LE-23R71B - Televisore SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LE-23R71B SAMSUNG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Televisore LCD |
| Marca | SAMSUNG |
| Modello | LE-23R71B |
| Dimensione schermo (diagonale) | 23 pollici |
| Risoluzione PC consigliata | 1360 x 768 @ 60 Hz |
| Alimentazione | AC 220-240 V, 50 Hz |
| Consumo elettrico | 100 W |
| Dimensioni con supporto (L x P x A) | 594 x 216 x 476 mm |
| Dimensioni senza supporto (L x P x A) | 594 x 75 x 421 mm |
| Peso con supporto | 7,6 kg |
| Uscita audio | 3 W x 2 |
| Connettori | Antenna, PC (D-Sub), Audio PC, HDMI/DVI, SCART, RCA, S-Video, Componente, Cuffia |
| Funzioni principali | PIP, Televideo, Modalità Gioco, Risparmio energetico, Regolazione immagine/audio personalizzata |
| Temperatura di funzionamento | 10 °C ~ 40 °C |
| Umidità di funzionamento | 10% ~ 80%, senza condensa |
| Manutenzione e pulizia | Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare prodotti chimici. |
| Sicurezza | Non esporre all'umidità, non aprire il case. Scollegare prima della pulizia. |
| Parti di ricambio e riparabilità | Supporto, telecomando, pile. Riparazione da parte di tecnico qualificato. |
| Informazioni generali | Schermo LCD TFT con sub-pixel. Design e specifiche soggetti a modifiche. |
Domande frequenti - LE-23R71B SAMSUNG
Domande degli utenti su LE-23R71B SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LE-23R71B - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LE-23R71B del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE LE-23R71B SAMSUNG
Se avete commenti o dati prodotti Samsung, contattate il
Servizio Clienti Samsung.
| Country | Customer Care Center® | Web Site |
| BELGIUM | 02 201 2418 | www.samsung.com/be |
| CZECH REPUBLIC | 844 000 844 | www.samsung.com/cz |
| DENMARK | 38 322 887 | www.samsung.com/dk |
| FINLAND | 09 693 79 554 | www.samsung.com/fi |
| FRANCE | 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) | www.samsung.com/fr |
| GERMANY | 01805 - 121213 (€ 0,12/Min) | www.samsung.de |
| HUNGARY | 06 40 985 985 | www.samsung.com/hu |
| ITALIA | 199 153 153 | www.samsung.com/it |
| LUXEMBURG | 02 261 03 710 | www.samsung.lu |
| NETHERLANDS | 0900 20 200 88 (€ 0.10/Min) | www.samsung.com/nl |
| NORWAY | 231 627 22 | www.samsung.com/no |
| POLAND | 0 801 801 881 | www.samsung.com/pl |
| PORTUGAL | 80 8 200 128 | www.samsung.com/pt |
| RUSSIA | 8-800-200-0400 | www.samsung.ru |
| SLOVAKIA | 0850 123 989 | www.samsung.com/sk |
| SPAIN | 902 10 11 30 | www.samsung.com/es |
| SWEDEN | 08 585 367 87 | www.samsung.com/se |
| U.K | 0870 242 0303 | www.samsung.com/uk |
| UKRAINE | 8-800-502-0000 | www.samsung.com/ur |

LCD TV
LE23R7
Precauzioni da adottare quando si visualizza un'imagine fissa
Un'immagine fissa cui cause danni permanenti allo schermo TV.
Non visualizzare un'immagine fissa sul pannello LCD per otre 2 ore poiché puo causare la ritenzione dell'immagine sullo schermo.
Il fenomeno di ritenzione dell'immagine èanche noto come "bruciatura dello schermo". Per evitare il fenomeno di ritenzione dell'immagine,
ridurre il grado di
Su un TV LCD, l'uso del formato 4:3 per un periodo prolongato pou lasciare traccia dei bordi sulla parte sinistra, destra e
centrale del video a causa delle differenti emissioni luminose dello schermo.
La riproduzione di un DVD o l'uso di una console per videogiochi cui couse effetti analghi sullo schermo.
Questo tipo di danni non è coperto alla Garanzia.
La visualizzazione prolongata di immagini fisse da videogiochi e PC cui causare la visualizzazione di immagini residue parziali.
Per evitare quello problema, ridurre la 'luminosita' e il 'contrasto' quando si visualizzano immagini fisse.
Contents
Elenco dei componenti 2
Installazione del supporto 2
Installazione del Kit di montaggio a parete 2
Vista del pannello di controllo 3
Vista del pannello dei collegamenti 4
Ilustrazione del telecomando 5
■ Inserimento delle batterie nel telecomando 6
Accensione e spegnimento 6
Impostare il tevisore in modalità standby 6
Plug & Play 6
IMPOSTAZIONE DEI CANALI
■ Memorizzazione automatica dei canale. 7
■ Memorizzazione manuale dei canale. 8
Modifica dei canale 8
IMPOSTAZIONE DELL'IMMAGINE
Modifica dello standard di imagine 9
Regolazione dell'immagine personalizzata 9
Modifica della tonalità di colore 10
Azzeramento delle impostazioni di visualizzazione dell'immagine ai valori preimpostati in fabbrica. 10
■ Selezione delle dimensioni dell'imagine 10
Uso della funzione Digital NR / Contrasto dinam 11
Visualizzazione dell'immagine nell'imagine (PIP) 11
■Fermoimmagine 12
IMPOSTAZIONE DELL'AUDIO
Modifica dello standard audio 12
Regolazione delle impostazioni dell'audio 12
Regolazione automatica del volume 13
Ascolto dell'audio dell'imagine secondaria 13
Azzeramento delle impostazioni audio ai valori preimpostati in fabbrica 13
■ Selezione della modalità audio 13
IMPOSTAZIONE DELL'ORA
- Configurazione e visualizzazione dell'ora attuale 14
Impostazione del timer 14
■ Spegnimento e accensione automatica della television 15
IMPOSTAZIONE DI ALTRE FUNZIONI
Scelta della lingua 15
Uso di Modalità gioco. 16
Utilizzato della funzione Risparmio energia 16
- Impostazione della modalità Pagina blu / Selezione della Melodia. 16
■ Selezione della sorgente 17
Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso 17
USO DELLA FUNZIONE TELETEXT
Teletext Decoder 17
■ Visualizzazione delle informazioni del Teilevideo 18
■ Selezione di una pagina Teletext specifica 18
Utilizzo della modalità Fastext per selezione una pagina Teletext 19
IMPOSTAZIONE DEL PC
- Configurazione del software per PC (basato su Windows XP) 19
■ Modalità di visualizzazione. 19
■ Sezione del PC 20
CONSIGLI PER L'uso
■ Risuzione dei problemi: Prima di contattare l'assistenza 21
■ Specifiche tecniche e ambientali 21
Diagrammi a blocchi 22
Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto specificato nell Art.2, comma 1. Questo apparecchio è fabbricato nella U.E. in conformità al D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al D.M.26.03.92 Art.1

