CCVB 60D/1 - Lavatrice CANDY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CCVB 60D/1 CANDY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Lavatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CCVB 60D/1 - CANDY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CCVB 60D/1 del marchio CANDY.
MANUALE UTENTE CCVB 60D/1 CANDY
• No utilice agua para limpiar la zona del compresor; pase meticulosamente un trapo seco después de limpiar para evitar que se oxide. • Este electrodoméstico es pesado: manipúlelo con la ayuda de otra persona. • Instale y nivele el electrodoméstico en un área adecuada para su tamaño y uso. • Asegúrese de que la información eléctrica de la etiqueta de características coincida con la fuente de alimentación. Si no es así, póngase en contacto con un electricista.
• Este electrodoméstico funciona mediante una fuente de alimentación de 220-240 V CA/50 Hz. Una fluctuación anormal del voltaje puede provocar que el electrodoméstico no se ponga en marcha, o que se dañe el control de temperatura o el compresor, o que se oiga un ruido anormal durante el funcionamiento. En tal caso, se deberá instalar un regulador automático.
• En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante: Apague el electrodoméstico y desenchúfelo de la red eléctrica. Mantenga las llamas abiertas y/o las fuentes de ignición alejadas del electrodoméstico. Ventile la habitación durante varios minutos. Informe al servicio de atención al cliente. • ADVERTENCIA: No dañe el enchufe o el cable de alimentación; esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. • ADVERTENCIA: No utilice tomas de corriente múltiples portátiles ni fuentes de alimentación portátiles. No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas. • No intente sentarse o ponerse de pie en la parte superior del electrodoméstico. Esto podría dañarlo o sufrir lesiones personales. Este electrodoméstico no se puede instalar apilado sobre otro. • El electrodoméstico es un producto diseñado y fabricado para el uso doméstico. • Solo pueden usarse piezas originales suministradas por el fabricante. El fabricante garantiza que solo estas piezas cumplen los requisitos de seguridad. • Abrir la puerta durante un tiempo prolongado puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del electrodoméstico • Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles • Limpie los depósitos de agua si no se han utilizado durante 48 horas. Enjuague el sistema de agua conectado al suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días • Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, para evitar que entren en contacto con otros alimentos o goteen sobre ellos 32
• Los compartimentos de congelación de dos estrellas (si el aparato dispone de ellos) son adecuados para conservar alimentos precongelados, guardar o hacer helados y producir cubitos de hielo
Este aparato no es adecuado para la congelación de productos alimenticios
• Antes de conectar la cámara de vinos a la corriente, deje que repose en vertical durante 2 hora aproximadamente. Esto reducirá la probabilidad de que la manipulación durante el transporte ocasione averías en el sistema de refrigeración. • Limpie las superficies interiores con un paño suave humedecido en agua templada. • Cuando deseche el electrodoméstico, hágalo en un centro autorizado. Instalación de la cámara de vinos • Este electrodoméstico está diseñado para instalarse de manera autónoma o integrado (completamente empotrado) (consulte la pegatina de la parte trasera de este electrodoméstico). • Este aparato está diseñado para guardar vino o bebidas exclusivamente. • Coloque la cámara de vinos en el suelo, en un lugar que pueda soporte su peso cuando está completamente lleno. Para nivelar la cámara de vinos, ajuste la pata delantera de la parte inferior de la cámara. • Este electrodoméstico utiliza refrigerante inflamable. La tubería de refrigerante no debe dañarse durante el transporte. Sitúe la cámara de vinos lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor (estufas, calentadores, radiadores, etc.). La luz del sol puede afectar al revestimiento acrílico, mientras que las fuentes de calor pueden provocar un aumento del consumo de electricidad. Una temperatura ambiente muy fría también puede hacer que el aparato no funcione correctamente. • Evite instalar el aparato en zonas húmedas. • Conecte la cámara en una toma de pared correctamente conectada a tierra y exclusiva. