PC-MWG1175 - Microonde PROFICOOK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PC-MWG1175 PROFICOOK in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno a microonde con funzione grill |
| Marca | PROFICOOK |
| Modello | PC-MWG1175 |
| Volume del forno | 20 litri |
| Potenza microonde | 800 W |
| Potenza grill | 1000 W |
| Frequenza microonde | 2450 MHz |
| Alimentazione elettrica | 230 V ~ 50 Hz |
| Consumo microonde | 1280 W |
| Consumo grill | 1000 W |
| Peso netto | 11,25 kg |
| Classe di protezione | I |
| Tipo di comando | Elettronico con manopola rotante e tasti |
| Display | LED digitale |
| Piatto rotante | Vetro, diametro non specificato |
| Funzioni | Microonde, grill, combinato, scongelamento, cottura automatica, timer, avvio rapido |
| Programmi automatici | 8 programmi (riso, carne, verdure, popcorn, bevande, patate, pizza, pesce) |
| Scongelamento | Per peso (carne, pollame, pesce) |
| Modalità combinate | 2 modalità (C-1: 30% microonde + 70% grill, C-2: 55% microonde + 45% grill) |
| Sicurezza bambini | Blocco del pannello di comando |
| Cottura a più fasi | Fino a 4 fasi |
| Avvio differito | Sì, fino a 23:59 |
| Pulizia | Interno ed esterno con panno umido, piatto e griglia lavabili in lavastoviglie |
| Accessori inclusi | Piatto rotante in vetro, anello di guida, griglia |
Domande frequenti - PC-MWG1175 PROFICOOK
Domande degli utenti su PC-MWG1175 PROFICOOK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PC-MWG1175 - PROFICOOK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PC-MWG1175 del marchio PROFICOOK.
MANUALE UTENTE PC-MWG1175 PROFICOOK
- Non togliere pezioni montati nella camera di cottura e dal lato interno dello sportello!
- Non togliere mai pellicole dall'interno dello sportello!
- Il foglio mica (11) è parte del dispositivo e non deve essere rimioso. Protege da sporco il componente elettronico situato dietro.
CAUTION:
Istruzioni per l'uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzato del dispositivo.
Simboli per quello manuale di istruzioni per l'uso
Leindicazioniimportantipercapria sicurezza sonoindicati appropriamente.Osservareassolutamentequesteindicazioni,perevitare incidenti e danniall'apparecchio:

AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.

IOTA:
Mette in risalto consigli ed informazioni.
Scongelamento 53
Cottura a piu fasi. 53
Funzioni speciali 53
Avvio automatico (Funzione dello Timer) 53
Blocco (Blocco di sicurezza per bambini) 54
Funzione dello schermo 54
Pulizia 54
Spazio interno 54
Pareti esterne 54
Accessori 54
Odore 54
Illuminazione perorno. 54
Risoluzione problemi 54
Dati tecnici 55
Smaltimento 55
Significato del symbolo "Eliminazione" 55
Indices
Elementi di commando 3
Note generali 46
Importanti avventenze di sicurezza 46
Indicazioni e symboli presenti sull'apparecchio. 48
Elementi di lavoro 49
Tasti e controlli del pannello di controllo 49
Avvertenze per l'uso grill e combinato 49
Stoviglie adatte alla microonde 49
Note sul funzionamento e sull'uso del dispositivo 49
Cosa si deve sapere sull'uso del microonde 49
Note sul funzionamento del dispositivo 49
Messa in funzione 50
Istruzioni di installmente 50
Preparazione 50
Impostare I'orologio 50
Utilizzo del microonde 50
Pausa o annullamento della cottura 50
Avvio rapido 50
Riscaldamento 50
Tabella di riscaldamento 51
Cottura 51
Consigli praticidi cottura 51
Tabella di cottura 51
Grigliare 52
Modalità di combinazione microonde e grill 52
Suggerimenti per l'operazione combinata 52
Funzioni automatiche 52
Tabella programmi automatici 52
Note generali
Prima diMETTAREinfunzionequestoapparecchio,leggeremoltoattenamenteleistruzioni perl'uso e conservarle con curaunitamentealcertificato di garanzia,allo scontrinoe,se possibile,alla scatola di cartone con la confezioninterna.Se passate l'apparecchio a terzi,consegnateanche leistruzioni perl'uso.
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è statoconceptito ai fini di un impiego in ambito industriale.
- Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calorie, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affiliati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisce l'apparecchio, staccare immediatamente la spina.
- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (pretendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
- Non mettere in funzione l'apparecchio sono sorgilestanza. Specnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire alla stanza. Estrarre la spina alla presa.
- Controllare regolarmente che l'apparecchio e il cavo non presentino traccé di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
- Utilizzare esclusivamente accessori originali.
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
Important avverenze di sicurezza!
Leggere attendamente e conservare per l'uso futuro.