Simboli

Premere

Nota

Tasto
One-Touch
Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risultata mancante, contattare il rivenditore.
| Telecommando e Batterie (2 tipo AAA) | Cavo di alimentazione | Coprifondo | 4 viti per il supporto | supporto | Panno per la pulizia |
| • Manuale dell'utente | • Scheda di garanzia | • Guida alla sicurezza | • Schede di registrazione | ||
Scheda di garanzia/Guida alla sicurezza/Schede di registrazione (non disponibile in tutti i paesi).
Installazione del supporto

- Posizionare la TV rivolta verso il basso su un panno morbido o un cuscino su una davola.
- Inserire il supporto nel foro sul fondo del tevisore.
- Inserire la vite nel foro indicate e serrarla.
Installazione del Kit di montaggio a parete

Gli articol del kit di montaggio a parete (venduti separamente) consentono di montare il teilevisore alla parete. Per informazioni dettagiate sull'installazione del kit di montaggio a parete, consultare le struzioni fornite insieme agli articol del kit. Contattare un technician per richiedere assistenza quando si monta la staffa a parete. Samsung Electronics non può ritenuta responsable per qualsiasi danno al prodotto, lesioni personali o altri problemi causati da una installatione auton omal del teilevisore da parte dell'utente.
Rimuovere il supporto, coprire il foro sul fondo con un tappo e serrare con due viti.

La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
SOURCE
Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili (TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp., PC, HDMI). Nel menu a video, utilizzato quello tastoosi come si usa il tasto ENTER del telecomando.
2 MENU
Premere per visualizzare il menu su schermo con le funzioni del teilevisore.
+
Premere per aumentare o diminuire il volume. Nel menu a video,utilizzare i tasti + - cosi come si usano i tasti e del telecomando.
4
Premere per cambiare canale. Nel menu a video,utilizzare i tasti < C / P,0> cosi come si usano i tasti e del telecomando. (Senza il telecomando,siould accendere il teilevisoreutilizzandoi tasti dei canale.)
5 Altoparlanti
6 (Alimentazione)
Premere per accendere e spegnere il tevisore. Indicatore alimentazione Lampeggia e si spegne quando l'alimentazione è attivata e si accende in modalità stand-by.
Sensore telecomando
Puntare il telecomando verso quello punto del teilevisore.

- Quando sicollege un dispositivo esterno al teilevisore, assicurarsi che l'alimentazione dell'unità sua scollegata.
Quando sicollege un terminale esterno,far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo.
1 Collegamento di un'antenna o di una rete tevisiva via cavo
Per videere correttamente i canale tevisivi, il monitor TV delve ricevere un segnale da una delle seguenti fonti:
- Un'antenna all'esterno / Una rete tevisiva via cavo / Una rete satellatre
2 Collegamento di un computer
- Collegare il cavo D- Sub (opzionale) a "PC (PC IN)" sul retro dell'apparecchiatura e il terminale alla sched video del computer.
- Collegare il cavo audio stereo (opzionale) a "AUDIO (PC IN)" sul retro dell'apparecchiatura e il terminale a "Audio Out" sulla scheda audio del computer.
3 Collegamento di HDMI/DVI
- Supporta le connessioni tra periferiche AV con connessione HDMI (set top box, lettori DVD, ricevitori AV e teilevisori digitali).
- Non è necessario un ulteriore collegamento audio per la connessione HDMI-HDMI.
Che casa significa HDMI?
- "High Definition Multimedia interface" permette la trasmissione di dati video digitali ad alta definizione e audio digitale a canali multipli (.1 canali). - Il terminale HDMI/DVI supporta il collegamento a una periferica estesa con un cavo appropriato (non fornito). La differenza tra HDMI e DVI è che il dispositivo HDMI è di dimensioni inferiori, ha la funzione di codifica HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) installata, e supporta audio digitale a canali multipli.
Utilizzare il cavo DVI-HDMI o una prolunga DVI-HDMI per il collegamento e il terminale "R - AUDIO - L" su DVI per l'uscita audio.
- Quando si collega甚么 prodottoattraverso HDMI o DVI a un Set Top Box, unlettore DVD,una console di gioco ecc.,verificare che sia stato impostato a una modalita di uscita video compatibile comme lostrato nella tabella sottostante. In caso contrario, possono verificarsi distortioni, interrup tiono assenza di immagne.
- Non tentare di collegare il connettore HDMI/DVI a un PC o a una schedra grafica Laptop. (In caso contrario verrà visualizzata una schermata vuota)
Collegamento di un Set-Top Box, VCR o DVD
- Collegare il cavo SCART del VCR o DVD (opzionale) al connettore SCART del VCR o DVD.
6 Collegamento di dispositivi A/V esterni
- Collegare il cavo RCA (opzionale) o S-VIDEO (opzionale) a un dispositivo AV esterno appropriato quale un videoregistratore, un DVD o una videocamera.
- Collegare i cavi audio RCA (opzionali) a "R - AUDIO - L" sul retro dell'apparecchiatura e i terminali ai corrispondenti connet tori di uscita audio sul disposativo A/V.
- Le cuffie possono essere collegate all'apposita uscita (5) situata sul retro del monitor. Quando le cuffie sono collegate, l'audio in uscitaagli altoparlanti incorporeati viene disabilitato.
Collegamento dei componenti (DTV/DVD)
- Collegare i cavi video component (opzionali) al connettore del componente ("Pn", "Pb", "Y") sul retro dell'apparecchiatura e i terminali ai connettori di uscita video component corrispondenti del DTV o DVD.
- Se si desidera collegare il Set-Top Box e il DTV (o DVD), effettare il collegamento tra i due dispositivi, quando collegare il DTV (o DVD) al rispettivo connetatore ("PR", "PB", "Y") sull'apprecchiatura.
- I connettori Y, P_R e P_B dei componenti (DTV o DVD) sono talvolta etichettati con Y, B-Y e R-Y o Y, Cbe e Cr.
- Collegare i cavi audio RCA (opzionali) a "R - AUDIO - L" sul retro dell'apparecchiatura e i terminali ai corrispondenti connettori di uscita audio sul DTV o DVD.
- La qualità di immagine del teilevisore LCD in oggetto risultata ottimale in modalità 720p.
3 Blocco Kensington
- II blocco Kensington (opzionale) è un dispositivo utilizzato per assicurare fisicamente il systema quando viene utilizzato in un luogo pubblico.
- Se si desidera utiliser un dispositivo di blocco, contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto.
Illustrazione del telecomando

