EOH2H00K - Riscaldamento elettrico ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EOH2H00K ELECTROLUX in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EOH2H00K - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EOH2H00K del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE EOH2H00K ELECTROLUX
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati. Benvenuti in Electrolux. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registerelectrolux.com Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati. Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza. Informazioni e consigli generali Informazioni ambientali Con riserva di modifiche. INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................. 70
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili
ITALIANO di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione continua. Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchiatura. Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. AVVERTENZA: Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Alcune parti accessibili diventano calde durante l’uso. Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore. Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente. ITALIANO
AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso. Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura. Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate. Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia. Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione. È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature. ITALIANO
Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta del forno si apra senza limitazioni. L'apparecchiatura è dotata di un sistema elettrico di raffreddamento. Questo deve essere alimentato elettricamente. Altezza minima del mobi‐ letto (mobiletto sotto all'al‐ tezza minima del piano di lavoro) 580 (600) mm Larghezza del mobiletto 560 mm Profondità del moibiletto 550 (550) mm Altezza della parte anterio‐ re dell'apparecchiatura 589 mm Altezza della parte poste‐ riore dell'apparecchiatura 571 mm Larghezza della parte ante‐ riore dell'apparecchiatura 595 mm Larghezza della parte po‐ steriore dell'apparecchiatu‐
Profondità dell'apparec‐ chiatura 569 mm Profondità di incasso del‐ l'apparecchiatura 548 mm Profondità con oblò aperto 1022 mm Dimensioni minime dell'a‐ pertura di ventilazione. Apertura collocata sul lato posteriore inferiore 560x20 mm
Lunghezza del cavo di ali‐ mentazione. Il cavo è collo‐ cato nell'angolo destro del lato posteriore. 1500 mm Viti di montaggio 4x25 mm
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato. L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione. Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato. Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura o sulla nicchia sotto all'apparecchiatura, in particolare quando il dispositivo è in funzione o la porta è calda. I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè. L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm. L'apparecchiatura è provvista solo di cavo di collegamento alla rete. Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione per l'Europa: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Per la sezione del cavo, fare riferimento alla potenza totale riportata sulla targhetta dei dati. E' anche possibile consultare la tabella: Potenza totale (W) Sezione del cavo (mm²) massimo 1380 3 x 0.75 massimo 2300 3x1 massimo 3680 3 x 1.5 Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (rispettivamente blu e marrone).
AVVERTENZA! Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico. Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite. Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. ITALIANO
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. Prestare attenzione in fase di apertura della porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda. Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua. Non esercitare pressione sulla porta aperta. Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio. Aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela. L'uso di ingredienti contenenti alcol può causare una miscela di alcol e aria. Evitare la presenza di scintille o fiamme aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta. Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
Per evitare danni o lo scolorimento dello smalto: – Non mettere pentole resistenti al calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura. – Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sulla parte bassa della cavità dell'apparecchiatura. – Non mettere direttamente acqua all'interno dell'apparecchiatura calda. – Non tenere piatti umidi e cibo all'interno dell'apparecchiatura dopo aver terminato la fase di cottura. – Prestare attenzione quando si tolgono o inseriscono gli accessori. Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura. Per le torte molto umide, usare una leccarda. I succhi di frutta provocano macchie che possono essere permanenti. L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per ITALIANO
altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente. La cottura deve sempre essere eseguita con la porta del forno chiusa. Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all’alloggiamento o al pavimento. Dopo l’uso non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata.
AVVERTENZA! Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano. Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato. Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. La porta è pesante! Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche.
Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le
lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici. Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche .
2.6 Assistenza tecnica
Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo. Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura.
Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.
3.2 Fissaggio nel mobile
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Pannello di controllo 2 Manopola di regolazione delle funzioni di riscaldamento 3 Manopola del timer 4 Manopola di regolazione (per la temperatura) 5 Indicatore della temperatura / simbolo 6 Resistenza 7 Lampadina 8 Ventilatore 9 Contenitore pulizia con acqua 10 Supporto ripiano, smontabile 11 Posizioni dei ripiani
Griglia Per pentole, stampi per dolci, arrosti. Lamiera dolci Per la cottura di torte e biscotti. Leccarda Per cuocere al forno, arrostire o come recipiente per raccogliere i grassi.
