SWIM 370 RIBIMEX - Pompa per piscina RIBIMEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SWIM 370 RIBIMEX RIBIMEX in formato PDF.
Domande degli utenti su SWIM 370 RIBIMEX RIBIMEX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa per piscina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SWIM 370 RIBIMEX - RIBIMEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SWIM 370 RIBIMEX del marchio RIBIMEX.
MANUALE UTENTE SWIM 370 RIBIMEX RIBIMEX
Manuale di Instruzioni
Leggere attendamente quello manuale di istruzioni prima diutilizzare l'attrezzo.
Il funzionamento non corretto più causare lesioni e/o danni.
Conservare il presente manuale per futuro consulti.
FR
III. Istruzioni di sicurezza
IV. Per iniziare
V. Funzionamento
VI. Pulizia e conservazione
I. ELENCO COMPONENTI
1-Motore
2- Gruppo di filtraggio
3-Vite del coperchio
4-Coperchio del filtro
5-Giunto
6-Cassetta di connessione
7-Vite dichio del olio
8-Guarnizione
9-Filtro
10-Vite copricatena motore

Fig.1

II. CARATTERISTICHE
2.1- Caracteristiche Tecniche
| Descrizione | Pompa per piscine | ||
| Articolo | PRSWIM370/1 / 519466 | PRSWIM550/1 / 519476 | PRSWIM750/1 / 519486 |
| Modelo | SWIM370/1 / SPO55 | SWIM550/1 / SPO65 | SWIM750/1 / SPO85 |
| Rete di alimentazione | 230V ~ 50Hz | 230V ~ 50Hz | 230V ~ 50Hz |
| Potenza uscita | 650W | 800W | 1000W |
| Velocita n0 | 2850min-1 | 2850min-1 | 2850min-1 |
| Indizio di protezione | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Q mass (erogazione in litri) | 160 l/min | 175 l/min | 195 l/min |
| H mass Altezza di repressione | 11.5 m | 13.0 m | 14.0 m |
| Diametro del raccordo di tubo di repressione | 1.5" | 1.5" | 1.5" |
| Temperatura mass. di utilizzazione | 35°C | 35°C | 35°C |
2.2- Dimensioni Principali
| Ref.//Tipo | Dimensione mm | ||||||||||||
| a | f | h | H2 | H1 | c | m | n | n1 | w | b | e | s | |
| 519466 / SWIM370/1 | 202 | 490 | 258 | 192 | 95 | 193 | 109 | 180 | 136 | 94 | 45 | 8 | 9 |
| 519476 / SWIM550/1 | 202 | 490 | 258 | 192 | 95 | 193 | 109 | 180 | 136 | 94 | 45 | 8 | 9 |
| 519486 / SWIM750/1 | 202 | 490 | 258 | 192 | 95 | 193 | 109 | 180 | 136 | 94 | 45 | 8 | 9 |


Fig.2
Simbolo
| Attenzione! Rischio di lesions e/o danni e/o deterioramento dell'attrezzo in caso di non conformità ai requisiti di sicurezza. | |
| Leggere il manuale diistruzioni | |
| Tenere tutte le parti del vostro corpo (e soprattutto le mani e piedi) lontani delle pezzi in movimento | |
| Tenere le persone (esp. bambini) ed animali lontano dal strumento e alla area di lavoro | |
| Staccare il prodotto dalla presa di alimentazione prima di agli operazione di manutenzione, pulizia o intervento sul prodotto o quando non si utilizza il prodotto. Se il cavo di alimentazione o della prolonga è danneggiato o tagliato durante il funzionamento, staccare immediatamente la spina dalla presa di alimentazione. Non toccare il cavo o la prolonga prima di staccare dalla rete elettrica. Disinserire il prodotto per la presa. Non tirare sul cavo. | |
| Non gettare i prodotti elettrico consumato con i rifiuti domestici, non gettare nell'ambiente. Portare il appearecchio in un centro di rifiuti o di raccolta, o chiedere consiglio al proprio ente locale. |
III. AVVERTENZE DI SICUREZZA
Attenzione! è obbligatorio leggere tutte leindicazioni e leistruzioni generali di sicurezza. Eventuali errorsi nell'adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
3.1- Leggere il manuale di istruzioni prima di utilizzato il produtto
- Tenere la zona di operazione sempre pulita ed illuminata
Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
- Tenere conto dell'ambiente naturale dell'area di lavoro
Accertarsi che l'illuminazione nell'area di lavoro sia Buona (luce del sole o illuminazione artificiale).