Pulsante di standby del tevisore
Tasti numerici per l'accesso diretto ai canale
- Selezione dei canali memorizzati con una/due cître
Aumento del volume
Diminuzione del volume
Disattivazione temporanea audio
Visualizza il menu a video principale
3 Selezione della modalità audio
9 Sezione degli effetti audio
Premere il tastingo Memorizzazione auto per cercare i canale
Consente di memorizzare ed eliminare i canali in memoria
Ferom imagine
13 Selezione diretta della modalità TV
14 Canale precedente
P : Canale successivo P : Canale precedente
16 Selezione delle fonti d'ingresso disponibili
Informazioni sulla trasmissione corrente
Esci dal menu a video
19 Contrllo del cursore nel menu
20 Selezione della dimensione dell'imagine
21 Selezione effetto immagine
22 PIP (Imagine nell'immagine) On/Off (attivato/disattivato)
Spegimento automatico
2 Selezione direttamente la modalità PC
Funzioni del Televideo
3 Blocco del Televideo
Visualizzazione Televideo / sovrapposizione di informazioni Televideo e trasmissione normale
7 Indice Televideo
10 Memorizzazione Televideo
Soppagina Televideo
13 Chiusura della visualizzazione Teletext
P : Pagina successiva Teilevideo P : Pagina precedente Teilevideo
16 Sezione modalità Televideo (LIST/FLOF)
17 Mostra Televideo
22 Annulla Televideo
23 Selezione dimensioni Televideo
8 9 20 21
Selezione argomento Fastext
Le prestazioni del telecomando sono essere influenzate alla presenza di un'ecccessiva quantità di luce.
Inserimento delle batterie nel telecomando



- Togliere completeness il coperchio.
-
Installare due batterie AAA. Controllare che le estremità "+" e "-" delle batterie corrispondano allo schema all'interno dello scomparto.
-
Rimettere il coperchio.
Se si preve di non usare il telecomando per un lungo periodo di tempo, togliere le batterie e conservare in un luogo fresco e asciutto. Il telecomando può essere utilizzato a una distanza di circa 7 metri dal tevisore. (Con un uso normale del tevisore, le batterie durano circa un anno.)
Se il telecomando non funziona, effettuare il seguente controlo:
- La TV è accesa?
- I poli + e - delle batterie sono correttamente orientati?
- Le batterie sono cariche?
- Si è verificata una interrupzione di corrente o il cavo di alimentazione è scollegato?
- Il cavo di alimentazione è scollegato?
Accensione e spegnimento
Il conduittore isolato di corrente è collegato al retro del monitor.
- Inserire il conduttore isolato di corrente nell'apposita presa.
L'indicatore di standby sul pannello anteriore del dispositivo si accende.
- Premere il pulsante 品 sul pannello anteriore del disposativo.
Viene selezionato automaticamente l'ultimo programma che si stava vedendo.
-
Premere i tasti numerici (0 9) o il tasti canale successivo precedente ( /) sul telecomando, oppure i tasti < C / P_ a destra del dispositivo.
Quando si accende il teilevisore per la prima volta, viene chiesto di scegliere la lingua in cui devono essere visualizzati menu.
-
Per spegnere il teilevisore, premere nuovamente 念
Impostare il tevisore in modalità standby
Il monitor TV può essere posizionato in modalità standby per ridurre il consumo di energia. La modalità standby può essere utile quando si desidera interrompere temporaneamente la visualizzazione (ad esempio durante un pasto).
- Premere il tasto POWER 品 sul telecomando.
> Lo schermo si spegne e si accende l'indicatore di standby rosso davanti allo schermo. - Per riaccendere il teilevisore, è sufficiente premere nuovamente POWER Ⓞ , i tasti numerici (0~9) o il tasto su/giù dei canale (⊙/⊙).
Non lasciare il monitor TV in modalità standby per lunghi periodi ditempo (ad esempio quando si è in vacanza).
opportuno scollegare il monitor alla presa di corrente elettrica e dal cavo dell'antenna esterna.
Plug & Play
Plug & Play
Quando si accende il teilevisore per la prima volta, diverse impostazioni di base vengono eseguite automaticamente e in sequenza. Sono disponibili le seguenti impostazioni.
- Premere il tasto POWER 日 sul telecomando.
Viene visualizzato il messaggio "Plug & Play".
- Selezionare la lingua desiderata premendo il pulsante o .
Premere l tasto ENTER per confermare la scelta.
- Viene visualizzato il messaggio "Controlla ingresso ant." con "OK" selezionato. Premere il tasting ENTER.
erificare che il cavo dell'antenna sia collegato correttamente.
-
Selezionare la Nazione premendo il tasting o▼. Premere il tasting ENTER per confermare la scelta.
-
Viene visualizzato il menu "Memorizzazione automatica" con "Avvio" selezionato. Premere il tasto ENTER. La ricerca dei canali inizi e termina in modo automatico. Dopoe aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu "Imposta sveglia". Premere il tasto ENTER in qualsiasi momento per interrormere il processo di memorizzazione.
-
Premere il tasto ENTER.
Selezionare "Ora" e i "Minuto" premendo il pulsante 0 .
Impostare "Ora" e i "Minuto" premendo il pulsante 0 .É possible impostare l'ora e i minuti annianche premendo i tasti numerici del telecomando.
-
Premere il tasting enter per confirmare la scelta.
Lingua: Selezionare la lingua.
Nazione: Selezionare la nazione.
Memorizzazione automatica: Ricerca automaticamente i canali memorizzati disponibili localmente.
Imposta sveglia: Imposta l'ora corrente dell'orologio del tevisore.

Per reimpostare esta funzione...
- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante o per selezionare "Impostazione" e premere ENTER.
- Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare la funzione "Plug & Play".
- Questo modificcherò o azzererè le impostazioni.

- Memorizzazione automatica dei canale
- Memorizzazione manuale dei canale (Vedere pagina 8)
- Modifica dei canale (Vedere pagina 8)
Memorizzazione automatica dei canale
Si puo effettuare una ricerca degli intervalli di frequenze disponibili (la disponibilità dipende alla nazione). I numero assegnati automaticamente ai programmi sono non corrispondere a quelli dei programmi reali o desiderati. è comunque possibile ordinare manually imi numeri e cancellare i canale che non si desidera vedere.
- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu.
Premere il pulsante o per selezionare "Canale"e premere ENTER.
- Premere il tastinge PER selezionare I'opzione "Nazione".
- Selezionare la Nazione premendo il tasting o . Premere il tasting ENTER per confirmmare la scelta.
-
Premere il pulsante o per selezionare "Memorizzazione automatica" e premere ENTER.
-
Premere il tasting ENTER.
Il tevisore inizierà a memorizzare tutti i canali disponibili.
Premere il tasto ENTER in qualsiasi momento per interrormere la memorizzazione e ritornare al menu "Canale".
- Una volta memorizzati tutti i canali disponibili, verrà visualizzato il menu "Ordina".