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse ni quitarse la tercera clavija del cable de alimentación. Si tiene cualquier duda o pregunta sobre alimentación o tomas de tierra, consulte a un electricista cualificado o a un centro de servicio técnico autorizado. Atención • Guarde el vino en botellas herméticamente cerradas. Este electrodoméstico está diseñado para funcionar a la temperatura ambiente especificada para la clase de temperatura que se indica en la placa de características. - Templada extendida (SN): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 10 °C y 32 °C» - Templada extendida (SN): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 10 °C y 32 °C» - Subtropical (ST): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 °C y 38 °C» - Tropical (T): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 °C y 43 °C» Si prefiere que la luz LED permanezca encendida continuamente, esto es posible. Mantenga pulsada la parte inferior de “LUZ” durante 5 segundos; la pantalla mostrará “LP”. Después de 4 segundos, la pantalla volverá a la normalidad y la luz permanecerá encendida hasta que se apague manualmente. Si desea anular esto y ahorrar energía (recomendado), mantenga pulsado el botón “LUZ” durante 5 segundos; la pantalla mostrará “LF”. Después de 4 segundos, la pantalla volverá a la normalidad y la luz se apagará automáticamente después de 10 minutos. Estantes • Desplazamiento de la cámara de vinos • Extraiga todos los elementos. • Asegure con cinta todos los elementos sueltos (estantes) del interior del aparato. • Recoja la pata ajustable en la base para evitar daños. • Cierre la puerta con cinta. • Asegúrese de que el aparato permanece seguro en posición vertical durante el transporte. Proteja también el exterior del aparato con una manta o similar. Consejos para ahorrar energía • La cámara de vinos debe situarse en el lugar más fresco de la sala, lejos del calor que generan los aparatos y de la luz solar directa. 41 La cámara de vinos/bebidas no enfría lo suficiente.
Se enciende y se apaga con frecuencia.
Parece que la cámara de vinos/bebidas hace demasiado ruido.
La puerta no cierra correctamente.
POSIBLE CAUSA No está enchufada.
La junta de la puerta no crea un cierre estanco. La temperatura ambiente es más alta de lo normal. Se ha introducido una gran cantidad de cosas en la cámara de vinos/bebidas. La puerta se abre con demasiada frecuencia. La puerta no está cerrada del todo. El mando de temperatura no se ha configurado correctamente. La junta de la puerta no crea un cierre estanco. No está enchufada. Disyuntor desconectado o fusible quemado. La bombilla se ha quemado. La luz está apagada. Compruebe que la cámara de vinos/bebidas está plana. Las vibraciones pueden deberse al flujo de refrigerante, lo cual es normal. Al final de cada ciclo, puede escuchar el sonido que produce el flujo de refrigerante en la cámara de vinos/bebidas. La contracción y la expansión de las paredes internas puede producir estallidos o chasquidos. La cámara de vinos/bebidas no está nivelada. La cámara de vinos/bebidas no está nivelada. La puerta se ha cambiado de lado y se ha instalado correctamente. La junta está sucia. Los estantes no están en su sitio.
Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https://corporate.haiereurope.com/en/. En la sección "websites", elija la marca de su producto y su país. Serás redirigido al sitio web específico donde podrás encontrar el número de teléfono y el formulario para contactar con la asistencia técnica.
- l'espace cuisine réservé au personnel dans un magasin, des bureaux ou autres lieux de
- dans les fermes-auberges, pour la clientèle des hôtels, motels et autres lieux de type résidentiel, - dans les chambres d'hôtes, - chez la restauration et autres services similaires, ce produit ne convient pas à la vente au détail. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour conserver de la nourriture ; tout autre usage est considéré comme dangereux et le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise utilisation. Il est donc recommandé de prendre connaissance des conditions de garantie.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation et d'installation ! Elles contiennent des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Le fabricant n'est pas responsable si vous ne respectez pas les instructions et avertissements.
