STELLA 900 - Cappa aspirante ROBLIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo STELLA 900 ROBLIN in formato PDF.

📄 52 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ROBLIN STELLA 900 - page 19
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROBLIN

Modello : STELLA 900

Categoria : Cappa aspirante

Scarica le istruzioni per il tuo Cappa aspirante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale STELLA 900 - ROBLIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. STELLA 900 del marchio ROBLIN.

MANUALE UTENTE STELLA 900 ROBLIN

Istruzioni per l’installazione e l’uso P. 22

Il presente foglio di istruzioni vale per più versioni di apparecchi. Può contenere descrizioni di accessori che non figurano nel vostro apparecchio. QUESTO APPARECCHIO È CONFORME ALLE NORME SEGUENTI: EN 60 335-1:2012+A11:2014, EN 60 335-2-31:2014, EN 62233:2008 + C1:2008, EN 61 000-3-2:2006 + A1/A2: 2009, EN 61 000-3-3:2008, EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55 014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61591:1997/ A2:2011, EN 50564:2011, EN 50581:2012, 2014/35/CE relativa alla sicurezza elettrica, 2014/30/CE relativa alla compatibilità elettromagnetica, 2009/125/CE relativa all’eco-progettazione, 2011/65/CE relativa alla limitazione dell’uso di certe sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, e alle principali esigenze delle direttive europee 66/2014. Quando il simbolo di un bidone dei rifiuti con ruote barrato da una croce è annesso a un prodotto, ciò significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC. Il vostro prodotto è concepito è fabbricato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati :

Si prega di informarsi del sistema locale di separazione dei rifiuti elettrici ed elettronici, Si prega di agire secondo le regole locali e di non gettare i prodotti usati con i rifiuti domestici indifferenziati, Smaltire correttamente il prodotto usato aiuterà a prevenire le conseguenze negative potenziali per l’ambiente e la salute umana. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) aventi capacità psichiche, sensoriali o mentali ridotte, né da persone che non siano in possesso di esperienza e conoscenza di questo tipo di apparecchi, a meno che non operino sotto la supervisione di persone responsabili della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

RACCOMANDAZIONE DI MONTAGGIO

Il montaggio e il collegamento devono essere realizzati da un installatore(1) qualificato. Impiegare i tasselli adatti a supporto, informarsi presso il fabbricante, effettuare una sigillatura se necessario. La società declina qualsiasi responsabilità in caso di agganciamento difettoso dovuto a un cattivo uso dei tasselli. La cappa è dotata di un cavo di alimentazione di tipo HO5VVF 3 × 0,75 mm² comprendente una spina standard 10/16A con un sistema di messa a terra. Modalità di protezione: classe 1 Tensione di alimentazione: 220-240V mono - 50/60Hz. Controllare che la tensione di rete sia identica ai valori indicati sulla targhetta segnaletica all’interno della cappa. Se la cappa è collegata direttamente sulla rete (senza la sua spina), un interruttore onnipolare con un’apertura di contratto di 3 mm deve essere installato davanti alla cappa. Il filo di terra (giallo e verde) non deve essere interrotto da questo interruttore.

Rispettare il diametro di uscita dell’apparecchio: la cappa non deve in alcun caso essere collegata a un condotto di ventilazione meccanico controllato (V.M.C). Quando si evacua l’aria viziata tramite un condotto di evacuazione, occorre controllare che questo non sia già usato per veicolare gas o fumi provenienti da apparecchi alimentati da energia diversa da quella elettrica. Posizionare il piano di cottura il più vicino possibile all’evacuazione ed evitare la formazione di gomiti sulla guaina, in modo da ridurre al massimo le perdite di carico. In qualsiasi tipo di installazione, vigilare al buon ricambio d’aria della cucina. Pensare a effettuare una o più entrate d’aria la cui sezione sia superiore o uguale al diametro del tubo di evacuazione in modo da non mettere la cucina in depressione. Prevedere un’aerazione sufficiente quando un apparecchio di cottura o di altro tipo utilizza simultaneamente l’aria ambiente del locale in cui è installata la cappa. La depressione massima creata nel locale deve essere inferiore a 0,04 mbar, onde evitare un ritorno di gas di combustione. L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale da rendere accessibile la spina di alimentazione (1) Il mancato rispetto di questa condizione comporta la soppressione della garanzia del costruttore e l’invalidità di qualsiasi ricorso in caso di incidente.

