CCVB 60D/1 - Lavadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CCVB 60D/1 CANDY en formato PDF.

Page 30
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CCVB 60D/1

Categoría : Lavadora

Tipo de producto Refrigerador combinado
Capacidad total 250 litros
Dimensiones aproximadas H 185 cm x L 60 cm x P 65 cm
Peso 60 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Clase energética A+
Funciones principales Refrigeración, congelación, función de super enfriamiento
Tipo de control Control mecánico
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de superficies y juntas, descongelación del congelador si es necesario
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través de distribuidores autorizados
Seguridad Protección contra sobrecargas eléctricas, sistema de bloqueo de puertas
Compatibilidades Compatible con accesorios estándar de refrigeración
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - CCVB 60D/1 CANDY

¿Cómo puedo resolver un problema de arranque con el CANDY CANDY CCVB 60D/1?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que la toma funcione. Asegúrese también de que el botón de encendido esté activado.
¿Qué hacer si el CANDY CANDY CCVB 60D/1 no calienta?
Verifique que la configuración de la temperatura sea adecuada. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo limpiar el filtro del CANDY CANDY CCVB 60D/1?
Desenchufe el aparato, retire el filtro y enjuáguelo con agua caliente. Asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a colocarlo.
Mi CANDY CANDY CCVB 60D/1 hace un ruido extraño, ¿qué debo hacer?
Verifique si hay objetos extraños en el aparato. Si el ruido persiste, puede ser necesario contactar a un técnico.
¿Cómo reiniciar el CANDY CANDY CCVB 60D/1?
Desenchufe el aparato durante aproximadamente 5 minutos, luego vuelva a enchufarlo. Esto debería reiniciar los ajustes.
¿Qué hacer si el CANDY CANDY CCVB 60D/1 muestra un código de error?
Consulte el manual de usuario para identificar el significado del código de error. Esto puede darle pistas sobre la falla.
¿Cómo saber si el CANDY CANDY CCVB 60D/1 ha terminado su ciclo?
El aparato emitirá una señal sonora al final del ciclo. También verifique la luz indicadora que se apagará.
¿Puedo usar productos de limpieza específicos para el CANDY CANDY CCVB 60D/1?
Se recomienda usar productos de limpieza suaves y no abrasivos. Evite limpiadores que contengan agentes corrosivos.
¿Cómo prolongar la vida útil de mi CANDY CANDY CCVB 60D/1?
Asegúrese de limpiar regularmente el filtro, no sobrecargar el aparato y hacer que un profesional lo mantenga.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CCVB 60D/1 - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CCVB 60D/1 de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CCVB 60D/1 CANDY

Español Gracias por comprar este producto. Antes de utilizar el frigorífico, lea con atención el manual de instrucciones para aprovechar al máximo sus prestaciones. Guarde toda la documentación para utilizarla más adelante o para otros propietarios. Este producto es para uso doméstico o para aplicaciones similares exclusivamente; por ejemplo: - Cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo - Fincas rústicas, clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales - Habitaciones de huéspedes (Bed and Breakfasts) - Servicios de catering y aplicaciones similares no destinadas a la venta al pormenor Este electrodoméstico solo debe utilizarse para conservar alimentos, cualquier otro uso se considera peligroso y el fabricante no se responsabilizará cuando se incumplan las instrucciones. Asimismo, se recomienda tomar nota de las condiciones de la garantía.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

¡Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento e instalación! Contienen información importante sobre cómo instalar, utilizar y mantener este electrodoméstico. El fabricante no se hace responsable si no cumple las instrucciones y advertencias. Guarde todos los documentos para consultas o propietarios futuros."

• No conecte el electrodoméstico a la red eléctrica hasta retirar por completo todos los embalajes y protectores para el transporte.

Mantenga a los niños alejados del embalaje y de sus partes. ¡Los cartones plegables y el film plástico suponen un peligro de asfixia!" • Si el electrodoméstico se ha transportado en horizontal, espere al menos 4 horas antes de encenderlo para que el aceite del compresor se asiente. • Cuando reciba el electrodoméstico, compruebe que no está dañado y que todos los componentes y accesorios se encuentran en perfecto estado. • No dañe el circuito de refrigerante. • Mantenga despejadas las ranuras de ventilación de la carcasa del electrodoméstico o de la estructura integrada. • No utilice agua para limpiar la zona del compresor; pase meticulosamente un trapo seco después de limpiar para evitar que se oxide. • Este electrodoméstico es pesado: manipúlelo con la ayuda de otra persona. • Instale y nivele el electrodoméstico en un área adecuada para su tamaño y uso. • Asegúrese de que la información eléctrica de la etiqueta de características coincida con la fuente de alimentación. Si no es así, póngase en contacto con un electricista.