Conservez tous les documents pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
• Ne branchez pas l’appareil à l'alimentation électrique avant d’ avoir retiré tous les protecteurs d'emballage et de transport. Tenez les enfants à l’écart de l'emballage et de ses parties. Risque de suffocation provenant de cartons pliants et de film plastique !
• Laisser reposer pendant au moins 4 heures avant la mise en marche pour permettre à l'huile du compresseur de se déposer si le compresseur même est transportée horizontalement. • À la livraison, vérifiez que le produit n'est pas endommagé et que toutes les pièces et accessoires sont en parfait état. • N'endommagez pas le circuit réfrigérant. • N'obstruez pas les orifices d'aération dans l'appareil ou dans la structure dans laquelle il est intégré. • Ne jamais utiliser d'eau pour laver la position du compresseur, l'essuyer soigneusement avec un chiffon sec après le nettoyage pour éviter la rouille. • Manipulez toujours l'appareil avec au moins deux personnes parce qu'il est lourd. • Installez et mettez à niveau l'appareil dans une zone adaptée à sa taille et à son utilisation.
• Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• L'appareil est alimenté par une alimentation de 220-240 VCA/50 Hz. Les variations anormales de tension peuvent provoquer l'arrêt de l'appareil ou endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou il peut y avoir un bruit anormal lors du fonctionnement. Dans ce cas, un régulateur automatique doit être monté. • Uniquement pour le Royaume-Uni : Le cordon d'alimentation de l'appareil est équipé d'une fiche 3 pôles (de mise à la terre) qui s'adapte à une prise standard 3 pôles (de mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais la troisième broche (mise à la terre). Une fois l'appareil installé, la fiche doit être accessible. • Veillez à ce que le câble de réseau ne soit pas coincé sous l'appareil pendant et après le transport ou le déplacement de l'appareil, afin d'éviter que le câble de réseau ne soit coupé ou endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d’entretien ou des personnes possédant le même type de qualification, afin d’éviter tout risque. • N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil ni à l'eau. • N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur ou de matériaux inflammables • POUR les appareils équipés d'un compartiment congélateur : en cas de panne de courant, n’ouvrez pas le couvercle. Les aliments congelés ne devraient pas être affectés si la panne dure moins que les heures indiquées sur l'étiquette signalétique (temps de montée en température). Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les aliments et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau. • Si vous trouvez que le couvercle de l’appareil est difficile à ouvrir juste après l’avoir fermé, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la différence de pression qui doit s'égaliser et permettre au couvercle de s’ouvrir normalement après quelques minutes. • Ne conservez pas de médicaments, de bactéries ou d'agents chimiques dans l'appareil. Cet appareil est un appareil électroménager, il n'est pas recommandé de stocker des produits qui nécessitent des températures strictes. • Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation et ne touchez pas la prise avec les mains mouillées. 45
• Ne conservez pas des produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. des bombes de pulvérisation) ou des substances explosives dans l'appareil. Risque d'explosion !