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
5.1 Prima di utilizzare l’apparecchiatura per la prima volta
Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo in fase di preriscaldamento. Accertarsi che la stanza sia ventilata. Fase 1 Fase 2 Pulire il forno Preriscaldare il forno vuoto ITALIANO
Rimuovere gli accessori e i supporti ripiano rimovi‐ 1. bili dal forno. Pulire il forno e gli accessori con un panno morbi‐ do imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato.
Impostare la temperatura massima per la funzione: Tempo: 1 ora Impostare la temperatura massima per la funzione: Tempo: 15 min. Spegnere il forno e attendere che si raffreddi. Collocare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nel forno.
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
6.1 Come impostare: Funzione
cottura Fase 1 Ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento per selezionare una fun‐ zione di riscaldamento. Fase 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la temperatura. Fase 3 Al termine della cottura, ruotare le ma‐ nopole fino alla posizione off per spe‐ gnere il forno.
6.2 Funzioni cottura
Funzione cottura Applicazione Il forno è spento. Posizione di spento Cottura venti‐ lata Cottura venti‐ lata umida
Per arrostire o arrostire e cuocere al forno gli alimenti con la stessa tem‐ peratura di cottura su più ripiani, senza trasferimento dei vari sapori. Questa funzione è stata progettata per risparmiare energia durante la cottura. Quando si utilizza questa funzione, la temperatura nella cavità può differire dalla temperatura impo‐ stata. La potenza di riscaldamento può essere ridotta. Per ulteriori in‐ formazioni, fare riferimento al capi‐ tolo "Uso quotidiano", Note su: Cot‐ tura ventilata umida. ITALIANO Funzione cottura Cottura con‐ venzionale / Pulizia con ac‐ qua Applicazione Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia. Far riferimento al capitolo “Manuten‐ zione e pulizia” per ulteriori informa‐ zioni su: Aqua Clean . Per grigliare in grandi quantità pezzi sottili di cibo e per tostare il pane. Griglia rapida Funzione Piz‐
Per cuocere la pizza al forno. Per abbrustolire in modo intensivo ed avere un fondo croccante. Imposta‐ re la temperatura a 230 °C.
6.3 Note su: Cottura ventilata umida
Questa funzione è stata usata per attenersi alla classe energetica e ai requisiti di ecodesign conformemente alla normativa EU 65/2014 e EU 66/2014. Test conformemente alla norma EN 60350-1. La porta del forno dovrebbe essere chiusa in fase di cottura, di modo che la funzione non venga interrotta. Ciò garantisce inoltre che il forno funzioni con la più elevata efficienza energetica possibile. Per istruzioni di cottura rimandiamo al capitolo "Consigli e suggerimenti", Cottura ventilata umida. Per indicazioni generali relativamente al risparmio energetico rimandiamo al capitolo "Efficienza energetica", Risparmio energetico.
AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. fungono anche da dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che le pentole scivolino dal ripiano.
8.1 Inserimento di accessori
Un piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi Griglia: Spingere il ripiano fra le guide del supporto e veri‐ ficare che i piedini siano rivolti verso il basso. Lamiera dolci /Leccarda: Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripia‐ no. ITALIANO
Griglia, Lamiera dolci /Leccarda: Spingere il vassoio tra le guide del supporto ripia‐ no e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti.
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE
9.1 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno. Dopo aver spento il forno, la ventola di raffreddamento potrebbe continuare a funzionare fino a che il forno non si è raffreddato. surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente.
9.2 Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato del forno o componenti difettose possono provocare un
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
10.1 Consigli di cottura
Il forno presenta cinque posizioni di inserimento. Contare le posizioni della griglia dal basso del forno. Il vostro nuovo forno può cuocere o arrostire in modo differente rispetto al forno posseduto in precedenza. Le seguenti tabelle offrono le impostazioni standard di temperatura, tempo di cottura e posizione ripiano. Qualora non si trovino le impostazioni per una ricetta speciale, cercarne una simile. Il forno è dotato di un sistema speciale che fa circolare l'aria e ricicla costantemente il vapore. Con questo sistema è possibile
ITALIANO cucinare in un ambiente pieno di vapore, mantenendo il cibo soffice all'interno e croccante all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura che il consumo energetico. Cottura di dolci Non aprire lo sportello del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura. Se si usano due piastre da forno contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e l'altra. Cottura di carni e pesce Usare una leccarda per alimenti ad alto contenuto di grassi, onde evitare che nel forno si formino macchie che non possono più essere rimosse. Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto. Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce. Inizialmente, monitorare i risultati della cottura. Trovare le impostazioni migliori (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità quando si usa l'apparecchiatura. Tempi di cottura I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla consistenza e dal volume del cibo.