• Este electrodoméstico funciona mediante una fuente de alimentación de 220-240 V CA/50 Hz. Una fluctuación anormal del voltaje puede provocar que el electrodoméstico no se ponga en marcha, o que se dañe el control de temperatura o el compresor, o que se oiga un ruido anormal durante el funcionamiento. En tal caso, se deberá instalar un regulador automático.

• Solo para el Reino Unido: El cable de alimentación de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de 3 cables (a tierra) que se ajusta a una toma de corriente estándar de 3 cables (a tierra). No corte ni desmonte la tercera patilla (toma de tierra). Una vez instalado el electrodoméstico, el enchufe debe ser accesible. • Asegúrese de que el cable eléctrico no quede atrapado debajo el electrodoméstico durante y después de su transporte/traslado para evitar cortes o daños en el cable. Para evitar riesgos, el fabricante, su representante de servicio o cualquier otra persona cualificada deben cambiar cualquier cable de alimentación que esté dañado • No instale el electrodoméstico en lugares húmedos, con grasa o polvo, ni lo exponga a la luz solar directa y al agua. • No instale el electrodoméstico cerca de calentadores o materiales inflamables. • PARA electrodomésticos con compartimento congelador: en caso de corte del suministro eléctrico, no abra la puerta. Los alimentos congelados no deben verse afectados si el corte dura menos que las horas indicadas en la etiqueta de valores máximos (tiempo de aumento de la temperatura). Si el corte se prolonga durante más tiempo, deberá procederse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueden cocinar y volver a congelar. • Si le resulta difícil abrir la puerta del electrodoméstico justo después de cerrarla, no se preocupe. Esto se debe a la diferencia de presión que deberá ecualizarse para permitir que la puerta vuelva a abrirse normalmente transcurridos unos minutos. • No almacene medicamentos, bacterias ni agentes químicos en el electrodoméstico. Este aparato es un electrodoméstico: no se recomienda almacenar materiales que requieran temperaturas extremas. • No tire del cable ni doble demasiado; tampoco debe tocar el enchufe con las manos mojadas. • No almacene productos que contengan propelentes inflamables (p.ej.: aerosoles) o sustancias explosivas en el electrodoméstico. ¡ Peligro de explosión! 30

• No coloque artículos inestables (objetos pesados, recipientes llenos de agua) en la parte superior del frigorífico, a fin de evitar lesiones personales causadas por caídas o descargas eléctricas causadas por el contacto con el agua.

• No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para la conservación de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean del tipo que recomienda el fabricante. • Para evitar cortes o lesiones, no toque los elementos internos de refrigeración, sobre todo con las manos húmedas. • Aquí están en riesgo los niños, las personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales limitadas y las personas con conocimientos inadecuados sobre el funcionamiento seguro de este electrodoméstico. Compruebe que los niños y las personas vulnerables hayan entendido los riesgos. Una persona responsable de la seguridad debe supervisar o instruir a los niños y a las personas vulnerables que utilicen este electrodoméstico. Solo los niños mayores de 8 años pueden usar este electrodoméstico. • Los niños no deben jugar con el electrodoméstico • Está permitido que los niños de 3 a 8 años de edad carguen o descarguen este aparato. • PARA electrodomésticos con compartimento congelador: no almacene líquidos embotellados o enlatados (especialmente bebidas carbonatadas) en el congelador. ¡Las botellas y latas pueden explotar! • PARA electrodomésticos con compartimento congelador: nunca se ponga alimentos congelados en la boca directamente desde el congelador. ¡Peligro de quemaduras por baja temperatura! • Mantenga las piezas de plástico y la junta de la puerta limpias de aceite y grasa. De lo contrario, las partes plásticas y la junta de la puerta se volverán porosas. • Antes de realizar cualquier operación, desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente. • No utilice aparatos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación y siga las recomendaciones del fabricante. • No utilice objetos afilados o puntiagudos, como cuchillos o tenedores, para quitar el hielo. Nunca utilice secadores de pelo, calentadores eléctricos u otros aparatos eléctricos para descongelar el electrodoméstico. • Se recomienda mantener limpio el enchufe. Cualquier acumulación excesiva de polvo en el enchufe podría originar un incendio.