• Ne placez pas d'objets instables (objets lourds, récipients remplis d'eau) sur le dessus du réfrigérateur, pour éviter les blessures corporelles causées par une chute ou une électrocution causée par le contact avec de l'eau. • N'utilisez pas d'appareils électriques dans les compartiments de conservation des aliments de l'appareil, excepté s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pas toucher les éléments de refroidissement internes, en particulier avec les mains mouillées, pour éviter les fissures ou les blessures. • Les enfants, les personnes qui ont des capacités physiques, mentales ou sensorielles limitées, ainsi que les personnes qui ont des connaissances insuffisantes en matière de sécurité d'utilisation de l'appareil sont à risque. Vérifiez que les enfants et les personnes vulnérables ont compris les dangers. Une personne responsable de la sécurité doit surveiller les enfants et les personnes vulnérables qui utilisent l'appareil ou leur expliquer son fonctionnement. Seuls les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent utiliser l'appareil. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et à décharger l’appareil • POUR les appareils avec compartiment congélateur : ne conservez pas de liquides en bouteille ou en canette (surtout les boissons gazeuses) dans le compartiment congélateur. Les bouteilles et les canettes peuvent éclater ! • POUR les appareils équipés d'un compartiment congélateur : ne placez jamais d'aliments congelés dans votre bouche juste après les avoir sortis du compartiment congélateur. Risque de brûlures à basse température ! • Gardez les pièces en plastique et le joint de porte exempt d'huile et de graisse. Dans le cas contraire, les pièces en plastique et le joint de porte deviendront poreux. • Avant toute intervention, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. • N'utilisez pas d'outils mécaniques ou autres équipements pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant. • N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants tels que des couteaux ou des fourchettes pour enlever le givre. N'utilisez jamais de sèche46
• Il est recommandé de maintenir la prise propre ; les résidus excessifs de poussière sur la prise peuvent provoquer un incendie. N'essayez pas de réparer, démonter ou modifier l'appareil vousmême. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle. Supervisez les enfants pendant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil. Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l'eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre. AVERTISSEMENT : Les tubes du circuit de réfrigération transportent une petite quantité d'un frigorigène respectueux de l'environnement mais inflammable (R600a) et d'un gaz isolant (cyclopentane). Il n'endommage pas la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Si le réfrigérant s'échappe, il risque de blesser vos yeux ou de s'enflammer. En cas de dommages du circuit de réfrigérant : Éteignez l'appareil et retirez la prise secteur ; Tenez les flammes nues et/ou les sources d'inflammation loin de l'appareil ; Ventilez complètement la pièce pendant plusieurs minutes ; Informez le service clientèle. AVERTISSEMENT : N’endommagez pas la fiche et/ou le cordon d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas des systèmes multiprises portatifs ou des alimentations portatives. Nous ne recommandons pas l'utilisation de rallonges et d’adaptateurs multiples. N'essayez pas de vous asseoir ou de vous tenir debout sur le dessus de l'appareil. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil. Cet appareil n'est pas conçu pour être empilé avec d’ autres appareils. L’appareil est conçu et construit pour un usage domestique uniquement. Seules les pièces d'origine fournies par le fabricant peuvent être utilisées. Le fabricant garantit que seules ces pièces satisfont aux exigences de sécurité. L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse significative de la température dans les compartiments de l’ appareil.
• Nettoyez régulièrement les surfaces entrant en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles.
• Nettoyez les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été utilisés pendant 48 h ; videz le circuit d’eau raccordé à une alimentation d ’eau si l’eau n’a pas été tirée pendant 5 jours. • Placez la viande et le poisson crus dans des récipients adaptés avant de les mettre au réfrigérateur, afin qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres aliments ou ne gouttent pas dessus. • Les compartiments de congélation « deux étoiles » (si présents dans l’appareil) sont adaptés à la conservation des aliments précongelés, à la conservation et à la fabrication des crèmes glacées et à la production des glaçons. • Les compartiments « une, deux et trois étoiles » (si présents dans l ’appareil) ne sont pas adaptés à la congélation des aliments frais. • Si l’appareil doit rester vide pendant des périodes prolongées, mettez-le hors tension, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à l’ intérieur • Autres appareils de stockage du vin: Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin • Pour un appareil à pose libre: Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil intégrable • Pour les appareils sans compartiment «quatre étoiles»: Cet appareil de réfrigération ne convient pas pour la congélation de denrées alimentaire
