AC270101 - Condizionatore GAGGENAU - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AC270101 GAGGENAU in formato PDF.
Domande degli utenti su AC270101 GAGGENAU
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AC270101 - GAGGENAU e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AC270101 del marchio GAGGENAU.
MANUALE UTENTE AC270101 GAGGENAU
Sistema di aspirazione a soffitto
Inhaltsverzeichnis
GEBRAUCHSANLEITUNG
1 Sicurezza 89
2 Prevenzione di danni materiali 91
3 Tutela dell'ambiente e risparmio 92
4 Modalità di funzionamento 92
5 Conoscere l'apparecchio 93
6 Accessori 93
7 Prima del primo utilizzato 94
8 Comandi di base 94
9 Home Connect 96
10 Comando cappa dal piano cottura 98
11 Pulizia e cura 99
12 Sistemazione guasti 101
13 Servizio di assistenza clienti 102
14 Smaltimento 102
15 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO 103
15.4 Montaggio sicuro 104

1 Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istruzioni.
- Leggere attendamente le presenti istruzioni. Solo così sare è possibile utilizzato l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
- Osservare le istruzioni di sicurezza e le avvertenze.
- Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzato o per il futuro proprietario.
- Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il trasporto.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
Questo appearecchio è concepito esclusivamente per l'incasso. Osservare le speciali istruzioni di montaggio.
La sicurezza di utilizzo è garantita solo per l'installazione secondo le regole di buona的技术a riportate nelle istruzioni di montaggio.
L'installatore è responsable del corretto funzionamento nel luogo di installmente.
Utilizzare l'apparecchio sostanto:
per aspirare il vapore di cottura;
in case private e in locali chiusi in ambito domestico;
-mino a un'altitudine di massimo 2000m sul livello del mare.
Non usare l'apparecchio:
- con un timer esterno.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o privile di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o più astruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi daesso derivanti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione di competenza dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un'età di 15 anni o superiore e non siano sorvegliati.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.
1.4 Utilizzo sicuro
AVVERTENZA - Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nella stesso, rimanendo soffocati.
- Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
Viète ai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.
I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati.
- Tenere i bambini lontano delle parti piccolo.
Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
I depositi di grasso presenti negli apposti filtri possono incendiarsi.
Non mettere mai in funzione l'apparecchio除去 alla negazione.
▶ Pulire regolarmente ilhetto grassi.
Non lavorare mai nelle vicinanze dell'apparecchio con fiamme libere (ad es. fiammeggiare).
- L'installazione dell'apparecchio nelle vicinanzi di un focolare per combustibili solidi (ad es. legno o carbone), è consentita solo se quello è dotato di copertura chiusa e non estraibile. Non deve esserci produzione di scintille.
L'olio e il burro caldi si infiamano rapidamente.
- Controllare costamente l'olio e il burro caldi
e non versare mai acqua sul burro o sull'olio bolenti. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile. Le zone di cottura a gas sviluppano molto calore se vengano fatto funzionare alla appoggiarci sopra una stoviglia. Un dispositivo di ventilazione montato sopra può subire danni o addirittura incendiari.
Utilizzare le zone di cottura a gas solo dopo averci appoggiato sopra una stoviglia. Quando sono in funzione contemporaneamente più zone di cottura a gas si sviluppa molto calore. Un disposativo di ventilazione montato sopra può subire danni o addirittura incendiarsi.
Utilizzare le zone di cottura a gas solo dopo averci appoggiato sopra una stoviglia.
Impostare il livello ventola massimo.
Non utilizzato mai due zone di cottura a gas contemporaneamente con la fiamma al massimo per altri 15 minuti. Due zone di cottura a gas corrispondono a un bruciatore grande.
Non utilizzato mai un bruciatore grande con più di 5 kW con la fiamma al massimo per altri 15 minuti, ad es. wok.
L'apparecchio deve essere combinato solo con piani di cottura a gas con una potenza totale fino a 18 kW.
AVVERTENZA - Pericolo di usioni!
Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde.
Non toccare mai le parti ad alta temperatura.
- Tenere lontano i bambini.
Durante il funzionamento l'apparecchio diventa caldo.
- Lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.
AVVERTENZA - Pericolo di lesioni!
Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere affiliati.
- Lavare con cura l'interno dell'apparecchio. Gli oggetti collocati sull'apparecchio possono cadere.
Non collocare alcun oggetto sull'apparecchio.
Modifiche all'impianto elettrico o meccanicosono pericolose e possono causare anomalie nel funzionamento.
Non apportare modifiche all'impianto elettrico o meccanico.
La copertura Fourth.
Apire lentamente la copertura ].
- Una volta aperta, tenere la copertura bajo sono a quando non oscilla più.
- Chiudere lentamente la copertura filtering. Pericolo di lezionedurante l'aperture e la chiusura delle cerniere.
Non toccare mai la zona mobile delle cerniere.
La luce delle spie LED è molto intensa e può danneggiare gli occhi (gruppo di rischio 1).
Non guardare direttamente le spie LED access per un periodo superiore a 100 secondi.
Le batterie possono essere ingerite dai bambini.
Tenerle fuori alla portata e alla vista dei bambini.
- Sorvegliare i bambini durante la sostituzione delle batterie.
Le batterie possono esplodere.
Non ricaricare le batterie.
Non cortocircuitare le batterie.
Non gettare le batterie nel fuoco.
Se, durante la pulizia, l'apparecchio viene azionatotramite I'app Home Connect da parte
di un'altra persona, sussiste un elevato pericolo di lesioni.
- Prima della pulizia staccare l'apparecchio dall'app Home Connect.
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Un appearecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio alla rete elettrica. Staccare sempre la spi-na del cavo di alimentazione.
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusabile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 102
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui esquire riparazioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
Se il cavo di collegamento dell'apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito da personale technique appositamente formato.
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
- Prima della pulizia staccare la spina o disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
I detersivi alcalini altamente corrosivi o ad elevato contento di acidi, su componenti in alluminio all'interno della vasca di lavaggio della lavastoviglie, possono provocare esplosioni.
Non utilizzato mai detersivi alcalini altamente corrosivi o a elevato contento di acidi. In particolare non utilizzato mai detersivi del settore commerciale o industriiale su componenti in alluminio, come ad es. il filtro antigrasso delle cappe di aspirazione.
AVVERTENZA - Pericolo di esplosione!
2 Prevenzione di danni materiali
2.1 In generale
Osservare le presentiindicazioni durante l'utilizzo dell'apparecchio.
ATTENZIONE!
La condensa può causare danni da corrosione.
- Accendere sempre l'apparecchio durante la cottura per evitare la formazione di condensa.
Se l'umidità penetrà negli elementi di lavoro, si sono verificare danneggiamenti.
Non pulire mai gli elementi di lavoro con un pan-no bagnato.
Una pulizia scorretta danneggia le superfici.
Attenersi alle istruzioni di pulitura.
Non usare prodotti corrosivi o abrasivi.
▶ Pulire le superfici in acciaio inox sempre nel verso della spazzolatura.
Non usare un detergente per acciaio inox sugli elementi di lavoro.
L'acqua di condensa che rifluisce più danneggiare l'apparecchio.
Il canale di scarico deve essere installato dall'apparecchio versuso l'esterno con almeno 1^ di pendenza. Se si fa un uso errato degli elementi di design, quello potrebbero rompersi.
Non tirare gli elementi di design.
Non posizionare o appendere oggetti sugli elementi di design.
Danni al telecomando a causa delle batterie scariche.
Rimuovere le batterie quando non si utilizes il telecomando.
Smaltire le batterie scariche o difettose in modo sicuro e nel rispetto dell'ambiente.
Danni alle superfici dovuti alla mancata rimozione della pellicola protettiva.
- Prima del primo utilizzato, rimuovere la pellicola protettiva da tutti i componenti dell'apparecchio.
3 Tutela dell'ambiente e risparmio
Tutelate l'ambiente utilizzato l'apparecchio cercando di risparmiare le risorse e smaltendo correttamente i materiali riutilizzabili.
3.1 Smaltimento dell'imballaggio
I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.
Smaltire le singole parti distinctamente secondo il tipo di materiale.
Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.
3.2 Risparmio energetico
Osservando queste avvertenze l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
Arieggiare sufficientemente durante la cottura.
- L'apparecchio funziona in maniera più efficente ed emettendo un livello di rumore ridotto.
Adattare i livelli di aspirazione all'intensità dei vapori di cottura.
- Un livello di aspirazione basso significata un consumo di energia ridotto.
Impostare il livello intensivo soltanto se necessario.
In caso di vapori di cottura intensi selezionare tempe- stivamente un livello di aspirazione più elevato.
Gli odori si distribuiscono minormente nell'ambiente.
Spagnere l'apparecchio quando non è più necessario.
L'apparecchio non consuma energia.
Spagnere l'illuminazione quando non è più necessaria.
L'illuminazione non consuma energia.
Pulire o sostituire i filtri rispettong gli intervalli di tempo.
L'efficienza dell'apparecchio aumenta.
Applicare il coperchio di cottura.
- La formazione di vapori di cottura e condensa si rduce.
4 Modalità di funzionamento
4.1 Funzionamento a ricircolo d'aria
L'aria aspirata viene purificata attraverso ilhetto anti-grasso e unhetto antidore e quando reimmessa nell'ambiente.