• No intente reparar, desmontar o modificar este electrodoméstico por su cuenta. En caso de necesitar reparación, póngase siempre en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

• Supervise a los niños mientras se realizan tareas de limpieza o mantenimiento en el electrodoméstico. • No limpie los estantes de cristal fríos con agua caliente. El cambio repentino de temperatura puede causar que el vidrio se rompa. • ADVERTENCIA: Los tubos del circuito de refrigeración transportan una pequeña cantidad de refrigerante ecológico pero inflamable (R600a) y gas aislante (ciclopentano). No daña la capa de ozono y no aumenta el efecto invernadero. Si se producen fugas de refrigerante, este puede causar lesiones en los ojos o inflamarse. • En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante: Apague el electrodoméstico y desenchúfelo de la red eléctrica. Mantenga las llamas abiertas y/o las fuentes de ignición alejadas del electrodoméstico. Ventile la habitación durante varios minutos. Informe al servicio de atención al cliente. • ADVERTENCIA: No dañe el enchufe o el cable de alimentación; esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. • ADVERTENCIA: No utilice tomas de corriente múltiples portátiles ni fuentes de alimentación portátiles. No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas. • No intente sentarse o ponerse de pie en la parte superior del electrodoméstico. Esto podría dañarlo o sufrir lesiones personales. Este electrodoméstico no se puede instalar apilado sobre otro. • El electrodoméstico es un producto diseñado y fabricado para el uso doméstico. • Solo pueden usarse piezas originales suministradas por el fabricante. El fabricante garantiza que solo estas piezas cumplen los requisitos de seguridad. • Abrir la puerta durante un tiempo prolongado puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del electrodoméstico • Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles • Limpie los depósitos de agua si no se han utilizado durante 48 horas. Enjuague el sistema de agua conectado al suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días • Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, para evitar que entren en contacto con otros alimentos o goteen sobre ellos 32

• Los compartimentos de congelación de dos estrellas (si el aparato dispone de ellos) son adecuados para conservar alimentos precongelados, guardar o hacer helados y producir cubitos de hielo

• Los compartimentos de una, dos y tres estrellas (si el aparato dispone de ellos) no son adecuados para congelar alimentos frescos • Para evitar la aparición de moho, el aparato se debe apagar, descongelar, limpiar y secar, además de dejar la puerta abierta, cuando vaya a permanecer vacío durante largos periodos de tiempo • En el caso de los armarios para la conservación de vinos: Aparato destinado a utilizarse exclusivamente para la conservación de vinos • En el caso de los aparatos de libre instalación: Este aparato no está destinado a utilizarse como aparato encastrable • En el caso de los aparatos sin compartimento de cuatro estrellas: Este aparato no es adecuado para la congelación de productos alimenticios

Desguace de electrodomésticos antiguos

Este electrodoméstico tiene la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen sustancias contaminantes (que pueden tener consecuencias negativas para el medio ambiente) y componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante someter los RAEE a procedimientos específicos para eliminar y desechar de manera correcta todos los contaminantes, además de recuperar y reciclar todos los materiales. Todos personalmente somos importantes cuando se trata de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema ambiental. Para esto, es fundamental respetar algunas reglas básicas: - Los RAEE no deben tratarse como residuos domésticos. - Los RAEE deben entregarse en los puntos de recogida pertinentes que gestionan los municipios o las empresas autorizadas. En algunos países existe un servicio de recogida de RAEE de gran tamaño. En muchos países se puede entregar el electrodoméstico antiguo al comprar otro nuevo en el establecimiento, que deberá recogerlo de forma gratuita siempre que se trate de un aparato equivalente y que tenga las mismas funciones que el suministrado. Conformidad Al colocar la marca en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación para este producto. Garantía La garantía mínima es: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos y 6 meses para Argelia. En Túnez no se requiere garantía legal. Ahorro energético Para ahorrar más energía, recomendamos lo siguiente: • Instale el electrodoméstico en un lugar con buena ventilación, que esté lejos de fuentes de calor y no quede expuesto a la luz solar directa. • Procure no guardar alimentos calientes en el frigorífico para evitar que la temperatura interior aumente y el compresor funcione de manera continua. • No introduzca demasiados alimentos para garantizar una circulación de aire adecuada. • Descongele el electrodoméstico si tiene hielo para facilitar la transferencia del frío. • Si se corta la corriente eléctrica, es aconsejable mantener las puertas del frigorífico cerradas. • Abra las puertas o manténgalas abiertas lo menos posible. • Evite ajustar temperaturas demasiado bajas. • Elimine el polvo de la parte trasera del electrodoméstico.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