Evitare d'impiegare l'elettROUTensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili.
- Protezione contro le scosse elettriche
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi
- Tenere lontani i bambini
Non lasciare lo spettatori toccare il cavo di alimentazione o la prolunga.
È raccomandato di mantenere tutti gli spettatori, specialmente i bambini, lontani dell'attrezzo e dell'area di lavoro.
Non lasciare che altre persona, e esp i bambini, tocchino l'utensile; e tenere tutti personi lontani del prodotto i dall'area di lavoro.
- Sistemare il prodotto in stato di riposo
Conservare in un luogo pulito, asciutto, sotto chiave o fuori alla portata dei bambini.
- Non costringere sul prodotto
Questo prodotto non deve essere utilizzato per fare altre cose all'influori dell'uso descrive in questo manuale. Non utilizzare il prodotto alle fini non appropriate,
- Utilizzare il prodotto appropriato
costringere un prodotto o accessorio leggero ad effettuare dei lavori normalmente realizzati coi prodotti o accessori più pesanti.
- Indossare vestiti adeguati
Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catenine..
Portare una cuffia di protezione per mantenere i capelli lunghi.
- Non danneggiare il cavo di alimentazione
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti e quindi non uso per trasportare o appendere
l'eletttroutensile oppure per togliere la spina alla presa di corrente
Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso devese essere sostituito dal produttore, il servizio post-vendita o una persona qualificata, al fine di evitare agli pericol.10. Ne pas presumer de ses forces
Durante l'installazione, sempre custodire una posizione stabile ed un buono equilibrio
- Effettuare accuramente la manutenzione dell'elettroutensile
Mantenere il prodotto prulito per un miglior e più sicura prestazione.
Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. In conformità con le presenti istruzioni.
Mantenere impugnatura secco, prulito e sensa grasso e olio.
-
Sconnettere il prodotto Quando non è utilizzato, prima della manutenzione e per cancellare gli accessori.
-
Prima di agli manipolazione tagliare l'alimentazione elettrica della pompa.
-
Utilizzazione di prolunga Quando il prodotto è utilizzato con una prolunga, utilizzato solamente delle prolunghi concepte e previste per sostortare la corrente che alimenta il prodotto.
Se lo produce è utilizzato in esterno, utilizzato delle prolunghe previste per esterno.
Verificare periodicamente le prolonghe e sostituirli se sono danneggiate.
- Restore vigil
Sorvegliare ciò che fate. Fare prova di buonsenso.
- Verificare i peszzi danneggiati prima di utilizzato o di riutilizzato il prodotto, è raccomandato di verificarlo accuramente per determinare se più funzionare correttamente e riempire la sua funzione.
- Avertenza
L'uso di accessori diversi da quelli consigliati nelle istruzioni sul funzionamento cui comportare il rischio di lesioni alla persona ed animali e di danni ai beni
L'utente e/o l'opercatore dell'attrezzo sono soli responsabili dei danni e ferite causati ai beni ed alle persone.
- Fare riparare l'attrezzo per il personale qualificato
Salvo indicazioni contrarie nelle istruzioni, è raccomandato di fare riparare correttamente o sostituire, per un servizio gradito, agli parti danneggiate.
Il presente attrezzo elettrico è conforme alle regole di sicurezza adeguata.
Conviene che i risarcimenti siano effettuati unicamente dal personale qualificato, utilizzando dei pezzi di ricambio di origine; altramente, cui ristaltare un pericolo per l'utente.
- Osservazioni
Le consegné di sicurezza e le istruzioni indicate nella presente istruzioni non sono in grado di illustrare in modo esauriente tutte le condizioni e le situazioni che possono prodursi. L'utente e/o l'opereatore devono utilizzato l'attrezzo con buono senso e prudenza in particolare in cui che riguarda ciò che non è indicato in quello manuale.
3.2- Consegne importanti sull'utilizzazione di questo prodotto elettrico
- Abituatevi con gli ordini di controlli e l'utilizzazione del prodotto.
- L'utilizzo di quello prodotto è vietato ai bambini ed adolescenti.
- L'apparecchio può essere utilizzato esclusivamente da persone adulte ben addestrate. Questo prodotto non è adatto all'uso di persona (inclusi bambini) con disponța fisiche, sensoriali o mentali ridotte, nonché prive di esperienza e competenze, a meno che queste non siano supervisionate o struite sull'uso dell'attrezzo da una persona responsablee della loro sicurezza.
- Il rete di alimentazione deve corrispondere a quell'indicata sulla placca segnaletica.