Per catturare gli odori nel funzionamento a ricircolo d'aria, è necessario installare unchio antiodore. Le diverse possibilità di attivazione dell'apparecchio con funzionamento a ricircolo d'aria sono indicate nel catalogo o devono essere richieste al proprio rivenditore specializzato. Gli accessori necessari sono disponibili presso i rivenditori specializzati,tramite il servizio clienti o il punto vendita online.
5 Conoscere l'apparecchio
5.1 Elementi di commando
Servendosi del telecomando impostare tutte le funzioni dell'apparecchio.
Consiglio: Direzionare con la maggiore precisione possibile il telecomando sul ricevitore a infrarossi del display a LED.

| ① | Accensione o spegnimento dell'apparecchio |
| A | Accensione del funzionamento automatico1 |
| ∧ | Spostamento in alto dell'apparecchio |
| ∨ | Spostamento in basso dell'apparecchio |
| + | Aumento del livello ventola |
| - | Diminuire il livello ventola |
| ⊗ | Attivazione o disattivazione dell'illuminazione |
| 1 In funzione dell'allestamento dell'apparecchio | |
| Attivare o disattivare Home Connect | |
| Ripristino indicatore saturazione del filtrò | |
| In funzione dell'allestimento dell'apparecchio |
5.2 Display a LED
Il display a LED indica i valori e le funzioni impostate.