 Antes de utilizar la cámara de vinos • Quite el embalaje exterior e interior. • Antes de conectar la cámara de vinos a la corriente, deje que repose en vertical durante 2 hora aproximadamente. Esto reducirá la probabilidad de que la manipulación durante el transporte ocasione averías en el sistema de refrigeración. • Limpie las superficies interiores con un paño suave humedecido en agua templada. • Cuando deseche el electrodoméstico, hágalo en un centro autorizado.  Instalación de la cámara de vinos • Este electrodoméstico está diseñado para instalarse de manera autónoma o integrado (completamente empotrado) (consulte la pegatina de la parte trasera de este electrodoméstico). • Este aparato está diseñado para guardar vino o bebidas exclusivamente. • Coloque la cámara de vinos en el suelo, en un lugar que pueda soporte su peso cuando está completamente lleno. Para nivelar la cámara de vinos, ajuste la pata delantera de la parte inferior de la cámara. • Este electrodoméstico utiliza refrigerante inflamable. La tubería de refrigerante no debe dañarse durante el transporte. Sitúe la cámara de vinos lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor (estufas, calentadores, radiadores, etc.). La luz del sol puede afectar al revestimiento acrílico, mientras que las fuentes de calor pueden provocar un aumento del consumo de electricidad. Una temperatura ambiente muy fría también puede hacer que el aparato no funcione correctamente. • Evite instalar el aparato en zonas húmedas. • Conecte la cámara en una toma de pared correctamente conectada a tierra y exclusiva. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse ni quitarse la tercera clavija del cable de alimentación. Si tiene cualquier duda o pregunta sobre alimentación o tomas de tierra, consulte a un electricista cualificado o a un centro de servicio técnico autorizado.  Atención • Guarde el vino en botellas herméticamente cerradas. • No sobrecargue el armario. • No abra la puerta a menos que sea necesario. • No cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier otro material que pueda obstaculizar la circulación del aire. • Cuando la cámara vaya a permanecer sin utilizar durante largos periodos de tiempo, se recomienda dejar la puerta entreabierta después de efectuar una limpieza exhaustiva para permitir la circulación de aire por el interior del armario con el fin de evitar que se genere condensación, moho o malos olores.  Límites de temperatura ambiente del lugar Este electrodoméstico está diseñado para funcionar a la temperatura ambiente especificada para la clase de temperatura que se indica en la placa de características. - Templada extendida (SN): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 10 °C y 32 °C» - Templada extendida (SN): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 10 °C y 32 °C» - Subtropical (ST): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 °C y 38 °C» - Tropical (T): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 °C y 43 °C»

USO DE LA CÁMARA DE VINOS/BEBIDAS Y CONFIGURACIÓN DEL MANDO DE TEMPERATURA

 Instrucciones del sistema de control

Botón “ Para encender/apagar este aproximadamente 3 segundos)

Botón “ Para controlar el encendido/apagado de la luz interior

” Para aumentar la temperatura 1 °C (1 °F).

” Para reducir la temperatura 1 °C (1 °F).

La luz indicadora se ilumina para dejar constancia de que el modo de refrigeración está funcionando.

Para mostrar el valor de la temperatura establecida.

 Ajuste de los mandos de temperatura

Con los botones situados junto a los indicadores " "o" " puede ajustar la temperatura de refrigeración que desee. Cada vez que pulse los botones, se desplazará por los ajustes de temperatura disponibles en intervalos de 1 °C. La temperatura puede ajustarse entre 5 °C y 18 °C. Para averiguar cuál es la temperatura interior real, mantenga pulsado el botón " "o" " durante 3 segundos. El LED parpadeará y se indicará la temperatura actual. Cuando deje de pulsar el botón durante 5 segundos, la figura del LED dejará de parpadear y volverá a mostrarse la temperatura establecida. LED parpadeando = Temperatura del armario LED fijo = Temperatura establecida  Alarma de temperatura Si la temperatura interior supera los 23 °C, aparecerá "HI" en el panel de visualización; después de una hora sonará la alarma / zumbador . Esto indica que la temperatura interior es demasiado alta. Cuando la temperatura interior es inferior a 0 °C, se mostrará "LO" en el panel de visualización y al mismo tiempo se activarán la alarma y el indicador de mal funcionamiento . 36