Utilizzare di preferenza una velocità di aspirazione ridotta; utilizzare la velocità intensiva solo quando è necessario. Una cucina ben ventilata rende il funzionamento della cappa più efficiente. Pulire regolarmente i filtri anti-grassi in modo da mantenerne l’efficacia. Un filtro saturato non è più efficace e non potrà essere utilizzato a lungo.

CONSIGLI DI UTILIZZAZIONE

NON FARE MAI FIAMMEGGIARE PIATTI AL DI SOTTO DELL’APPARECCHIO Non lasciare mai fiamme libere sotto la cappa in funzionamento. Le fritture necessitano di una sorveglianza permanente: l’olio surriscaldato può prendere fuoco. Le parti accessibili della cappa possono diventare calde quando questa viene utilizzata con apparecchi di cottura.. Per ottenere un’efficacia massima di assorbimento dei fumi e vapori, fare funzionare la cappa per 5 minuti circa prima e dopo la cottura degli alimenti :

le piccole velocità sono consigliate per le cotture a fuoco lento e per le salse, ecc. le velocità intermedie sono consigliate per le cotture sostenute, per le grigliate e per le fritture. le grandi velocità sono consigliate per le colture a forte emanazione di grassi e vapori. la velocità intensiva è consigliata in caso di vapori e di emanazioni di grassi troppo cospicue.

MANUTENZIONE Evitate il rischio di incendio pulendo la cappa secondo le raccomandazioni di : Mettere la cappa fuori tensione prima di qualsiasi operazione di manutenzione o intervento elettrico. Dotarsi di guanti.

Pulite regolarmente la carrozzeria utilizzando prodotti detergenti, non abrasivi e una spugna leggermente umida. Per rinnovare (a intervalli di un anno come minimo) le parti esterne in inox, preferite l’utilizzazione del prodotto rif.112.0172.941 Non utilizzare mai spugne o panni bagnati. Non introdurre alcun oggetto, né le mani, nell’apertura che serve all’evacuazione dell’aria. Pulire l’interno del corpo aspirante una volta all’anno. Controllare ogni 6 mesi la corretta evacuazione dell’aria viziata. Osservare le prescrizioni regolamentari locali riguardanti l’evacuazione dell’aria viziata. È indispensabile procedere a una pulitura periodica dei filtri anti-grassi in lavastoviglie a una temperatura massima di 50 °C, una volta al mese o secondo le indicazioni dell’ordine (si veda la pagina di ordine). Lasciare asciugare i filtri all’aria aperta. Questi filtri hanno una durata di vita di 10 anni.

Se la vostra cappa è dotata di filtri anti-odori lavabili(3), questi devono essere puliti in lavastoviglie a temperatura elevata (senza altri utensili da cucina) ogni 2 mesi e devono essere asciugati in lavastoviglie o all’aria libera per circa 30 minuti circa . Una volta lavati e asciugati, riattivare i filtri anti-odori lavabili mettendoli in forno per 10 minuti a 100 °C al massimo. La pulitura dei filtri anti-odori lavabili si accompagna sistematicamente alla pulitura dei filtri anti-grassi. I filtri anti-odori a carbone attivo(3) devono essere sostituiti come minimo ogni 3 mesi o più spesso se la cappa viene utilizzata per più di 3 ore al giorno. O secondo le indicazioni di ordine (si veda la pagina di ordine). La sostituzione dei filtri anti-odori a carbone attivo si accompagna sistematicamente alla pulitura dei filtri anti-grassi.

Le lampade a ultravioletti hanno una durata di vita di circa 6000 ore. Il ciclo di vita dei filtri clean-air (catalizzatori) segue quello delle lampade ultraviolette. La sostituzione di una lampada a ultravioletti (ogni 3 anni) si accompagna sistematicamente alla sostituzione del filtro clean-air associato. La sostituzione dei LED difettosi deve essere effettuata esclusivamente da un professionista specialista autorizzato.

DISPONIBILITÀ DI PEZZI DI RICAMBIO

Ai sensi dell’articolo R 111-3 del Codice del consumo, per i prodotti immessi sul mercato a partire dal 1 ° marzo 2015, ROBLIN garantisce la disponibilità di pezzi di ricambio essenziali per l’utilizzo dei suoi prodotti per un periodo di 10 anni. anni dall’acquisto del prodotto da parte del consumatore, la fattura è autentica, a condizione che sia entro 12 mesi dalla data di vendita da parte di ROBLIN al Cliente. In caso di malfunzionamento, informare l’installatore che dovrà controllare il dispositivo e la sua connessione. (3) ) i filtri anti-odori: filtro a carbone attivo (di aspetto nero) e filtro a carbone lavabile (aspetto simile al filtro anti-grasso ma più spesso e di minore circonferenza) sono sempre collocati dopo il filtro anti-grasso; quest’ultimo è il primo a essere visibile.

