SOUP&PLUS LM922100 - Frullatore a immersione MOULINEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SOUP&PLUS LM922100 MOULINEX in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Frullatore a immersione con funzione di cottura (zuppiera) |
| Marca | Moulinex |
| Modello | SOUP&PLUS LM922100 |
| Potenza | 1100 W |
| Temperatura massima | 100 °C |
| Programmi automatici | P1 Zuppa Vellutata, P2 Zuppa Frullata, P3 Cottura a vapore (secondo modello), P3/P4 Autopulizia |
| Timer | Fino a 59 minuti (programmabile) |
| Mantenimento al caldo | Fino a 40 minuti dopo il programma |
| Funzione ghiaccio tritato | Sì, tasto Ice (30 s, max 6-8 cubetti) |
| Modalità manuale | Regolazione temperatura (60-100°C) e durata |
| Modalità frullatore (senza cottura) | 5 velocità + impulsione |
| Capacità della ciotola | Non specificata, ma riferimenti Min e Max |
| Materiale della ciotola | Acciaio inox (parete) |
| Coltello | Smontabile, lame molto affilate |
| Accessori forniti | Ciotola frullatore, coperchio con guarnizione, tappo, cestello di cottura (secondo modello) |
| Sicurezza | Blocco della ciotola e del coperchio, spia di riscaldamento, arresto automatico, protezione da sovraccarico |
| Pulizia | Ciotola e accessori lavabili con acqua saponata; blocco motore pulito con panno umido; coltello lavato a mano; programma Autopulizia disponibile |
| Alimentazione | 220-240 V, 50/60 Hz (corrente alternata) |
| Peso | Non specificato |
| Dimensioni | Non specificate |
| Garanzia | Standard salvo uso domestico |
Domande frequenti - SOUP&PLUS LM922100 MOULINEX
Domande degli utenti su SOUP&PLUS LM922100 MOULINEX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore a immersione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SOUP&PLUS LM922100 - MOULINEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SOUP&PLUS LM922100 del marchio MOULINEX.
MANUALE UTENTE SOUP&PLUS LM922100 MOULINEX
A Blocco motore
B Pannello di controllo
b1 Pulsanti di selezione
-P-Programmi automatici
P1: Vellutata / P2: Passata /
Cottura al vapore: P3 (a seconda del modello*)
Autoclean: P3 o P4 (a seconda del modello*)
- / + - Diminuzione/Aumento della
temperatura o del tempo di cottura
-OK/OFF - Conferma del programma, della
durata o della temperatura di cottura/
Spegnimento dell'apparecchio
b2 Spia di riscaldamento (se la temperature all'internalo del recipiente è >50°C)
b3 Selettore di velocità
b4 Pulsante Ice (tritaghiaccio)
C Display
c1 Temperatura impostata (da 60 a 100^ )
c2 Timer (da 0 a 59 min)
c3 Indicazione programma (P1, P2, P3 e P4)
a seconda del modello*
c4 Spia di sicurezza (a)
D Unità recipiente frullatore
d1 Recipiente inox
d2 Grilletto impugnatura
d3 Coltello smontabile
d4 Guarnizione
d5 Anello di bloccaggio
E Unità coperchio
e1 Tappodosatore
e2 Coperchio
e3 Guarnizione
F Cestello vapore (a seconda del modello)
Specifiche tecniche dell'apparecchio:
Temperatura max: 100^
Potenza: 1100 W
Tempo di programmazione max: 59 minuti.
NORMEDI SICUREZZA
Sicurezza personale
- Leggere attendamente il manuale di istruzioni prima di usare l'apparecchio per la prima volta e conservarlo: un utilizzo non conforme libera il costruttore da agli responsabilità.
Non lasciare che i bambini utilizzato l'apparecchio alla supervisione. - AVVERTENZA! Durante l'uso dell'apparecchio alcune parti raggiungono temperature elevate e mantengono un
calore residuo dopo l'uso: pareti in acciaio inox del recipiente, parti non isolate del coperchio e del tappo, parti metalliche sotto il recipiente, cestello (a seconda del modello). Fare attenzione al rischio di usioni. Durante il riscaldamento e fino al raffreddamento completo, manipolare l'apparecchio tramite le parti in plastica isolate: impugnatura, unita motore, parti isolate del coperchio o del tappo. La spia di riscaldamento rossa indica
che sussiste il rischio di ustioni.
