIZIONE IMPOSTAZIONI DURATA E FINE COTTURA 11
3.17.CANCELLAZIONE IMPOSTAZIONI CONTAMINUTI 11
4 PULIZIA E MANUTENZIONE 11
4.1 Pulizia 11
4.2 Manutenzione 12
- NORMATIVE, SICUREZZA GENERALE E RISPETTO DELL'AMBIENTE 13
5.1. NORMATIVE 13
5.1.1 Smaltimento: imballaggio e apparentecchio disesso 13
5.1.2. Materiali a ontatto con alimenti. Informazioneagli utenti 13
5.2.SICUREZZA GENERALE 14
- PER L'INSTALLATORE 14
6.1.Caratteristiche tecniche 14
6.2. Attività preliminari al montaggio 15
6.3. Incasso del forno 15
6.4.Allacciamento alla rete elettrica 15
- INDICAZIONI GENERALI 15
7.1. Accessori del forno 15
7.2. Kit "Guide estrabili" 15
- MODALITA DIAGNOSTICA 15
8.1. Fase 1 - Display Board. 16
8.2.Fase 2-Power Board 16
- SEGNAZIONE ANOMALIE 16
9.1.Rilevamento Anomalie 16
9.2.Surriscaldamento 16
- ASSISTENZA 16
Figure 17
Congratulazioni per aver acquistato uno dei forn di la colazione BOMPANI ITALIA. Questo nuovo prodotto progettato e costruito con materiali di qualità, coniugando innovazione e Tecnologia, viene pensato per aiutarti nella realizzazione delle tue ricette. Ti preghiamo pertanto di leggere e rispetto le facili istruzioni che ti permetteranno di raggiungere eccellenti risultati fin alla primissima utilizzazione: troverai informazioni importanti per la sicurezza, per l'uso e la manutenzione dell'apparecchio. Questo libero di istruzioni è previsto per le diverse versioni del prodotto. Considera solo quei paragrafi che riguardano gli accessori e le strumentazione presenti nel prodotto da te acquistato.
BOMPANI ITALIA non si ritiene responsable per anni a cose o a persone derivanti da cattiva installmento o dal non corretto uso dell'apparecchio stesso.
Per eventuali richieste di pezzi di ricambio, la domanda al rivenditore deve comprehende il n° del modello e il n° di matricola che puoi trovare sulla targhetta visibile aprendo la porta delorno.
I produttori di elettrodomestici sono soggetti a diverse normative ed è in quest'ottica che BOMPANI ITALIA produce i propri elettrodomestici e, quando possibile, anticipa innovazioni volte a migliorare ulteriormente la sicurezza e rispetto dell'amiente.
Tutti prodotti BOMPANI ITALIA sono quindi conformi:
Alla direttiva 2006/95/CE che riguarda prodotti elettrici alimentati a Bassa Tensione. La direttiva impone che tutti i materiali elettrici ed elettronici destinati ad essere impiegati a tensioni fra 50-1000Vca e fra 75-1500 Vcc siano costruiti conformmente alla regola d'arte in materia di sicurezza, via in ambito domestico che industriale. La Direttiva si applica in generale alle apparecchiature elettriche ed è principamente volta ad evitare qualiasi rischio connesso all'impiogo delle correnti elettriche;
Al Regolamento Europeo 1935/2004 che disciplina i materiali e gli oggetti destinatia venire a contatto con i prodotti alimentari;
- Alla direttiva 2002/95/CE, che mira a limitare o proibire l'uso di determinate sostanze pericolose, consapevoli del fatto che il valore di un prodotto si costruisce ancche sul valore sociale cheesso genera;
- Alla direttiva 2002/40/CE che è la normativa di riferimento che applica la vecchia direttiva 92/75/CEE per quanto riguarda l'etichettatura. indicae il consumo energetico dei forni elettrici per uso domestico;
- Alla direttiva 2004/108/CEE che riguarda i requisiti di compatibilità elettromagnetica. Questa direttiva si propone di disciplinare i segnali emessi dalle apparecchiature durante il funzionamento normale nonché la protezione contro qualsiasi danno delle reti pubbliche di telecomunicazione;
- Alle direttive 2012/19/EEC (WEEE), in materia di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, consapevoli che l'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dimesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER OGNI ULTERIORE CONSULTAZIONE
PER LA VOSTRA SICUREZZA
- Ogni utente è responsable del corretto uso e del perfitto stato del prodotto acquistato.
- Qualora l'apparecchio risulti danneggiato si prega di evitarne l'uso (vedi Assistenza).
- Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compensettere la sicurezza dell'apparecchio.
Lallacciamodllapprecchio quessere efftuato unicamente da personale autorizzato nel rispetto di tue le norme vigenti in materia di alimentazione elettrica, cosi come delle leggi edilizie dei diversi Paesi. - Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica.
- Per staccare la spina alla presa di corrente non tirare il cavo di alimentazione, ma staccarla con delicatezza per evitare la rottura dei fili elettrici all'interno della stessa.
- Evitare di posizionare i cavi dell'alimentazione a contatto con parti che si surriscaldano con l'utilizzo o che potrebbero venire schiacciate.
Non conservate nel vano forno oggetti infiammabili, esplosivi e non resistenti al calore quali, ad esempio, carta, strofinacci o deter-sivi, perché con l'uso del forno quosti possono incendiarsi. - Benché il nostro prodotto sia conforme alla normativa in materia di rispetto delle temperature superficiali porta fredda) è consigliabile tenere i bambini lontani dal cruscotto e alla porta delorno quando questo è in funzione.
- Utilizzato sempre quanti da forno per inserire o estrarre recipienti.
- Sorvegliate sempre la cottura perché i grassi utilizzati sono disponibile infiammabili. Eliminate i depositi di grasso e gli altri residui di cibo prima del successivo utilizzo del forno.
- Sulla porta aperta delorno non vanno posizionati oggetti pesanti, in quanto le cerniere potrebbero danneggiarsi.
- I datti causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni non rientrano nel diritto di garanzia.
PRIMO AVVIO
- Come in qualiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l'appareccchio alla rete di alimentazione elettrica.
- Estraete gli accessori dalorno.
- Rimuovete completeness dal forno i residui dell'imballaggio, per es. eventuali frammenti di polistirolo.
Poi procedere come segue:
- Estraete dal forno le griglie.
- Pulite ilorno e gli accessori con una soluzione commerciale di lavaggio ben calda.
- Passate un panno morbido inumidito all'esterno.
- Rimontate le griglie.
- Per effettuare il primo riscaldamento far funzionare il forno a vuoto per almeno 30 minuti con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, après la porta del forno e aerare la cucina. L'odore che si riscontra è dovuto all'evaporazione delle sostanze utilizzate per preservare il forno.
Scagliete soluzioni commerciali che non siano nocive per l'ambiente e per la salute, evitando prodotti con componenti chimici inutilmente aggressivi.
Per le pulizie successive vedere le istruzioni fornite al capitolo 4.