Per memorizzare i canali in modo automatico è sufficiente premere il tasto AUTO PROG. sul telecomando.
E' possibile memorizzare un massimo di 100 canale, compresi quelli ricevuti via cavo.
Durante la memorizzazione manuale dei canale si può scegliere:
Se memorizzaregni canale trovato.
Il numero di programma con il quale si intende identificare agli canale memorizzato.
- Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il pulsante o per selezionare "Canale"e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "Memorizzazione manuale" e premere ENTER.
- Premere il tasto ENTER per selezionare l'opzione "Programma".
- Per assegnare il numero di programma a un canale, cercare il numero corretto premendo il tasto o e poi premere il tasto ENTER.
èanche possibile impostare il numero del programma premendo i pulsanti numerici del telecomando.
- Premere il pulsante o per selezionare "Sistema colore" e premere ENTER.
- Per selezionare i colori standard desiderati, premere il pulsante o più volte, quandi premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "Sistema audio" e premere ENTER.
- Per selezionare lo standard audio desiderato, premere il pulsante o più volte, quando premere ENTER.
Se l'audio non c'è o è distorto, riselezionare la norma audio desiderata.
- Se si conosce il numero del canale da memorizzare, premere il tasting o per selezionare "Canale". Premere il tasting ENTER. Selectioneare C (canale via antenna) o S (canale via cavo) premendo il tasting o . Premere il pulsante per selezionare il canale. Selectioneare il numero richiesto premendo il tasting o . Premere il tasting ENTER.
Modalità c can nale: P (Modalità programma), C (Modalità via antenna), S (Modalità canale via cavo)
É possible impostare il canaleanche premendo i tasti numerici sul telecomando.
- Se non si conoscono i numeroi dei canali, premere il tasting o per selezionare "Ricerca". Premere il tasting ENTER. Eseguire la ricerca premendo il tasting o , quando premere il tasting ENTER.
- Premere il tasting o per selezionare I'opzione "Memorizza".
Premere il tasto ENTER per selezionare l'opzione "OK".
- Ripetere i passaggi da 3 a 11 per agli canale da memorizzare.
Programma: Seleziona un numero di programma per il canale.
Sistema colore Imposta il sistema di supporto colore.
Sistema audio: Imposta il sistema di supporto audio.
Canale: Seleziona un canale.
Ricerca: Ricerca la frequenza del canale.
Memorizza: Salva le impostazioni.
Modifica dei canale
É possibile escludere alcuni canale dall'operazione di scansione.
Durante la scansione dei canali memorizzati, quelli esclusi non verranno visualizzati.
Tutti i canale non specificamente esclusi alla scansione verranno al contrario visualizzati.
- Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale da aggiungere o cancellare.
- Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il pulsante o per selezionare "Canale" e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "Agg./Canc." e premere ENTER.
- Premendo ripeturamente il tasting enter si passa dall'opzione di aggiunta a quella di cancellazione di un canale.
- Premere i tasti I per passare al canale appropriato, quindi ripetere i passaggi precedenti.
- Premere il tasting EXIT per uscire.
E' possible visualizzare qualsiasi canale (incluo un canale cancellato) utilizzando i tasti numerici sul telecomando.

E possibleaggiungere oeliminare i canali premendo il tasto ADD/DEL sul telecomando.



E' inolte possibl premeire il tasto P.MODE sul telecomando per selezionare una delle impostazioni dell'immagne.
É possibile selezionale il tipo di 'immagine che si adatta meglio alle proprie esigenze di visualizzazione.
- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante 0 per selezioneare "Imagine" e premere ENTER.
- Premere nuovamente il tastingo ENTER per selezionare "Modalità". Premere nuovamente ENTER.
- Premere il tasting o per selezionare l'effetto imagine desiderato. Premere il tasting ENTER.
-
Premere il tasto EXIT per uscire.
-
Dinamica: Imposta l'imagine da visualizzare in alta definizione in un ambiente luminoso.
- Standard: Imposta l'imagine per la visualizzazione ottimale in condizioni di luce normali.
- Film: Imposta l'immagine per la visualizzazione confortevole in un ambiente buio.
Personalizzato: Selezionare per visualizzare le impostazioni video preferite. (Consultare "Regolazione dell'imagine personalizzata" a pagina 9)
La modalità Immagine deve essere regolata separamente per agli sorgente d'ingresso.
Premendo il tasto "Reset" è possible ripristinare le impostazioni di fabbrica per visualizzare l'immagne. (Consultare "Azeramento delle impostazioni di visualizzazione dell'imagine ai valori preimpostati in fabbrica" a paglia 10)
Regolazione dell'immagine personalizzata


Il monitor TV dispone di numerous impostazioni che consentono di controllare la qualità dell'immagine.
- Per selezionale l'effetto dell'imagine desiderato, seguire le istruzioni "Modifica dello standard di imagine" da 1 a 3.
- Premere il tasting o per selezionare la voce desiderata. Premere il tasting ENTER.
- Premere il tasting o per diminuire o augmentare il valore della voce desiderata. Premere il tasting ENTER.
-
Premere il tasting EXIT per uscire.
-
Contrasto: Regola l'effetto chiaro-scuro tra gli oggetti e lo sfondo.
Luminosità: Regola la luminosità dell'intero schermo. - Nitidezza: Regola i contorni degli oggetti rendendoli più nitidi o scuri.
- Colore: Regola i colori rendendoli più tenui o intensi.
- Tinta (solo NTSC): Regola i colori degli oggetti, rendendoli più rossi o verdi per offire immagini più naturali.
Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità Immagine selezionata.


E^ possibile selezionare il tono colore ottimale per la propria vista.
- Per selezionare I'effetto dell'imagine desiderato, seguire le istruzioni "Modifica dello standard di imagine" da 1 a 3 a pagina 9.
- Premere il pulsante o per selezionare "Toni colore" e premere ENTER.
- Premere il tasting o per selezionare il tono colore desiderato. Premere il tasting ENTER.
- Premere il tasting EXIT per uscire.
Freddo2: Rende il colore più bluastro rispetto all'opzione di menu "Freddo1".
Freddo1: Rende il bianco bluastro.
Normale: Mantiene intatto il colore bianco.
Caldo1: Rende il bianco rossastro.
Caldo2: Rende il colore più rossastro rispetto all'opzione di menu "Caldo1".
Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità Immagine selezionata.
Azzeramento delle impostazioni di visualizzazione dell'imagine ai valori preimpostati in fabbrica


E^ possiblere ripristinare le impostazioni di visualizzazione dell'immagine preimpostate in fabbrica.
- Per selezionare I'effetto dell'imagine desiderato, seguire le istruzioni "Modifica dello standard di imagine" da 1 a 3 a pagina 9.
- Premere il pulsante o per selezionare "Reset" e premere ENTER.
- Premere il tasting EXIT per uscire.
La funzione "Reset" verrà impostata per agli modalità immagine.
Selezione delle dimensioni dell'imagine



Per selezionare queste opzioni è sufficiente premere il tasto di dimensione delle immagini P.SIZE sul telecomando.
possibile selezionare le formato dell'immagine che meglio si adattano ai propri desideri di visualizzazione.
- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante 0 per selezioneare "Imagine" e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "Formato" e premere ENTER.
- Selezionare l'opzione da regolare premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER.
-
Premere il tasto EXIT per uscire.
-
Automatico: Regola automaticamente la dimensione dell'imagine su un rapporto larghezza/altezza "16:9".
16:9: Regola la dimensione dell'imagine a 16:9, un valore appropriato per visualizzare DVD o trasmissioni panoramiciche. - Zoom: Ingrandisce il fornato 16:9 (in senso verticale) per adattarlo alle dimensioni dello schermo.
4:3: Questa è l'impostazione predefinita per un filmato video o una trasmissione normale.
In modalità PC, Comp, HDMI è possible regolare solo le modalità "16:9" e "4:3". (La modalità "Zoom" non è supportata.)
SeLECTIONARE premendo il pulsante 口 Premere il pulsante per spostare l'immagine versus l'alto o il basso. Dopo aver selezionato, premere il pulsante per ingrandire o ridurre l'immagine in senso verticale.