Visualizzare l’etichetta segnaletica incollata sul corpo della cappa, all’interno, dietro ai filtri. Le informazioni indicate su questa etichetta sono necessarie al Polo di assistenza S.A.V. per la presa in carico di assistenza tecnica. Polo di assistenza S. A. V:

Vedere e mantenere i riferimenti indicati di seguito

INFORMAZIONI DA TRASMETTERE

In caso di anomalia di funzionamento, avvertite il vostro installatore che dovrà controllare l’apparecchio e il suo collegamento. Scollegate completamente l’apparecchio. Esigete sempre l’utilizzazione di pezzi di ricambio originali (la mancata osservanza di questa prescrizione può compromettere la sicurezza dell’apparecchio). All’ordinazione dei pezzi staccati, indicate il numero di serie dell’apparecchio (si veda sulla pagina a fianco) scritto sulla targhetta segnaletica situata all’interno della cappa. Solo la fattura di acquisto dell’apparecchio farà fede per l’applicazione della garanzia contrattuale (questa garanzia non copre le parti consumabili come l’illuminazione, i filtri, i LED...). Ai sensi dell’articolo R 111-3 del codice del consumo, per i prodotti immessi sul mercato a partire dal 1 Marzo, 2015, Roblin garantisce la disponibilità dei pezzi di ricambio necessari per l’uso dei suoi prodotti per un periodo di 10 anni dall’acquisto del prodotto da parte del consumatore, la fattura è autentica, a condizione che sia entro 12 mesi dalla data di vendita da parte di ROBLIN al Cliente. In caso di malfunzionamento, informare l’installatore che dovrà controllare il dispositivo e la sua connessione. La garanzia commerciale fornita da FRANKE France SAS per i prodotti a marchio ROBLIN è limitata ai rivenditori. È applicabile alla Francia continentale, alla Corsica e al DOM TOM. La garanzia commerciale è una garanzia di 2 anni di pezzi (esclusi costi di manodopera e dislocamento). Si applica dalla data di fatturazione del dispositivo al consumatore a condizione che sia entro 12 mesi dalla data di vendita da parte di ROBLIN al Cliente. Al fine di soddisfare il consumatore durante qualsiasi servizio post-vendita, il Cliente si impegna a indirizzarlo al servizio istituito da ROBLIN per organizzare le cure il prima possibile. Il servizio post-vendita è raggiungibile al seguente numero: 04 88 78 59 93. Gli elementi per comunicare con il servizio post-vendita ROBLIN sono:

  • Una descrizione del fallimento osservato
  • il riferimento commerciale del prodotto e il suo numero di serie
  • la copia della fattura del consumatore e le sue informazioni di contatto Questa garanzia si applica a tutti i problemi tecnici o funzionali. Sono esclusi dalla garanzia commerciale:
  • Difetti relativi ad accessori o parti di consumo (filtri, lampadine ...),
  • Danni, guasti e difetti dovuti a cause di origine esterna,
  • Danni dovuti a corrosione, scarsa connessione o alimentazione elettrica,
  • Danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni fornite da ROBLIN (installazione, montaggio, ...),
  • Guasti derivanti dalla modifica della struttura e delle caratteristiche del dispositivo con marchio ROBLIN,
  • Guasti e danni derivanti dall’uso di pezzi di ricambio non conformi a quelli forniti da ROBLIN all’origine o alla mancanza di manutenzione,
  • Guasti derivanti dall’uso professionale o commerciale dei dispositivi

Informazioni sulla scheda del prodotto secondo 65/2014 Nome del fornitore

Informazioni aggiuntive secondo 66/2014 Informations supplémentaires selon 66/2014

Qbep Additional information according to 66/2014 Pressione dell'aria misurata nel punto di efficienza migliore Measured air pressure at Pression de l’air best efficiency point mesurée à son meilleur point d’efficacité Qmax flusso d'aria massimo maximum air flow Wbep Alimentazione elettrica Measured electric power électrique misurata nel punto di input at best efficiency mesurée à son meilleur efficienza migliore point point d’efficacité Pbep Potenza nominale del Nominal power of the sistema di lighting system illuminazione Emiddle Illuminazione media del Average illumination of sistema di the lighting system on illuminazione sul piano the cooking surface cottura Sound power level at the Livello di potenza Lwa sonora all'impostazione highest setting massima