10.2 Cottura e arrostitura
Stampo per torta Torta di ricotta
Lamiera dolci Panettone, preri‐ scaldare il forno vuoto
Stampo per torta, Ø 20 cm Plum cake, preri‐ scaldare il forno vuoto
30-35 Lamiera dolci Biscotti, due livelli
Lamiera dolci Biscotti, tre livelli
Lamiera dolci Focaccine, preri‐ scaldare il forno vuoto
Lamiera dolci Eclair, un livello
Lamiera dolci Eclair, due livelli
Lamiera dolci Torta di frutta far‐ cita
Lamiera dolci Pan di Spagna
Lamiera dolci Preriscaldare il forno vuoto. ITALIANO
PANE E PIZZA Cottura convenziona‐
Pane di segale, il preriscaldamento non è necessario
Lamiera dolci Preriscaldare il forno vuoto. Usare lo stampo per dolci. Cottura convenzionale Cottura ventilata FLAN (min) (°C) (°C) Flan di pasta, il preri‐ scaldamento non è ne‐ cessario
40-50 Flan di verdure, il pre‐ riscaldamento non è necessario
Usare un ripiano a filo. Cottura convenzionale Cottura ventilata CARNE (min) (°C) (°C) Manzo
ITALIANO Cottura convenzionale Cottura ventilata CARNE (min) (°C) (°C) Roastbeef inglese, al sangue
Roastbeef inglese, cottura media
Cottura convenzionale Cottura ventilata CARNE (min) (°C) Spalla di maiale, con cotenna (°C)
Stico di maiale, 2 pezzi 180
Cosciotto di agnello
Lepre, tagliata a pezzi
Tonno / Salmone, 4 - 6 fi‐ letti
Preriscaldare il forno vuoto. Utilizzare la quarta posizione del ripiano. Grigliare con l'impostazione della temperatura massima. ITALIANO
GRILL (kg) (min) Primo lato (min) Secondo lato Bistecche di filetto, 4 pezzi 0,8
Bistecca di manzo, 4 pezzi 0,6
Braciole di maiale, 4 pezzi 0,6
Petto di pollo, 4 pezzi 0,4
Filetto di pesce, 4 pezzi 0,4
10.4 Essicatura - Cottura ventilata
Coprire le teglie con carta resistente al grasso o carta da forno. Per ottenere risultati migliori, spegnere il forno a metà del tempo di asciugatura, aprire lo sportello e lasciarlo raffreddare per una notte per completare l’asciugatura. Per 1 teglia usare la terza posizione ripiano. Per 2 teglie usare la prima e quarta posizione ripiano. VERDURE VERDURE (°C) (ore) Verdure per minestrone
Fette di mela 6-8 Pere 6-9
10.5 Cottura ventilata umida - accessori consigliati
Usare scatole e contenitori scuri e non riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al colore chiaro e ai piatti riflettenti.