- La pompa deve essere alimentata da un circuito comportando un dispositivo a corrente differenziale residuo (CDR), di corrente differenziale di funzionamento assegnato non superano 30mA . Consultare un elettricista qualificato.
- Il cavo di alimentazione deve essere controllato periodicamente e prima di anni impiego per verificare se presenta dei segni di invecciamento o di danni.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso devese essere sostituito dal produttore, il servizio post-vendita o una persona qualificata, al fine di evitare agli pericol.
- Se la pompa non è in buono stato, non utilizzato,fare ripararla per un centro gradito.
- Evitare l'utilizzazione di prolonghe, raccordo secondario o riduttori nella sicurezza. impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolonga omologati. Guardarsila lontana dai bordi taglienti, delle sorgenti di caldo e dei combustibili.
- La presa della prolunga deve essere del tipo 2 poli + terra di 10-16A/250V, conformmente alle norme. La sezione dei conducenti del cavo deve essere uguali o superiore a0.75mm2 (vedere ravola).
Il cavo delve essere almeno di tipo H05RN-F
| Referenze | PRSWIM3710/1 / 519466 | PRSWIM550/1 / 519476 | PRSWIM750/1 / 519486 |
| Modelo / Tipo | SWIM370/1 / SPO55 | SWIM550/1 / SPO65 | SWIM750/1 / SPO 85 |
| Cavo tipo | HO5RN-F | HO5RN-F | HO5RN-F |
| Sezione cavo | 0.75 mm2 | 1.0 mm2 | 1.0 mm2 |
-
La pompa non deve essere utilizzata quando delle persone si trovano nella piscina.
-
La pompa non deve essere immersa.

Prima di anni intervento, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete
4.1- Disimballaggio
- Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio.
- Controllare che l'attrezzo e gli accessori non siano danneggiati
4.2- Contenudo
- Pompa di filtraggio
- Manuale di instruzioni
4.3- Descrizione del prodotto (vedere figura1)
il copricatena della pompa è realizazo in materia plastica rinforzata di fibre di vetri per permettere la sua INSTALLazione vicino alla piscina.
La pompa è attrezzata di un motore a rotore smarrito autodescante a corrente alternato.
Un filtroprotegge davanti alla pompa ed impedisci le impurità di grossa taglia di tappare la pompa
Un klixon funzione solamente quando è connesso al disgiuntore ed al cofanetto di ordine appropriato.
La pompa aspira l'accua della piscina per esemplo con la pompa ad inspirazione di superfici
(assorbitore) e respingi l'acqua filtrata con el filtrre nella piscina.
La pompa ad inspirazione di surface (assorbitore) ed il filtro devono essere installati vicino uno dell'altro.
La resistenza della pompa ai prodotti chimici è limitata e dipende dal rispetto delle seguenti condizioni
- Temperatura massimale dell'acqua: +35°C
- Valore pH : min. 6, mass. 7,8
- Cloro libero: di 0,2 a mass. 2,0mg / l (o di 0,2 a mass. 2,0ppm ). Valore massimale durante un corto periodo, per esempio durante del rinnovo dell'acqua) a mass. 20ppm .
- Cloruro libero: mass. 250mg / l
Nonutilizzare lapompa con l'acqua di mare o dell'acqua salina. - La pompa non deve essere salute negli installmento o l'acqua è trattata al hypochlorite da sodio, ottuno da elettrolisi.
Nonfarefunzionare lapompa sensacqua.
4.4- Montaggio
Osservazioni :
Attenzione alla competenza del personale portato a realizzare il montaggio
L'utente devefarerealizzarequesti lavoriperuna persona specializzata e qualificataavendo preso conoscenza del contento dell'avventenza.
I lavori realizzati sulla pompa di filtraggio non devono avere luogo che con la pompa disinserita del rete di alimentazione.
Tenereconto dei dati iscritti sulla placca segnalettica.
L'installazione deve essere realizzata conformmente alla legislazione locale et/ou nazionale in
vigore per il personale qualificato per evitare agli pericolò

Fig.3
4.4.1- Istruzioni concernente la disposizione
-
La superficie di installatione della pompa di filtraggio deve essere orizzontale e piana.
-
Delle paratoie di sezionamento devono essere poste davanti e dietro la pompa in modo di facilitare un eventuale sostituzione pompala. Il montaggio devese fatto in modo di evitare che le fughe di acqua non gocciolano sulla pompa.
-
Per le disegni quote, riferirsi al tavola del capitolo 2.2.