 Función de recuperación de temperatura

En caso de corte eléctrico, en enfriador de vinos puede recordar los ajustes de temperatura anteriores. La temperatura del enfriador volverá a la configuración anterior cuando se restablezca la corriente.  Luz Interior Para reducir el consumo de electricidad, la luz LED del armario de vinos se apagará automáticamente después de 10 minutos. Si prefiere que la luz LED permanezca encendida continuamente, esto es posible. Mantenga pulsada la parte inferior de “LUZ” durante 5 segundos; la pantalla mostrará “LP”. Después de 4 segundos, la pantalla volverá a la normalidad y la luz permanecerá encendida hasta que se apague manualmente. Si desea anular esto y ahorrar energía (recomendado), mantenga pulsado el botón “LUZ” durante 5 segundos; la pantalla mostrará “LF”. Después de 4 segundos, la pantalla volverá a la normalidad y la luz se apagará automáticamente después de 10 minutos.  Estantes • •

Para evitar daños en la junta de la puerta, asegúrese de que la puerta esté completamente abierta cuando saque los estantes del compartimento de guías.

Para facilitar el acceso al contenido almacenado, debe extraer el compartimento de guías aproximadamente 1/3; no obstante, este aparato está diseñado con una muesca en cada lado de los soportes de estantes para evitar que las botellas se caigan. Cuando saque cualquier de los estantes del compartimento de guías (para instalarlo o quitarlo), incline el estante según se indica en el diagrama y tire o empuje el estante hasta que encaje en las abrazadera del soporte.

• Si el aparato se desenchufa, se corta la corriente o se apaga, hay que esperar de 3 a 5 minutos antes de encenderlo de nuevo. Si intenta ponerlo en marcha antes de que transcurra este intervalo de tiempo, la cámara de vinos/bebidas no se encenderá. • Cuando utilice la cámara de vinos/bebidas por primera vez o la encienda después de tenerla apagada durante mucho tiempo, puede producirse una diferencia de unos cuantos grados entre la temperatura seleccionada y la indicada en el LED. Esto es normal y se debe a la duración del tiempo de activación. La cámara de vinos/bebidas volverá a la normalidad después de una horas funcionando.

 Diagrama de almacenamiento

Compruebe el diagrama de almacenamiento relacionado con la configuración real del producto. Total: 38 botellas (máx.)

La configuración que ahorra más energía requiere colocar estantes en el producto. Consulta las imágenes anteriores

Especificacionesde instalación empotrada

Para altura de 813 mm con puerta de vidrio / acero inoxidable

Para altura de 813 mm con puerta delgada de acero inoxidable

Para altura de 865 mm con puerta de vidrio / acero inoxidable

Para altura de 865 mm con puerta delgada de acero inoxidable

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

 Limpieza de la cámara de vinos • • • • •

Apague y desenchufe la cámara de vinos. A continuación, extraiga todos los elementos, incluidos los estantes y la rejilla.

Limpie las superficies interiores con una solución de agua caliente y bicarbonato sódico. Para preparar la solución deben utilizarse 2 cucharadas de bicarbonato por cada cuarto de litro de agua. Limpie los estantes con una solución de detergente suave. Escurra bien la esponja o el trapo cuando limpie la zona de los mandos o cualquier componente eléctrico. Limpie el exterior del armario con agua caliente y detergente líquido suave. Aclare bien y seque con un paño suave que esté limpio. 40

 Cómo sustituir el filtro de carbón vegetal (si está presente en su aparato)

• Los filtros de carbón vegetal se encuentran en la esquina superior izquierda de cada zona del armario de vinos. • Abra la puerta y retire los 2 estantes superiores (consulte Retirar los estantes). • Gire el filtro según la Figura A. • Según la Figura B, el filtro debe alinearse con las muescas como se muestra. • Retire el filtro (Fig. C). • Inserte el filtro de reemplazo y gírelo según la Fig. A para bloquearlo en su posición. • Vuelva a instalar los estantes.