Digital NR:
Se il segnale ricevuto dal teilevisore è debole, è possibile attivare la funzione Digital Noise Reduction per ridurre i disturbi statici e l'effetto "ghosting" sullo schermo.
Contrasto dinam:
Il contrasto dinamico rileva l'ingresso del segnale visivo e lo regola in modo da ottenere un contrasto ottimale.

- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante 0 per selezionare "Imagine" e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "Digital NR" o "Contrasto dinam" e premere ENTER. Premere il tasto ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "On" o "Off". Premere il tasting ENTER.
- Premere il tastinge EXIT per uscire.
Queste funzioni non sono disponibili in modalità PC.
Visualizzazione dell'imagine nell'imagine (PIP)

Éanche possibile visualizzare un'immagine secondaria all'interno dell'immagine principale del programma impostato o dell'ingresso video. In quello modo, è possible vindere l'immagine del programma impostato o l'ingresso video da un qualsiasi appearecchio collegato quando si guarda l'immagine principale.

- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante o per selezionare "Imagine" e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "PIP" e premere ENTER.
- Premere nuovamente ENTER. Premere il pulsante o per selezionare "On" e premere ENTER. La funzione PIP è disponibile solo in modalità PC e non è selezionabile in altre modalità.
- Premere il pulsante o per selezionare "Elenco sorgenti" e premere ENTER. SeLECTIONARE una sorgente dell'imagine secondaria premendo il pulsante o , quindi premere ENTER.
L'immagine secondaria peut provenire da diverse sorgenti ed essere scelta in base a cui è impostata l'immagine principale.

- Premere il pulsante o per selezionare "Posizione" e premere ENTER. Selezionare una Posizione dell'immagine secondaria premendo il pulsante o , quando premere ENTER.
- Premere il tasting o per selezioneare "Prog."e poi ENTER. E' possible selezioneare il canale da vedere nell'immagine secondaria premendo il tasting o .Premere il tasting ENTER. La funzione"Prog."puo assere attivata quando l'immagine secondaria è impostata su TV.
7. Premere il tastinge EXIT per uscire.
- Elenco sorgenti: Selezione di una sorgente di segnale (esterna A/V) per la modalità PIP.
- Posizione: Consente di spostare l'immagine secondaria.
Prog.: É possible spostare l'imagine secondaria.
Impostazioni PIP (O: PIP attivata, X: PIP disattivata)
| Sub Main | TV | Est.1 | Est.2 | AV | S-Video | Comp. | PC | HDMI |
| PC | O | O | O | O | O | X | X | X |
Quando l'imagine principale è impostata su PC, l'imagine secondaria supporta solo "TV", "Est.1", "Est.2", "AV" e "S-Video". In quello caso, l'imagine secondaria non supporta altre sorgenti di ingressso.
L'imagine nella finestra PIP便可 diventare livevente innaturale quando si usa lo schero principale per visualizzare un videogioco il karaoke.

- Premere il tasting STILL per fermare un'immagine in movimento.
L'audio continuera a essere riproduotto. Premere nuovamente il tasto per annullare il dato.
Questa funzione non è disponibile se la sorgente di ingresso è PC.
Modifica dello standard audio


Épossible selezionarequeste opzionianche premendosemplicamente itastos S.MODE sul telecomando.
possiblere selezionare il tipo di effetto audio speciale dautilizzare durante la visione di una determinata trasmissione.
- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante 0 per selezionare "Suono" e premere ENTER.
- Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare "Modalità".
- Per selezionare l'effetto audio desiderato, premere più volte il pulsante o , quand il premere ENTER.
-
Premere il tasting EXIT per uscire.
-
Standard: Seleziona la modalità audio normale.
Musica: Enfatizza la musica rispetto alla voce. - Film: Offre un'esperienza audio completa e intensa adatta alla visualizzazione di film.
- Dialoghi: Enfatizza la voce rispetto ad altri suoni.
- Personalizzato: Seleziona le impostazioni audio preferite.
(Consultare "Regolazione delle impostazioni dell'audio" a pagina 12)
Regolazione delle impostazioni dell'audio


possibleregolareleimpostazioniell'd'audio peradattarilealleproprie preferenza.
- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante 0 per selezionare "Suono" e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "Equalizzatore" e premere ENTER.
- Premere il tasting o per selezionare la voce desiderata. Premere il tasting ENTER.
- Premere il tasto o per raggiungere l'impostazione desiderata. Premere il tasto ENTER.
- Premere il tasting EXIT per uscire.
Se si modificano queste impostazioni, la modalità audio passa automaticamente a "Personalizzato".


Ogni stazione delle emittenti ha le proprie condizioni del segnale, e non è simplice per l'utente regolare il volume odomi va che si cambia canale. Questa funzione consente di regolare automaticamente il volume del canale desiderato abbassando il volume emesso quando la modulazione del segnale è alta o riducendo nel caso contrario.
- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante 0 per selezionare "Suono" e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "Volume auto" e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "On" o "Off". Premere il tasting ENTER.
- Premere il tastinge EXIT per uscire.
Ascolto dell'audio dell'imagine secondaria


Mentre la funzione PIP è attiva, è possibile ascoltare l'audio dell'imagine secondaria.
- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante 0 per selezionare "Suono" e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "Sezione audio" e premere ENTER.
- Premere il tasting o per selezionare "Secondario". Premere il tasting ENTER.
-
Premere il tastinge EXIT per uscire.
-
Principale: Consente di ascoltare l'audio dell'imagine principale.
- Secondario: Consente di ascoltare l'audio dell'imagine secondaria.
E' possible selezionare esta opzione quando la modalità "PIP" è "On".
Azzeramento delle impostazioni audio ai valori preimpostati in fabbrica

Se la Modalità gioco è On, la funzione Reimposta audio è attiva. Selezionando la funzione Reset dopo aver effettuato l'impostazione, l'equalizzatore viene reimpostato ai valori di fabbrica.
- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante 0 per selezionare "Suono" e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "Reset"e premere ENTER.
- Premere il tastinge EXIT per uscire.
E' possible selezionare questa opzione quando la modalità "Modalità gioco" è "On".
Selezione della modalità audio

Inoltre, è possible impostare\ queste opzioni semplicamente\ premendo il tasting dual sul\ telecomando.
É possibile selezionale le modalità audio servicamente premendo il tasto "DUAL". Quando si preme il tasto, la modalità audio corrente appeare sullo schermo.
| Tipo di audio | DUAL /2 | Predefinito | |
| FM Stereo | Mono | MONO | Cambio automatico |
| Stereo | STEREO←→MONO | ||
| Dual | DUAL1←→DUAL 2 | DUAL 1 | |
| Stereo NICAM | Mono | MONO | Cambio automatico |
| Stereo | MONO←→STEREO | ||
| Dual | →MONO←→DUAL1→DUAL 2←→ | DUAL 1 |