1 Livello ventola 1 / indicatore di saturazione filtrograssi
2 Livello ventola 2 / indicatore di saturazionechio antiodore
3 Livello ventola 3
4 Modalità intensivo 1
5 Modalità intensivo 2
6 Funzionamento automatico / ritardo di funzionamento della ventola / aspirazione intervallata
7 Home Connect
8 Ricevitore a infrarossi
1 In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
6 Accessori
Gli accessori si possono acquistare presso il servizio clienti, i rivenditori specializzati o in Internet. Utilizzato solo gli accessori originali, i quali sono esattamente adeguati all'apparecchio.
Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al momento dell'acquisto indicate sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio. Pagina 102
Per conoscere gli accessori disponibili per il proprio apparecchio consultare il catalogo, il punto vendita online o il servizio clienti.
www.gaggenau.com
| Accessorì | Codice dell'ordine |
| Filtro antidore non rige-nerabile | AA200121 |
| Filtro antidore rigenera-bile | AA200122 |
7 Prima del primo utilizzato
Effettuare le impostazioni per la prima messa in funzione. Pulire l'apparecchio e gli accessori.
8 Comandi di base
8.1 Accensione dell'apparecchio
Requisito: Direzionare con la maggiore precisione possibile il telecomando sul ricevitore a infrarossi del display a LED.
Accendere l'apparecchio con ①
L'apparecchio si avvia sul livello ventola 2.
Sull'indicatore del timer si illumina il LED per il livello ventola 2.
L'apparecchio si sposta all'ultima posizione memorizzata.
8.2 Spegnimento dell'apparecchio
Spagnere l'apparecchio se non viene'utilizzato.
- Spagnere l'apparecchio con ①.
- Viene acceso il post-funzionamento ventilola, sul display a LED lampeggia il LED 6 per il post-funzionamento ventilola.
L'apparecchio si sposta nella posizione del post-funzionamento ventola.
Ilsystemadiaspirazione sispagne automaticamente
dopocirca10minuti.
L'apparecchio si sposta completamente versusl'alto.
8.3 Funzione spostamento
L'apparecchio riconosce l'ultima posizione selezionata e la memorizza automaticamente. Alla prossima accensione, l'apparecchio si sposta in questa posizione se non ne viene impostata un'altra.
Note: Altre impostazioni sulla posizione dell'apparecchio sono disponibili nell'app Home Connect.
Spostamento verso il basso dell'apparecchio
Premere V.
L'apparecchio si sposta verso il basso.
Nota:
Premere brevamente V per spostare l'apparecchio versuso il basso fino all'ultima posizione memorizzata.
- Tenere premuto V per ca. 3 secondi per spostare completeness verso il basso l'apparecchio.
Spostamento verso l'alto dell'apparecchio
Premere
L'apparecchio si sposta versusl alto.
Nota:
- Preme brevamente ∧ per spostare l'apparecchio versuso l'alto fino all'ultima posizione memorizzata.
- Tenere premuto ∧ per ca. 3 secondi per spostare completeness versus l'alto l'apparecchio.
8.4 Impostazione del livello ventola
Premere + o -.
Sul display a LED si accende il LED del livello vento-la selezionato.
8.5 Attivazione della modalità Intensivo
Se si sviluppano odori o fumi particolarmente forti, è possibile utilizzato la modalità intensivo.
Nota: La modalità Intensivo 1 può essere impostata nell'app Home Connect.
Premere + finché sul relative display non si accende il LED 5 per la modalità intensivo 2.
- Dopocirca6 minutil,l'apparecchio passaa automaticamentealivello diaspirazione3.
8.6 Spegnimento della modalità intensivo
Premere il tasting — per impostare un altro livello ventola.
8.7 Attivazione del ritardo di funzionamento della ventola
In post-funzionamento, l'apparecchio resta in funzione ancora per quale tempo prima di arrestarsi automaticamente. Il post-funzionamento elimina gli odori residui e serve ad asciugare il filtrlo odori dopo il processo di cottura.
Sull'indicatore del timer si illumina il LED 1 per il livello ventola. Il LED 6 lampeggia per il post-funzionamento ventola.
L'apparecchio si spegne automaticamente dopo ca. 10 minuti.
8.8 Spegnimento del post-funzionamento ventola
Premere ①.
Il post-funzionamento della ventola viene terminato anticipatamente.
8.9 Aspirazione intervallata
Con l'aspirazione intervallata il sistema di aspirazione si accende e si spegne ai diversi livelli per un tempo selezionato.
Nota: Questa funzione è disponibile solotramite un terminale mobile con la app Home Connect.
Se l'aspirazione intervallata è attivata, il LED 6 per la ventilazione intervallata lampeggia ripetutamente e il LED per il livello di ventilazione selezionato si accende.
Non appena il tempo di ventilazione è terminato, il LED del livello ventola selezionato si spegne. Il LED 6 continua a lampeggiare.
8.10 Accensione del funzionamento automatico1
Il livello ventola ottimale viene impostato automaticamente con l'ausilio di un sensore.
Premere A.
Sul display LED si illumina il LED 6 per il funzionamento automatico.
8.11 Disattivazione del funzionamento automatico1
Premere A.
L'apparecchio ritorna al livello di aspirazione precedenteamente impostato.
Ilsystemadiaspirazione sdisattiva automaticamente se il sensore non percepisce più alla modifica della qualita dell'aria nell'ambiente.
Il funzionamento automatico gira per al massimo 4 ore.
Note: Se la modalità automatica viene terminata con il tasto ①, l'apparecchio si sposta in posizione di postfunzionamento. L'apparecchio si spegne automaticamente dopo ca. 10 minuti e si sposta Completely verso l'alto.
8.12 Controllo dei sensori
Durante il funzionamento automatico un sensore dell'apparecchio riconisce l'intensità degli odori di cotura e frittura. A seconda dell'impostazione della sensibilità del sensore, il livello ottimale della ventola si attiva automaticamente.
Nel caso in cu il controlo dei sensori reagisce in modo troppo rapido o troppo lento, modificare l'impostazione della sensibilità.
- Impostazione di fabbrica: livello ventola 3
- Impostazione minima: Livello ventola 1
- Impostazione massima: Livello ventola 5
8.13 Impostazione del controllo dei sensori
Requisito: L'apparecchio è spento.
- Tenere premuti ① e A per circa 3 secondi.
- Premere il tastingo ^+ o-per modificare l'impostazione. Per annullare l'impostazione premere il tastingo ①
- Per salvare l'impostazione tenere premuti ① e A per circa 3 secondi.
Oppure attendere circa 10 secondi finché l'impostazione non viene salvata automaticamente.
Non appena l'impostazione è memorizzata, si sente un segnale acustico.
8.14 Impostazione dell'indicazione di saturazione
L'indicazione di saturazione deve essere impostata in base alchio utilizzato.
Requisito: L'apparecchio è spento.
-
Tenere premuti ① e ② per circa 3 secondi.
-
Per impostare il funzionamento a ricircolo d'aria (filtr non rigenerabile) premere + / - finché il LED 2 sul display non si accende.
- Per impostare il funzionamento a ricircolo d'aria (filtrro rigenerabile) premere + / - finché il LED 3 sul display non si accende.
-
Per passare nuovamente il commando elettronico al funzionamento perché i ricercolo d'aria, premere + / - finché il LED 1 sul display non si accende.
-
Per salvare l'impostazione, tenere premuti ① e ③ per circa 3 secondi.
Oppure attendere circa 10 secondi finché l'impostazione non viene salvata automaticamente.
Per annullare l'impostazione premere il tasting ①
Non appena l'impostazione è memorizzata, si sente un segnale acustico.
8.15 Reset dell'indicazione di saturazione
È possibile ripristinare l'indicazione di saturazione dopo la pulizia del filtro grassi o dopo ilchio del filtrò odori.
Requisiti
- Dopo aver spento l'apparecchio, il LED 1 per l'indicazione di saturazione dei filtri per grassi e/o il LED 2 per l'indicazione di saturazione dei filtri degli odori lampeggia sul display a LED.
Viene emesso un segnale acustico ripetuto.
Premere
L'indicazione di saturazione è resettata.
8.16 Attivazione dell'illuminazione
L'illuminazione può essere accesa o spenta indipendente dall'aspirazione.
Premere.
Notea: Le impostazioni relative alla temperatura di colore sono disponibili nell'app Home Connect se l'apparecchio dispone di questa funzione.
8.17 Disattivazione dell'illuminazione
Spagnere l'illuminazione con
8.18 Regolazione della luminosità
Mantenere premuto
Note: Le impostazioni relative alla temperatura di colore sono disponibili nell'app Home Connect se l'apparecchio dispone di questa funzione.
8.19 Attivazione del tono tasti
I toni tasti possono essere accesi.
Requisito: L'apparecchio è spento.
- Tenere premuti ① e — per circa 3 secondi.
Sul display si accende il LED dell'impostazione at- tualmente selezionata. - Premere + o - finché non si accende il LED 1 sul display.
Per annullare l'impostazione premere il tasting ①
- Per salvare l'impostazione tenere premuti ① e — per circa 3 secondi.
Oppure attendere circa 10 secondi finché l'impostazione non viene salvata automaticamente.
Non appena l'impostazione è memorizzata, si sente un segnale acustico.
8.20 Spegnimento del tono tasti
É possibile spagnere il tono tasti.