Prima della messa in funzione verificate attendamente la presenza di danni. Se i danni sono da imputare al trasporto del prodotto comunicatelo tempestivamente al centro di assistenza (CAT) di competenza più vicino alla zona di residenza.
ATTENZIONE: La riparazione in garanzia per anni estetici è possibile solo al momento della consegna e della prima messa in funzione dell'elettrodomestico quando è cura dell'acquirente verificarne il buono stato. In caso di anomalie interpellare il technique sono alcun indugio, seguito le modalità del produttore fornite nel capitolo Assitenza.
1. GENERALITA
ATTENZIONE :L'installazione deve essere effettuata da persona qualificata, la quale dovra atteneri alle indicazioni previste dal presente libretto e alla normativa (Legge n. 46 del 05.03.1990 - Norme per la sicurezza degli impianti).
2. INTERFACCIA UTENTE CON TASTI TOUCH E DISPLAY

2.1 Funzioni dei tasti
| TASTO FUNZIONE (descrizione da destra verso sinistra) |
| 1 O/I Accende il forno ed attiva i tasti +/- di scelta modo di cottura |
| 1 + O--n Sicurezza bambini: pressione di 4 secondi del tasto 0/I |
| 2 + Incrementa i tempi e Scegli il modo cottura |
| 3 - Decrementa i tempi e Scegli il modo cottura |
| 4 Time Seleziona in sequenza le funzioni tempo (vedere tabella successive) |
| 5 Boost Opzione di Preriscaldamento rapido |
| 6 + Incrementa la temperatura |
| 7 - Decrementa la temperatura |
Ripetizione automatica abbinata ai tasti - e + se mantenuti premuti: un passo agli 500 ms durante il primo secondo, un passo agli 200 ms a seguire.
2.2. Funzioni cicliche del tasting "Time"
In caso di impulsi ripetuti si visualizza la segunte sequenza di visualizzazioni:
| Impulso Di | splay dato pressione | Azione Di | splay visualizzato dato 2 secondi | Azione Utente tramite "+" o "-" |
| 1 ( bell ) N | messuna ---lampeggiante | come | valore di default, altrimenti valore attuale | Regolazione del tempo di segnale d'allarme |
| 2 ( dur ) N | messuna ---lampeggiante | come | valore di default, altrimenti valore attuale | Regolazione del tempo di durata della cottura |
| 3 ( End ) N | messuna La risultanti | e tra Ora corr | rente e durata (di default o attuale) in modo lampeggiante | Regolazione dell'ora di fine cottura |
| 4 ( hour 9 ) | Messuna Orologic | lampeggiante | Regolazione dell'ora cor- | rente (orologio) |
Ala prima accensione del controlo, il display在哪 l'orologio reimpostato a 12:00 che si incrementa diuna unità ad agli minuto. Il forno è spento e le operazioni possibili per sbloccarlo sono: la procedura"Regolazione Orologio" o in alternatively l'accensione diretta del forno.Le operazioni dettagliate di impostazione dell'orologio, del contaminuti, della durata e della fine cottura sono indicate nei rispetti paragrafi qui di seguito riportati.Tramite un unico tasto di impostazione si entra ciclicamente nella modalità di visualizzazione e modifica(segnalata dal display lampeggiante), in cui sono abilitati i tasti "+" e"-per correggere il valore indicato sul display.Tale valore viene comunique accettato trascorsi 4 secondi dall'ultima pressione di un tasto (il display ritorna accesso fisso).
3.1. REGOLAZIONE DELL'ORLOGIO
Scorrere con il tasto Timer Mode le voci del menu fino a raggiungere la voce "hour" ed impostarla utilizzando i tasti "+" e "-". L'impostazione dell'orologio è ammessa solo con forn o in stand-by.
3.2. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL FORNO
Premere e rilasciere il tasto "O/I". Sul display centrale dei tempi compare la scritta "On", l'iconogramma si illumina, la luce interna del forno si accende. Se dato un minuto non è stata scelto un modo di cottura, il forno e l'iconogramma si spengono ed il forno sul display centrale compare la scritta "OFF".Durante una cottura, per spegnere il forno premere e rilasciere il tasto 0/I. Con Chiave attenuata, il rilascio delve avvenir almeno dopo 1" alla pressione.
3.3.CONTAMINUTI
La funzione non interagisce con i carichi, ed è sempre disponibile indipendenteppo dallo stato del forno. Premere il tasto "Time", si illumina il symbolo campanella e il display visualità quanto previsto nel paragrafo 2.2, Impostare il valore desiderato in minutitramite i tasti "+"e-,", fino ad un massimo di 180 minuti. Trascorsi 4 secondi nella incremento o decremente l'informazione viene accettata, la campanella resta accesa fissa. Allo scadere del tempo impostato viene emessa un segnalazione acustica abbinata al lampeggio del symbolo Campanella.Per terminare sia il segnale acustico sua il lampeggio è sufficiente preme r un tasto qualsiasi, la cui funzione normalmente associata non viene eseguita (serve solo per terminare la segnalazione).
3.4. FUNZIONAMENTO SEMIAUTOMATICO DI DURATA COTTURA
Accendere il forn o me indicato nel paragrafo 3.2.Premere e rilascare il tasto "Time" fino a far comparire la scritta "dur". Impostare con i tasti "+" e "- il tempo necessario per la cottura, fino ad un massimo di 180 minuti. Selezionale una funzione di cottura fra le disponibili, come indicate nel paragrafo 3.9: il forn suigerisce una temperatura predefinita. La temperatura puo essere modificata. Trascorsi 4 secondi dall'ultima pressione di un tasto il forn si aziona per il tempo impostato. Trascorso il tempo definito si entra in modalità Cottura Terminata.
3.5. FUNZIONAMENTO SEMIAUTOMATICO DI FINE COTTURA
Accendere il forno come indicate nel paragrafo 3.2.Premere il tasto "Time" fino a far comparare la scritta "End".Impostare con i tasti "+" e "l'ora di fine cottura, ricadente nelle prossime 23h 59m. Per l'immissione dell'orario valgono le stesse modalità dell'impostazione dell'orologio (ora corrente).Trascorsi 4 secondi dall'ultima pressione di un tasto il forno si aziona fino all'orario specificato.E'Smpre possibile selezionare una funzione di cottura fra le disponibili. Il forno suggerisce una temperatura predefinita. La temperatura puo essere modificata.Raggiunto I'orario specificato, si entra in modalità Cottura Terminata.
Accendere ilorno come indicate nel paragrafo 3.2.Premere e rilasciare il tasto "Time" fino a far comparire la scritta "dur". Impostare con i tasti "+" e "-il tempo necessario per la cottura, fino ad un massimo di 180 minuti.Premere nuovamente il tasto "Time" fino a far comparire la scritta "End". Impostare con i tasti "+" e "-l'ora di fine cottura, ricadente nelle prossime 23h 59m.Trascorsi 4 secondi dall'ultima pressione di un tasto il forno entra in modalità di partenza ridarata: si azionera automaticamente in seguito per la durata specificata e si arresterà all'orario specificato, entrando in modalità Cottura Terminata. Anche durante la fase di partenza ridarata restano visualizzate via la temperature sua funzione, ed entrambe sono modificabili. Tutti i carichi del forno sono disattivati sino al momento in cui il forno dovrav mettersi in azione.Liconogramma mosterà gli elementi selezionati, ma manterrà la simbologia della luce spenta e l'animazione della ventola fissa. Il ventilatore tangenziale opera seconde le regole descritte al paragrafo 0, nella funzionamento della luce forno è illustrato separamente nel paragrafo 3.13.
