AKR 758/IXL - Cappa da cucina WHIRLPOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AKR 758/IXL WHIRLPOOL in formato PDF.
Domande degli utenti su AKR 758/IXL WHIRLPOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AKR 758/IXL - WHIRLPOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AKR 758/IXL del marchio WHIRLPOOL.
MANUALE UTENTE AKR 758/IXL WHIRLPOOL
Queste istruzioni sono inoltre disponibili nel site Web all'indirizzo: www.whirlpool.eu
LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI E MOLTO IMPORTANTE.
Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre.
? Questo e il symbolo di allerta, relative alla sicurezza, il quale averte dei potenziali rischi per l'utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal symbolo di alerta e dai seguenti termini:

PERICOLO:
indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.

AVVERTENZA:
indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesions gravi.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo/avventenza a cui si riferiscono ed indicano come ridurre il rischio di lesions, danni e scosse elettriche seguenti ad un non corretto uso dell'apparechio. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
L'installation o la manutenzione deve essere eseguita da un technician specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d'uso.
L'apparechio deve essere scollegato alla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d'installazione.
La messa a terra dell'apparechio e obbligatoria. (Non è necessaria per le cappe in classe II identificare col significolo nell'etichetta caratteristiche).
Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell'apparecchio alla presa di rete.
Non tirare il cavo di alimentazione dell'apparecchio per staccarlo alla presa di corrente.
- Una volta terminata l'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accesibili dall'utilizzatore.
Non toccare l'apparecchio con parti del corpo umide e non utilizzato a piedi nudi.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e consozenza inadequate, solo se sono sorvegliati o se è stato loro insegnato come usare l'apparecchio in condizioni di sicurezza e se sono a conoscenza dei pericoli checouldo comportare. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati daadulti.
Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente raccomandato nel manuale. Le parti difettose devono essere sostuite utilizzando elementi originali. Tutti gli altri servizi di manutenzione devono essere eseguita da un tecnico specializzato.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Quando si fora la parete o il soffitto, fare attenzione a non danneggiare collegamenti elettrici e/o tubature.
I canali per la ventilazione devono essere sempre scaricati all'aperto.
L'aria di scarico non deve essere scaricata in un condotto utilizzato per evacuire i fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili, ma deve ave l'uscita independente. Devono essere rispetto delle normative nazionali relative allo scarico dell'aria.
Se la cappa è utilizzata insieme ad altri apparecchi che impiegano gas o altri combustibili, la pressione negativa del locale non deve essere superiore a 4 Pa (4 x 10-5 bar). Per quello motivo, assicuratevi che il locale sia adeguamente arieggiato.
Il fabricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
- Una manutenzione e pulizia costante garantisco il buon funzionamento e le buone prestazioni dell'apparecchio. Pulire spesso tutte le incrostazioni dalle superfici sporche per evitare l'accumulo di grassi. Togliere, pulire o cambiare i filtri con frequenza.
Non cucinare cibo alla fiamma ("flambre") sotto l'apparecchio. L'uso di fiamme libre potrebbe causare un incendio.
Non lasciare padelle sul fuco重点领域 sorguelianza durante la frittura di alimenti, in quanto l'olio usato per la frittura potrebbe infiammarsi.
L'inossvanza delle norme di pulizia della cappa e della sostuzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.
La cappa d'aspirazione vapore non delve essere mai aperta alla i filtri antigrasso installati e dovrebbe essere tenuta costamente molto vigilanza.
Gli apparecchi a gas devono essere utilizzati在整个 cappa d'aspirazione esclusivamente con pentole appoggiate.
In caso di utilizzo di altre tre puniti cottura a gas, la cappa dovrebbe operare a livello di potenza 2 o maggiore. In tal modo si eliminano congestioni di calore nell'apparecchio.
- Prima di toccare le lampade sincerari che siano frede.
Non utilizzato o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.
Per tutte le operazioni di installmente e manutenzione utilizzare quanti da lavoro.
Il prodotto non è idoneo all'utilizzo in esterno.
- Quando il piano cottura è in funzione le parti accessibili della cappa posso sono diventare calde.
Dichiarazione di conformità C E
- Questo appearecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità a:
- obiettivi di sicurezza della Direttiva "Bassa Tensione" 2006/95/CEE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti);
- requisiti di ecodesign dei regolamenti europei n. 65/2014 e n. 66/2014 in conformità alla norma europea EN 61591;
- requisiti di protezione della Direttiva "EMC" 2004/108/CE.
La sicurezza elettrica è garantita soltanto quando l'apparecchio è correttamente collegato ad un impianto di messa a terra a norma di legge.
Consigli per il risparmio energetico
Accendere la cappa alla velocità minima quando si inizia a cucinare e mantenerla in funzione per alcuni minuti dopo aver terminato di cucinare.
- Aumentare la velocità solo in presenza di molto fumo e vide e usare la/e velocità "Boost" solo in situazioni estreme.
- Sostituire il/i filtro/i al carbone quando necessario per mantenere una buona efficienza di riduzione degli odori.
- Pulire il/ihetto/iantigrasso quando necessario permantenerle l'efficienza.
- Utilizzare un tubo dal diametro massimo indicato in quello manuale per ottimizzare l'efficienza e ridurre al minimo la rumorosità.
INSTALLAZIONE
Dopo aver disimballato l'apparecchio verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti. Per eventuali anni, si consiglia di rimuovere l'apparecchio nella base di polistrolo soltanto prima dell's installation.
PREDISPOZIONE PER L'INSTALLAZIONE