Nota: Il tono tasto dell'apparecchio è sempre acceso e non può essere spento.
Requisito: L'apparecchio è spento.
-
Tenere premuti ① e — per circa 3 secondi.
Sul display si accende il LED dell'impostazione at- tualmente selezionata. -
Premere + o - finché non si accende il LED 2 sul display.
Per annullare l'impostazione premere il tasting ① - Per salvare l'impostazione tenere premuti ① e — per circa 3 secondi.
Oppure attendere circa 10 secondi finché l'impostazione non viene salvata automaticamente.
Non appena l'impostazione è memorizzata, si sente un segnale acustico.
8.21 Ripristino delle impostazioni di fabbrica dell'apparecchio
Requisito: Se a seguito dello smontaggio, l'apparecchio viene rimontato, ripristinare le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio affinché la corsa di riferimento venga correttamente eseguita.
- Tenere premuti ①, A e Ⓞ.
La corsa di riferimento viene avviata e si rileva la posizione effettiva corretta dell'apparecchio sulla base del selettore di riferimento.
9 Home Connect
L'apparecchio è collegabile in rete. Collegare l'apparecchio a un terminale mobile per gestire le funzioni con l'app Home Connect, per configurare le impostazioni di base o per monitorare lo stato di esercizio attuale.
I servizi Home Connect non sono disponibili in tutti i Paesi. La disponibilità della funzione Home Connect dipende alla disponibilità dei servizi Home Connect nel proprio Paese. Ulteriori informazioni al riguardo sono disponibili su: www.home-connect.com.
Per poter utilizzare Home Connect stabilire innanzitutto il collegamento alla rete domestica WLAN (Wi-Fi1) e all'app Home Connect.
- Collegamento automatico dell'apparecchio con la rete domestica WLAN (Wi-Fi) Pagina 96
- Collegamento manuale dell'apparecchio con la rete domestica WLAN (Wi-Fi) → Pagina 97
L'app Home Connect guideraattraverso l'intera procedura di accesso. Seguire le istruzioni indicate all'interno dell'app Home Connect per configurare le impostazioni.
Se l'apparecchio non è collegato alla rete domestica, funziona come un apparecchio perché collegamento alla rete e può essere comandato dal telecomando.
Consigli
- Osservare la documentazione fornita di Home Connect.
- Osservareanche le avventenepresenti nell'app Ho-me Connect.
Note
- Osservare le avventenze di sicurezza delle presenti istruzioni per l'uso e accertarsi che vengano rispetto quando l'apparecchio viene utilizzato mediante l'app Home Connect.
"Sicurezza", Pagina 89
- I comandi impartiti direttamente sull'apparecchio hanno sempre la priorità. Quando l'apparecchio viene comandato direttamente, i comandi tramite l'app Home Connect non sono disponibili.
- L'apparecchio, collegato in modalità stand-by in re-te, necessita al massimo di 2 W.
- Se per un collegamento con la rete domestica è necessario un indirizzo MAC dell'apparecchio, tale indirizzo si trova accanto alla targhetta Page 102 collocata nel vano interno dell'apparecchio. A tal proposito smontare il filtr.
9.1 Collegamento automatico dell'apparecchio con la rete domestica WLAN (Wi-Fi)
Se il router dispone di una funzione WPS, è possible collegare automaticamente l'apparecchio alla propria rete domestica WLAN (Wi-Fi).
Nota: Durante l'opération di collegamento, l'apparecchio non può essere acceso. Per annullare il processo, premere ①.
Requisiti
Il Wi-Fi sul router è attivato.
L'apparecchio è coperto alla rete domestica WLAN (Wi-Fi) nel luogo d'installazione.
L'app Home Connect è installata sul dispositivo mobile.
L'apparecchio e la luce sono spenti.
1. Tenere premuto il tasting finché sul display non lampeggia il LED 7.
2. Premere +.
Sul display lampeggiano il LED 1 o il LED 7.
- Entro 2 minuti, premere il tasting WPS sul router.
- Una volta stabilito il collegamento, l'apparecchio si collega automaticamente all'app Home Connect. Il LED 3 e LED 7 lampeggiano sul display.
- Se non è stato eseguito alcun collegamento, l'apparecchio passa automaticamente al collegamento manuale alla rete domestica, sul display lampeggiano il LED 2 e il LED 7. Registrare manualmente l'apparecchio alla rete domestica o premere — per riavviare la registrazione automatica.
- Seguire le istruzioni per la registrazione automatica alla rete domestica sul terminale mobile.
L'opération di registrazione è terminata quando il LED 7 non lampeggia più e resta accesso in modo permanente sul display.
9.2 Collegamento manuale dell'apparecchio con la rete domestica WLAN (Wi-Fi)
Nota: Durante l'opération di collegamento, l'apparecchio non può essere acceso. Per annullare il processo, premere ①.
Requisito: L'apparecchio e la luce sono spenti.
- Tenere premuto il tasting finché sul display non lampeggia il LED 7.
- Premere due volte il tasto + per avviare la registrazione automatica alla rete domestica.
Sul display lampeggiano il LED 2 e il LED 7. - Seguire le istruzioni nell'app.
- Una volta stabilito il collegamento, l'apparecchio si collega automaticamente all'app Home Connect. I LED 3 e LED 7 si accendono.
- Seguire le istruzioni per la registrazione manuale alla rete domestica sul terminale mobile.
L'opération di registrazione è terminata quando il LED 7 non lampeggia più e resta accesso in modo permanente sul display.
9.3 Collegamento dell'apparecchio all'app Home Connect
Requisiti
L'app Home Connect è installata sul dispositivo mobile.
L'app Home Connect è aperta.
1. Tenere premuto il tasto finché il LED 3 e il LED 7 non lampeggiano.
2. Seguire le istruzioni dell'app Home Connect sul terminale mobile.
L'operazione di registrazione è terminata quando il LED 7 non lampeggia più e resta accesso in modo permanente sul display.
9.4 Aggiornamento del software
Con la funzione di aggiornamento del software si aggiorna il software dell'apparecchio per esempio a fini di ottimizzazione, eliminazione di guasti, aggiornamenti rilevanti per la sicurezza.
È essenziale essere registrati come utenti di Home Connect, che l'app sa installata sul proprio dispositivo mobile e che sia stato effettuato il collegamento al server Home Connect.
Non appena è disponibile un aggiornamento del software, l'app Home Connect fornisce la notificà; l'aggiornamento del software può essere avviato dall'app. Al termine del download è possibile avviare l'installazionetramite l'app Home Connect se è attivo il collegamento alla rete locale. Ad installatione avvenuta, si viene informatitramite l'app Home Connect.
Note
- Durante il download è possibile continuare a utilizzare l'apparecchio. In base alle impostazioni personali effettuate nell'app, gli aggiornamenti del software sono sono anche essere scaricati automaticamente.
- In caso di aggiornamento rilevante per la sicurezza, si consiglia di effettuare l'installazione il prima possibile.
9.5 Reset del collegamento
È sempre possibile ripristinare il collegamento memorizzato con la rete domestica e con Home Connect.
- Tenere premuto A e + finché sul display non si spe-gne il LED 7.
Viene emesso un segnale acustico.
9.6 Ricerca guasti remota
Il servizio di assistenza clienti potò accederere all'apparecchio mediante la ricerca guasti remota, se lo si richiede espressamente al servizio di assistenza, se l'apparecchio è collegato al server Home Connect e se la funzione Ricerca guasti remota è disponibile nel Paese in cui si utilizes l'apparecchio.
Consiglio: Ulteriori informazioni e avventenze sulla disponibilità della funzione Ricerca guasti remota nel Paese desiderato sono contenate nell'area Servizio/Assistenza del site web locale: www.home-connect.com
9.7 Protezione dei dati
Seguire leindicazioni sulla protezione dei dati. Con il primo collegamento dell'apparecchio a una rete domestica connessa a Internet, l'apparecchio trasmette le seguente categorie di dati al server Home Connect (prima registrazione):
- Identificativo univoco dell'apparecchio (costituito dai codici dell'apparecchio e dall'indirizzo MAC del modulo di communicatesione Wi-Fi installato).
-
Certificato di sicurezza del modulo di comunicazione Wi-Fi (per la protezione informatica della connessione).
La versione attuale del software e dell'hardware dell'elettrodomestico. -
Stato di un eventuale ripristino delle impostazioni di fabbrica.
La prima registrazione prepara l'apparecchio per l'utilizzo delle funzionalità Home Connect ed è necessaria soltanto nel momento in cui si desidera utilizzato le funzionalità Home Connect per la prima volta.
Note: Osservare che le funzionalità Home Connect sono utilizzabili solo in abbinamento all'app Home Connect. Le informazioni sulla tutela dei dati possono essere richiamate nell'app Home Connect.
9.8 Dichiarazione di conformità
Con la presente Gaggenau Hausgeräte GmbH dichiara che l'apparecchio con funzionalità Home Connect è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni relative alla direttiva 2014/53/EU.
La dichiarazione di conformità dettagliata RED è consultabile su Internet, sul除去 www.gaggenau.com, alla pagina del prodotto nei documenti supplementari.