É possibile impostare l'orologio del tevisore in modo da visualizzare l'ora corrente quando si preme il tasto INFO. Perutilizzare i timer di accensione/spegnimento automatico è necessario impostareanche l'ora.
- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante o per selezioneare "Impostazione" e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "Ora" e premere ENTER.
- Premere il tasto ENTER per selezionare "Imposta sveglia".
| Per... | Premere il... |
| Andare su "Ora" o "Minuto" | tasto ↗ o ↗ |
| Impostare "Ora" o "Minuto" | tasto ↗ o ↗ |
| Premere il tasto ENTER. |
- Premere il tasting EXIT per uscire.
Se si scollega il cavo di alimentazione è necessario impostare nuovamente l'orologio.
É possible impostare l'ora e i minuti anche premendo i tasti numerici del telecomando.
Impostazione del timer


Premere ripetutamente il tasting SLEEP sul telecomando finché appeare l'intervalto di tempo appropriato.
possible impostare un periodo di tempo compreso tra 30 e 180 minuti, scaduto il quale il monitor TV si spagne automaticamente.
- Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante o▼ per selezioneare "Impostazione" e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "Ora"e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "Timer stand-by" e premere ENTER.
- Premere ripeturamente il tasting o ino a impostare l'ora desiderata (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Premere il tasting ENTER.
- Premere il tastingo EXIT per uscire. II TV passa automaticamente in modalità standby non appena il timer raggiunge lo 0.




possibl e impostare i timer di accensione/spegnimento automatico in modo che il monitor TV:
Si accenda automaticamente e si sintonizzi sul canale desiderato all'ora selezionata.
Si spenga automaticamente all'ora selezionata.
- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante 0 per selezioneare "Impostazione" e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "Ora" e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "Timer accensione" e premere ENTER.
- Premere il tasting o per regolare l'opzione "Ora", quando premere il tasting per passare alla fase successiva. Impostare altri VOCi utilizzando la stessa procedura sopra riportata. Al termine, premere il tasting ENTER per ritornare.
- Premere il pulsante o per selezionare "Timer spegnimento" e premere ENTER.
- Premere il tasting o per regolare l'opzione "Ora", quando premere il tasting per passare alla fase successiva. Impostare altri VOCi utilizzando la stessa procedura sopra riportata. Al termine, premere il tasting ENTER per ritornare.
- Premere il tastinge EXIT per uscire.
Per prima casa, impostare l'orologio del teilevisore.
Épossibleimpostare l'ora e i minuti anche premendo i tasti numerici del telecomando.
La configurazione dell'opzione "Impostazione" delve essere impostata su "Si" in modulo che funzionino i timer.
Scelta della lingua


Quando si utilizes il monitor TV per la prima volta, è necessario selezionare la lingua di visualizzazione dei menu e delleindicazioni.
- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu a video.
Premere il pulsante o per selezionare "Impostazione"e premere ENTER. - Premere il pulsante o per selezionare "Lingua" e premere ENTER.
- Selezionare la lingua desiderata premendo il pulsante o più volte. Premere il tasting ENTER.
≥ E possible effettuare la scelta tra 21 lingue.
- Premere il tastinge EXIT per uscire.



Quando ci si collega a una console di gioco come PlayStation™ o Xbox™, è possible divertirsi con glichi ancora più realistici utilizzando il menu Giochi.
- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu a video. Premere il pulsante o per selezioneare "Impostazione"e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "Risp. energia" e premere ENTER.
- Selezionare l'opzione richiesta (Off, Basso, Medio, Alto) premendo il tasto o Premere il tasto ENTER.
- Premere il tastinge EXIT per uscire.
Per scollegare la console di gioco e collegare un altro dispositorio esterno, annullare la modalità Gioco su Off nel menu di impostazione.
Se si visualizza il menu TV in Modalità gioco, lo scherno sfarfalla leggermente.
Modalità gioco non è disponibile in modalità TV.
Se la modalità Gioco è On:
- Le modalità Picture (Imagine) e Sound (Audio) cambiano automaticamente in Custom (Personalizzata) e l'enteù nonould modifier la modalità.
- Regolare l'audio mediante l'equalizzatore.
- La funzione Reset Sound (Reimposta audio) è attiva. Selezionando la funzione Reset (Reimposta)"After effettato l'impostazione, l'equalizzatore viene reimpostato ai valori di fabbrica."
Utilizzato della funzione Risparmio energia


Questa funzione regola la luminosità del teilevisore nelle rridurre il consumo di corrente. Quando si guardi il teilevisore dinotationte, impostare la modalità "Risp. energia" su "Alto" in modo da ridurre l'affaticamento degli occhi e il consumo di corrente.
- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu a video. Premere il pulsante o per selezionare "Impostazione"e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "Risp. energia" e premere ENTER.
- Selezionare l'opzione richiesta (Off, Basso, Medio, Alto) premendo il tasting o▼. Premere il tasting ENTER.
- Premere il tasting EXIT per uscire.
Impostazione della modalità Pagina blu / Sezione della Melodia


Pagina blu:
Se il segnale non viene ricevuto o è molto deble, una schermata blu sostitulisce automaticamente lo sfondo dell'imagine disturbata. Se si desidera continuare a visualizzare l'imagine di qualità scadente, è necessario impostare la modalità "Pagina blu" su "Off".
Melodia:
L'apparecchiatura consente di scegliere quali segnali audio/video vengono inviati al connettore esterno.
- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante 0 per selezioneare "Impostazione" e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "Pagina blu" o "Melodia" e premere ENTER. Premere il tastingo ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "On" o "Off". Premere il tasto ENTER.
- Premere il tasting EXIT per uscire.




E^ possibile selezionale una delle sorgenti esterne collegate al jack di ingresso del tevisore.
- Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER per selezionare "Inserisci".
- Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare la funzione "Elenco sorgenti".
Se all'apparecchiatura non sono collegate periferiche esterne, nel "Elenco sorgenti" sono attivate solo TV", "Est.1", "Est.2". "AV", "S-Video", Comp.", PC", "HDMI" sono attivate solo se collegate all'apparecchiatura.
- Selezionare il dispositorio desiderato premendo ripeturamente il tasting o▼. Premere il tasting ENTER.
Premiere l tasto SOURCE finché viene selezionata la fonte d'ingresso desiderata. La modalità TV più essere selezionata premendo il tasto TV P / sul telecomando, ma non direttamente premendo il pulsante SOURCE.
Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso


Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso per amplificare la selezione della sorgente di ingresso.
- Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER per selezionare "Inserisci".
- Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare la funzione "Modifica Nome".
- Premere il tasting o per selezionare il disposativo che si desidera richiamare. Premere il tasting ENTER.
- Premere il tasting o per selezione are il disposativo richiesto. Premere il tasting ENTER.
- Premere il tasting EXIT per uscire.
Teletext Decoder

La maggior parte dei canale del TV è dotata di "teletext", overo di pagine di informazioni scritte, quali:
Orari dei programmi tevisivi.
Notiziari e previsioni del tempo.
Risultati sportivi.
Sottotitoli per non edenti.
Le pagine del teletext sono suddivise in sei categorie:
| Part | Sommario |
| A | Numero della pagina selezionata. |
| B | Identità della stazione trasmittente. |
| C | Numero della pagina currente o stato della ricerca. |
| D | Data e ora. |
| E | Testo. |
| F | Informazioni sullo stato. |