3.7. MODALITA' COTTURA TERMINATA
Al terme delle cotture a tempo, il forno spegne tutti i carichi, si attiva un triplo segnale acustico intermittente di intensita media, i display temperatura e funzioni si spengono, il display orologio visualizza l'ora e i due symboli Pentolina ed Auto lampeggiano.Per sbloccare il forno è sufficiente premere un tasto qualsiasi a scelta tra quelli posizionati sotto il display: la segnalazione acustica termina ed il forno è pronto a ricevere nuovi comandi; è possibile selezionare immediatamente una nuova funzione di cottura, o spegnerlo definitivementtramite il tasto"O/I".
3.8. ICONE DEL DISPLAY OROLOGIO
3.8.1. Pentolina
Se illuminata, indica che è attiva una funzione di cottura,anche in modalità manuale. Le funzioni "Luce" e "Defrost" non sono considerate come funzioni di cottura, per cui resta spenta. Se lampeggiante, indica la fine di una cottura a tempo.Durante la fase di partenza ritardata, resta spenta, per poi accendersi nel momento dell'effettiva cottura.
3.8.2.Auto
Normalmente è spenta. Se illuminata, indica che è stata selezionata una temporizzazione di cottura (ossia il forno non è in modalità manuale), per cui il suo significato si completa con l'icona Pentolina. Se lampeggiante, indica la fine di un cottura a tempo.
3.8.3. Campanella
Normalmente spenta. Se illuminata indica che è attivo il contaminuti. Se lampeggiante ne indica la fine .
3.9. SELECTIONE MODI DI COTTURA
Premendo il tasto ^+ o-, sul display centrale dell'orologio compare quanto individato nella colonna 1 per 3 secondi agli 10 (alternata all'orologio), sull'iconogramma quanto individato in colonna 2, e sul display di temperatura il valore di default.
| Modalità di funzionamento delorno | Grill | Cielo | Platea | Circolare | Luce | Giarrosto | Ventola radiale | T min (°C) | T default (°C) | T max (°C) | Tangenzaile ON (°C) | Tangenzaile OFF (°C) | ||
| On Luce | X --- | --- 160 110 | ||||||||||||
| Pr 01 | Statico X X X 50 200 250 | 200 110 | ||||||||||||
| Pr 02 | Cielo X X 50 200 250 160 | 110 | ||||||||||||
| Pr 03 | Platea X X 50 200 250 200 | 110 | ||||||||||||
| Pr 04 | Grill | X | X | X | L1 | L2 | L5 | 160 | 110 | |||||
| Pr 05 | Grill rinforzato | X | X | X | X | L1 | L4 | L5 | 160 | 110 | ||||
| Pr 06 | Grill rinforzato ventilato | X | X | X | X | 50 | 180 | 200 | 160 | 110 | ||||
| Pr 07 | Statico + Ventola | XXXX | 50 175 | 250 200 | 0 110 | |||||||||
| Pr 08 | Circolare Ventola | XXX | 50 175 | 250 200 | 110 | |||||||||
| Pr 09 | Pizza (Platea+ventola) | XX | 50 200 | 250 200 | 110 | |||||||||
| Pr 10 | Defrost | X | 0 | dEF | 0 | --- | 110 | |||||||
| FPH | -- | Circolare +platea+Ventola | XXX | --- --- | 160 110 |
Dispositivo di sicurezza
Per evitare il surriscaldamento dell'apparecchiatura, il forno è dotato di un dispositivo discurezza che entra in funzione qualora si verifici un guasto al termostato principale. In quello caso, l'alimentazione elettrica viene interrotta: non cercate di riparare da soli il guasto ma contattate il Centro di Assistenza più vicino. Prima di introdurre le pietanze da cuocere, consigliamo di lasciare riscaldare il forno peralmeno10 minuti.
Se si effettua la cottura a forno ventilato, è possibile caricare contemporaneamente due griglie. Tuttavia, se si modifica la quantità o la qualità degli alimenti,anche i tempi di cottura cambiano.
Consiglio per la cottura
Scongelamento
Posizione la manopola del selettore sul simbol e lasciare il termostato sullo zero. La ventola posta sul fondo delorno fa circolare l'aria a temperatura ambiente attorno al cibo. E' indicato per lo scongelamento di qualsiasi tipo di cibo, ma in particolare per cibi delicati che non voglione calore come ad esempio: torte gelato, dolci alla crema o con panna, dolci alla frutta.
Cottura tradizionale
Posizione la manopola del selettore sul significato e regolate il termostato sulla temperatura desiderata. In quello modo il calore viene irradiato sua dall'alto che dal basso, e il cibo viene cucinato in modo uniforme.
Cottura ventilata
Ruotate il selettore sul significo e regolate il termostato sulla temperatura desiderata. In quello tipo di cottura, il calore all'internalo del forno viene fatto circolare da una ventila. In quello modo si ottiene una più uniforme distribuzione del calorie e quindi un tipo di cottura più delicata. Tramite esta funzione è utileanche per cuocere più cibi contemporaneamente, sistemandole su diversi ripiani. In quello caso consigliamo di utilizzato la prima e la terza guida dal basso. Per una sola cottura, scegliete le guide più basse, in modo da ottenere migliorori risultati. Questa funzione è ideale per la preparazione dei suffle che richiedono una cottura delicata e uniforme.
Cottura di carni e pesce
Le carn po sere ssteate in recipenti adati alla cttura in forno, opure direttamente sulla griglia. In quosto secondo caso, versate SEMPRE un po' d'acqua nella leccarda ed insertela nelle guide sotto la griglia. La leccarda raccogliera i grassi che si sciolgono durante la cottura e l'accua evitera che i grassi brucino, formando cattivi odori o fumo. Le carni bianche, i volatili ed il pesce richiedono in genere una cottura a media temperatura (tra 150 e 250 gradi),mente la cottura "al sangue" di carri rosse richiede temperature fra 200 e 220 gradi per tempi brevi.
Cottura della pizza
Per la cottura della pizza inserte la funzione: con questo programma si attivano gli elementi riscaldanti inferiori ed entra in funzione la ventola. Questa combinazione consente un rapido riscaldamento del forno, con apporto di calore in prevalenza dal basso. Nel caso si utilizi più di un ripiano alla volta, è necessario cancelli di posizione tra loro a meta cottura. La temperatura consigliata è quella di 220^ per una durata media di 15-20 minuti circa.