2,4-GHz di banda: 100 mW max.
5 GHz di banda: 100 mW max
| BE | BG | CZ | DK | DE | EE | IE | EL |
| ES | FR | HR | IT | CY | LV | LT | LU |
| HU | MT | NL | AT | PL | PT | RO | SI |
| SK | FI | SE | UK | NO | CH | TR |
5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
10 Comando cappa dal piano cottura
Questo apparecchio può essere collegato a un piano cottura abbinato, consentendo quando di comandare le funzioni del vosto apparecchio dal piano cottura.
Avete le seguenti possibilità per collegare gli appearecchi fra di loro:
- Collegare l'apparecchi con l'app Home Connect. Se entrambi gli apparecchi sono compatibili con Home Connect, il collegamento può essere effettua-totramite l'app Home Connect. Seguire le istruzioni fornite nell'app.
- Collegamento diretto degli appearecchi tra loro.
- Collegamento degli apparecchi tramite la rete domestica WLAN.
Note: Osservare le avventenze di sicurezza delle istruzioni per l'uso del vosto apparecchio e accertarsi che vengano rispetto quando l'apparecchio viene utilizzato nel compando cappa dal piano cottura.
Consiglio: Il funzionamento del vosto appearecchio ha sempre la priorità. In quello intervallo di tempo il funzionamentotramite il commando cappa dal piano cottura non è disponibile.
10.1 Collegamento diretto
Requisiti
Il vosto appearecchio è spento.
- Ripristinare tutti i collegament esistenti alla rete domestica o ad altri appearecchi. Se si collega il vosto apparecchio direttamente al piano di cottura, il collegamento alla rete domestica non è più possibile e non si può più utilizzato Home Connect.
- Nota: Osservare il capitolo "Comando cappa dal piano cottura" presente nelle istruzioni per l'uso del piano cottura.
Attivare il piano cottura e selezionare la modalità di ricerca.
- Tenere premuto il tasting finché sul display non lampeggia il LED per Home Connect.
L'apparecchio è collegato con il piano cottura, quando il LED per Home Connect non lampeggia più e rimane acceso in modo permanente.
10.2 Collegamentotramite la rete domestica
- Seguire le istruzioni secondo
"Collegamento automatico dell'apparecchio con la rete domestica WLAN (Wi-Fi)", Pagina 96 o
"Collegamento manuale dell'apparecchio con la rete domestica WLAN (Wi-Fi)", Pagina 97.
-
Non appena l'apparecchio è collegato alla rete domestica, è possibile create un collegamento con il piano di cottura mediante l'app Home Connect.
-
Seguire le istruzioni sul terminale mobile.
11 Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condi-zioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolose.
11.1 Detergenti
I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio clienti o il punto vendita online.
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
L'infiltrazione di umilità può provocare una scarica elettrica.
- Prima della pulizia staccare la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
Durante il funzionamento l'apparecchio diventa caldo.
- Lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.
ATTENZIONE!
I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparecchio.
Non usare prodotti corrosivi o abrasivi.
Nonutilizzare detergentiaelevato contentodi alcol,
Nonutilizzarespugnette dureoabrasive.
Non utilizzato detergenti speciali per la pulizia a caldo.
Utilizzare detergenti per i vetri, raschietti o prodotti per l'acciaio inox solo se consigliati all'interno delleindicazioni per la pulizia del rispettovo pezzo.
- Lavare accuramente i panni di spugna prima di utilizzarli.
11.2 Pulizia delle superfici in acciaio inox
- Osservare le informazioni relative ai prodotti per la pulizia.
"Detergenti", Pagina 99 - Pulire seguendo la direzione di spazzolatura con un panno di spugna e una soluzione di lavaggio calda.
- Asciugare con un panno morbido.
- Stendere uno strato sottile di detergente per acciaio inox con un panno morbido.
Consiglio: I prodotti per acciaio inox sono disponibili.
presso il servizio clienti o il punto vendita online.
11.3 Pulizia delle superfici laccate
- Osservare le informazioni relative ai prodotti per la pulizia.
"Detergenti", Pagina 99 - Pulire con soluzione di lavaggio calda e un panno di spugna.
- Asciugare con un panno morbido.
11.4 Pulizia dell'alluminio
- Osservare le informazioni relative ai prodotti per la pulizia.
"Detergenti", Pagina 99
- Pulire utilizzato un panno morbido e un detergente per i vetri.
11.5 Pulizia della plastica
- Osservare le informazioni relative ai prodotti per la pulizia.
"Detergenti", Pagina 99 - Pulire'utilizzando un panno morbido e un detergente per i vetri.
11.6 Pulizia del vetro
- Osservare le informazioni relative ai prodotti per la pulizia.
"Detergenti", Pagina 99 - Pulire utilizzato un panno morbido e un detergente per i vetri.
11.7 Pulizia degli elementi di lavoro
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
L'infiltrazione di umilità può provocare una scarica elettrica.
Nonutilizzare panni di spugna bagnati.
- Osservare le informazioni relative ai prodotti per la pulizia.
"Detergenti", Pagina 99 - Pulire con un panno di spugna e una soluzione di lavaggio calda.
- Asciugare con un panno morbido.
11.8 Lavaggio dei filtri antigrasso in lavastoviglie
I filtri antigrasso filtrano il grasso contento nel vapore. Per garantire l'adeguato assorbimento di grassi è necessario sostituire o pulire periodicamente i filtri.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
I depositi di grasso presenti negli apposti filtri sono incendiarsi.
ATTENZIONE!
I filtri antigrasso possono subire danni dovuti a incastramento.
Non incastrare i filtri antigrasso.
Note: In caso di lavaggio in lavastoviglie, possono verificarsi leggere alterazioni di colore. Le variazioni cromatiche non influscono in alcun modo sul funzionamento dei filtri antigrasso.
Requisito: I filtri antigrasso sono smontati.
- Osservare le informazioni relative ai prodotti per la pulizia.
"Detergenti", Pagina 99
- Riporre i filtri antigrasso nella lavastoviglie perché fissarli.
Non lavare ilhetto antigrasso molto sporco insieme alle altre stoviglia.
In caso di sporco ostinato è possibile utilizzare uno sgrassatore. Gli sgrassatori sono disponibili presso il servizio cliente o il punto vendita online.
- Avviare la lavastoviglie. Per l'impostazione della temperatura selezionare al massimo 70^ .
- Lasciare asciugare i filtri antigrasso.
11.9 Pulizia dei filtri antigrasso
I filtri antigrasso filtrano il grasso contento nel vapore. Per garantire l'adeguato assorbimento di grassi è necessario sostituire o pulire periodicamente i filtri.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
I depositi di grasso presenti negli apposti filtri possono incendiarsi.
Requisito: I filtri antigrasso sono smontati.
- Osservare le informazioni relative ai prodotti per la pulizia. "Detergenti", Pagina 99
- Mettere i filtri antigrasso a bagno in una soluzione di lavaggio calda.
In caso di sporco ostinato è possibile utilizzare uno sgrassatore. Gli sgrassatori sono disponibili presso il servizio clienti o il punto vendita online.
- Pulire i filtri antigrasso con una spazzola.
- Sciac quarli accuramente.
- Lasciare asciugare i filtri antigrasso.
11.10 Montaggio del filtro antigrasso
ATTENZIONE!
La caduta del filtro antigrasso può causare il danneggiamento del piano cottura sottostante.
Con una mano, afferrare il filtro antigrasso da quello.
- Inserire il filtro per grassi.
- Sollevare i filtri per grassi e innestare i bloccaggi.
- Accertarsi che i bloccaggi si innestino in posizione.
- Chiudere la copertura filtro.
- Accertarsi che i bloccaggi della copertura sono inestino in posizione.
11.11 Filtro antidore per funzionamento a ricircolo d'aria
I filtri antidore sono disponibili presso il servizio clienti o il punto vendita online. Utilizzare solo filtri antidore originali.
"Accessori", Pagina 93
Sostituzione del filtro antidore
Requisito: I filtri antigrasso sono smontati.
- Rimuovere i filtri antidore.
-
Togliere alla confezione i nuovi filtri antidore.
-
Inserire i filtri antidore.