- Per motivi di sicurezza, se la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, devono essere sostituiti delve essere sostituito dal fabbricante, dal suo centro di assistenza o da un technician qualificato (consultare l'elenco dei centri di assistenza autorizzati nel libretto della garanzia).
- Questo appearecchio è destinato al solo uso domestico e ad altitudini inferiori a 2000 m. Il costruttore declina agli responsabilità e si riserva il diritto di annullare la garanzia in caso di utilizzo commerciale o impropero o del mancato rispetto delle istruzioni.

AVVERTENZA! L'apparecchio emette del vapore suscettibile di causare uszioni.
Manipolare conattenzione il coperchio e il tappo (se necessario, utilizzato un dato, una presina, ecc.). Manipolare il tappotramite la sua parte centrale.
- Prestare attenzione quando l'apparecchio contiene un liquido caldo, perché può fuoriuscire dall'apparecchio a causa di un'ebollizione improvvisa.
Non mettere in funzione l'apparecchio se il tappo o la
guarnizione non sono installati nel copercchio.
- AVVERTENZA!L'uso improprio dell'apparecchio comporta il rischio di uszioni.
Le lame sono molto taglienti: manipolarle con attenzione per evitare lesioni durante lo svuotamento del recipiente, la pulizia, l'installazione e la rimozione delle lame.
- AVVERTENZA! Prestare attenzione durante la manipolazione dell'apparecchio (pulizia, riempimento e versamento): evitare qualsiasi fuoriuscita di liquido sui connettori.
- Consultare il manuale di istruzioni per informazioni sulla regolazione della velocità e i tempi di funzionamento di ciascun programma.
- Consultare il manuale di istruzioni per informazioni sull'assemblaggio e l'infallazione degli accessori sull'apparecchio.
- Consultare il manuale di istruzioni per informazioni sulla pulizia e la manutenzione dell'apparecchio.
- Rispetto sempre le istruzioni seguenti per la pulizia dell'apparecchio.
- Scollegare l'apparecchio alla presa di corrente.
-Non pulire l'apparecchio
quando è caldo.
- Pulirlo con un panno o una spugna umida.
- Non immergere l'apparecchio in acqua e non pulirlo除去 l'acqua corrente.
- Questo appearecchio è destinato all'ambito domestico e ad altri usi analoghi, tranne:
- cucine riservate al personale di negozi, uffici o altri ambienti professionali;
- cucine riservate al personale di negozi, uffici o altri ambienti professionali;
-case coloniche; - stanze di alberghi, motel e altri edifici residenziali;
- camere in affitto e altri ambienti analoghi.
Collegamento elettrico
L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra.
L'apparecchio è progettato per funzionare esclusivamente a corrente alternata. Verificare che la tensione di alimentazione indica sulla targa dell'apparecchio correponda a quella della rete elettrica in uso.
- Scollegare l'apparecchio alla presa di corrente prima di assembarlo, disassembarlo, pulirlo e lasciarlo incustodito.
- Qualsiasi erre nel collegamento elettrico comporta l'annullamento della garanzia.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchio alla presa di corrente.
Non immergere l'apparecchio, la spina o il cavo di alimentazione in alcun liquido.
Non immergere l'apparecchio.
- Tenere il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini e lontano dalle parti calde dell'apparecchio, da fonti di calore e angoli appuntiti.
Utilizzi impropri
Non usare l'apparecchio se non funziona correttamente o è danneggiato. Farlo riparare presso un centro di assistenza autorizzato (consultare l'élenco del libretto della garanzia).
Non usare il recipiente frullatoreenza ingredienti o esclusivamente con prodotti secchi.