AVVISO:
- Il forno a microonde è destinato a riscaldare alimenti e bevande. Asciuagare alimenti o indumento riscaldare cuscinetti elettrici, pantofole, spugne o stracci per pulire o simili più causare lesión, combustión o incendio.
- La microonde non è adatta per riscaldare animali vivi.
- Se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiate, il forno non può essere usato prima che siano state effettuate riparazioni da una persona addestrata allo scopo.

AVVISO:
- Non riparare mai ilorno direttamente, contattare un esperto autorizzato. Tranne che per l'esperto, per tutti è pericoloso eseguire lavori di manutenzione o riparazione che richiedano la rimozione di un coperchio che garantisce la protezione contro le radiazioni dell'energia microonde.
- Se il cavo di corrente è danneggiato, farlo sostituire del produttore, agente di assistenza o persona qualificata al fine di evitare pericoli.
Non riscaldare liquidi in recipienti chiusi. PERICOLO DI ESPLOSIONE! - Non pogiare la microonde in un armadio.
- Il dispositorio necessita di spazio sufficiente per la circolazione dell'aria al fine di farlo funzionare correttamente. Lasciare una distance di 20 cm sopra, di 10 cm sul retro e di 5 cm su entrambi i lati del dispositorio. Non coprire il dispositorio. Non bloccare le aperture del dispositorio. Non togliere i piedi.
- Mettere il disposativo con il retro rivolto verso il muro.
- Il dispositorio e i loro accessori possono diventare molto caldi durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi termici. I bambini di età inferioreagli 8 anni devono essere tenuti lontani a non sorvegliati.
- Utilizzare solo stoviglie idonee come: vetro, porcellana, ceramica, materiale sintetico resistente al calore o stoviglie speciali per microonde.
- Non sono ammessi contentitori metallici per riscaldare cibi e bevande nel forno a microonde. Osservare le avertenze riportate nel capitolo "Stoviglia adatte alla microonde".
- Se si desidera riscaldare o cuocere cibi in contentori combustibili come di carta o di materia plastica, è necessario sorvegliare la microonde per evitare la possibilità di combustione.
- Se si sviluppa fumo, spegnere l'apparecchio e staccare la spina. Tenere chiuso lo sportello per soffocare eventuali fiamme.
- L'apparecchio non deve essere assolutamente riparato dall'utente. Dopo aver molto il coperchio c'è pericolodi radiazioni provenienti dall'energia microonde.
- Usare indumenti o quanti da cucina quando si tolgono i contentitori. PERICOLO DI USTIONI!
- Alimenti con guscio o scorza, come uova, salami, conserve sottovetro chiuse ecc. non possono essere riscaldati nel forno microonde perché possono esplodere ancche quando il riscaldamento da parte delle microonde è terminato.