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
• Nettoyez les surfaces intérieures à l’eau tiède avec une éponge douce. • Lors de l'élimination de votre appareil, veuillez choisir un site d'élimination autorisé. Installation de votre cave à vin • Cet appareil est conçu soit pour une installation autonome soit pour une installation intégrée (entièrement encastré) (reportez-vous à l'autocollant à l'arrière de cet appareil). • Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement pour le stockage de vin ou de boissons. • Placez votre cave à vin sur un sol suffisamment solide pour la supporter lorsqu'elle est entièrement remplie. Pour niveler votre cave à vin, ajustez la jambe de nivellement avant au bas de l'appareil. • Cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Ne jamais endommager la tuyauterie de refroidissement pendant le transport. Installez votre cave à vin à l'écart de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur (poêle, chauffage, radiateur, etc.). Le rayonnement solaire direct peut endommager le revêtement acrylique et les sources de chaleur sont susceptibles d’augmenter la consommation d’énergie électrique. Un environnement très froid peut également empêcher l’appareil de fonctionner correctement. • Évitez d'installer l'appareil dans des zones humides. • Branchez votre cave à vin dans une prise murale dédiée, correctement installée et mise à la terre. Vous ne devez en aucun cas couper ou éliminer la troisième broche (de terre) de la fiche du câble d'alimentation. Adressez-vous à un électricien qualifié ou à un centre d’assistance agréé pour toute question sur l’alimentation et/ou la prise de terre. Attention • Conservez le vin en bouteilles scellées ; • Ne surchargez pas l'armoire ; • N'ouvrez pas la porte, sauf si nécessaire ; • Ne couvrez pas les étagères avec une feuille d'aluminium ou tout autre matériau pouvant empêcher la circulation de l'air ; • Si votre cave à vin est stockée sans être utilisée pendant de longues périodes, il est suggéré, après un nettoyage minutieux, de laisser la porte entrouverte pour permettre à l'air de circuler à l'intérieur de l'armoire et éviter la formation éventuelle de condensation, de moisissures ou d'odeurs. Limites de température ambiante Cet appareil est conçu pour fonctionner aux températures ambiantes spécifiées par la classe de température indiquée sur sa plaque signalétique. • Tempérée élargie (SN): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C» • Tempérée (N): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C» • Subtropicale (ST): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C» • Tropicale (T): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C»
FONCTIONNEMENT DE VOTRE CAVE À VIN/REFROIDISSEUR DE BOISSONS ET RÉGLAGE DU CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Mode d'emploi du système de contrôle
Réglez la température de refroidissement souhaitée en appuyant sur les boutons adjacents aux
" ou " ". Chaque pression sur les boutons fera défiler les réglages de indicateurs " température disponibles de 1° en 1°C. Le réglage de la température peut être compris entre 5°C et 18°C. Si vous souhaitez visualiser les températures courantes à l'intérieur, appuyez et maintenez " ou " " pendant 3 secondes : le voyant LED se mettra à clignoter et enfoncée la touche " affichera la température courante. Après avoir arrêté d'appuyer sur le bouton pendant 5 secondes, le voyant LED arrêtera de clignoter, puis reviendra afficher la température réglée. Voyant LED clignotant = temperature de l'armoire Voyant LED fixe = température réglée Alarme de température Si la température à l'intérieur est supérieure à 23 °C, il sera affiché "HI" sur le panneau d'affichage, et au bout d'une heure après l'alarme / l'avertisseur sonore retentira. Cela indique que la température à l'intérieur est trop élevée. Si la température à l'intérieur est inférieure à 0 °C, il sera affiché "LO" sur le panneau d'affichage et dans le même temps l'alarme de dysfonctionnement sera activée. 51
Fonction de récupération de température
En cas de coupure de l'alimentation, la cave à vin peut se souvenir des réglages de température précédents, et lorsque l'alimentation est rétablie, la température de la cave à vin revient au même réglage de la température que lorsque l'appareil est mis hors tension. Éclairage interne Afin de réduire la consommation d'énergie, cette armoire à vin éteint automatiquement les lampes à LED au bout de10 minutes. Si vous souhaitez que les lampes à LED restent allumées en continu, cela est possible. Appuyez et maintenez le bouton "ÉCLAIRAGE" enfoncé pendant 5 secondes, l'écran affichera "LP". Après 4 secondes, l'écran reviendra à la normale et le voyant restera allumé jusqu'à ce qu'il soit éteint manuellement. Si vous souhaitez revenir en arrière et économiser de l'énergie (recommandé), appuyez et maintenez le bouton "ÉCLAIRAGE" enfoncé pendant 5 secondes, l'écran affichera "LF", après 4 secondes, l'écran reviendra à la normale et la lumière s'éteindra automatiquement au bout de 10 minutes. Clayettes • • Lorsque vous retirez l'une des clayettes des rails du compartiment : pour monter ou retirer la clayette, inclinez-la conformément au schéma et tirez simplement ou poussez la clayette jusqu'à ce qu'elle repose solidement sur les supports.