- Versare gli ingredienti solidi nel recipiente prima diaggiungere gli ingredienti liquidi, nella oltrepassare la tacco MAX incisa o riportata sul recipiente (a seconda del modello). Se il recipiente èccessivamente pieno, potrebbe fuoriuscire dell'acqua bollente. Assicurasi
che il livello del liquido raggiunga almeno la taccaminima (Fig. 7).
- Alcune ricette possono provocare fuoriuscite improvvise a causa della formazione di bolle, in particolare durante la cottura di verdura surgelata. In tal caso, ridurre il volume.
Non insere dita o altri oggetti nel recipiente frullatore quando l'apparecchio è in funzione.
Non usare il recipiente come contentitore (congelamento, sterilizzazione). - Posizione l'apparecchio su un piano di lavoro stabile, resistente al calore, pulito e asciutto.
Non posizionare l'apparecchio in prossimità di pareti o armadi: il vapore prodotto può danneggiarli. - Evitare che i propri capelli, foulard, cravatte ecc. pendano soprà il recipiente quando l'apparecchio è in funzione.
Non riscaldare gli accessori in fornia a microonde.
Non usare l'apparecchio all'aperto.
Non otrepassare la quantita massima indicata nel manuale. - Riporre l'apparecchio solo quando si è raffreddato. Non versare acqua sul pannello di
controlled.
SOLO PER I MERCATI EXTRA EUROPEI
-
Questo appearecchio non deve essere usato da persona (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile di esperienza o conoscenza, a meno chen nonsio sorvegliate o siano state istruite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsablee della loro sicurezza.
-
Si raccomanda di sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
-
Solo per la funzione di riscaldamento: Questo appearecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni solo se supervisionati o struiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e se comprendono i rischi correlati. Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano almeno 8 anni e siano supervisionati.
-
Per tutti gli utilizzi in modalità mixer o frullatore: quello apparecchio non devese essere usato dai bambini. Conservare l'apparecchio e il suo cavo fuori alla portata dei bambini.
Solo per la funzione di riscaldamento: Conservare l'apparecchio e il suo cavo fuori alla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Questo appearecchio può essere usato da personne con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da personaenza esperienza o conoscenza solo se supervisionate o struite
sull'uso sicuro dell'apparecchio e se comprendono i rischi correlati.
ASSISTENZA POST-VENDITA
Per motivi di sicurezza, usare esclusivamente accessori o parti di ricambio forniti dai centri di assistenza autorizzati.
- Qualsiasi intervento diverso alla pulizia e alla manutenzione ordinaria deveseissereffettuato da un centro di assistenza autorizzato.
PREPARAZIONE
L'apparecchio è dotato di 3 modalità di funzionamento:
- Modalità automatica: temperatura, tempo di cottura e durata di miscancellation sono preimpostati per preparare automaticamente zuppe o pietanze al vapore.
- Modalità manuale: impostazione manuale di temperatura e tempo di cottura per una preparazione personalizzata.
- Modalità frullatore: selezione della velocità del motore alla la funzione di cottura, per preparare frullati e cocktail.
Montaggio del recipiente e dell'unità coperchio
- Prima del primo utilizzato, pulire tutti gli accessori (D, E e F) in acqua calda saponata, ad eccezione del blocco motore (A).
- Assicurarsi di rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima di usare l'apprecchio.
- Sistemare la guarnizione sul coperchio (Cf. Fig. 1).
- Per cuocere al vapore, inseire il cestello con le verdure tagliate a pezzetti e versare nel recipiente 0,5 litri d'acqua fredda, alla superare la parte inferiore del cestello (Cf. Fig.13 a; b;c).
- Posizione il coperchio (E) sul recipiente (D) (Cf. Fig.2), bloccarlo perché appoggiarlo ruotando nel senso della frezza (Cf. Fig.3).
Posizione are il recipiente blender (D) sul blocco motore (A) sino sentire un «click» (Cf. Fig. 4).
- L'appareccchio funzioni esclusivamente se il recipientie e il coperchio sono positonati e bloccati correttamente sul blocco motore.