AVVISO: Ebollizione rallentata!
Durante la cottura, soprattutto quando si riscaldano liquidi (acqua) più accadere che la temperatura di ebollizione sua raggiunta ma che le tipiche bollicine di vapore alla non salgano. L'ebollizione non è uniforme. Quando si toglie il recipientene, quello fenomenotramite una scossa leggera più dar luogo ad un'ebollizione rallentata, provocando quando una formazione improvvisa di bollicine di vapore, perché il liquido più traboccare. Pericolo di usione! Per ottenere un'ebollizione uniforme, mettere nel recipientene una barra di vetro o qualcosa di simile, ma non metallo.
- Questo dispositivo più essere usato da bambini di età dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenze se in presenza di persone che controllano e sanno useare il dispositivo in modo sicuro e capisce o pericolì coinvolti.
- Il bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superioreagli 8 anni e non siano controllati.
- Tenere il dispositivo e il cavo fuori alla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
- In presenza di sporco il telaio dello sportello, la guarnizione e le parti limitrofe devono essere ripuliti accuramente con un panno umido.
-
Pulire accuratamente ilorno microonde etogliere residui di sporco dall'internalo.
-
La manzanza di sufficiente pulizia dell'apparecchio ha come consequencesla distruzione della superficie, ciò che cui influenzare la durata di vita dell'apparecchio e causare eventuallymente situazioni pericolose.
- Non usare detersivi aggressivi o oggetti taglienti per pulire la porta in vetro. Si rischia di graffiare la superficie.
Questo più danneggiare il vetro.
- Non usare un pulitore a vapore.
- Seguire le istruzioni che sono presenti nel capitolo "Pulizia".
- Non far funzionare l'apparecchio con un timer esterno o un telecomando separato.
-
Questo apparecchio serve
-
per riscaldare e cuocere cibi solidi o liquidi,
- per gratinare e e cuocere al grill cibi solidi.
Edestinatoall'uso di casa e applicazioni simili,come:
- in cucine di personale, uffici e alter aree industriali;
- da ospiti in alberghi, motel e altri alloggi;
- in impianti agricoli;
- in bed & breakfast.
Indicazioni e symboli presenti sull'apparecchio
C'è un symbolo di avviso applicato sulla superficie superiore delorno a microonde:

AVVISO: Superficie mollente!
Rischio di ustione!
La temperature delle superfici accessibili cui quodiventare molto alta durante e dello funzionamento.

Leggere le istruzioni!
Attenersi inoltre alle indicazioni riportate sul forn o a microonde:
Traduzione:
WARNING
1: MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
2: THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POSSIBLE SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A PROPERLY GROUNDED OUTLET.
3: THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
4: DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING. REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMTO HAZARDOUS HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
Avviso
1: Microonde e alto voltaggio all'interno. Far attenzione a non rimuovere l'alloggiamento.
2: Questo dispositivo e' dotato di una spina di terra per protezione contro possibili pericoli di scosse e delve essere collegato ad una presa messa a terra in modo corretto.
3: Questo dispositivo deve essere controllato per manutenzione solo da personale qualificato.
4: Scollegare la spina prima di eseguire lavori di assistenza. La rimozione dell'alloggamento col prodotto sotto tensione determina l'esposizione del personale di assistenza a potenziale alla tensione.
Energia prodotta da microonde: Non rimuovere la copertura!
Elementi di lavoro
1 Display
2 Pannello di controllo
3 Manopola girevole
4 Albero guida
5 Anello guida
6 Piatto girevole in veto
7 Griglia
8 Meccanismo porta
9 Finestra di controllo
10 Impugnatura porta
11 Foglio mica
Tasti e controli del pannello di controllo
MICRO
Selezione la potenza del microonde.
DEFROST
Scongelare conformamente al peso.
TIMER/CLOCK
Orlogio:
In connessione con la manopola girevole per impostare l'orologio.
Timer:
Preimpostazioni per funzione TIMER.
START
- Avvio del programma.
- Avvio rapido del microonde (sempre + 60 secondi a potenza 100%).
- Aumentare il tempo di cottura di 10, 30 o 60 secondi durante il funzionamento, in funzione del tempo di cottura impostato (a eccezione dei programmi di scongelamento e dei programmi automatici).
- Conferma una selezione.
GRILL/COMBI
Grill:
Per grigliare e gratinare.
Combinazioni:
Microonde e grill alternativamente.
STOP/CANCEL
Ripristino:
Premere 1 volta per annullare la programmazione.
Arresto:
Premere 1 volta per mettere la cottura in pausa.
Annulla:
Premere 2 volte per interrompere prima il programma di cottura.
Blocco sicurezza
bambini:
Premere tenere premuto per 3 secondi per
bloccare o sbloccare il pannello di controlo.
Manopola girevole
Per impostare l'orario, il tempo di cottura, la temperatura o una combinazione di funzioni.
Avvertenze per l'uso grill e combinato
- Nella funzione grill e combinata si sfrutta calore di radiazione, usare+dunque solo stoviglia resistenti. I contentitori in plastica non sono adatti.
- Nella funzione solo grill si possono usareanche stoviglie in metallo o alluminio, ma non nella funzione combinata o microonde.
- Non appoggiare nulla sul piano superiore della custodia. Diventa molto caldo. Lasciare sempre libero le fessure per la ventilazione.
- Per avvincare i cibi all'elemento radiante usare la griglia.
Stoviglie adatte alla microonde
- Il materiale ideale per l'uso della microonde è trasparente e permette perché ai raggi di riscaldare i cibi in modo uniforme.
- Ciotole rotonde o ovali sono più adatte di quale angolari, perché i cibi che si accumulano negli angoli potrebbero eventualmente ribollire.