AVVERTENZA:
questo appearecchio è pesante; la cappa delve essere sollevata e installata solo da due o più personne.
La distanza minima fra il supporto delle padelle sul piano di cottura e la base della cappa non deve essere inferioriore a 50~cm in caso di fuochi elettrici e a 65~cm in caso di fuochi a gas o misti.
Prima dell'installazione controllare sono le distance minime indicate nel manuale del piano di cottura.
Se nelle istruzioni di installatione del piano di cottura è specificata una distanza maggiore, occorre rispetto alla distance.
Controllare che la tensione individata sulla targhetta del prodotto sa la stessa della rete elettrica.
Queste informazioni sono indicate all'interno della cappa, quello il filtrato antigrasso.
Il cavo di alimentazione (nome H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) delve essere sostituito soltanto da un elettricista autorizzato. Contattare un Centro Assistenza autorizzato.
Se la cappa è provvista di spina, collegare l'apparecchio ad una presa conforme alle norme vigenti, posta in zona accessibile. Se non è provvista di spina (cabaggio diretto alla rete elettrica), o se la presa non è in una zona accessibile, installare un interrottore bipolare normalizzato che permetta un isolamento completo alla rete in caso di sovratensione di categoria III, in conformità alle norme di cabaggio.
RACCOMANDAZIONI GENERALI
Prima dell'utilizzo
Rimuovere protezioni di cartone, pellicole trasparenti ed etichette adesive dagli accessori. Verificare che l'apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto.
Durante l'utilizzo
Non appoggiare pesi sull'apparecchio in quanto essi potrebbero danneggiarlo. Non esporre l'apparecchioagli agenti atmosalferici.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
Smaltimento imballaggio
il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio . Le diverse parti dell'imballaggio non devono essere disperse nell'ambiente, ma smaltite in conformità alle norme stabilite dlare autorità locali.
Smaltimento prodotto
- Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che quello prodotto sa smaltto in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute.
Il sibbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Smaltimento elettrodomestici
Qesto prodotto è stato fabratico con materiale riciclabile o riutilizzabile. Rottamarlo seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Prima di disfarsene, renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riscaggio degli elettrodomestici, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negotio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
L'apparechio non funziona:
- Verificare che ci sia tensione in rete e che l'apparechioia connesso elettricamente.
Specnere riaccendere l'apparecchio per accertare che I'inconveniente sia stato ovviato.
La cappa non aspira a sufficientia:
- Verificare che la velocità di aspirazione sia quella desiderata;
- Verificare che i filtri siano puliti;
Verificare che le uscite dell'aria non siano ostruite;
La lampada non funziona:
Verificare se è necessario sostuire la lampadina;
verificare se la lampadina è stata montata correttamente;
SERVIZIO ASSISTENZA
Prima di contattare il Servizio Assistenza:
- Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in "Guida ricerca guasti".
- Specnere e riaccendere l'apparecchio per accertarsi che l'inconveniente sia stato ovviato.
Se先进技术 suddetti controlli l'inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
Indicare sempre:
- una breve descrizione del guasto;
- il tipo ed il modello esatto dell'apparecchio;
Il numero Assistenza (è il numero che si trova après la parola SERVICE sulla targhetta matricola), posto all'interno dell'apparecchio. Il numero Assistenza è anche riportato sul libretto di garanzia;
Il Vostro indirizzo completo;
Il Vostro numero Telefonico;
SERVICE
0000 000 0000

qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato (a garanzia dell'utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione).
PULIZIA IXELIUM

AVVERTENZA:
- Non usare pulitrici a getto di vapore.
- Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se, inavvertamente, uno di questi prodotti dovesse venire a dato con l'apprecchio, pulirlo subito con panno umido.
IMPORTANT. La cappa presenta l'acciaio con trattamento superficiale iXelium.
Quindi per la sua pulizia procedere come segue:
Utilizzare un panno morbido (meglio se in microfibia) bagnato con acqua o con un normale detergente per vetri.
- Si sconsiglia l'utilizzo di panni carta, i quali potrebbero lasciare residui di carta ed aloni sulla cappa.
Nonutilizzare prodotti abrasivi or corrosivi, prodotti a base di cloro o pagliette.
Nonutilizzareapparecchi dipuliziaa vapore.
Nonutilizzare prodotti inflammabili.
Evitare di lasciare sulla cappa sostanze acide o alcaline come aceto, mostarda, sale, zucchero o succo di limone.
Usare detergenti specifici per la pulizia dell'apprecchio ed attenersi alle indicazioni del Fabbricante
IMPORTANT: pulire i filtri almeno una volta al mese per eliminare i residui di oli e grassi.

AVVERTENZA:
- Utilizzare guanti protettivi.
- Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica.

FILTRI ANTIGRASSO
Ilattro metallico antigrasso ha una durata illimitata e devese essere lavato una volta al mese a mano o in lavastoviglie a basso temperature e con un programma breve. Con il lavaggio in lavastoviglie ilattro antigrasso potrebbe opacizzarsi, ma il potere filtrante non viene alterato in alcun modo.
Estrarre la maniglia per togliere il filtrio.
Dopo aver lavato e lasciato asciugare procedere nel senso inverso per il rimontaggio.

SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE
La cappa è dotata di unsystema di illuminazione basato sulla technologia LED.
I LED garantiscono una illuminazione ottimale, una durata fine a 10 volte maggiore delle lampade tradizionali e consentono di risparmiare il 90% di energia elettrica.
Per la sostituzione rivolgersi al servizio assistenza tecnica.
FILTROLACARBONE (solo per modelli ad installatione filtrante)
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti alla cottura.
Sostituire il filtro a carbone agli 4 mesi.
Montaggio o sostituzione del filtro a carbone
- Scollegare la cappa alla rete elettrica.
- Apire e rimuovere alla sua sede il pannello di aspirazione.
- Togliere i filtri antigrasso.
- Applicare un filtro carbone per lato, a copertura di entrambe le griglie di protezione della girante del motore. Girare i filtri in senso orario, per bloccarli ai perni centrali.
Per lo smontaggio procedere in senso inverno.
Rimontarei filtriantigrasso ed il pannello di aspirazione.