In caso di posizionamento o blocco scorretto di uno dei due elementi (Cf. Fig. 5 et 6), la spia lampeggera all'attivazione di una funzione.
Sistemazione del coltello sul recipiente (*a seconda del modello)
Montaggio del coltello smontabile (a seconda del modello Cf. Fig. 11 a; b; c):
1. Verificare che la guarnizione si regolarmente posizionata sulla parte tagliente (Cf. 11.a).
2. Afferrare il coltello con un panno e sistamarlo nell'apposto spazio situato sul fondo del recipiente, prestandoattenzione a posizionare le alette del coltello nelle appostee scanalature del recipiente (Cf. 11.b).
3. Ruotare il recipiente mantenendo il coltello nell'apposto spazio (Cf. 11.c).
4. Bloccare la parte tagliente tramite l'anello di bloccaggio (Cf. 11.c).
- Smontaggio del coltello smontabile (a seconda del modello Cf. Fig. 11.d):
Sistemare il recipiente sul piano di lavoro.
1. Afferrare il coltello con l'ausilio di un panno.
2. Ruotare il recipiente mantenendo il coltello.
3. Far ruotare l'anello di bloccaggio per sbloccare il coltello.
Avvertenza: le lame sono molto taglienti: maneggiare con cura per evitare di feriri all'otto dello svuotamento del recipientie, della pulizia, del montaggio e smontaggio del coltello.
MODALITA AUTOMATICA
Dopo aver versato l'acqua e gli ingredienti sul fondo del recipiente o nel cestello vapore, chiudere il coperchio e posizionare il recipiente sul blocco motore (vedi sezione "Preparazione").
Selezione uno dei programmi automatici riportati di seguito (tasto P) e conformare (pulsante OK). La spia rossa si accenderà e un bip sonoro si avviare a indicate che la cottura è avviata.
| Elenco dei programmi automatici disponibili | |||
| Temperatura (Max) | Durata | Miscelazione | |
| P1 - Zuppa vellutata (consistenza fluida) | 100°C | 30 min. (+ o -10 min.) | Velocità max 1 min |
| P2 - Zuppa passata (consistenza densa) | 100°C | 40 min. (+ o -10 min.) | Velocità min 13s |
| P3 - (solo per il modello dotato del cestello di cottura) - Cottura al vapore con il cestello di cottura e 50 cl d'acqua (secondo il modello*) | 100°C | 30 min (+ o -20 min) | No |
| P3 - (o P4, per il modello dotato di cestello di cottura) - Autoclean: programmà di pulizia automatico | 100°C | 30 sec (regolabile fino a 1 min) | Velocità max |
Al terminel delprogramma I'apparecchio emette 3 segnali sonori.
Sbloccare il recipiente premendo il grilletto (d2) situato all'interno dell'impugnatura (cf. Fig. 9) e servire subito; oppure,
lasciare il recipiente in posizione per mantenere la temperatura (fino a 40 minuti).
SUGGERIMENTI PRATICI
- Il livello del liquido deve superare la tacco minima (Cf. Fig. 7) ma non deve superare la tacco MAX riportata all'interno del recipienthe (Cf. Fig.8).
- Alcune ricette possono causare traboccamenti improvisi a causa della formazione di bolle, in particolare con l'uso di verdure surgelate. In tal caso, ridurre la quantita di consuengenza.
- Quando il tempo di cottura o la temperatura lampeggia, è possible modificare l'impostazione premendo i pulsanti + (augento) e - (diminuzione), a seconde degli ingredienti utilizzati e della quantità preparata (vedi tabella dei tempi di cottura delle zuppe nel librettto delle ricette).
- Il cestello vapore (a seconda del modello) permette di cuocere al vapore (selezionando P3 eaggiungendo 0,5 litri di acqua), o di cuocere ingredienti come carne, pesce, verdure, contemporaneamente alla zuppa (selezionando P1 o P2).
- Al terme dei programmi, l'apprecchio passa automaticamente alla modalità di mantenimento della temperatura e conserva per 40 minuti la preparazione. Per interrompere la modalità di mantenimento della temperatura, premere il pulsante OFF.