• Si l'appareil est débranché, hors tension ou éteint, vous devez attendre 3 à 5 minutes avant de redémarrer l'appareil. Si vous tentez de redémarrer avant ce délai, votre cave à vin/refroidisseur de boissons ne démarrera pas. • Lorsque vous utilisez votre cave à vin/refroidisseur de boisson pour la première fois ou redémarrez votre cave à vin/refroidisseur de boisson après qu'il soit resté éteint pendant une longue période, il pourrait y avoir un écart de quelques degrés entre la température que vous sélectionnez et celle indiquée sur l'inscription du voyant LED. C'est normal et cela est dû à la durée du temps d'activation. Une fois que la cave à vin/refroidisseur de boissons aura fonctionné pendant quelques heures, tout reviendra à la normale.
Schéma de stockage
En fonction de la configuration courante de votre appareil, veuillez vérifier le schéma de stockage correspondant. Total : 38 bouteilles (max.)
La configuration la moins énergivore nécessite que les clayettes soient positionnés dans le produit, veuillez consulter les photos ci-dessus.
Pour une hauteur de 813 mm avec porte en verre ou en acier inoxydable
Pour une hauteur de 813 mm avec porte mince en acier inoxydable
Nettoyage de votre cave à vin • • • Essuyez l'excès d'eau de l'éponge ou du chiffon de nettoyage au niveau de la zone des commandes et de toute pièce électrique. Lavez l'armoire extérieurement avec de l'eau tiède et un détergent liquide non agressif. Rincez soigneusement et essuyez à l'aide d'un chiffon doux propre. 55
Comment remplacer le filtre à charbon de bois (si présent dans votre appareil)
• Les filtres Charcoal sont situés dans le coin supérieur gauche de chaque cave à vin. • Ouvrez la porte et retirez les 2 étagères supérieures (voir Retrait des étagères). • Tournez le filtre comme sur la Fig.A. • Comme sur la Fig.B, le filtre doit s’aligner sur les encoches comme indiqué. • Retirez le filtre (Fig.C). • Insérez le filtre de remplacement et tournez-le conformément à la Fig.A pour le bloquer en position. • Réinstallez les étagères.
• La plupart des pannes de courant sont résolues en quelques heures et ne devraient donc pas affecter la température de votre appareil, si vous minimisez le nombre de fois où la porte est ouverte. Si la panne de courant doit durer plus longtemps, vous devrez prendre les mesures nécessaires pour protéger le contenu de l’appareil. Période des vacances • Vacances courtes : Laissez votre cave à vin fonctionner pendant vos congés de moins de trois semaines. • Vacances longues : Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les éléments stockés et éteignez l'appareil. Nettoyez et essuyez soigneusement l’intérieur de l’appareil. Pour éviter la formation d'odeurs et de moisissures, laissez la porte légèrement ouverte : bloquez-la si nécessaire. Manutention de votre cave à vin • Retirez tous les éléments stockés. • Utilisez de la bande adhésive pour coller solidement tous les éléments non fixés(étagères) à l'intérieur de votre appareil. • Vissez le pied réglable jusqu'à la base pour éviter tout dommage. • Fermez la porte. • Assurez-vous que l'appareil reste en position verticale pendant son transport. Protégez également l'extérieur de l'appareil avec une couverture ou un article semblable. Conseils pour l'économie d’énergie • La cave à vin doit être installée dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils de production de chaleur et à l'abri de la lumière directe du soleil. 56
DES PROBLÈMES AVEC VOTRE CAVE À VIN/REFROIDISSEUR DE BOISSONS ?