-
Effettuando le misure a partire dal raccordo per l'inspirazione (vedere fig.3) la pompa cui estere installata fine a mass. 5m除去 2m mass.除去la superficie dell'acqua.
-
Il livello adeguato di fissaggio si trovato sulla superficie dell'acqua. La pompa può in moda addebito (alimentazione))dunque (il funzione aspirazione non è richiesto.
-
La linea di inspirazione deve essere il più corto possibile
-
Quando la pompa deve essere installata al di sotto la superficie dell'acqua, la linea di inspirazione, della vasca fino alla pompa, deve essere immersa se possibile su tutte la sua lunghezza e deve essere raddrizzata unicamente al livello della pompa di filtraggio, casi che la linea di inspirazione non gira a vuoto quando la pompa di filtraggio è all'arresto.
-
Se ilsystema di filtro si trovava al di sotto la superficie dell'acqua e che la linea di inspirazione si distende su una lunghezza importante, è raccommando di installare separatamente il circulatore ed ilsystema di filtro e di montare il circulatore vicino alle pareti della vasca e quello il surface dell'acqua.
-
Quando la funzione inspirazione è attivata, delle valvole anti-ritorno leggere ma stagni devono essere installati al punto più profondo del canale di inspirazione. Questi permettono di mantenere il livello dell'acqua nella tubatura di inspirazione in caso di arresto delsystema di filtrazione. -
L'accesso a queste valvole deve restare libero e il loro smontaggio deve potere essere effettuato sulla problema per pulirli.
- La lunghezza massimale autorizzata dell'insieme della canalizzazione non deve superare 30m
4.4.2-Raccordo elettrico
-
Per garantire una protezione efficace contro gli incidenti elettrici, I'installazione di un disgiuntore per corrente di difetto applicabile all'insieme delle attrezzature di piscina e necessario. Inseguendo di scoppio 30m
-
Il raccordo elettrico dovrà farsi per mezzo di un contattore multipolare, con un apertura di fatto minimale di 3 mm. Per assicurare una protezione contro le tensioni di fatto pericoloso, tutti i pezzi metallici del suolo o della vasca devono essere collegati ad un conducente di equipotenzialità. Questo conducente, a sezione trasversale di 10mm2, dovrebbe essere collegato ad una barra di
equipotenzialità proprio che dovrebbe lei stessa essere messa alla terra, per esempio con una presa di terra o una placca di collocamento alla terra. Di più,但这a barra di equipotenzialità deve essere
connessa indipendente del filo di protezione che proviene alla rete. - La resistenza di terra del conducente di equipotenzialità deve essere inferiore a 800 Ohm, affinché la tenzione di contatto non supera i 24V in caso di incidente elettrico.
- Per garantire il Buono funzionamento del klixon, bisogna prevedere l'installazione sul cantiere di un interrutore di un cofanetto di ordine.

-
Il raccordo elettrico deve essere effettuato da un elettricista qualificato in vigore in conformità con le norme e prescrizioni,
-
Verificate la natura del corente e la tensione di raccordo al rete.
-
Rispettate i dati indicati sulla placca segnaletica della pompa
- Protezione per fusibili dello quotato dell'alimentazione: 10A, ad azione ritardata
- Rispettate il collocamento alla terra - Tipo di protezione IPX5 - Il motore della pompa è attrezzato di un klixon. Un punto di connessione che corrisponde poi essere utilizzato sul disgiuntore ed il cofanetto di ordine delsystema di filtrazione
4.4.3- Terminale
Procedere alla connessione elettrica conformmente allo schema elettrico.

a- Condensatore; b- Cavo elettrico
4.5-Avvio
- Le vasche e, all'occorrenza, i serbatoi di equilibratura di acqua devono essere riempiti.
- Chiudere tutti gli organi di otturazione.
- Togliere il vite del coperchio (3) del filtrro con la chiave poligonale e togliere il coperchio del filtrro (4).
ATTENZIONE! Dop o il cambio dell'olio del systema, il serbatoi del filtro delve essere riempito prima di anni rimessa in servizio! Questo facilita l'innesco della pompa quando il systema di filtro è installato nelle superficie dell'acqua.
- Riccollocare il coperchio sono come il giuntura torique previsto a questo effetto e fissare manualmente il vite (3).
ATTENZIONE! Non mai fare funzionare la pompa alla il filtro (9).
- Aprire di nuovo gli organi di otturazione.
- Innestare la pompa o il disgiuntore.
- Quando una protezione per fusibile contro i sovraccarichi di motore è integrata nell'apparecchio di ordine, l'apparecchio deve essere innestato sulla corrente nominale del motore.