È possibile visualizzare le informazioni del teletext in qualsiasi momento, tuttavia, la riscione del segnale deve essere Buona. In caso contrario:
Le informazioni potrebbero mancare.
Alcune pagine potrebbero non essere visualizzate.
Per attivare la modalità teletext e visualizzare la pagina del sommario:
- Utilizzato il tastingo P (2) o P (3) selezionare il canale che offre il servizio teletext.
- Premere il tasto TTX/MIX ( 日 / 日 ) per attivare la modalità Teletext.
Viene visualizzata la pagina del sommario.
Épossiblerichiamarlainsqualiasimomento premendoiltastomENU()
- Premenuvamente il pulsante TTX/MIX (I/2).
La modalità di trasmissione corrente verrà visualizzata simultaneamente alla pagina teletext.
- Premere nuovamente il tasto TV(□) per uscire alla.
Se durante la visualizzazione del testo compaiono caratteri spezzati, verificare che la lingua del testo sia uguale a quella della modalità del menu "Impostazione". Se le due lingue sono diverse, selezionare la stessa lingua del testo nel menu "Impostazione".
Selezione di una pagina Teletext specifica

Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere il numero di pagina direttamente:
- Immettre il numero della pagina a tre cifre indicato nel sommario utilizzando i tasti numerici corrispondenti.
- Se la pagina selezionata è collegata a diverse pagine secondarie, le pagine secondarie vengonoamente in sequenza.
Per bloccare il video su una pagina scelta, premere il tasto [4]- (3). Premere nuovamente il tasto [4]- (3) per riprendere la registrazione.
- Utilizzo delle diverse opzioni di visualizzazione:
| Per visualizzare... | Premere... |
| Sia le informazioni del teletext che la trasmissione normale. | TTX/MIX (®/®) |
| Il tasting nascosto (risposte ai quiz, ad esempio). | INFO (®) |
| Lo schermo normale. | INFO (®) |
| Una paglia secondaria immettendo il relative numero a quattro cifre. | ADD/DEL (®) |
| La paglia successiva. | P (®) |
| La paglia precedente. | P (®) |
| Lettere con dimensione doppieta nella: | SLEEP (®) |
| • Metà superiore dello schermo. | • Una volta |
| • Metà inferiore dello schermo. | • Due volte |
| Schermo normale. | • Tre volte |
Utilizzo della modalità Fastext per selezionare una pagina Teletext


I vari argomenti inclusi nelle pagine del Televisione sono codificati in base a diversi colori e possono essere selezionati premendo i pulsanti colorati sul telecomando.
- Visualizzare la pagina del sommario del Televisione premendo il tasto TTX/MIX ( 三 / 四
- Premere il taste colorato corrispondente all'argomento che si desidera selezionare (gli argomenti disponibili sono individati sulla riga di stato).
- Premere il tastingo per visualizzare la pagina precedente. Premere il tastingo verde per visualizzare la pagina successiva.
- Premere nuovamente il tasting TV( ) per uscire alla schermata Text (Testo).
Configurazione del software per PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrare le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla sched video installate. Nel caso le schermate risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono applicabili praticamente in agli caso. (In caso contrario, contattare la casa costrurtrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).

- Fare cig su "Control Panel" nel menu di Start di Windows.
- Nella finestra del Pannello di controllo,fare doppio tic su "Appearance and Themes" per visualizzare la relativa finestra di dialogo.
- Nella finestra del Pannello di controllo,fare doppio cliC su "Display" per visualizzare la relativa finestra di dialogo.
- Selezionare la schedra "Settings". L'impostazione corretta delle dimensioni (risoluzione) è Ottimale - 1360 X 768 Se nella finestra di dialogo delle impostazioni dello schermo è disponibile un'opzione per la Frequenza verticale, il valore corretto è "60" o "60 Hz". Altrimenti, fare semplicamenteclc su "OK" e uscire alla finestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione.
Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. (Sono supportate tutte le risoluzioni comprese entro i limiti indicati)
| Modalità | Risoluzione | Frequenza orizzontale (kHz) | Frequenza verticale (Hz) | Frequenza di clock dei pixel (MHz) | Polarità sync (H/V) |
| IBM | 640 x 480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | - / - |
| 720 x 400 | 31,469 | 70,087 | 28,322 | - / + | |
| VESA | 800 x 600 | 37,879 | 60,317 | 49,500 | + /+ |
| 1024 x 768 | 48,364 | 60,000 | 65,000 | - / - | |
| 1024 x 768 | 56,476 | 70,069 | 75,000 | - / - | |
| 1360 x 768 | 47,712 | 60,015 | 85,800 | + /+ |
La modalità interallacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si selezione un fornato video non standard.
HDMI/DVI non supporta la funzione PC.
Le modalità Separato e Composito sono supportate. Il formato SOG non è supportato.



Premiere tasto PC sul telecomando per selezionare la modalita PC.
Regolazione della qualità dell'immagine (Blocco immagine): Lo scopo della regolazione della qualità dell'immagine è di rimuovere o ridurre i disturbi. Se il disturbo non viene eliminato mediante la simplice sintonizzazione fine, è necessario regolare al meglio la frequenza (sintonizzazione grossa) ed eseguire nuovamente la sintonizzazione fine. Dapo aver ridotti i disturbi, regolare nuovamente l'immagine in modo che sa allineata al centro dello schermo.
- Preimpostazione: Premere il tasto PC per selezionare la modalità PC.
- Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante o per selezionare "Impostazione" e premere ENTER.
- Premere il pulsante o per selezionare "PC" e premere ENTER.
- Premere il tasting enter per selezionare "Blocco imagine".
- Premere il pulsante o per selezionare "Grossa" o "Fine" e premere ENTER.
- Premere il tasting o per regolare la qualità dello schermo. Premere il tasting ENTER.
- Premere il tasting EXIT per uscire.

Modifica della posizione dell'immagine (Posizione): Regolare la posizione dello schermo del PC per adattarlo come schermo TV.
1.Seguire le istruzioni "Regolazione della qualita dell'immagine (Blocco imagine)" da 1 a 3.
2. Premere il pulsante o per selezionare "Posizione"e premere ENTER.
3. Premere il tasting o per regolare la posizione orizzontale. Premere il tasting o per regolare la posizione verticale. Premere il tasting ENTER.
4. Premere il tastinge EXIT per uscire.

Inizializzazione delle impostazioni dell'immagine (Reset imagine): è possible sostituire tutte le impostazioni dell'immagine con i valori predefiniti.
1.Seguire le istruzioni "Regolazione della qualita dell'immagine (Blocco imagine)" da 1 a 3.
2. Premere il pulsante o per selezionare "Reset imagine"e premere ENTER.
3. Premere il tasting EXIT per uscire.