Vous pouvez résoudre facilement de nombreux problèmes courants concernant votre cave à vin/refroidisseur de boisson et économiserez les frais d'un appel d'assistance. Consultez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre votre problème avant d’appeler le service d’assistance. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME La cave à vin/le refroidisseur de boissons ne fonctionne pas. La cave à vin/le refroidisseur de boissons n'est pas assez froid.
L'appareil s'allume et s'éteint fréquemment.
La lumière ne fonctionne pas.
La cave à vin/le refroidisseur de boissons semble faire trop de bruit.
La porte ne se fermera pas complètement.
CAUSE POSSIBLE L'appareil n’est pas branché.
L'appareil est éteint. Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a grillé. Vérifiez le réglage de la température. L’environnement extérieur demande un réglage de la température supérieur. La porte est ouverte trop souvent. La porte n’est pas complètement fermée. Le joint de la porte n’est pas entièrement étanche. La température de la pièce est plus chaude que la normale. Une grande quantité de bouteilles a été ajoutée dans la cave à vin/le refroidisseur de boissons. La porte est ouverte trop souvent. La porte n’est pas complètement fermée. Le dispositif de contrôle de la température n’est pas correctement réglé. Le joint de la porte n’est pas entièrement étanche. L'appareil n’est pas branché. Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a grillé. L’ampoule a grillé. Le voyant lumineux est “ÉTEINT”. Vérifiez que la cave à vin/le refroidisseur de boissons est de niveau. Le bruit de cliquetis peut provenir du flux du réfrigérant, ce qui est normal. À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des bruits de gargouillement causés par le flux de réfrigérant dans votre cave à vin/refroidisseur de boissons. La contraction et l'expansion des parois intérieures peuvent provoquer des bruits de claquement et de crépitement. La cave à vin/le refroidisseur de boissons n'est pas de niveau. La cave à vin/le refroidisseur de boissons n'est pas de niveau. La porte a été inversée et mal installée. Le joint est sale. Les étagères ne sont pas dans la bonne position.
Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haiereurope.com/en/ . Dans la section «websites», choisissez la marque de votre produit et votre pays.
Vous serez redirigé vers le site Web spécifique où vous pouvez trouver le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique
Disponibilité des pièces de rechange
10 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle;
RÉGLAGES conseillés de la température
Pour stocker TOUS LES TYPES de VINS
12 °C to 14 °C Température conseillée pour les BOISSONS Champagne NV, pétillant
De pakking van de deur is niet goed afgedicht.
De kamertemperatuur is warmer dan normaal. Er is een grote hoeveelheid flessen in de wijnkoeler/drankenkoeler geplaatst. De deur te vaak wordt geopend. De deur is niet volledig gesloten. De temperatuurregeling is niet juist ingesteld. De pakking van de deur is niet goed afgedicht. De stekker zit niet in het stopcontact. De stroomonderbreker is geactiveerd of zekering is gesprongen. De lamp is doorgebrand. De lichtknop is “UIT”. Controleer of de wijnkoeler/drankenkoeler waterpas staat. Het rammelende geluid kan afkomstig zijn van de stroming van het koelmiddel, dit is normaal. Aan het einde van elke cyclus kunt u gorgelende geluiden horen die worden veroorzaakt door de stroom koudemiddel in uw wijnkoeler/drankenkoeler. Het krimpen en uitzetten van de binnenwanden kan piepende en krakende geluiden veroorzaken. De wijnkoeler/drankenkoeler staat niet waterpas. De wijnkoeler/drankenkoeler staat niet waterpas. De deur is omgedraaid en niet goed geïnstalleerd. De pakking is vuil. De schappen zitten niet goed op hun plaats.
Notice-Facile