MATERIALA CORREDO
Estrarre tutti i componenti dai pacchetti.
Controllare che tutti i componenti siano inclusi.
- Cappa assemblata con motore, lampadine e filtri antigrasso installati.
-
Istruzioni di montaggio ed uso
1 cavo elettrico
1 maschera di montaggio
1 VNRF (2 pezzi)
2 blocchetti di regolazione
2 staffe per blocchetti di regolazione
4 vitida 4x8
4 viti da 3,9 x 25
1 staffa di supporto -
6 tasselli a muro 0.8mm
6viti da 5x45
1 bloccacavo
5 vitida 0,5x9,5
1 staffa di supporto camini (3 pezzi)
2 vitida 2,9x6,5
2 rondelle
Solo per Versione Filtrante: 1 deflettore (3 pezzi) + 4 viti da 0,2,9 x 6,5
INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI PRELIMINARI DI MONTAGGIO
La cappa è progettata per essere installata ed utilizzata in "Versione Aspirante" o in "Versione Filtrante".
Note: il modello con valvola elettrica più funzionare solo in "Versione Aspirante" e i tubo di scarico va collegato ad una unità periferica di aspirazione.
Versione aspirante
I vapori vengono aspirati e inviati all'esterno tramite un tubo di scarico (non fornitto) che viene fissato al raccordo di uscita aria della cappa.
In base al tubo di scarico acquistato, prevedere unsystema idoneo di fissaggio al raccordo di uscita aria.
IMPORTANT: seGST installato/i, rimuovere il/i filtr/o/ al carbone.
Versione filtrante
L'aria viene filtrata passandoattraverso un/ dei filtr/o/ i al carbone e riciclata nell'ambiente circostante.
IMPORTANT: controllare che sua assicurato il ricircolo dell'aria.
Se la cappa non è dotata di filtrato/ì al carbone, è necessario ordinarlo/ì e montarlo/ì prima dell'uso.
L'installation della cappa dovrebbe essere eseguita lontano da aree fortemente sporche, finestre, porte e fonti di calore.
La cappa ha in dotazione tutto il materiale necessario per una installatione sulla maggior parte delle pareti/soffitti. è tutvia necessario interpellare un technician qualificato per verificare l'idoneità dei materiali in base al tipo di parete/soffitto.
DIMENSIONI DI INSTALLAZIONE

INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Le istruzioni in sequenza numerica di seguito riportate, fanno riferimento ai disegni che troverete nella ultime pagine di quello manuale, contenente la rispettiva numerazione.
- Con una matita, eseguir une linea sulla parete, sino al soffitto, corrispondente alla linea di mezzeria, facilitera le operazioni di installmente.
- Appicare lo schema di foratura al muro: la linea verticale di mezzeria stampata sullo schema di foratura dovr a corrispondere alla linea di mezzeriadisgnata sul muro, inolte il bordo inferioro dello schema di foratura corrisponde al bordo inferiore della cappa.
- Eseguire i 2 fori superiors (0 8 mm).
Note: i fori inferiori centrali non sono necessari per loesso modello (i fori di sicurezza saranno eseguiti successivement in fase 14-16)
- Togliere lo schema di foratura, inseire i tasselli a muro e fissare con 2 viti 5 × 45 ~mm la staffa di supporto della cappa.
- Applicare la staffa di supporto camini alla parete aderente al soffitto, utilizzare la staffa di supporto camini come schema di foratura (se presente, la piccola asola ricavata sul supporto deve coincidere con la linea precedentamente tracciata sul muro);
-segnare con la matita 2 fori
- esquire i fori (0 8 mm)
- insere 2 tasselli
-
fissare la staffa di supporto camini alla parete con 2 viti 5 × 45 ~mm .
-
Solo versione aspirante- scarico posteriori: praticare un foro sulla parete posteriori per il passaggio del tubo del camino.
- Solo versione aspirante - scarico verso il soffitto: praticare un foro sul soffitto per il passaggio del tubo del camino.
- Prepare la connessione con la rete elettrica domestica.
- Solo per Versione Filtrante: regolare il deflettore filtrante alla larghezza del camino (con 2 viti 2,9x6,5mm).
Fissare il deflettore alla staffa di supporto camini (con 2 viti 2,9x6,5mm).
- Rimuovere il filtro antigrasso.
- Applicare al box motore le due staffe laterali per il blocchetto di regolazione ( con 4 viti 3,9x25mm); fissare i due blocchetti di rglazione alle staffe (con 4 viti 4x8mm).
- Appendere la cappa alla staffa.
- Regolare l'assetto orizzontale della cappa.
Regolare la distanza della cappa al muro.
- Segnare il/ioro/perilfissaggio definitivo della cappa comeindicato.
- Togliere la cappa alla parete.
- Forare ed insere tasselli a muro come illustrato.
- Riagganciare la cappa alla parete.
- Fissare definitivement la cappa alla parete con 2 viti 5× 45mm e rondelle, come indicate. (OBBLIGATORIO!!)
- Rimuovere il nastro che fissa la scatola dell'elettronica al cassone motore.
- Stringere completeness le viti, già serrate parzialmente, che fissano la scatola dell'elettronica al cassone motore.
Notla: la scatola potrebbe essere temporaneamente fissata o ai lati del cassone motore, l'immagine e al solo scopo indicato
- Passare il cavo di alimentazione nella sede apposita.
- Assicurare il cav o al bloccacavo.
IMPORTANTE: eseguire esta operazione obligatorioamente. Servirà per impedire disconnessioni accidentali del cavo elettrico.
Eseguire il collegamento con la rete elettrica domestica.
- Solo versione aspirante: montare la valvola non ritorno fumi (2 pezzi) all'uscita del motore.
- Solo versione aspirante: esquire la connessione del tubo per lo scarico dei fumi all'anello di connessione, il tubo va diretto verso l'esterno; utilizzare la flangia multiraccordo nel caso in cui avete necessità di ridurre il diametro di uscita a 120-125mm.
- Solo versione filtrante: eseguire la connessione del tubo per lo scarico dei fumi al deflettore filtrante.
- Inserire camini in sede sopra la cappa, a copertura completa del gruppo aspirante.
- Estrarre la sezione superiore e fissare i camini con le 2 viti 2,9× 6,5mm , come indicato.
- Solo versione filtrante: installare i filtri carbone ai lati del motore.
-
Rimontare il filtro antigrasso.
-
Pannello comandi
- Filtri antigrasso.
- Lampade LED.
- Camino telescopico.