Inserire il filtro antidore nella posizione corretta.
- "Montaggio del filtro antigrasso", Pagina 100.
11.12 Sostituzione delle batterie del telecomando
AVVERTENZA - Pericolo di lesions!
Le batterie possono essere ingerite dai bambini.
Tenerle fuori alla portata e alla vista dei bambini.
- Sorvegliare i bambini durante la sostituzione delle batterie.
Le batterie possono esplodere.
Non ricaricare le batterie.
Non cortocircuitare le batterie.
Non gettare le batterie nel fuoco.
ATTENZIONE!
Uso impropero delle batterie.
I morsetti non devono essere messi in cortocircuito.
- Usare solo batterie del tipo indicato.
Nonutilizzare insieme tipidi batterie diversi.
Nonutilizzare insieme batterie nuove e usate.
Nonutilizzarebatteriericaricabili.
Danni al telecomando a causa delle batterie scariche.
Rimuovere le batterie quando non si utilizes il telecomando.
Smaltire le batterie scariche o difettose in modo sicuro e nel rispetto dell'ambiente.
- Rimuovere il coperchio.
- Estrarre le batterie scariche.

- Chidere la copertura.
- Smaltire le batterie usate nel rispetto dell'ambiente.
12 Sistemazione guasti
I giusti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistematiche dei giusti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In quello modo si evitano costi non necessari.
AVVERTENZA - Pericolo di lesions!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato più eseguire riparazioni sull'apparecchio.
Se l'apparecchio presente guasti, rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato più eseguire riparazioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati sostanto pezioni di ricambio originali.
Se il cavo di collegamento dell'apparecchio è daneggiato, deve essere sostituito da personale technique appositamente formato.
12.1 Anomalie di funzionamento
| Anomalia | Causa e ricerca guasti |
| L'apparecchio non funziona. | La spina non è inserita nella rete elettrica. ► Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. |
| L'illuminazione non funziona. | Sono possibili diverse cause scatenanti. ► Rivalgersi al servizio di assistenza clienti. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 102 ► Le spiè LED difettose devono essere sostituite esclusivamente dal produttore, dal servizio clienti o da un technique specializzato autorizzato (elettricista). |
| Il telecomando non funziona. | Le batterie sono scariche. ► → "Sostituzione delle batterie del telecomando", Pagina 100 |
| Dopo lo spegnimento dell'apparecchio, sul display, i LED 1-5 lampeggiano tre volte. | Le batterie sono quasi scariche. ► → "Sostituzione delle batterie del telecomando", Pagina 100 |
| Dopo aver collegato l'apparecchio alla re- te elettrica, l'illumina- zione di accende automaticamente. | Il modo demo è attivato. ► Tenere premuti ① e ② per circa 3 secondi. |
| Sul display lampeg-gia il LED 1. | I filtri antigrasso sono satura. ► → "Lavaggio dei filtri antigrasso in lavastoviglia", Pagina 99 ► → "Pulizia dei filtri antigrasso", Pagina 100 |
| Sul display lampeg-gia il LED 2. | I filtri antidore sono satura. ► Cambiare il filtrio odori. → Pagina 100 |
| L'illuminazione si ac-cende automatica-mente dopo che l'ap-parecchio è collegato alla rete elettrica. | Modalità demo attivata. • Disattivare la modalità dimostrativa: tenere premuti ① e ② per ca. 3 secondi. |
| Rumori insoliti duran-te lo spostamento versuso l'alto o verso il basso dell'apparec-chio. | Forse le corde sono danneggiate. • Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 102 |
| Il segnale acustico viene emesso 3 volte. | La corsa di riferimento non è stata eseguita. • Avviare la corsa di riferimento con ⓧ e ⓨ. |
| L'apparecchio non funziona dopo la cor-sa di riferimento. | La distance tra il soffitto e il bordo superiore dell'apparecchio è maggiore di 120 cm. • Regolare le corde a massimo 120 cm e ripristinare l'apparecchio alle impostazioni di fabbrica. |
13 Servizio di assistenza clienti
In caso di domande sull'applicazione, se non si riesce a sistemare un guasto in autonomia o se l'apparecchio deve essere riparato, rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti.
I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il correpondente regolamento Ecodesign sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno 10 anni a partire alla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Nota: L'intervento del servizio di assistenza clienti è gratuite nell'ambito delle condizioni di garanzia del produttore.
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul loro site Internet. Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio.
I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro site Internet.
13.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)
Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetto identificativa dell'apparecchio.
A seconda del modello, la targhetto identificativa si trova:
- nel vano interno dell'apparecchio (a tal proposito smontare i filtri per grassi);
sul lato superiore dell'apparecchio.
Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapidamente.
14 Smaltimento
Di seguito sono indicate informazioni sul corretto smal-timento degli appearecchi dismessi.
14.1 Rottamazione di un appearecchio dismesso
Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose.
- Staccare la spina del cavo di alimentazione.
- Tagliare il cavo di alimentazione.
- Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il ricericlaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
14.2 Smaltimento delle batterie/delle pile
Le batterie/Le pile devono essere gestite nell'ottica di un ricericlaggio rispettoso dell'ambiente. Non gettare batterie/pile nei rifiuti domestici!
Smaltire le batterie/le pile nel rispetto dell'ambiente. Soltanto per Paesi UE:

Secondo le direttive europee 2006/66/CE, le batterie difettose o esaurite vanno raccolte separatamente e smaltite per il riciclo ecocompatibile.
15 Istruzioni per il montaggio
Osservare queste informazioni durante il montaggio dell'apparecchio.

15.1 Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.

15.2 Distanze di sicurezza
Osservare le distance di sicurezza dell'apparecchio.

Montaggio a filo top
Note: A seconda del comportamento di cottura, dall'apparecchio più continuare a fuoriuscire umidità residua ancche al termine del funzionamento. Si consiglia di trattarepreventivamente il vano in cui alloggiata la cappa con una vernice, in modo da evitare la formazione di muffa.


15.3 Dimensioni apparecchio
Qui sono riportate le dimensioni dell'apparecchio


15.4 Montaggio sicuro
Osservare le presenti awertenze di sicurezza durante il montaggio dell'apparecchio.

AVVERTENZA - Pericolo di focamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nella stesso, rimanendo soffocati.
- Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
- Vietare ai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.

AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
I depositi di grasso presenti nelhetto per grassi possono incendiarsi.
Le distanze di sicurezza prescritte devono essere mantenute per evitare un accumulo di calore.
Attenersi alleindicazioni relative alproprio piano di cottura.Qualora nelleistruzioni di installatione dei piani cottura a gas sa prevista una distanza diversa,osservare sempre la distanza maggiore. Se vengono installate zone di cottura a gas ed elettriche insieme, è necessario rispetto la distanza massimaindicata.
I depositi di grasso presenti nelhetto per grassi possono incendiarsi.
Non lavorare mai nelle vicinanze dell'apparecchio con fiamme libere (ad es. fiammeggiare).
- L'installazione dell'apparecchio nelle vicinanzi di un focolare per combustibili solidi (ad es. legno o carbone), è consentita solo se questo è dotato di copertura chiusa e
non estraibile. Non delve esserci produzione di scintille.

AVVERTENZA – Pericolo di lesioni!
Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere affiliati.
Indossare guanti protettivi.
Se l'apparecchio non viene fissato correttamente alla parete più cadere.
- Tutti gli elementi di fissaggio devono essere montati in modo saldo e sicuro.
L'apparecchio è pesante.
Per spostarlo occorrono 2 persona.
Utilizzare esclusivamente ausili adeguati.
L'apparecchio è pesante.
Non montare l'apparecchio direttamente nelle piastre di cartongesso o in un materiale edile leggero simile.
Per il corretto montaggio utilizzato un materiale sufficiente stabile adatto alle condizioni costruttive e al peso dell'apparecchio.
Modifiche all'impianto elettrico o meccanicosono pericolose e possono causare anomalie nel funzionamento.
Non apportare modifiche all'impianto elettrico o meccanico.
I movimenti oscillatori su apparecchi con supporti di sospensione a corda possono sovraccaricare gli elementi di fissaggio. L'apparecchio può cadere.
Non fare oscillare l'apparecchio.
I movimenti oscillatori dell'apparecchio possono provocare lesioni.
Non fare oscillare l'apparecchio.
- Durante lo spostamento versus l'alto e verso il basso dell'apparecchio, Maintainere una distanza sufficiente dall'apparecchio.
Le corde danneggiate posso: strapparsi.
Se le corde sono danneggiate o se si sentono rumori insoliti durante lo spostamento versuso l'alto o verso il basso, l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
ATTENZIONE!
Cavo danneggiato o rottura della molla all'interno dell'unità di avvolgimento del cavo.
L'apparecchio non deve più essere utilizzato.