In caso di aperture del coperchio, pressione del grilletto o rimozione del recipiente, la modalità di mantenimento al caldo si interrompera automaticamente.
- Dop aver avviato il programma, è possible in qualsiasi momento spegnere l'apprecchio premendo il pulsante P (emissione di 2 bip sonori). Il programma verrà interrotto temporaneamente; per riprenderlo, premeere nuovamente il pulsante P o il pulsante OK (emissione di un bip sonoro).
Se si desidera annullare il programma, tenere premuto per 2 secondi il pulsante OFF: sare quindi possibile impostare nuovamente il tempo di cottura e la temperatura.
MODALITA MANUALE
- Impostare il tempo di cottura con i pulsanti + (aumento) e - (diminuzione) a seconda degli ingredienti utilizzati e della quantità preparata (vedi tabella dei tempi di cottura delle zippe nel libretto delle ricette).
-
Confermare il tempo di cottura impostato premendo il pulsante OK.
-
Quando la temperatura lampeggia, è possible modificare l'impostazione premendo i pulsanti + (aumento) e - (diminuzione).
- Confermare la temperatura impostata premendo il pulsante OK.
- La spia rossa si accendera e un bip sonoro si avviera aindicare che la cottura è avviata.
- É possible azionare il motore in qualsiasi momento:
- a velocità lenta (posizione 1) per mescolare alimenti liquidi (ad esempio per la preparazione di salse);
- a velocità rapida (dalla posizione 2) per mescolare alimenti solidi.
MODALITA FRULLATORE (senza cottura)

- Selezionare la velocità ruotando la manopola verso destra. Il frullatore si avviere e sul display apparirà il tempo.
In modalità frullatore è possibile scegliere tra 5 velocità di miscelazione diverse. La velocità a impulsi è situata a sinistra della posizione 0.
- Posizione la manopola della velocità su 0 per spegnere l'apparechio.
- Premiere il grilletto (d2), quando sollevare il recipiente frullatore (D). Se si desidera programmare un tempo di funzionamento con spegnimento automatico:
- Impostare il tempo di funzionamento premendo i pulsanti + (aumento) e - (diminuzione).
- Selezionare una velocità ruotando la manopola. Sul display apparirà il conto alla rovescia.
- Il motore si segnerà automaticamente al termine delconto alla rovescia.
Pulsante tritaghiaccio: il pulsante "Ice" permette di ottener del ghiaccio tritato; durata della funzione 30s. É possible spagnere l'apparechio in qualsiasi momento premendo il pulsante OFF. É possible trittare da 6 a 8 cubetti di ghiaccio.
PULIZIA DELL'APPARECCHIO
Non immergere I'apparecchio. Non passare il blocco motore (A) sotto I'acqua corrente.
- Pulire il recipiente immediatamente dopo l'uso.
Versare nel recipiente 1 litro di acqua calda e 2 o 3 gocce di detersivo per lavastoviglio.
Rispettare la quantità di acqua e detersivo recommandate. Una quantità eccessiva di detersivo aumento sensibilmente la formazione di schiuma e di consuenza comprata traboccamenti.
- Utilizzare il programma automatico Autoclean: P3 o P4 (secondo il modello*) per effettuire un prelimavaggio del recipientie.
- Al terme del programma, scollegare l'apparechio dall'alimentazione.
- Premere il grilletto (d2), quindi sollevare il recipiente frullatore (D).
- Posizione il recipiente su una superficie pianà.
- Apire il coperchio ruotandolo di un quarto di giro in senso orario. Rimuovere il coperchio con cautela.
-
Quando il coperchio si sare raffreddato, togliere la guarnizione di tenuta ermetica. Procedure, afterrondola tra il pollice e l'indice, quando tirare per estrarla. La guarnizione si smonta alla senza rischi di danneggiamento. La guarnizione si smonta alla rischi di danneggiamento (Cf. fig.12).
-
Terminare la pulizia del recipiente using una spugna.