ENERGETICO cooking, switch on the

1) Quando si inizia a

range hood at minimum cucinare, azionare la speed, to control cappa a velocità moisture and remove minima per controllare cooking odor l'umidità ed eliminare 2) Use boost speed only gli odori di cucina when is strictly

2) Usare la velocità

necessary intensiva solo quando 3) Increase the range strettamente hood speed only when necessario the amount of vapor

makes it necessary velocità della cappa

4) Keep range hood filter

solo quando richiesto (s) clean to optimize dalla quantità di vapore grease and odor

4) Mantenere pulito il efficiency .

filtro o puliti i filtri della cappa per ottimizzare l'efficienza antigrasso e antiodori. d’air maxim al Puissance nominale du système d’éclairage Zusätzliche Extra informatie Informationen gemäß volgens 66/2014 66/2014 Luftdruck, am Punkt der besten Effizienz gemessen max. Luftstrom Luftdurchsatz, am Punkt der höchsten Effizienz gemessen Nennleistung der Beleuchtung Éclairage moyen du Durchschnittliche système sur la plaque de Ausleuchtung des cuisson Kochfelds Tidsökningsfaktor Luftbåren, akustisk, A- Звукоизлучение А при vægtet lydeffektemission максимальной скорости ved воздушного потока maksimumshastighed Luftbåren, akustisk, A- Звукоизлучение А при vægtet lydeffektemission интенсивной скорости ved intensiv hastighed воздушного потока Energiforbrug i slukket tilstand Energiforbrug i standbytilstand Потребление тока в режиме выкл (off) Потребление тока в режиме ожидания (standby) Ekstraopplysninger Lisätietoja iht. 66/2014 asetuksen (EU) 66/2014 mukaisesti Yderligere oplysninger i henhold til 66/2014 Дополнительная информация в соответствии с 66/2014 Tidsøkefaktor Tidsforøgelsesfaktor Коэффициент повышения

Aiuto alla diagnostica Si prega di rispettare le raccomandazioni precedentemente citate nei paragrafi MANUTENZIONE e GARANZIA DI ASSISTENZA Problemi La cappa non funziona. Dettagli e/o condizioni dei problemi Qualche funzione non risponde (aspirazione, illuminazione…). Controlli da effettuare Azione da effettuare se la Fase 1 non ha permesso di dare soluzione al problema o se occorre un’operazione di manutenzione supplementare.

Controllare il collegamento del cavo di alimentazione della cappa e la sua connessione alla rete elettrica domestica. Se si riscontra un difetto di alimentazione elettrica (1 o 2) fare intervenire un elettricista.

Se tutto è corretto e il problema persiste, fare intervenire un riparatore specializzato.

Verificare il posizionamento giusto delle pile nello 5. scomparto del telecomando. Verificare lo stato di carica delle pile del telecomando La distanza tra la cappa e il telecomando è troppo lunga o la direzione (angolo) del telecomando ver- 8. so la cappa non è buona. Il ricevitore è disattivato..

Verificare lo stato dei filtri (anti-odori).

Pulire o cambiare i filtri anti-odori.

Verificare il posizionamento e il fissaggio del filtro anti-odori.

Sostituire i filtri anti-odori.

Verificare lo stato dei filtri anti-grassi.

Pulire i filtri anti-grassi.

Se tutto è corretto e il problema persiste, fare intervenire un riparatore specializzato.

Verificare lo stato dei filtri anti-grassi.

Pulire i filtri anti-grassi.

Verificare l’installazione della cappa (cappa e condotto di evacuazione, valvola, lunghezza del tubo, numero di gomiti, diametro tubo).

Se si riscontra un difetto di installazione o di montaggio, fare intervenire il rivenditore/installatore.

Se tutto è corretto e il problema persiste, fare intervenire un riparatore specializzato.

Sostituire le lampade difettose.

Per i LED fare intervenire un riparatore specializzato. Versione riciclo. Versione evacuazione esterna aspirazione debole malgrado un buon regime del motore. Fase 2 Controllare il quadro elettrico generale.

Rumore, vibrazioni, problema di aspirazione. Fase 1

La cappa non risponde al telecomando. E SERVIZIO

Verificare lo stato delle fonti luminose. Illuminazione difettosa.

Riposizionare le pile.

6. Cambiare le pile (2 pile LR03 1,5 Volt) del

telecomando. Modificare la posizione del telecomando. Seguire telecomando. Se tutto è corretto e il problema persiste, fare intervenire un riparatore specializzato.