Pannello comandi
T1. ON/OFF dispositiivo
ON: pannello di controllo acceso, nessuna funzione attiva.
OFF: disabilitazione di tutte le funzioni in uso, pannello di controllo spento.

Note: la cappa è provvista di una funzione "spegnimento automatico"; se il pannello di controllo rimane acceso per più di 60 secondi, perché venga selezionata nessuna funzione motore o luce, la cappa si spegne (OFF).
T2. OFF Luce
Con pressione prolongata: decremento graduale dell'intensita.
T3. ON Luce
Con pressione prolongata: incremento graduale dell'intensita.
T4. ON/OFF Funzionamento automatico
La cappa imposta automaticamente la velocità (potenza) di aspirazione 1 per augmentare se le condizioni ambientali rilevate dal sensore della cappa lo richiedono.
In assenza di variazioni delle condizioni ambientali, dopo 5 minuti (se la cappa è già in velocità (potenza) di aspirazione 1), la cappa si spegne.
Note: per un uso corretto di quello funzione eseguire prima la "Regolazione dei parametri per il Funzionamento automatico" (vedi paragrafo relative).
Note: durante il funzionamento automatico se l'utente agisce sulle altre funzioni che regolano la velocità, la funzione auto ventilazione si disattiva.
T5. Decreimento velocità / OFF Motore
T6. ON Motore / Incremento velocità
T7. ON/OFF Velocità intensiva temporizzata
La cappa funzionera alla velocità intensiva per 5 minuti, dopodichè tornerà alla velocità precedentemente impostata.
Per interrompere la temporizzazione premere nuovamente T7.
Note: durante il funzionamento della velocità intensiva temporizzata se l'utente agisce sulle altre funzioni che regolano la velocità, la temporizzazione si interrompe e si tornera alla velocità precedentemente impostata.
Regolazione dei parametri per il Funzionamento automatico
Ai fini di un uso corretto del funzionamento automatico eseguire la "Calibrazione della cappa" e la "Sezione del piano di cottura".
Calibrazione della cappa
A display acceso (ON) e aspirazione spenta (OFF), premere il tasto T4 per 5 secondi.
La velocità (potenza) di aspirazione 2 inizia a funzionare ed il tasting T4 lampeggia ad indicare che ha avuto inizio la calibrazione della cappa che durer per 15 minuti circa.
Note: per interrompere la calibrazione premere T4 per 5 secondi; la calibrazione risulterà invalidata, è dovrà quando essere ripetuta.
Selezione del piano di cottura
A display acceso (ON) e aspirazione spenta, premere il tasto T7 per 5 secondi.
I tasti T5, T6 e T7 si accendono.
Premere il tasto T6 nel caso di piano di cottura a gas - il tasto lampeggia, poi tutti i tasti si spengono, ad indicare l'avvenuta selezione.
Premere il tasto T5 nel caso di piano di cottura elettrico - il tasto lampeggia, poi tutti i stasti si spengono, ad indicate l'aventura selezione.
\SHMANTIKEOADHIGEIGIA THN AZDAAIEA
Autc oi odnyie cth eivai enionc diaheoiue cstov ioToTono: www.whirlpool.eu.
H I\PO\S\Omega\Pi K H ΣΦAENEIA KAI H AΣΦAENEIA AAN ΩTOMΩ EINAI ΠΟΥ ΣHMANTIKH.
To napov Evyepidio kai ngoukeun nepilauabavouv onuavtikcs npoeiobonnoiec oxetika te nva oopaleia, tic onoiec npenei va diaaba zete kal va tnpitee ole kabepeintwn.
Autó éiva to ouβo lo poooxic, nou apopá tny aoaäia kai unoδeikvεi mavouc kivóuvoc yia to xpiotn kai alla atoja.
Oles ot npoeiBoiOnieic no apopov tv aovapaleia ouvobevotai ano to oubolo npooxik kai tic napakatw enionmuvoic:

KINΔYNOε:
Ynodekvuei iia eikivduyn kataoan, noioia evaov aoeuxe, 0a odnynoe ooapouc tpaumoioc.

PPOEIADONOIH:
Ynodekvueiia enikivduyn kataoaon, no onoia eav dev anopeuxtheta, unopei va obnynoe o oapouc tpaumiouc.
OLeC o npoeiOnoiNeic nou apopov tvn aopaia kaoBopocov tv nivav Kivduo/vpoeiOnoiOn oTo vOnio avapepovai kai unodekivouvovt ponto
meiwnTou kivduovtpauatiaou, bAcnkai nAeKtonIacLyw epaalveNc xponc Tnc oukeunc. Smuoppweite ME tC akolouceoc onyieC:
H ykataotaon novtnponn npenei va ekteitai an EeikikeuEvo texviok, oupuwa me TC ondyiec Tou katakeuaan kai touc tonikoC kavoviuoc
aopaiaic.Mnv EIOKEuaCTe Ka mnyavtkaiotate kaveva EApntma Tnc oukeunc, EKTc ev avapepetai pnta 0TO Exyipidio xpnontc.
Houkeun npenei va anooovdeetai ano tvnpopodooia piv ano kae epya ekyataotaonc.
H yeiowon tnc ouokekunc evai uoxpewtkn. (Ev anaiteital ia anoppopntnpes taic nou avayvpiovtai ano to ouufo 0Tny etiket a npodaypapw).
To kalwio tropofooioac npenei va eivai apkeia jaku yia va enitpenei tn ouveon tnc ouokeunc me npica kevtprknc npoxh.
MnytpaBATEtoKaalwioItpopooiaocya va anouovdeaeTe ouokeun.
Metá tyn olokhpωn tcγkataσaoc, dev npéne i v εival duvat n póbaon στα ηεκτρικá εξαρτημata.
Mny ayyicTe Tn oukeun e Bpeyueva hepn tou oomegaoc kai nyn tyn xpnounoiite otav exet yuva niobia.
H oukeun autn mnpoei va xpnouonoine ano naia avw tw 8twv kai ano atopa me iuwén oomegaikni, aiothtnpiia n diavontiknkivotnta n e avenapkn eumieipia kai woeic mvo evxouv eknaideutei ot npion tnc ouokeuc uno ouvhtkeac aoapeiaic kai avywwipocuv toc emkokevouc Kivduovuc. Ta naia dev npenei va naiouv me tn oukeun. O kaapiooc kai ngvtnpon dev npenei va dieayovtai ano naia, Ekctc eav ta embetaenei kanoioec enlambdaac.
MnV eKaeuTe kui nV aTikaiotate kaveva eaptnia nuc ookuec, ekoc avapepetai npta 0To exyepidio. Ta aattwmuatika epn npenei va avtikaiotuwta iye vnoia avtalakktia. OAc oi unoloienc epyaoic ouvtipnpnc npenei va eKteauovtai ane eEidekeuveo texviko.
Ta naiaiopaenei va piokovtai uno enitnpon, oote va mnu naiouv e tn ouokeun.
Kata tn diavoien onwv teiox npoopipovotte va npn pokaolee zniua otic nktpikec ouvdeoeic n/ka otouc oawlvce.
Ta kavalia aepioou npenei va katalyov nuva tce eTepiko xwpo.
0 aépac anaywyc dev npéei va kataaynyei oe aywoy nou xpnaionoieitai ytn evkckewon twv avaohuiacew nou napayouv ouokuec kaounc aepiou naawkauoiw, aa npéei va diatihetai aveapntn edooc. npéei va npouvtai ooi ioxovtec tonikoi kavovioiaoi yia tnayown aepiw.
Eav o anoppopnnpac xpnoumoioeitra ma ci e ae aee ouokevc nou katavaowouv aepio n aa kaouia, na apvntikniieon sto xwpo dev npenei va uepbaive ta 4Pa (4x 10-5 bar).Tto loyo auto baeaiomegaite ot to dawmatio aepicetai enapkwc.
0 kataoKeuaotnCdeltapeiKaiauEvovnyiaakatalnaecxpoaeicnOeapauevcputhetaioeictwdiakontwv.