- Il funzionamento a secco di corta durata non danneggia la pompa. Tuttavia, la marcia a secco su una lunga durata non è consigliata.
V. USO
5.1 Uso destinato :
- Il prodotto è destinato per un uso domestico nelle psiscine familiale private.
- Il prodotto è previsto per il trattamento dell'acqua di piscina.
- La pompa resiste ai prodotti chimici utilizzati comunamente per il trattamento dell'acqua di piscina. Invece, non resiste all'acqua di mare né all'acqua saliva.
5.2- Consiglio:
- La pompa deve essere posizionata orizzontalmente: assicurarsi che è stabile durante il funzionamento.
I buchi di inspirazioni non devono estare mai ostrui.
Attenzione! Non mai fare funzionare la pompa a vuoto. - Se la repressione si ferma nelle pompa continua di funzionare, tagliare immediatamente l'alimentazione.
Disinserire la schedules di presa e verificare la causa del problema.
Non mai cercare di liberare la turbina finché la pompa è raccordata all'alimentazione.
- La pompa è attrezzata di un motore protetto da sicurezza termica a re-collegamento automatico. In caso di surriscaldamento, il motore siferma automaticamente. Dadi che la sua temperatura è ridivenuta normale, il motore riparte.
Non avvincare le mani della turbina durante esta fase.
Se un intervento è necessario, disinserire prima di tutto la schedà di presa.
- La pompa non deve essere utilizzata per aspirare dei liquidi o materie corrosive, combustibili o esplosive. Non utilizzato per pompare dei liquidi alimentari, per ess. Acqua potabile,succo di frutto, bevande alcoliche,
Tutto altri impiego, differente di quell'indicato in queste istruzioni cui provocare dei anni alla pompa e presentare un serio pericolo per l'utente.
VI. PULIZIA E CONSERVAZIONE

Prima di anni intervento, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete
6.1- Manutenzione :
- Procedere regolarmente alla risciacquatura all'acqua chiara della pompa.
- Evitare il pompaggio di liquido contente dei materiali abrasivi o della sabbia
- Prima di anni avvio, assicurarsi del buono stato di anni parte della pompa.
- Pulizia del filtro: sciacquare regolarmente o al più tardi fin dai primi segni di cattivo funzionamento appaiano.
- In inverno, la pompa deve essere svuotata accuramente o messa nelle condizioni '' fuori gelo." Per ciò, bisogna aprire le viti dichio dell'olio della pompa (7) per mezzo di attrezzi adattati.
- I viti PVC possono essere sciupati pratiche e devono essere fissati manualmente.
- Ilchio (9) delve essere pulito ad intervalli regolari.
- La giuntura (5) e la sua area devono essere mantenuti propri.
- Pulire i guarnizione (8) sono come la superficie di appoggio e vegliate che si integrano esattamente nello spazio previsto.
- Prima di anni avvio, assicurarsi del buono stato delle giunture e dell'impermeabilità dei raccordi.
- In caso di mancamento della pompa: fermare il motore in primo, il copricatena dello stator più essere smontato del corpo di pompa svitando e togliendo le ottu viti di fissaggio (10). Durante el rimontaggio, assicuratevi della buona base delle due mole (8).
Le viti devono essere strette in croce.
Lo smontaggio e re-montaggio dello stator non devono essere fatto che per il personale qualificato
- Per anni risarcimento o colloquio necessitating un smontaggio delle parti elettriche, è imperativo di rivolgersi al personale qualificato o un servizio in garanzia gradito (consultare il rivenditore)
Nonutilizzarealtro prodotto che l'acqua.
Non utilizzato prodotto di manutenzione aggressivo (solventi, detergenti) né di spugna abrasiva né di oggetti taglienti o appuntiti.
6.2-Riparazione
Non mai cercare di smontare la pompa. Così necessario, farla controllare e riparare per un centro gradito (consultare il vostro rivenditore).
6.3- Conservazione
Conservare in un luogo pulito, asciutto, sotto chiave o fuori alla portata dei bambini. ATTENZIONE L'esterno della pompa di filtraggio deve essere protetto dell'umidità!
6.4- Smaltimento
in fine di vita, nongettare l'apparecchio con i rifiuti domestici o nell'ambiente naturale. Portare il prodotto ad un centro per il trattamento dei rifiuti o ad un centro di colletta degli scarti delle attrezzature elettriche ed elettroniche, o informatevi al vostro comune.
ManualeFacile