Cottura dolci
I dolci hanno bisogno di una temperatura moderata, da 160^ a 200^ C. Prima di iniziare la cottura di un dolce, è consigliabile riscaldare il forno per circa 15 minuti, ed una volta iniziata la cottura, evitate de aprire la porta del forno.
| Cibi da cucinare | Peso (Kg) | Posizione cottura ripiani dal basso | Temperatura (°C) | Tempo di preris-caldamento (minuti) | Tempo di cot-tura (minuti) |
| Pasta: Lasagne | 2.5 | 2 | 210 | 10 | 60-75 |
| Cannelloni | 2.5 | 2 | 200 | 10 | 40-50 |
| Paste gratinate | 2.5 | 3 | 200 | 10 | 40-50 |
| Carne: Vitello | 1.7 | 2 | 220-250 | 10 | 120-160 |
| Pollo | 1.5 | 2 | 200-220 | 10 | 45-60 |
| Anatra | 1.8 | 2 | 200-220 | 10 | 100-110 |
| Coniglio | 2.0 | 2 | 200-220 | 10 | 70-80 |
| Agnello | 1.8 | 2 | 200-220 | 10 | 90-95 |
| Pesce: Sgombri | 1.1 | 2 | 160-220 | 10 | 45-70 |
| Dentice | 1.5 | 2 | 160-220 | 10 | 45-70 |
| Trota al cartoccio | 1.0 | 2 | 160-220 | 10 | 45-70 |
| Pizza: Napolietana 1.0 1-3 200-230 | 15 10-20 | ||||
| Torte: Biscotti | 0.5 | 2-3 | 160-180 | 15 | 30-50 |
| Crostata | 1.1 | 2-3 | 160-180 | 15 | 30-50 |
| Torte salute | 1.0 | 2-3 | 160-180 | 15 | 30-50 |
| Torte lievitate | 1.0 | 2-3 | 165 | 15 | 30-50 |
| Cottura al grill: Bistecche di vitello | 1 | 2 | - | 5 | 15-20 |
| Cotolette | 1,5 | 2 | - | 5 | 20 |
| Hamburger | 1 | 2 | - | 5 | 7 |
| Sgombri | 1 | 2 | - | 5 | 15-20 |
| Toast | n° 4 | 2 | - | 5 | 5 |
NB: I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai propri gusti personali.
IT
Istruzioni
3.9.1. Programma Speciale Booster FastPreHeat
Il programma speciale Booster permette il rapido riscaldamento della cavity mediante una particolare combinazione di carichi, attivi durante la rampa di preriscaldo.
Note specifiche del modo booster:
- E' selezionable solo se non c'é una cottura a tempo programmata
- Non é attivable nelle seguenti funzioni:
a) Grill
b) Doppio Grill
c) Defrost/Scaldavivande
Per attivare il booster, bisogna:
-premereiltastobOST
- sul display orologio compare la scritta “BOOST” lampeggiante
Quando il booster è attivo:
- l'iconogramma continua aasnre la funzione normalmente selezionata, ma viene in realta informata la scheda Power di eseguire una diversa combinazione di carichi.
- la temperatura indica tè libera ed ulteriormente modificabile.
- non è possibile cancellare la funzione che verrà eseguita alla fine del ciclo booster.
Quando il preriscaldo è terminato, la scritta "BOOST" scompare e la scheda Power esegue la funzione effettivamente rappresentata dall'iconogramma.
Per disattivare il booster dopo averlo attivato:
- premere il BOOST. La modalità booster viene disattivata e ripristinata l'effettiva funzione.
3.9.2. Programma Speciale Booster Super-FastPreHeat
Programma alternative al FastPreheat tradizionale; i carichi selezionati sono in cadenza:
- Circolare + Ventola per 15 secondi
- Grill + Cielo + Ventola per 15 secondi
- Suola + Cielo + Ventola per 15 secondi
3.10. SELEZIONE TEMPERATURA DI COTTURA
Agendo sui tasti "+" e "-" la temperatura varia fra il minimo ed il massimo previsto per agli modo di cottura con incrementi di +/- 1 grado che sono visualizzati dal display della temperatura.
3.11. MODALITA' FORNO SPENTO E INDICAZIONE CALORE RESIDUO
Al power-up, e anche quando non vi è alcuna funzione selezionata, i display temperature e programmi sono normalmente spenti, perché il display timer visualizza l'ora.
Qualora allo spegnimento il forno fosse ancora caldo, il display temperatura indica il calore residuo.
La barra a 4 livelli indica visamente la reale temperatura delorno:
i. Set t_sonda > 200°C: 1°, 2°, 3° on; 4° lampeggia
ii. Se 200 > t_ sonda > 150^ .. 1^,2^ on; 3^ lampeggia 4^ off
iii. Se 150 > t_ sonda > 100^ .. 1^ on, 2^ lampeggi a; 3^,4^ off
iv. Se 100 > t sonda >50^ .. 1^ lampeggia; 2^,3^,4^ off
v. Se 50 > t sonda: 1^, 2^, 3^, 4^ off
3.12. FUNZIONE DI BLOCCO DEI COMANDI "CHILDREN CARE"
Tenendo premuto il tasto "ON/OFF" per almeno 6 secondi, il forno si pone in modalità sicurezza bambini. Il display visualità "n--O" e a seguire "On", poi ricompare l'ora. Sul display temperatura il symbolo del lucchetto restera accesso finanto che il Children Care è attivo. Se il blocco viene attivato molto una qualiasi impostazione di cottura (manuale, semiautomatica, automatica) sarebbe visualizzare le impostazioni effettuate ma nessuna modificà sera permessa e la visualizzazione "n--O" sul display centrale ricorderà che la funzione è attività.
Lo spgnimento manuale o automatico non disattiva il blocco dei comandi. Per disabilitare la chiave occorre premei tasto "ON/OFF" per almeno 6 secondi. Il display visualizza "n--O" e a seguire "OFF", poi ricompare l'ora.
Quando il forno è bloccato non è possibile accenderlo tramite la pressione del tasto "O/l".
3.13.CONTROLLO LUCE FORNO
Da when si seleziona la funzione desiderata, fino alla fine del preriscaldamento, la luce del forno rimane accesa; dopo 3 minuti la luce del forno si spegne. Durante la fase di attesa di una partenza ritardata, la luce del forno è mantenuta spenta.
La luce delorno si riaccende automaticamente alla pressione di un qualsiastastoo (la cui teorica funzione associata non viene eseguita) e si spegne molto 1 minuto.
3.14. BARRA DI PRERISCALDO
La barra fornisce l'indicazione di preriscaldo e segnala la fase di riscaldamento a cottura in atto. Nella fase di preriscaldo la barra a 4 livelli indica visamente quanto manca per arrivare al set-point richiesto:
i. Se k > 75% .. 1^,2^,3^ on; 4^ lampeggia
ii. Se 75% > k > 50% : 1^, 2^ on; 3^ lampeggia; 4^ off
iii. Se 50% > k > 25% : 1^ on, 2^ lampeggia; 3^, 4^ off
iv. Se 25% > k lampeggia; 2^, 3^, 4^ off
Alla fine del preriscaldo e durante la cottura la barra resta perennamente accesa: 1^,2^,3^,4^ on
3.15.CONTROLLO VENTILATORE TANGENZIALE
3.15.1. Selezione di un ciclo di cottura.
Il tangenziale si attiva, indipendentemente alla temperatura di centro forno, trascorsi 15 minuti alla selezione, o comunque anche prima se la temperatura rilevata sulla sonda è superiore al valore di "soglia di accensione" Durante la funzione "DEFROST" il ventilatore tangenziale si attiva immediamente.
