HC 3361 - Piastra per capelli CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HC 3361 CLATRONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su HC 3361 CLATRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piastra per capelli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HC 3361 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HC 3361 del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE HC 3361 CLATRONIC
Limpeza e trattamento

AVISO:
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione quello apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certificato calo garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consignateanche le istruzioni per l'uso.
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepto ai fini di un impiego in ambito industriale. Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l'apparecchio, staccare immediatamente la spina.
- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (préndendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
- Non mettere in funzione l'apparecchio sono sorveglianza. Spagnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire alla stanza. Estrarre la spina alla presa.
- Controllare regolarmente che l'apparecchio e il cavo non presentino traccé di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
- Non tentare di riparare l'apparecchio, bensi rivolgersi a un technician autorizzato. Al fi ne di evitare l'insorgere di situazioni di pericolò, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un technician ugualmente qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
- Utilizzare esclusivamente accessori originali.
- Rispettare le seguente "Speciali norme di sicurezza".
Bambini e persone fragili
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.

AVVISO!
Non lasciar gliacare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
- Quest'apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacité fi siche, psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persona sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsable ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano da但这a persona istruzioni su come debba essere utilizzato l'apparecchio.
- Evitare che i bambini giochno con l'apparecchio.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l'uso
Leindicazioniimportanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente.Osservareassolutamentequesteindicazioni, perevitare incidenti edanni all'apparecchio:

AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per I' apparecchio o altri oggetti.

NOTA: Mette in risalto consiglied informazioni.
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
Simboli sul prodotto
Sul prodotto si trovano symboli di carattere informativo e di avventenza:

ATTENZIONE ALLE SCOSSE ELETTRICHE!
Non usare quello apparecchio nelle vicinanze di vasche, lavandini o altri recipienti che contengano acqua.

AVVISO:
- Se l'apparecchio viene usato nel bagno, è necessario essere trarrre la spina, dato che la presenza di acqua rappresenta un pericolo. Questo valeanche se l'apparecchio è spento.
- Il lisciacapelli diventa molto caldo durante la funzione! Pericolo di uszione!
- Dopo l'uso estrarre sempre la spina.
- Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo o metterlo via!
Quale ulteriori protezione si consiglia di installare nel circuito elettrico della stanza da bagno un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente applicata di misurazione non superiore a 30mA . A quello scopo, si raccomanda di consultare un installatore di impianti elettrici autorizzato.
Prima della prima messa in funzione
- Rimuovere tutto il materiale per l'imballaggio.
- Accendendo per la prima volta, cui capitàre che si abbia un leggero odore. Usare perciò l'apparecchio per ca. 10 min., alla lisciare i capelli. Arieggiare bene!
Messa in funzione
- Svolgere completeness il cavo d'alimentazione.
- Infi sare la spina in una presa da 230V , 50Hz regolarmente installata.
- Spostare l'interruttore sul manico in posizione ON (on), per accendere l'apparecchio. La spia di controllo si illumina. Dopo alcuni minuti l'apparecchio è in funzione.
Utilizzo
Utilizzare l'apparechio escludivamente per capelli asciutti.
- Prendere una ciocca, tirarla con cautela verso il basso e tenderla.
- Si consiglia di raccogliere gli altri capelli.
- Prima di comprimerle due metà per ca. 5 secondi, accertarsi che la posizione sia giusta. Iniziare sempre dall'attaccatura e portare l'apparecchio in direzione delle punte.
- Per ottener un aspetto uniforme è importante che le ciocche successive cadano in una linea.
Spegnere
- Dopo l'uso riportare l'interruttore su OFF (spento) e staccare la spina.
- Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di riporlo! Poggiare l'apparecchio su un dato della custodia oppure appenderlo all'occhiello apposto.
Pulizia e cura
AVVISO:
- Togliere la spina alla presa prima di pulire.
- In nessun caso immergere l'apparecchio in acqua per la pulizia. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendidio.
ATTENZIONE:
Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
- Pulire la scatola con un panno morbido e asciutto -除去 l'aggiunta di altre sostane.
- Pulire le piastre con un panno umido e morbido. Se necessario si può usare un comune detergente per stoviglia.
- Dop ogni pulizia asciugare bene le piastre!
Dati tecnici
Modello: HC 3361
Alimentazione rete: 220-240 V, 50 Hz
Consumo di energia: 20 W
Classe di protezione: II
Peso netto: 0.33 kg
Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.

Significato del symbolo „Eliminazione“
Salvaguardare I' ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisceosi ad evitare un effetto potenziale sull'ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed appearechi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli apposti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Certificato di garanzia · Tarjeta de garantia
Cartao de garantia · Guarantee card
Karta gwarancyjna - Zárucí list - Garancia lap
TapaHTINHH TaIOH - TapaHTINHaN KaTOUka
HC 3361
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erkräung 24 maanden garantie overeenkomstig schrifelijke garantie 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie 24 meses de garantie seguin declaration de garantia 24 meses de garantia, conforme a déclaración de garantia 24 mois di garantia a seconda della spéglazione della garantia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 misiè gwarancj n podastawie karty gwarancynej Zäruka 24 mésic podle prohlasei o zarue -A garancial lask a hasnaliati ulasitaban 24 mocii rapiharil iizdo a rapiharin HmTOM -RaparhHne obnatare cithra -CMOPTRKYOBONTO nonsbatem
Kaufdatum, Handlsterpmel, Unterschiedt Kooedpatm, Stempel van de leverancier, Handtiskorlag - Data dach, cachot du revendur, signature - Focha do compa, Sollo del vendedor. Flina - Data de compa, Caribe do vendcd or, Asinura - Data del aquelo, timero del commerciale, Fima - Purchase date, Dealer stamp, Signature - Data kappa, Piozajka sklopo, Podpis - Datum koupc, Rezizko prodjco, Podcis - A visafasi datum, a visafasi heli behy belgejroe, alaine - Iona imnini, revma to nivwic reprima Data poyrno, nochts ropopra, nozino


INTERNATIONAL GMBH
Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen


INTERNATIONAL GMBH
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 400, Nernet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de