ITALIANO Pirofile monopor‐ zione Teglia da pizza Pirofila Scura, non riflettente 28 cm di diametro Scura, non riflettente 26 cm di diametro Ceramica diametro 8 cm, al‐ tezza 5 cm Tortiera per flan Scura, non riflettente 28 cm di diametro
10.6 Cottura ventilata umida
Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai suggerimenti elencati nella tabella sottostante. (°C) (min.) Roll dolci, 12 pezzi vassoio di cottura o leccarda
Panini, 9 pezzi vassoio di cottura o leccarda
vassoio di cottura o leccarda
Brownie vassoio di cottura o leccarda
Soufflé, 6 pezzi stampini di ceramica sulla gri‐ glia
Base pan di Spagna teglia per timballo su griglia
Pan di Spagna piatto da forno su griglia
Pesce al vapore, 0,3
vassoio di cottura o leccarda
Pesce intero, 0,2 kg vassoio di cottura o leccarda
Filetto di pesce, 0,3
teglia per pizza su griglia
vassoio di cottura o leccarda
Shashlik, 0,5 kg vassoio di cottura o leccarda
Cookie, 16 pezzi vassoio di cottura o leccarda
Macarons, 20 pezzi vassoio di cottura o leccarda
Muffin, 12 pezzi vassoio di cottura o leccarda
Pasta saporita, 16 pezzi vassoio di cottura o leccarda
(°C) (min.) Biscotti di pasta frolla, vassoio di cottura o leccarda 20 pezzi
Tortine, 8 pezzi vassoio di cottura o leccarda
Verdure, al vapore, 0,4 kg vassoio di cottura o leccarda
Omelette vegetariana teglia per pizza su griglia
Verdure alla mediter‐ ranea, 0,7 kg vassoio di cottura o leccarda
10.7 Informazioni per gli istituti di
prova Test secondo IEC 60350-1. (°C) (min) Dolcetti, 20 per lamiera dolci Cottura conven‐ Vassoio da zionale forno
Dolcetti, 20 per lamiera dolci Cottura ventila‐
Dolcetti, 20 per lamiera dolci Cottura ventila‐
Torta di me‐ le, 2 stampi Ø20 cm Cottura conven‐ Ripiano a fi‐ zionale
Torta di me‐ le, 2 stampi Ø20 cm Cottura ventila‐
Sponge ca‐ ke, stampo per torta Ø26 cm Cottura conven‐ Ripiano a fi‐ zionale
Preriscaldare il forno per 10 minuti. Sponge ca‐ ke, stampo per torta Ø26 cm Cottura ventila‐
Preriscaldare il forno per 10 minuti. Sponge ca‐ ke, stampo per torta Ø26 cm Cottura ventila‐
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Frollini al burro Cottura conven‐ Vassoio da zionale forno
2 - 3 minuti sul pri‐
mo lato; 2 - 3 mi‐ nuti sul secondo lato Preriscaldare il forno per 3 minuti. Burger di Grill manzo, 6 pezzi, 0,6 kg Ripiano me‐ tallico e lec‐ carda
Mettere il ripiano me‐ tallico al quarto livello e la leccarda al terzo li‐ vello del forno. Girare il cibo a metà cottura. Preriscaldare il forno per 3 minuti.
AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
11.1 Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e deter‐ gente delicato. Pulire e controllare la guarnizione della porta attorno al telaio della cavità. Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche. Agenti di pulizia Pulire le macchie con un detergente delicato. Pulire la cavità dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendio. Uso quotidiano L'umidità può formare condensa nel forno o sui pannelli di vetro dello sportello. Per ridurre la condensa, mettere in funzione il forno 10 minuti prima di iniziare a cucinare. Non lasciare le vivande nel forno per più di 20 minuti. Asciugare la cavità con un panno morbido dopo ogni uso. Pulire tutti gli accessori dopo ogni uso e lasciarli asciugare. Utilizzare un panno morbido im‐ bevuto di acqua tiepida e un detergente delicato. Non pulire gli accessori in lavastoviglie. Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti appuntiti. Accessori ITALIANO
11.2 Come togliere: Supporti
ripiano Rimuovere i supporti ripiano per pulire il forno. Fase 1 Spegnere il forno e attendere che sia freddo. Fase 2 Sfilare dapprima la guida di estrazio‐ ne dalla parete laterale tirandola in avanti. Fase 3 Sfilare la guida di estrazione posterio‐ re dalla parete laterale e toglierla. Fase 4 Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata.
11.3 Istruzioni d'uso: Pulizia con
acqua Questa procedura di pulizia con acqua utilizza l'umidità per facilitare la rimozione dei residui di grasso e di cibo dal forno. Fase 1 Fase 2 Versare l'acqua nell'incavo della cavità: 300 ml. Impostare la funzione:
Fase 3 Impostare la temperatura su 90 °C. Fase 4 Lasciare in funzione il forno per 30 mi‐ nuti. Fase 5 Spegnere il forno. Fase 6 Attendere che il forno sia freddo. Asciu‐ gare la cavità con un panno morbido.
11.4 Come rimuovere e installare? Porta
La porta del forno è dotata di due pannelli in vetro. È possibile rimuovere la porta del forno e i pannelli interni in vetro per pulirli. Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e installazione della porta" prima di togliere i pannelli in vetro. ATTENZIONE! Non utilizzare il forno senza i pannelli in vetro.