Risciacquare I'interno del recipiente e il coperchio除去 aqua corrente. - In caso di sporco persistente sulla parte riscaldante del recipientie, lasciarla a mollo diverse ore in una miscela di acqua e detersivo per piatti.

-
Prerende delle precauzioni durante la manipolazione delle lame (d3) del recipiente frullatore durante la pulizia e lo svuotamento del recipiente, perché sono taglienti.
-
Per pulire il blocco motore (A), usare un panno umido. Ascuiarlo scrupolosamente.
Gli elementi removibili (coperchio, guarnizione, tappo dosatore, cestello vapore) posso sono essere lavati con una spugna in acqua calda saponata. - Per preservare l'aspetto e la longevità del coperchio dell'apparecchio, lavarlo a mano. Non usare il lato abrasivo della spugna per evitare di graffiarlo.
- La lama smontabile non deve essere lavata in lavastoviglie; lavarla sotto acqua corrente usinga una spazzola.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| PROBLEMI | CAUSE | SOLUTIONI |
| L'apparecchio non funziona | L'apparecchio non è collegato all'alimentazione. | Collegare l'apparecchio a una presa di corrente. |
| Il recipiente o il coperchio non sono positizonati o bloccati correttamente. | Verificare che il recipiente o il coperchio siano positizonati e bloccati correttamente come illustrato nelle istruzioni. | |
| Vibrazioni excessively | L'apparecchio non è posizionato su una superficie piana, quando l'apparecchio non è stabile. | Posizionare l'apparecchio su una superficie piana. |
| Quantità degli ingredienti effecsvia. | Ridurre la quantità degli ingredienti. | |
| Perdite dal coperchio | Quantità degli ingredienti effecsvia. | Ridurre la quantità degli ingredienti. |
| Il coperchio non è posizionato o bloccato correttamente. | Bloccare correttamente il coperchio sul recipiente. | |
| La guarnizione è assente. | Sistemare la guarnizione sul coperchio. | |
| La guarnizione è danneggiata o usurata. | Sostituire la guarnizione: contattare un centro di assistenza autorizzato. | |
| Le lame ruotano con dificoltà | Alimenti troppo duri o tagliati a pezioni troppo grandi. | Ridurre la dimensione o la quantità degli ingredienti. Aggiungere del liquido. |
| Visualizzazione "STOP" | Surriscaldamento del motore causato da un'ecessiva quantità di ingredienti o da pezioni troppo duri o troppo grandi. | Lasciare che il motore si raffreddi e ridurre la quantità di ingredienti nel recipiente. |
| Sul display appara "SECU" e la spia rossa lampeggia | Recipiente vuoto, quasi vuoto o preparazione non abbastanza liquida. | Aggiungere del liquido fino al livello minimo del recipiente (Cf. Fig. 7). |
| Sul display appara "Err" e la spia rossa lampeggia | Il sensore della temperature non funziona. | Contattare un centro di assistenza autorizzato. |
| Sul display appara "ntc" e la spia rossa lampeggia | La resistenza riscaldante non funziona. | Contattare un centro di assistenza autorizzato. |
| Spegnimento del motore in fase di preparazione, perché messaggio d'errone. | Attivazione della sicurezza motore in caso di positioning corretta e bloccaggio del contentatore e del coperchio. | Lasciare raffreddare l'apparecchio per 30 minuti e ridurre la quantità di ingredienti da trattare. |
Se il problema sussiste, contattare un centro di assistenza autorizzato (consultare l'elenco nel libero di servizio).
SMALTIMENTO
Smaltimento dei materiali di imballaggio e dell'apparechio L'imballaggio comprende esclusivamente materiali innocui per l'ambiente, che possono essere smaliti conformamente alle leggi vigenti sul riciclaggio. Per smaltire l'apparechio, contattare l'ufficio preposto presso il proprio comune.
Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:

Contribuiamo alla protezione dell'ambiente!
① Questo apparecchio contiene numerosi materiali riutilizzabili o riciclabili.
Portarlo presso un apposto punto di raccolta affinché sua smaltito correttamente.
DESCRIPCION DEL APARATO
A Bloque motor
B Panel de mandos