Regolazione automatica dello schermo del PC (Regolazione auto): L'Auto regolazione consente allo schermo del PC di adattarsi automaticamente al segnale video PC in ingresso. I valori "fine", "grossa" e "posizione" vengono regolati automaticamente.
1.Seguire le istruzioni "Regolazione della qualita dell'immagine (Blocco imagine)" da 1 a 3.
2. Premere il pulsante o per selezionare "Regolazione auto" e premere ENTER.
3. Premere il tasting EXIT per uscire.
Risoluzione dei problemi: Prima di contattare l'assistenza
| Niente audio e nessuna imagine. | · Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato a presa a muro. · Verificare di aver premuto i tasti POWER sul pannello anteriore dell'appareccchio. · Verificare le impostazioni del contrasto edlla luminosità ell'immagine. · Controllare il volume. |
| Immagine normale ma niente Suono. | · Controllare il volume. · Verificare che non sia stato premuto il tasto MUTE sul telecomando. |
| Nessuna imagine o imagine in bianco e nero. | · Regolare le impostazioni del colore. · Verificare che ilsystema di trasmissione selezionato sia corretto. |
| Interferenza audio o imagine. | · Tentare di identificare quale elettrodomestico sta interferendo con il monitor TV e allontanarlo. · Inserire la spina del monitor TV in un'altra presa. |
| Imagine sfocata o disturbata, Suono distorto. | · Verificare la direzione, la posizione e i collegamenti dell'antenna. L'interferenza èspokenovadura all'uso di antenna interne. |
| Cattivo funzionamento del telecomando. | · Sostituire le batterie del telecomando. · Pulire il bordo superiore del telecomando (finestre di trasmissione). · Controllare i terminali delle batterie. |
| Viene visualizzato il messaggio "Controlla cavo segnale". | · Verificare che il cavo del segnale sia saldamente collegato al PC. · Verificare che il PC sia on. |
| In modalità PC, viene visualizzato il messaggio "Modo non supportato" | · Controllare la risoluzione e la frequenza massive della schedavideo. · Confrontare quosti valori con i dati presenti nella sezione delle Modalità di visualizzazione. |
Il TFT LCD utilizza un pannello composto da sotto-pixel (3.133.440) la cui produzione è basata su una sofisticata Tecnologia sofisticata. Alcuni pixel potrebbero apparire più brillanti o neri sullo schermo, ma quello non avrakt alcun impatto sulle prestazioni del prodotto.
Specifiche tecniche e ambientali
| Nome del modello | LE23R7 |
| Dimensione schermo (Diagonale) | 23 poll. |
| Alimentazione | AC 220-240 V, 50 Hz |
| Consumo di energia | 100 W |
| PC Risoluzione | 1360 x 768 @ 60 Hz |
| Audio | |
| Uscita | 3 W X 2 |
| Dimensioni (Lar. x Pro. x Alt.) | |
| Corpo. | 594 x 75 x 421 mm |
| Con supporto | 594 x 216 x 476 mm |
| Peso | |
| Con supporto | 7,6 kg |
| Considerazioni ambientali | |
| Temperatura di esercizio | Da 10 °C a 40 °C (50 °F a 04 °F) |
| Umidità di esercizio | Dal 10 % all'80 %, alla condensa |
| Temperatura di stoccaggio | Da -20 °C a 45 °C (-4 °F a 3 °F) |
| Umidità di stoccaggio | Dal 5 % al 95 %, alla condensa |
Il progett e le specifiehe sono Sync on Greengetti a variazioni alla preavviso.
Questa è una apparecchiatura digitale di Classe B.


"Essendo un prodotto a technologia LCD le istruzioni di taratura e calibrazione non sono necessarie"
Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota.
| Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. |
| Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets menagers. L'élimination inconnulée des déchets pouvant porter préjudence à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur marie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. |
| Korrekte Entsorgung ces Products (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Europäischen Länderm mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehöriger Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie ceses Geräitte gutte getrend von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recycleln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollen den Handlänger, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recycleln können. Gewerbliche Nutzer sollen sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen Gewerbemüll entsorgt werden. |
| Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product het bijbehende informationematerialiaal duidert erop dat het Niet met ander huishoudelijk akval verwijderen moot worden aan het einde van zich gebruiksduur. Om möglichlijke schade aan het milieu de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorwegen, moet u dit product van andere soorten afval schelenen en op een verantwoorde manier recyclen, zoat het durzame hergebruik van materiaalbronnen worden bevordernd. Huishoudelijk gebruikers要去en contact opnemen met de winkkel waar ze dit product hebden gekocht of met degemeente waar ze wonden om te vermennen waar en Hoeze ze dit product millieuviendelijk kannen latent recyclen. Zakelijke gebruikers要去en contact opnemen met hun leverancier en de algemeene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet nicht worden gemengd met ander bedrijsfalvoor verwijdering. |
| Eliminación correcta de este producto (material electrico y electrónico de descarte) (Applicable in la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selección de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vidautility no deben eliminarse Jointly con los residuos domesticos. Para evitar los posibles daños ao medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminación incontrada de residuos, separe este producto de��odos típos de residuos y reciclaje correclamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particuales都能 contactar con el establecimiento当你 adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre como ydishideuenleloro. Otraspecillas都可以 contactar con el establecimiento当你 adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre como ydishideuenleloro. Otraspecillas都可以 contactar con el establecimiento当你 adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre como ydishideuenleloro. Otraspecillas都可以 contactar con el establecimiento当你 adquirieron el producto, or con los residuos sociales都可以 contactar con su proveedor y consultar los conditiones del contrato de compra. Este producto noDeeeliminarse mezmldado con los residuos commerciales. |
| Eliminación Correcta Deste Producto (Residuo de Equipamentos Elétricos e Electrónicos) Estamarca,apresentadano produoou na sua literaturaanciaque el noorden sereliminadojuntamentecon os residuosdomesticos indefinenciados no finaldo esporado de vidautil. Para impedir danos ao ambiente o a salute humana causados pelae iminiao incontrolada de residuos decrevirarose docturas de residuos de recicía-lo de forma responsavel,para promoveruna reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores dométricos devereacounter ou o estabelcimentoonde adquirirameste produit ou as entidades oficial locais para obterem informações sobre onsite e de que forma podem levar este produits para permitireffectuaruma reciclagem segura em termos Ambientais. Osutilizadores professionais deteraocontactarouse fornecedor e consultarous temeros e condições do contrato de compra. Este produit nãodevera sermisturado comotvos residuos commerciais para eliminação. |
| Corretto smaltimento del prodotto (rifuti eletrici ed elettronici) (Applicable in i paesi dell'Unione Europea e in quelli conSYSTEMA di raccolta differenziata) Il numeroi rportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto nondevessesmaltoconoltirestitui del ciclo di vita. Per evitarile eventuali danni all'ammei o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifuti, si invita l'utente aseparecquto prodotto da和其他i tipidi di rifuti e di riciclario innamieraresponsible per favore il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitiata con contatterile rivienditori pressilqolale e stato acquisitato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccotta differenziata e il riciclaggio per quello tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitiata con contatterile il proprio formatore e verificare i termini e le condizioni del contrato di acquisto. Queprodotto nondevesesmalitounitamentead altirefinitcomerciali. |