3.15.2. Arresto di un ciclo di cottura (Off, stand-by)
Quando si termina un modo cottura, inizia una fase di osservazione della durata di 20 minuti, durante la quale il tangenzialeiene spento se la temperatura è inferiore al valore di "soglia di spegnimento" Trascorsi quosti 20 minuti, il tangenziale è mantuno spento indipendente alla temperatura.
3.15.3. Funzionamento automatico sensore Scheda Power
Sulla Scheda Power è montato un sensore di temperatura. Qualora rilevi un valore >80°C, il tangenziale viene forzamente attivato indipendente nella logica precedente.
3.16.CANCELAZIONE IMPOSTAZIONI DURATA E FINE COTTURA
E' possibl e cllare le impostazioni di durata e orario di fine cottura premendo il tasto Funz ^+ durante la fase di impostazione durata: il forno resta acceso e si posiziona automaticamente nel funzionamento manuale a tempo indefinito, come descritto nel paragrafo Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. Alternativamente, èanche possibl spegnere complemente il forno premendo il tasto ON/OFF .
3.17.CANCELAZIONE IMPOSTAZIONI CONTAMINUTI
Durante la fase di impostazione del contaminuti, è possible cancellare il valore corrente mediante la pressione del tasting Funz.
4. PULIZIA E MANUTENZIONE
Considera solo quei paragrafi che riguardano gli accessori e le strumentazione presenti nel prodotto da te acquistato.
4.1.Pulizia
Consigli per la pulizia del forno
- La prima regola è pulire il forno spesso. Per una pulizia naturale è consigliato utilizzato semplificamente acqua calda in cui sia stato sciolto bicarbonato e/o limone e/o aceto bianco.
- Per la pulizia non'utilizzato appearecchi a vapore.
Si consiglia di non spruzzare detergenti direttamente sulla zona comandi ma di utilizzare una spugnetta.
Non pulire mai i vetri quando sono ancora caldi perché a causa della differenza di temperatura potrebbero scoppiare. Aspettare sempre che siano tiepidi. - Sono da evitare assolutamente i prodotti che contengono soda caustica, solventi e molte altre sostanje nocive, in quanto esiste anche il rischio di non riuscire a rimuoverli del tutto e i residui rimanenti negli interstizi del forno si liberano sui cibi cotti successivamente.
Per pulire unorno non molto sporco potete passare un limone tagliato a meta sulla superficie,lasciare asciugare e poi passare con una spugnetta inumidita per togliere i residui di sporco e di succo di limone. - Se il foro è molto sporco di unto, mettete all'interno una pentola con due litri di acqua calda alla quale avrete aggiunto un cucchiaio di ammoniaca e lasciatevela per tutte la notte. Togliete il grasso con una spugna la mattina dopo.
- Quando si preve de cucinare cibi particolarmente grassi, le incrostazioni si possono prevenire proteggendo la base del forno con un foglio d'alluminio, lavoramente asportabile insieme ai residui di grasso al termine della cottura.
- Nell'impiego di detersivi pensate all'ambiente e seguite le istruzioni del produttore. Si stanno avermando attualmenteanche i detergenti concentrati, solidi o liquidi, con il vantageg che hanno minor impatto ambientale.
- Si consiglia di sciacquare abbondamente ilorno e di asciugarlo dopo la pulizia.
Gli accessori presenti nel forno ecctto le guide scorrevoli, possono essere lavati anche in lavastoviglie. - Per graffi superficiali ti consigliamo di applicare un detergente/lucidante apposto per acciaio inossidabile, utilizzando un panno morbido.
- Non usare sostanze destinate alla pulizia dell'argento.
Consiglio per la pulizia dell'acciaio inox
La manutenzione e pulizia del forno da te acquistato è importante per preservare nel tempo la brillantezza e l'omogeneità dell'acciaio. L'acciaio inox utilizzato per la produzione dei nostri fornì è il Silver Ice, che viene lavorato con uno speciale trattamento anti impronta che ne garantisce e mantiene la lucentezza soprattutto dopo il suo utilizzo. Ti consigliamo di non usare mai spugne abrasive, pagliette, lane d'acciaio o acidi o prodotti che potrebbero graffiare la superficie. Per pulirlo usa stracci morbidi e normali detersivi per stoviglie assolutamente non abrasivi; le creme non sono indicate perché contengono dei microabrasivi che potrebbero striare l'acciaio.
Consigli per la pulizia di smalto e vetro
Lo smalto è un rivestimento vetroso che ha ottima resistenza al calore eagli acidi. Come il vetro più essere intaccato dal fatto prolongato con sostanze acide, ti consiglio quindi di rimuovere subito le macchie di salsa di pomodoro, limone, aceto. Per le macchie più ostinate usa del bicarbonato o del detersivo in crema, non abrasivo. Non usare mai i prodotti anticalcare: perché rischieresti di intaccare irrimiabilmente lo smalto. L'interno dei fornì è anch'esso smaltato e va pulito con dei prodotti specifici disponibili in commercio, preferibilmente agli volta dopo l'uso, quando è ancora tiepido. Ti consiglio di non lasciare che lo sporco si accumulii nel tempo in quanto si fa più fatica a pulire incrostazioni stratificate e si rischia di macchiare e rovinare per sempre lo smalto.
Pulizia del vetro della porta
Tutti i fornì sono dotati di porte in vetro delle caratteristiche innovative ed estremamente pratiche. Il full-glass interno cui è essere rimioso agevolmente perché utilizzare alcuno strumento: il systemà di bloccaggio nelle viti a vista garantisce una facile pulibilità della porta che solo il vetro cui è garantire.Seguire le istruzioni segunti per smontare correttamente il vetro della porta forno.
- après completeness la porta;
- con l'aiuto di una moneta o di un cacciavite piatto fare leva delicatamente nelle due rientranze ricavate nella controporta nella parte inferiore, contemporaneamente;
- il vetroosi liberato da la sua sede, potra essere sfilato da la nicchia d'alloggio del vetro:
- terminata la pulizia, rifare le medesime operazioni in senso contrario.
IMPORTANT : Fai attenzione nel rimontare i vetri affinché l'ordine sia quello corretto; il vetro interno ha un particolare trattamento che riflette il calore!
Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affiliati per pulire le porte di vetro del forno perché possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
4.2. Manutenzione
- Prima di effettuare qualiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica disattivando i fusibili.
- In caso di guasti si prega di verifi care innanzitutto i fusibili dell'impianto elettrico domestico.