ITALIANO Fase 1 Aprire completamente la porta e tenere le due cerniere. Fase 2 Alzare e ruotare le levette completamente sulle due cerniere. Fase 3 Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura circa metà. Quindi sol‐ levare e tirare in avanti la porta sfilandola dalla sua sede. Fase 4 Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. Fase 5 Afferrare sui due lati la guida della porta (B) sul bordo superiore della stessa e premere verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto. Fase 6 Rimuovere la copertura tirandola in avanti Fase 7 Tenere il pannello in vetro della porta per l'e‐ stremità, ed estrarlo facendo attenzione. Ve‐ rificare che il vetro scorra completamente fi‐ no a uscire dai supporti.
Fase 8 Pulire il pannello di vetro con dell'acqua sa‐ ponata. Asciugare i pannelli di vetro facendo attenzione. Non pulire i pannelli in vetro in la‐ vastoviglie. Fase 9 Al termine della pulizia, installare il pannello in vetro e la porta del forno. ITALIANO
Accertarsi che la serigrafia sia sul lato interno della porta. Verificare che dopo l'installazione, la superficie della cornice del pannello di vetro, nei punti delle seri‐ grafie, non risulti ruvida al tatto. Se installato correttamente, il profilo della porta emet‐ te un clic. Accertarsi di installare il pannello interno in vetro nelle sedi corrette.
11.5 Come sostituire: Lampadina
Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra. AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere calda. Prima di sostituire la lampadina: Fase 1 Fase 2 Fase 3 Spegnere il forno. Attendere che il forno sia freddo. Estrarre la spina dalla presa di cor‐ rente. Appoggiare un panno sul fondo del‐ la cavità. Lampadina posteriore Fase 1 Girare il rivestimento di vetro per toglierlo. Fase 2 Pulire il rivestimento di vetro. Fase 3 Sostituire la lampadina con una adatta, termoresistente fino a 300 °C. Fase 4 Installare la calotta di vetro.
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
12.1 Cosa fare se...
In tutti i casi non inclusi in questa tabella si prega di contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. Problema Controllare se... Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. La guarnizione della por‐ ta è danneggiata. Non utilizzare il forno. Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.
ITALIANO Problema Controllare se... Fine della cottura - non è impostato Impostare: Fine della cot‐ tura. Fare riferimento a "Funzioni dell'orologio". La lampadina non si ac‐ cende. La lampada è bruciata.
12.2 Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Autorizzato. Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore del forno. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità del forno. Consigliamo di annotarli in questo spazio: Modello (MOD.)
Codice Prodotto (PNC)
Numero di serie (S.N.)
13. EFFICIENZA ENERGETICA
13.1 Informazioni sul prodotto e Scheda informativa sul prodotto*
Nome fornitore Electrolux Identificativo modello
Indice di efficienza energetica
Classe di efficienza energetica
Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradiziona‐ 0.93 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, in modalità ventola forzata
Fonte di calore Elettricità Volume 72 l Tipo di forno Forno a incasso Massa
- Per l'Unione europea secondo i regolamenti UE 65/2014 e 66/2014. Per la Repubblica di Bielorussia ai sensi di STB 2478-2017, appendice G; STB 2477-2017, allegati A e B. Per l'Ucraina secondo 568/32020. La classe di efficienza energetica non è applicabile alla Russia. EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi per la misura delle prestazioni.
13.2 Risparmio energetico
Il forno è dotato di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni. Verificare che la porta del forno sia chiusa quando lo stesso è in funzione. Non aprire la porta del forno con eccessiva frequenza in fase di cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e verificare che sia saldamente fissata in posizione. Servirsi di pentole in metallo per migliorare il risparmio energetico. Ove possibile, non pre-riscaldare il forno prima della cottura. Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando ITALIANO
vengono preparati più piatti contemporaneamente. Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti. Cucinare con ventola Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia. Tenere in caldo gli alimenti Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per usare il calore residuo e tenere calda la pietanza. Calore residuo Quando la durata di cottura è superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura del forno al minimo 3-10 minuti prima della fine del processo di cottura. Il calore residuo all'interno del forno proseguirà la cottura. Cottura ventilata umida Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura.
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
ITALIANO riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Notice-Facile