ATTENZIONE:
Rischio di esplosione nel caso di materiali sigillati.
- Aprire i contentitori chiusi prima della cottura o del riscaldamento.
- Forare i fogli di plastica protettiva diverse volte usando una forchetta.

ATTENZIONE: Pericolo di scintille e fuoco!
- I fornì a microonde non può penetrare il metallo. Di consegenza, nessun contentitore o piatti metallici possono essere utilizzati durante il funzionamento del microonde.
- Non usare mai ciotole di cartone riciclabile, perché questi possono contentere parti minime di metallo,cisionhe può causare scintille o incendi.
La lista qui sotto indicata facilita la scelta di stoviglie adatte all'uso della microonde:
| Materiale | Adatto per | ||
| Microonde | Griglia | Combinazione* | |
| Contenitore di vetro resistente al calore | sì | sì | sì |
| Contenitore di vetro non resistente al calore | no | no | no |
| Contenitore / piatto di ceramica resistente al calore | sì | sì | sì |
| Contenitore di plastica adatto alla microonde | sì | no | no |
| Carta assorbente da cucina | no | no | no |
| Griglia | no | sì | no |
| Stoviglie in metallo o alluminio | no | sì | no |
| Carta argentata e contentitore della carta | no | sì | no |
*) Combinazione forn o microonde con griglia
Note sul funzionamento e sull'uso del disposativo
Cosa si deve sapere sull'uso del microonde
- Ilorno microonde lavora con una radiazione di microonde che riscalda in breve sizzo tempo le particelle d'acqua nei cibi. Qui non c'e nessuna radiazione di calore e quindi nemmo doratura.
- Usare quello apparetcchio solo per riscaldare generi alimentari.
- L'apparecchio non si presta per la cottura al forno di alimenti che galleggiano nel grasso.
- Riscaldare solo 1-2 porzioni alla volta, altrimenti l'apparecchio perde la sua efficacia.
- Le microonde forniscecono subito il massimo di energia, quando non è necessario preriscaldare.
Non mettere mai in funzione la microondeswana contentuto. -
Il fornno microonde non sostituisce il fornno tradizione. Esso serve principamente per:
-
scongelare alimenti surgelati / congelati
- riscaldare rapidamente alimenti solidi o liquidi
- finire di cuocere alimenti.
Note sul funzionamento del dispositorio
- La vostra selezionetramite la pressione di un tasting e confirmata da un segnale sonoro. Se questo non si verifies, il tasting non è stato premuto correttamente oppure la selezione non è corretta.
- Se è stato selezionato un programma e il tasto START non viene premuto entro 2 minuti, l'impostazione viene annullata. Lo schermo mostrera quindi l'orario attuale di nuovo.
-
Dopo l'avvio di un programma, il display mostrazione un timer con conto alla rovescia che indica il tempo di esercizio rimanente.
-
3 segnali sonori indicheranno la fine del programma. "E non d" comparà sul display Dopo il dispositorio si spegne automaticamente.
- L'illuminazione all'interno del forno a microonde è sempre accesa. Chiudere lo sportello del forno a microonde per spagnere l'illuminazione.
Messa in funzione
Istruzioni di installmente
-
Installare il dispositivo con il retro dello stesso rivolto alla parete.
Rispettare lesegmenti distanede sicurezza: -
10cm sul retro
- 5cm su entrambi i lati
-
20cm supra il microonde.
-
Al fine di evitare interferenze con altri dispositivi, non posizionare il vostro dispositivo vicino ad altri dispositivi elettronici.