- Qualora i disturbi non dipendessero dall'alimentazione di corrente, vogliate contattare il Centro di Assistenza Autorizzatoindicando il modello dell'apparecchio e la matricola riportate sulla targhetta.
- Per garantire la sicurezza dell'apparecchio le manutenzioni sono essere seguite solo ed esclusamente da personale autorizzato.
- Interventi improperi rendono nullo il diritto alla garanzia.
Sostituzione della lampadina del forno
Per sostuire la lampadina delorno seguire leindicazioni seguenti:
- Spagnere ilorno e scollegarlo alla rete di alimentazione, la lampada si trova nell'angolo in alto a destra sulla parete posteriore del forno;
- Assicurarsi che ilorno sia freddo e svitare il portalampada in vetro;
- Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga;
- Avvitare nuovamente il portalampada finché non risulti ben stretto.
Per togliere la porta forno
La porta può essere rimossa per poter pulire ilorno in maniera più agevole seguendo le seguenti istruzioni:
1) Apire completeness la porta.
2) Ruotare le due leve "B" portandole alla posizione 1 alla posizione 2.
3) Richiudere lentamente la porta fino all'arresto; afferrarla con entrambhe le mania a destra e a sinistra, chiuderla ulteriamente ed estrarla sollevandola versus l'alto.
4) Per rimontare la porta occorre eseguire la procedura di sgancio in ordine inverso; insere le due cerniere nelle rispettive sedi e aprie complemente la porta.
5) Ruotare le due leve "B" riportandole nella posizione 1.
6) Chiudere normalmente la porta.

Sostituzione guarnizione della porta forno
Controllare sempre lo stato dell'efficienza della guarnizione della porta forno, in caso di usura non esitare per la sostituzione presso il servizio assistenza.
5. NORMATIVE, SICUREZZA GENERALE E RISPETTO DELL'AMBIENTE
5.1. NORMATIVE
Direttiva LVD (bassa tensione) 2006/95/EEC e successive modifiche
Dirittiva GAD (gas) 2009/142/EEC e successive modifiche
Direttiva EMC (compatibilità elettromagnetica) 2004/108/EC
Direttiva RoHS 2011/65/EU
Direttiva WEEE 2012/19/EEC
Direttiva EUP (standby) 2005/32/CE
Regolamento Europeo 65/2014 (etichette energetiche forni)
Regolamento Europeo 66/2014 (ecodesign)
Regolamento Europeo 1935/2004 (materiali a contatto dei cibi)
5.1.1 SMALTIMENTO: IMBALLAGGIO E APPARECCHIO DISMESSO
Lutente e responsabile del conferimento dell'apparecchio a fine vita alle appropriate struture di raccolta, pena le sanzioni previste alla vigente legislazione sui rifiuti.
L'adequata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
- Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negazio in cui è stato effettuato l'acquire.
LA DIRITTIVA 2012/19/EEC (WEEE): INFORMAZIONI AGLI UTENTI
Questa nota informativa è rivolta esclusivamente ai possessori di apparetti che presentano il significato (Fig. A) nell'etichetta adesiva riportante i dati tecnici, applicata sul prodotto stesso (etichetta matricolare). Questo significato indica che il prodotto è classificato, secondo le norme vigenti, come apparetti elettrica ed elettronica è conforme alla Direttiva EU 2012/19/EEC (WEEE) quando, alla fine della propria vita utile, dovrá obbligatoriamente essere trattato separamente dai rifiuti domestici, consegnandolo Gratisamente in un centro di raccolta differenziate per apparetti elettriche ed elettroniche oppure riconsegnandolo al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparetti equivalente. Recependo leindicazioni UE, il Decreto 151/05 estende il principio di responsabilità dei Prodotti sono quindi responsabili del puniti di raccolta (publici e privati), del loro trasporto presso centri di trattamento idonei e delle successive attività di riciclo e recupero dei materiali.

Fig.A
5.1.2 MATERIALI A CONTATTO CON ALIMENTI. INFORMAZIONE AGLI UTENTI. REGOLAMENTO EUROPEO N° 1935/2004 : INFORMAZIONI AGLI UTENTI.
Il symbolo rappresentato in (Fig. B), presente sulla confezione imballo, indica che i materiali che sono venire aicontatto con gli alimenti, in quello prodotto, sono conformi a quanto prescritto dal regolamento europeo ^ 1935/2004. Il principio alla base del presente regolamento è che i materiali o gli oggetti destinati a venire aicontatto, direttamente o indirettamente, con i prodotti alimentari devono essere sufficientemente inerte da escludere il trasferimento di sostanze ai prodotti alimentari in quantità tali da mettere in pericolò la salute umana o da comportare una modifica inaccettabile della composizione dei prodotti alimentari o un deterioramento delle loro caratteristiche organolettiche.

Fig.B
Gli alimenti potrebbero venire a contatto:
- All'interno della cavity del forno, con griglie forno, leccarde, piastre pasticcere, vetro porta forno, guarnizioni in gomma, pareti forno.
- Sul piano di lavoro, con griglie, bruciatori e piano lavoro medesimo.
- Nel cassetto scaldavivande, con le pareti medesime.
5.2 SICUREZZA GENERALE
- Questo appearechio è stato concepito esclusivamente per uso domestico. Si raccomanda di utilizzato ilorno esclusivamente per la preparazione delle pietanze.
- Qualiasi intervento, all'interno del forno o ove vi sua possibilità di accedere a parti sotto tensione, deve essere preceduto sempre dal disinnesco dell'alimentazione elettrica.
- Non toccare incautamente le cerniere della porta forno per evitare di feriri.
L'electrodomestico non deve essere utilizzato da bambini o persone diversamente abili alla supervisione. - I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Durante l'uso l'apparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbe fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del forno.
- Attenzione le parti accessibili possono diventare molto calde durante l'uso, i bambini devono essere tenuti a distanza.
Se l'alimentazione é danneggiata deve essere sostituita dal produttore o dall'assistenza clienti o da una persona qualificata per
L'elettrodomestico si riscalda durante l'uso. - Rimuovere completeness dalorno i residui dell'imballaggio, per es. i frammenti di polistiro.
- Si declina agli responsabilità per anni a cose o a persone derivanti da una cattiva installazione o da un uso non corretto del forn.
Gi interventi di riparazioni effettuali in modo irregolare rappresentano una fonte di pericolo e devono essere effettuate esclusivamente da personale technique da moi adequtamente istruito. - In caso di anomalie interpellare il technique penza alcun indugio.
ATTENZIONE: evitare di toccare la resistenza nel forno.
IMPORTANT: Assicurarsi che l'elettrodomestico sua spento prima di sostuire la lampadina per evitare di prendere una scossa elettrica.
5.3 Rispetto dell'ambiente e risparmio
- Utilizzare il forno nel tardo pomeriggio fino alle prime ore del mattino si contribuisce a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche.
- Inoltre mantenendo efficienti e pulite le guarnizioni della porta forno, in modo che aderiscano bene alla porta, si diminuiscono le dispersioni di calore.