H taktik ouvtipnq kai o kaapiouc eaoaalciyn kal nai hieitoupyia kai ano0oan tnc ouokueun. Kaatpiet euxva olec tic kpootec an to tic bpwikec enipavieic yia tn apuyu noowpeuong lamapw ouowv. Kaapiciet n avtkaoiate ouxva to pfato.
Mn yapeieeTe eaynta ot n owiia («Plauné») ktw ano tn oukeu. H xpiog EeUeBepnc pOlyac mIopei va npokalaeoi npkayia.
Mny apyvTe to tyavi xwpic emtnipnon otav tnyaviCte qaynta, ka8oc to laoi nou xpnoiunoeiia yia to tyndovia ma npoei va avapaleyei.
Σε πεππωημη τρηος τών Μαθαριούου τοῦ στόστης και αντίκατοσαστής τών φιλτρων Κικύνος πυρκαίς.
0 anoppoqnTnpa anaywync aepiwv 6v npenei va avoixtheta iote xwpic va eivai tonoeetneva ta qiaatpa ypaoou kai th npenei va napauevei un ouvexn EpiBxyn.
Ouokuec aepiou npenei va xnpoiomooivtai movkatoanopoppntpna anaywync taayepika oekun e npia.
O'atv xnpoiooiEe nepiooTepea ano tpiia onieia maeyipaeatoc me aepio, o anoppopnntpac th npenei va laitoupyei e eniteo ioxuc 2 n eyautepo. Eto 0ealeiepei n ouoku.
PivayieTe touaunpipe,beaiwtheta otk exou Kpuoei.
Mn xnpoiopoieite kai npv apnvte tv anoppoepntpa wicp tou lac aunptnec ootatonoetevouc. Kivuvoc nektonanEiac.
Tia oles tic epyaic c ykataoanc kai ouvtipnoonx npoioneiteyavtia epyaioac.
To pioiov dev npoopiEeai yx npn oEeWTePiKo wpo.
O'atv xnpoiouieirn oovadoei npooaoupne npou apopnpntpa npoei va eotaoov.
AnawoumuoppwnC∈
H oukeun autn exei oxiaotei, kataokueaotei kai diateo i otyn ayopa oupwva e:
- TIC npoiaypaqcs aopaaieiac tnc obnyiac 2006/95/EK yia tn Xaunl taon (n oioia atiKaioita tvn obnyia 73/23/EOK kai tic eteita troponoouoeic tnc),
-oi aataihtoeic oikoloyikou oxediaou tuw eupwaikow kavoviouov un'ap10.65/2014, kai un'ap10u.66/2014 oe oumuoppwon me to eupwaiko npotuno EN 61591
-oi anaiinoeic npoostaoiac tnc odyiac 2004/108/EK yia tyu HME
H nEeKtpiKa oapaleia tnc ouokueuc EEAoepaIcetai mOtov an ouokueun eivai ouvdepevn ootae yekpiEvoo ottnya yeiwoc.
ZouBouAeEoikovOumOnc Evpyelia
Evpeynoinote vot anoppoqnntpa oE exayotn tauynta otav apxioete to mayeipepka kai diatnpnoTe tov oE leitoupyia yi laia eTAPAOV TEAEIOETe to mayeipepa.
AuEIOTE TNY TAXUTNTA MOV OTO NEPINTOW EYEALN NOOOTNTAC KANVOU KAI ATW VIK PNOONIOITE TCTAXUTNTEC EVIOXUONGMOV OAEKAPOAIEKATAOIAEOIC.
Avitkataotntota piaptapa oat anateiial yia va diatnpnthetai n kaln anodotikotnta meiownc twoowv.
KaBapioTe ta pfIaTpa ypaou oTav anaiTeiayia va diatnpnOei n kal anoodotikotnta tou pfIaTpo paou
Xpnouonoiote n meiot ni diaetpo tou ootnato c oanlvov nooidekvctai oto napov eeyepio yia va beaiotonoiote tn anodotikota kai v 30
EΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Meta tnv anoovokeuaia, eleyte tn ouokeun yia tuyov cmuic kata tn metapopá. Eav unapxei kanoio npobla, enikoivwnote me tov avtnpoosno n me to nnoiepeo kevtpo euvnpetnnc nelaatw. Ia va anoeuxbov tuyov cmuic, apaipite tn oukeun ano tn oukeuaia qelizolmo movo kata tn otiyu ntc eykataotaonc.
IPOETOIMAZIA FIA EFKATAZTAZH