AVVERTENZA – Pericolo di uszioni!
Gli oggetti collocati sul piano cottura possono cadereattraverso l'apertura della copertura del filtro.Potrebbero verificarsi bruciature.
- Tenere libera l'aperture della copertura del filtrro sul piano cottura.
AVVERTENZA - Pericolo di lesioni!
La copertura Fourth.
Aprière lentamente la copertura filtro.
- Una volta aperta, tenere la copertura bajo el medio y a lo que el medio es cortado.
- Chiudere lentamente la copertura filtro. Pericolo di lezione durante l'aperatura e la chiusura delle cerniere.
Non toccare mai la zona mobile delle cerniere.
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Componenti a spigolo vivo all'interno dell'apparecchio possono danneggiare il cavo di collegamento.
Non piegare o schiacciare il cavo di collegamento.
Un appearecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio alla rete elettrica. Staccare sempre la spi-na del cavo di alimentazione.
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusabile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 102
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui esquire riparazioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
Se il cavo di collegamento dell'apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito da personale technique appositamente formato.
Le INSTALLAZIONI effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo.
- Collegare eutilizzare l'apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetto identificativa.
- Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
Ilsystemadelconduttore di protezione dell'impianto elettrico domestico devesse sere installatoanorma.
Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno ad es. un timer esterno o un telecomando.
Se l'apparecchio è incassato, la spina del cavo di alimentazione deve essere liberamente accessibile. Qualora non fosse possibile accedere liberamente alla spina, nell'impiano elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnil polare conformmente alle norme di instalazione.
- Durante l'installation dell'apparecchio pre-stare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi.
ATTENZIONE!
Danni all'apparecchio a causa dello srotolamento del cavo.
Fissare il cavo sempre con il dispositivo di anticoraggio, in modo tale che non si srotoli completenessnll'apparecchio.
15.5 Avverenze sulla situazione d'installazione
- Montare quello appearecchio al soffitto della cucina o a un controsoffitto resistente.
- Per il montaggio di componenti accessori speciali aggiuntivi osservare le istruzioni di installmente ivi allegate.
Altezza soffitto consigliata fino a 3,50 m.
Il vapore di cottura viene rilevato più difficoltàmente dall'apparecchio con una distance maggiore rispetto alla zona cottura. Per una potenza ottimale si consiglia una distance massima di 1500 mm.
La larghezza della cappa di aspirazione deve corrispondere almeno alla larghezza dei punti di cottura. - Affinché il vapore di cottura venga rilevato in maniera ottimale, montare l'apparecchio al centro sul piano cottura.
- Se si fissa la corda accertarsi che la distance massima tra la copertura del telaio e lo spigolo superiore dell'apparecchio sia di 1,20 m.
15.6 Avvertenze sul collegamento elettrico
Per eseguire il collegamento elettrico dell'apparecchio in sicurezza, osservare le presenti avertenze.
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Si delve poter sempre分开are l'apparecchio alla rete elettrica. L'apparecchio cui essere collegato solamente a una presa con messa a terra installata secondo le istruzioni.
- Dopo il montaggio dell'apparecchio, la spina di alimentazione del collegamento alla rete deve essere liberamente accessibile.
Se ciò non fosse possibile, durante la posa fissa dell'installazione elettrica deve essere montato un
dispositivo di separazione su tutti i poli conforme alle condizioni della categoria di sovratensione III e alle disposizioni dell'allestimento.
- Soltanto un elettricista appositamente formato cui eseguire la posa fissa dell'installazione elettrica. Noi consigliamo di installare un interruptore differenziale (differenziale) nel circuito elettrico dell'alimentazione dell'apparecchio.
Componenti a spigolo vivo all'interno dell'apparecchio possono danneggiare il cavo di collegamento.
Non piegare o schiacciare il cavo di collegamento.
Per il collegamentofare riferimento alla targhetta. Seite 102 - La lunghezza del cavo di collegamento è di circa 1,30 m.
- Questo appearecchio è conforme ai requisiti di protezione RFI dell'Unione Europea.
- L'apparecchio appartiene alla classe di protezione 1 e delve essere utilizzato solo se dotato di un conduc-tore di terra.
Non collegare alla corrente l'apparecchio durante il montaggio.
Assicurarsi che la protezione da contatto sia garantitatramite il montaggio. - L'allacciamento senza spina dell'apparecchio può essere effettuato solo da un technician autorizzato, che dovrá rispetto le disposizioni dell'azienda regionalale erogatrice dell'energia elettrica.
15.7 Avvertenze generali
Osservare queste avvertenze generali durante l'installazione.
- Per l'installazione è necessario rispettore le disposizioni in materia di edilizia attualmente in vigore e le norme del fornitore locale di elettricità e gas.
Per i tubi preposti per l'aria esausta osservare le regolamentazioni burocratiche e legali, come ad esempio le ordinanzihe sulla costruzione edilizia locali. - Per raggiungere l'apparecchio除去 ostacoli durante la manutenzione, scegliere un luogo di installazione facilemente accessibile.
Le superfici dell'apparecchio sono delicate. Evitare danneggiamenti durante il montaggio.
15.8 Montaggio
Controllo del soffitto
- Controllare che il soffitto sia piano, orizzontale e sufficientemente solido e resistente.
Il peso max. dell'apparecchio è pari a 80
Non montare l'apparecchio direttamente nelle piastre di cartongesso o in un materiale edile leggero simile del controsoffitto. - Praticare la profundità del foro in base alla lunghezza della vite.
- Utilizzare le viti fornite in dotazione soltanto per soffitti in calcestruzzo.
- Montare l'apparecchio con un materiale di fissaggio sufficientemente stabile e adatto alle condizioni costruttive e al peso dell'apparecchio.
- Controllare l'apertura destinata alla posa dei cavi presenti di altri appearecchi.
Preparazione del soffitto
- Coprire il piano di cottura per evitare di danneggiarlo.
- Rilevare la posizione del telaio e determinare il centro del piano cottura.
- Accertarsi che nell'area dei fori non siano presenti cavi elettrici né condutture del gas o dell'acqua.
- Praticare quattro fori con diametro di 6 mm per il fissaggio.
- Praticare la profundità del foro in base alla lunghezza della vite.
Montaggio del telaio
- Avvitare le due viti opposte nel soffitto in modo tale che sporgano ancorta ca. 7 mm.

Osservare la corretta posizione delle viti e del telaio.
- Spostare il telaio sul pannello utilizzato le viti.
- Spostare il telaio in modo tale che le viti possano in serirsi ed essere serrate nelle apposite aperture.

- Allineare il tetlaio e serrarlo con due ulteriori viti.
- Posizione are la piattaforma di sollevamento a pantografo o un'alto dispositivo adatto在整个'apparecchio.
Non collocare la piattaforma di sollevamento a pantografo sul piano cottura.
- Posizione are l'apparecchio sulla piattaforma di sollevamento a pantografo in modo tale che l'apparecchio poggi sul telaio.