6.PER L'INSTALLATORE
L'installazione deve essere effettuata da persona qualificata, la quale dovrà atteneri alle indicazioni previste dal presente libretto e alla normativa: Legge n. 46 del 05.03.1990 - Norme per la sicurezza degli impianti.
6.1. Carateristiche tecniche
Potenza Elementi Riscaldanti
Elemento riscaldante inferiore 1100 W
Elemento riscaldante superiore - inferiore 1100 - 1500 W
Elemento riscaldante circolare 2000 W
Lampada forno
Ventilatore raffreddamento (dove presente) 22-26 W
Ventola forno 25 W
Tensione di alimentazione (50-60Hz)
Dimensioni utili Forno
Largezza mm. 411
Profondita mm. 391
Altezza mm. 330
Volume I. 58
Dimensioni utili Incasso mobile
Altezza mm. 584
Larghezza mm. 564
Profondita mm. 550
6.2 Attività preliminari al montaggio
Rimuoverl l'imballo dell'apparecchio e provvedere al relativo riciclo a norma delle disposizioni vigenti in materia.
- Dopo aver molto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio. In caso di dubbio non utilizzato l'apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato (vedi Assistenza).
G i t a in quant potenziali fonti di pericol.
- Controllare che gli accessori si trovino nella parte sottostante dell'imballo.
Non utilizzare impropriamente la maniglia della porta del forso nelle fasi di trasporto e di montaggio dell'apparecchio.
6.3 Incasso del forno
- Ai fini del corretto incasso del prodotto è necessario che il mobile abbia le seguenti caratteristiche:
- i pannelli adiacenti al forn o devono essere di materiale resistente al calore;
- nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle devono essere resistenti alla temperatura di 100^
- per l'incasso delorno, sua nel caso di insertimento sottotavolo che a colonna, il mobile deve averre le dimensioni riportate in Fig. 1-pag 17
- Posizionare il forno nel mobile ed avvitare le 4 viti forn al serraggio completo utilizzando gli apposti fori della facciata visibili aprendo la porta del forno. Assicurarsi di inseire le viti in direzione della mezzeria del legno del mobile. (vedi Fig.1-3-pag 17).
Prima di fissare le viti, assicurarsi inoltre che il fornso sa correttamente allineato al pavimento tramite livella a bolla.
- E' bene che venga assicurata un'opportuna ventilazione per mezzo di un'apertura nella parte alta del mobile a colonna oppure di una aperture di 10 mm sopra la cornice del forno. (vedi Fig. 1 - pag 17).
- Nel caso in cui ilorno debba essere installato in prossimità di altre elettrodomestico, occorre accertarsi che durante il funzionamento non vi sia reciproco disturbo.
- Una volta incassato l'apparecchio, non devono essere possibili contatti con le parti elettriche.
6.4 Allacciamento alla rete elettrica
Per il collegamento diretto alla rete, è necessario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione alla rete, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformmente alle regole di installment.
ATTENZIONE: La spina deve essere accessibile ad appearecchio insallato.
Informazioni utili per l'installatore:
- il cavo di colore verde-giallo delve essere utilizzato per effettuire il collegamento a terra;
- il cavo blu per il neutro;
- il cavo marrone per la fase;
- il cavo non deve entrare in contatto con pareti che abbiano una temperatura superiore a 75^
- in caso di sostituzione del cavo, il nuovo deve essere di tipo H05RR-F o H05V2V2-F con sezione adeguata (vedere schemi in Fig. 2-pag 17);
- in caso l'apparecchio sua fornitio sanza cavo, utilizzare un cavo di tipo H05RR-F o H05V2V2-F con sezione adeguata (vedere schemi in Fig. 2-pag 17).
L'installatore è responsable del corretto collegamento elettrico e dell'osservanza delle norme di sicurezza. Gli schemi di collegamento elettrici di riferimento sono indicate in Fig. 2- pag 17.
AVVISO IMPORTANTE
Il produttore non più essere ritenuto responsable per eventuali danni causati dal mancato rispetto delleindicazioni fornite, delle regolamentazioni e delle norme in vigore.
7. INDICAZIONI GENERALI
7.1. Accessori del fornso
Gli accessori presenti nel forno sono:
- La griglia, la quale serve a supportare le teglie per contener dolci, arrosti o direttamente le carni da cuocere al grill, é provvista di due fermi situati nella parte posteriore e deve essere inserta nel forno fino a toccarne la cavity posteriori.
- La leccarda posizionata molto la griglia serve per raccogliere i sughi colati dagli alimenti cotti direttamente sulla griglia stessa. La leccarda può essere usataanche per cuocere gli alimenti.
7.2. Kit "Guideorno Estrabili"
Alcune versioni del prodotto sono dotate delle guide telescopiche. Queste rappresentano un vero e proprio comfort in fatto di cottura, perché consentono l'estrazione completa delle griglie assicurandome il bloccaggio a fine corsa. Una comodità che permette di gestire gli alimenti senza paura di scottarsi e che assicurata una pulizia più profonda. E' possibile a richiesta equipaggiare ilorno con il Kit di "Guide Estraibili".
La richiesta va inoltrata al vosto rivenditore.
8. ASSISTENZA - MODALITA DIAGNOSTICA
Quando il forno si trova dello stato di Power-Up (orologio lampeggiante), si cui attivare la modalità di test mediate la pressione simultanea dei due tasti TEMPER+ e EDIZIONE+ per 5 secondi.
8.1. Fase 1 - Display Board
Vengono accesi tutti i segmenti di tutti i display. Se si preme un tasting, il codice associato a tale tasting è temporanamente migliorato sul display, per poi ritornare alla visualizzazione di tutti i segmenti. La ripetizione automatica èabilitata per i tasti dotati di但这a funzionalità.
Se non si preme alcun tasto per circa 10 secondi, si passa alla fase successiva.
Il display clock visualizza "8888" con le icone lampeggianti, quando il display visualizza la temperatura letta alla sonda nella cavity forno. L'iconogramma è spento.
La pressione di un tasto ne visualizza il codice associato sul display clock.
Il relè di Doppio Taglio è mantenuto chiuso, e tutti gli altri relè sono attivati ciclicamente uno alla volta; raggiunto l'ultimo relè, il ciclo ricomincia.
Se non si preme alcun tasto per circa 10 secondi, si esce alla diagnostica e si ritorna in Power-Up
9. SEGNALAZIONE ANOMALIE
9.1. Rilevamento Anomalie
Quando si presenta un'anomalia, il controllo inizia a monitorare tale segnalazione e la considera come attendibile solo se è persistente per più di 1 minuto. Se durante quello minuto si presenta un'ulteriore anomalia aggiantiva, il systema la considera attendibile se persiste per più di 4 secondi.