PPOEIΔOONIH∑H:
to npoiov auto exi meyalo bapoc. H avuwoan kai n ykataoan tou anoppopntnpenei va npaypatonoteital an do duo n nepiooTepa atoua.
H eaiotn anoataon metaou tov nptiyatoc twy mayepikov oekuv naw vou kouiva kau taw poupoc tou anoppopntnp dev npenei vivai mipotepn ano 50 cm yia nektpikec kouivec kai 65 cm yia kouivec aepiou n meiktec. Piv ano tvv ekpataoan, eeyte enionc tic eaxiotc anootaeic nou avapepovtai oto eyxipidio tnc kouivac.
Eav otic obnyiec eykataoana tnc kouvivac ouviotatal meyalute np anootaan metae u ntc kouvivac kai tou anoppoptnpa, akolouhote tic oxetikec odnyiec.
HAEKTPIKH SYNDAE
Beaiwte o t an nov avayapetai otivakia ovoataikw yapaktipotikwv tnc oukeunc avtoiy e ony taon tv dktouo. O npopopieac autec mnpoei va avayapovtai o to aoppoptpka, kato to qiltpo yia inn. H avitakataoan tou kalwiou tropoooiac (tunou H05 VV-F 3 x 0,75 mm) npenei va npayatnoitei ane eideikeuve noektpoloyo. Einkovwnote me eva eoioobnete vo kvtroepic. Eav o npoppoptnpac diaheleqic, ouvdeote to oe ia npicaou n npoiou tcxovtec kavoviooc kai pioketal oe oneioe u kpaoen taeykataotaan. Eev unapexi qic (aneuethic ac vduoan oto diktuo) nev npicae bpioketal oe oneioe u kpaoen npofoaon, npenei va eykataotaeevac tumikoic diakontnc nov npaeixtndvatotnta nnpouc anoovomegaanc ao to diktuo otic ovthetake cnc katnyopiac uneptaongl llouwova teous kavoviooec ykataotaonc.
TENIKEZ YZTASEEIZ
Pivn xpon
Apaieote Ta npootateutik ana xaptov, Tny npootateutikn meubpavn kai tca autokolntec etiketc ano ta esaptnata. Eeyte tn ouokeun yia tuxov nuekata na tetaeapopa.
Kata tn diapkeia tnc xphnans
Tia va anopexuxoov tuxov cnc, mnu tonoioteite apoc nav on oukeun. Mnu ekteete nouokeun oe atuooapipikouc napayovtcs.