 Corte de electricidad

• La mayoría de los fallos eléctricos se solucionan en unas cuantas horas y no deberían afectar a la temperatura del aparato si abre muy pocas veces la puerta. Si el suministro de electricidad queda interrumpido durante un periodo de tiempo más largo, deberá tomar las medidas necesarias para proteger los contenidos almacenados.  Vacaciones • Vacaciones cortas: deje la cámara de vinos encendida durante las vacaciones de menos de tres semanas de duración. • Vacaciones largas: si el aparato no se va a utilizar durante varios meses, saque todos los elementos y apáguelo. Limpie y seque meticulosamente el interior. Para evitar la aparición de moho y malos olores, deje la puerta ligeramente entreabierta; bloquéela si fuera necesario.  Desplazamiento de la cámara de vinos • Extraiga todos los elementos. • Asegure con cinta todos los elementos sueltos (estantes) del interior del aparato. • Recoja la pata ajustable en la base para evitar daños. • Cierre la puerta con cinta. • Asegúrese de que el aparato permanece seguro en posición vertical durante el transporte. Proteja también el exterior del aparato con una manta o similar.  Consejos para ahorrar energía • La cámara de vinos debe situarse en el lugar más fresco de la sala, lejos del calor que generan los aparatos y de la luz solar directa. 41

¿PROBLEMAS CON LA CÁMARA DE VINOS/BEBIDAS?

Puede solucionar fácilmente muchos de los problemas comunes de la cámara de vinos/bebidas y ahorrarse el coste de la llamada al servicio técnico. Antes de llamar al servicio técnico, intente resolver el problema siguiendo las recomendaciones que se indican a continuación. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La cámara de vinos/bebidas no funciona. La cámara de vinos/bebidas no enfría lo suficiente.

Se enciende y se apaga con frecuencia.

Parece que la cámara de vinos/bebidas hace demasiado ruido.

La puerta no cierra correctamente.

POSIBLE CAUSA No está enchufada.

El electrodoméstico está apagado. Disyuntor desconectado o fusible quemado. Compruebe el ajuste del mando de temperatura. Dependiendo de las condiciones ambientales, es posible que deba seleccionar una configuración diferente. La puerta se abre con demasiada frecuencia. La puerta no está cerrada del todo. La junta de la puerta no crea un cierre estanco. La temperatura ambiente es más alta de lo normal. Se ha introducido una gran cantidad de cosas en la cámara de vinos/bebidas. La puerta se abre con demasiada frecuencia. La puerta no está cerrada del todo. El mando de temperatura no se ha configurado correctamente. La junta de la puerta no crea un cierre estanco. No está enchufada. Disyuntor desconectado o fusible quemado. La bombilla se ha quemado. La luz está apagada. Compruebe que la cámara de vinos/bebidas está plana. Las vibraciones pueden deberse al flujo de refrigerante, lo cual es normal. Al final de cada ciclo, puede escuchar el sonido que produce el flujo de refrigerante en la cámara de vinos/bebidas. La contracción y la expansión de las paredes internas puede producir estallidos o chasquidos. La cámara de vinos/bebidas no está nivelada. La cámara de vinos/bebidas no está nivelada. La puerta se ha cambiado de lado y se ha instalado correctamente. La junta está sucia. Los estantes no están en su sitio.

Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https://corporate.haiereurope.com/en/. En la sección "websites", elija la marca de su producto y su país. Serás redirigido al sitio web específico donde podrás encontrar el número de teléfono y el formulario para contactar con la asistencia técnica.

 DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS

• Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un período de, como mínimo, siete años tras la introducción en el mercado de la última unidad del modelo. • Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un período de, como mínimo, siete años, y juntas de puerta durante un período de, como mínimo, diez años tras la introducción en el mercado de la última unidad del modelo;

AJUSTES de temperatura recomendados

Para almacenar TODO TIPO DE VINOS

12 °C to 14 °C Para almacenar TODO TIPO DE VINOS Champán NV, espumoso

6 °C Champán Vintage

10 °C Blanco seco con semillón, Sauvignon Blanc

8 °C Vino dulce Sauternes Monbazillac, uvas heladas de cosecha tardía

10 °C Vinos dulces origen Sauternes

16 °C Tinto Cabernet, Merlot, francés, australiano, neozelandés, chileno, argentino, italiano, español, californiano

18 °C Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el QR en la etiqueta energética suministrada con el aparato.

” Para controlar este aparelho, ligue/desligue (mantenha premidas estas teclas durante cerca de 3 segundos).