Non collocare l'apparecchio sui filtri grassi poiché questi ultimi potrebbero danneggiarsi.
- Impostare una distance minima di 700 mm tra il piano cottura e lo spigolo inferiore dell'apparecchio. Se si fissa la corda accertarsi che la distance massima tra la copertura del telaio e lo spigolo superiore dell'apparecchio sia di 1,20 m.
Collegamento dell'apparecchio
- Tirare il cavo flessibile protettivo sul cavo sul lato di montaggio.
Accorciare eventualmente il cavo flessibile protetti-vo.
- Infilare il cavo sul lato di montaggio nel morsetto.

- Infilare 4 corde nei dadi di sicurezza.

Non inseire i dadi di sicurezza nelle aperture per non danneggiare l'interruttore di finecorsa dell'appa-recchio.
- Per proteggere l'apparecchio dai graffiti, posizionarvi sopra un distanziatore e collocarvici sopra una copertura del telaio.

- Infilare le corde nelle aperture della copertura del tlalao.

6. ATTENZIONE!
Danni all'apparecchio a causa dello srotolamento del cavo.
Fissare il cavo sempre con il dispositivo di anchoraggio, in modo tale che non si srotoli Completely nell'apparecchio.
Infilare il cavo sul lato dell'apparecchio atraverso l'apertura della copertura del telaio e fissarlo con il dispositivo di anticoraggio fornito in dotazione.
- Allentare il disposativo di anticoraggio sul cavo sul lato dell'apparecchio ed estrarre il cavo.

- Rimuovere il disposativo di anticoraggio fissato di fabbrica.
Conservare il dispositivo di anticoraggio.
- Inserire quattro corde nel rispectivo tenditore e tenerle uniformamente.

Non accorciare le corde.
- Regolare con precisione le corde. A tal proposito sgravare l'apparecchio dal peso, allentare i tenditori di corda e spostare verso l'alto la corda.

- Inserire i quattro bloccanti forniti in dotazione e fissarli a circa 20 cm dai tenditori di corda.

Serrare saldamente le viti.
- Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria.

- Rimuovere il foglio protettivo dall'apparecchio.
Togliere con cautela il foglio protettivo nell'area delle funi per non danneggiare il finecorsa dell'apparecchio.
- Rimuovere la piattaforma di sollevamento a pantoografo o un altro dispositorio adatto da quello all'apparecchio.
L'apparecchio è appeso alle corde dal soffitto.
-
Estrarre completeness il cavo dal lato dell'apparecchio.
-
ATTENZIONE!
Danni all'apparecchio a causa dello srotolamento del cavo.
Fissare il cavo sempre con il dispositivo di ancarraggio, in modo tale che non si srotoli Completely nell'apparecchio.
Infilare il cavo dal lato dell'apparecchio nel morsetto e posizionarlo nel dispositivo di anticoraggio.

-
Chiudere la copertura del cavo.
-
Sollevare attentamente la copertura del telao.
-
Collocare le estremità delle corde dietro la copertura del telao.
-
Serrare la copertura del telaio con i dadi di sicurezza.

Non utilizzato alcun utensile per non danneggiare la copertura del telaio.
- Rimuovere il distanziatore dall'apparecchio.
- Stabilire un'alimentazione di tensione.
- Per avviare la corsa di riferimento, premere il tasto sul telecomando.
La corsa di riferimento rileva la posizione effettiva corretta sulla base del selettore di riferimento.
L'apparecchio si sposta versusl'alto. - Se l'apparecchio è spostato completamente verso l'alto, premere il tasting sul telecomando.
L'apparecchio si sposta verso il basso.
La corsa di riferimento è terminata se l'apparecchio si è spostato completamente verso il basso.
Montaggio della coperturachio
AVVERTENZA - Pericolo di lesions!
Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio posso sono essere affiliati.
Indossare guanti protettivi.
Pericolo di le sione durante l'aperture e la chiusura delle cerniere.
Non toccare mai la zona mobile delle cerniere.
- Impostare l'altezza dell'apparecchio mediente il tasto e il tasto sul telecomando. Se non è ancorta stata eseguita la corsa di riferimento, per prima casa l'apparecchio esegue uno spostamento completo e automatico verso l'alto e verso il basso.
- Aprire le cerniere della coperturachio.

- Serrare le viti di serraggio delle cerniere.
- Inserire il cavo sul lato dell'apparecchio per l'illuminazione.

- Chiudere la copertura della canalina del cavo.
- Rimuovere ilhetto grassi.

Non piegare ilhetto grassi per evitare di danneggiarlo.
- Aprire il vano filtri antidore.

- Disimballare ilhetto antidore.
- Inserire i filtri antidore.

Inserire il filtro antidore nella posizione corretta.
- Inserire ilhetto grassi.
Non piegare il filtro grassi per evitare di danneggiarlo. - Sollevare la copertura del filtro e innestare la chiusura.
Smontaggio dell'apparecchio
AVVERTENZA - Pericolo di lesions!
Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere affiliati.
Indossare guanti protettivi.
- Coprire il piano di cottura per evitare di danneggiarto.
- Premere il tasting V sul telecomando. L'apparecchio si muove completamente verso il basso.
- Posizionare la piattaforma di sollevamento a panto-grafo o un'alto dispositivo adatto在整个 apparecchio.
Non collocare la piattaforma di sollevamento a pantografo sul piano cottura.
- Spostare il più possibile verso l'alto la piattaforma di sollevamento a pantografo in modo tale che la corda dell'apparecchio sia sgravata dal peso.
Note
-
Posizione are l'apparecchio sulla piattaforma di sollevamento a pantografo in modo tale che l'apparecchio poggi sul telaio.
Per non danneggiare il filtro grassi, non posizionarvi sulla l'apparecchio. -
Staccare l'apparecchio alla rete elettrica.
-
Per proteggere l'apparecchio dai graffiti, collocarvi,sopra il distanziatore.
-
Allentare attentamente le viti della copertura del telaio.

Nonutilizzarealcun utensile.
Note: Per non danneggiare il finecorsa, non fare ca-dere i dadi di sicurezza nell'apertura dell'apparecchio.
- Riporre attentamente la copertura del telaio.
- Aprire lateralmente la copertura del cavo con un cacciavite.
- Staccare il cavo sul lato dell'apparecchio dal morsetto e allentare il disposativo di anticoraggio.

11. ATTENZIONE!
Danni all'apparecchio a causa dello srotolamento del cavo.
Fissare il cavo sempre con il dispositorio di anccoraggio, in modo tale che non si srotoli completinge nell'apparecchio.
Fissare il cavo sul lato dell'apparecchio con il dispositivo di anticoraggio in modo tale che non si srotoli.

- Staccare il cavo sul lato di montaggio dal morsetto e rimuovere il tubo flessibile di protezione.

- Allentare i 4 bloccanti.
- Apire i tenditori di corda ed estrarre la corda.

- Infilare la corda dalla copertura del telaio.
16. ATTENZIONE!
Danni all'apparecchio a causa dello srotolamento del cavo.
Fissare il cavo sempre con il dispositorio di anccoraggio, in modo tale che non si srotoli Completely nell'apparecchio.
Infilare il cavo sul lato dell'apparecchio atraverso l'apertura nella copertura del telaio e fissarlo con il disposativo di anticoraggio.

- Rimuovere le viti diagonalmente oppose sul telaio.
- Allentareanchelealtreduviti postediagonalmentetraloro.
- Spostare e rimuovere il telaio.
Note: Se si desidera montare nuovamente l'apparecchio, ripristinarlo alle impostazioni di fabbrica Pagina 96.
ManualeFacile