Quando I anomalia e attendibile, il systema passa in una modalita di visualizzazione anomalia: il forno è spento, tutti i carichi sono disattivati e compare il messaggio "Err" alternato con il tipo di anomalia rilevata:
"Shor": sonda cavità in cortocircuito
"OPEN": sonda cavity in circuito aperto o non collegata
"ntc1": sonda termica su Scheda Power
Durante esta fase, la segnalazione di anomalia poussere "cancellata" medianta la pressione di un qualsiasi tasto: se l'anomalia dovesse essere ancora presente, après 1 minuto si ritorna nella modalita di visualizzazione. Se l'anomalia si ripristina autonomamente, il controlo continua ad indicare "Err", alla una spiegazione aggiuntiva.
Nel caso di anomalie di sonda, il sistema reagisce come se vi fosse una temperatura superiore a 500^
9.2. Surriscaldamento
Quando la sonda termica sulla Scheda Power rileva una temperatura ambiente >100^ , tutti gli elementi termici delorno vengono automaticamente spenti. Se tale superamento persistsiste per più di 1 minuto, il display clock visualizza "StOP" ed agli comando sulla tastiera viene ignorato fino a quando la temperatura scende al di sotto di tale limite.
10.ASSISTENZA
Per trovare il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato (CAT) più vicino potete utilizzare:
- Il volantino presente nella documentazione che accompanies il prodotto.(Matricola etichetta adesiva).
- Il除去 internet Bompani Italia : www.Bompani.it selezionando la voce Assistenza.
- Chiamando il Servizio Clienti al numero:
848 998 701*
- Al costo massimo di 5,42 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08.30 alle 12.30 e/DDle 14.00 alle 18.00 per chi chiama da telefon fisso. Non è possibile la chiamata da radiomobile.
Una volta che avete纳税人cciato il CAT più vicino vi consigliamo di contattarlo per comunicare il difetto riscontrato. E' necessario inoltre annotare e tenere a portata di mano:
- Il modello della macchina (Art.);
- Il numero di serie (Matricola).
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristica. La targhetta è collocata sulla parte interna del forno ed è visibile, agli in via la porta, oppure nei documenti allegati per la garanzia.

www.bompani.it - bompani_italia@bompaniitalia.it

INSTRUCTION MANUAL "ELECTRONIC OVEN"
GB
Index
- GENERALITIES 5
www.bompani.it - bompani_italia@bompaniitalia.it

NOTICE D'UTILISATION FOUR "ELECTRONIC OVEN"
FR
Index
-
GENERALITES 5
-
INTERFACE UTILISATEUR AVEC TOUCHES TOUCH ET DISPLAY 5
www.bompani.it - bompani_italia@bompaniitalia.it

1.Obuune noJoxeHnA 5
2. INTEPpeic noIb3OBaTeJI c ceHCOPHbIMN KlaBnAmu N 3KpaHOM .5
2.1Функци Клавиш 5
2.2.Функци npи nocneDoBaTeIbHbIX HaxKaTnx KnaBun "Time" 5
- Pa6ota obopudobnna 6
3.1.HacrpoKa yacob.. 6
3.2.BkIoueHne/BbIKIOueHne DyXOBKn 6
3.3.Taumep 6
3.4.ФункцяпolyaВTomatnueckoro ВрemeHn roTOBkn 6
3.5.ФункциюлуавTomatueckoroВрemeиЗаершег roTOBkn 6
3.6.ABtOMaTnueckar pa60Ta 6
3.7.Pexim 3aBepueHnra roTOBKn
3.8.CmBBoJIbHa 3KpaHe yacob
3.8.1. PoiOn (Pot) 7
3.8.2.ABTO (Auto) 7
3.8.3. 3BOHOK (Bell) 7
3.9.Bb6oppeKIma roTOBkn 8
3.9.1.CneuaJIbHa nporpaMa 6bIcTporo pa3OrpeBa
3.9.2.CneuaJIbHa nporpAmMa CBepx6bIcTporo pa3orpeBa 10
3.10. BbI6Op BpeMeHr roTOBKn 10
3.11.Pexkm BbIKHueHHoI dyXOBKn HnDnKaTOp oCTaTOHoro Tennla. 10
3.12.ФункцяблokирвкnoTdeTei 10
3.13.YnpabneHne ocBeueHnem dYxOBKn 10
3.14. Ponocka npedBapntelbHoro harpeBa 11
3.15.YnpabJIeHHe TaHReHcnaJIbHbIM BeHTnIaTOpOM 11
3.15.1.BbI6Op uKna roTOBKn 11
3.15.2.OctaHOBkaUkJaTOOBKn(BbIKIOueHne,OxndaHne) 11
3.15.3.ABToMaTnueckaФyHKcIaTaTHKa CINIOBOI nPaTbI 11
3.16.Cboc Hactpoek 3aBepueHn I dInTeIbHOCTn rOToBKn 11
3.17.C6poc HactpoeK taMepa 11
- Yxod n ouinctka 11
4.1.OuNTka 11
4.2.ObcnyKbHaHne 12
- PpaBnla, o6aJ 6e3oNaChocTb n 3auNTa OkpyKaIOSe Cpebl 13
5.1. IpaBnla 13
5.1.1 Ytunna: ynapokka n Hepa6oTuOue oobpydoBaHne 14
5.1.2.MaTePnaJIbI,KoHTaKTIpyUOuNe c eOni.NHΦopMaunIg nIob3OBaTeJeI 14
5.2 O6ua 6e3oNaChoctb 14
5.3. 3aunTa n coxpanHeNe okpykaioe cpebl 14
www.bompani.it - bompani_italia@bompaniitalia.it

"J
W
G
- 2
- 2-1
-
1/ajalal jaiil 2-2
-
3
- 2-3
-
3-3
-
4
- 5-3
- 6-3
- 电bY1 clg1 7
- 8
- 1-8-3
- 2-8-3
- 3-8-3
- 93
- 19
11 10-3 - 11-3
- "Jibai" Jia 12-3
- 13-3
- 14-3
- 15-3
- 1-15-3
- )
- 3-15-3
- 16-3
- 17-3
- 1-4
- 2-4
- 2
- 1-5
- 2-1-5
- 25
- 6


- 1-6
- 2-6
- 3-6
- 4-6
- 7
- 1-7
- "J" 2-7
- 184 1-8
- 1
- jai/1jbaill 9
- 1-9
- 2
22.
i 1
Jusuall yie Juaaui jy 1000000000000000000000000000000
1 1
y
1
Aaiiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia
1500-75, 100-50, 100-25, 100-100, 100-50, 100-25, 100-100, 100-50, 100-100, 100-50, 100-100, 100-50, 100-100, 100-50, 100-100, 100-50, 100-100, 100-50, 100-100, 100
AaBbIy dllsXJgssal j sall cij2j, j gai 2004/1935
5/2002 1
a 10/2004
108/2004 1
19/2012 1
J 1
a 1
(la-1aalj)i 1
jaii 1000
y 1
aiixial 1i iiaaiiie
aai jai aai gai yai aai ai aai ai aai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai
1-4
j 1
1 1
Jy
Jalal jalj y, b aai tiaia iiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia
1j 1
www.bompani.it - bompani_italia@bompaniitalia.it