Preparazione
- Usare l'impugnatura per aprire la porta.
- Togliere gli accessori alla camera di cottura e disimballarli.
- Se non fatto più: mettere l'albero guida al centro della base all'interno delorno.
- Installare l'anello guida al centro.
- Posizione are il pietto girevole in vetro in modo che gli incavi inferiori si blocchino al centro dell'albero guida.
- Controllare che l'apparecchio non presenti danni visibili, soprattutto in prossimità dello sportello. In presenza di danni di qualsiasi genere l'apparecchio non deve assolutamente essere messo in funzione.
- Verificare che la tensione da usare corrisponda alla tensione del dispositivo. Controllare che l'etichetta del modello per le specifiche.
- Infilate la spina in una presa correttamente installata con contatto di terra.
ATTENZIONE:
- Non rimuovere pezioni montati alla camera di cottura e dall'interno dello sportello!
- Il foglio mica (11) è parte del dispositivo e non deve essere rimioso. Protege da sporco il componente elettronico situato dietro.
I NOTEA:
Se vi sono residui di produzione o di olio sulla chiusura o sull'elemento riscaldante, si potrebbero percepire fumo od odore durante l'attivazione iniziale.
Questo è normale e cesserà dopo un uso ripetu.
Raccomandiamo caldamente di procedure come segue:
- Ruotare la modalità griglia e lasciare che il dispositivo opera diverse volte nella cibo da cuocere.
- Assicurare una ventilazione sufficiente.
Impostare I'orologio
I NOTEA:
Non appena l'apparecchio è stato collegato all'alimentazione elettrica, tutti i segmenti si accendono 3 volte. Quindi ci sare un segnale sonoro e lo scherno mostrera ".
- Premere una volta il tasto TIMER/CLOCK.
- Usare la manopola ruotabile per impostare l'ora desiderata.
- Premere il tastingo TIMER/CLOCK per confermare leYoure impostazioni.
- Usare la manopola ruotabile per impostare i minuti desiderati.
- Premere di nuovo il tasto TIMER/CLOCK per attivare il nuovo orario. Il symbolo di delimitazione " : dell'orario digitale lampeggerà sullo schermo.
Utilizzo del microonde
- Mettere gli alimenti da cuocere in un tipo di contentatore appropriato.
- Aprir la porta dell'apparecchio e posizionare il contentore al centro del pietto in vetro. Chiudere la porta. (Per motivi di sicurezza, l'apparecchio cui funzionare esclusivamente nel caso in cui la porta si stata chiusa correttamente).
- Premere una volta/ripeturamente il tasto MICRO per selezionare la Potenza del microonde desiderata.
| Impostazione di potenza sullo schermose selezionata in % | Potenza in Watt (circa) | Applicazione |
| 10 QP | 800 | Riscaldamento velocce |
| 8 QP | 640 | Cottura |
| 6 QP | 480 | Bollore |
| 4 QP | 320 | Scongelare alimenti congelati |
| 2 QP | 160 | Sciogliere burro ecc. |
- Usare il controllo per selezionare un tempo di cottura tra 10 secondi e 60 minuti.
- Premere il tasto START. Dopo un po' di esercizio, si imparare rapidamente a valutare correttamente l'esatta durata di cottura necessaria.
I NOTEA:
-
Ogni volta che viene premuto il tasto START, il tempo di funzionamento viene prolungato.
-
Fino a 5 minuti con incrementi di 10 secondi.
- Da 5 minuti a 10 minuti con incrementi di 30 secondi.
-
Oltre 10 Minutes con incrementi di 60 secondi.
-
La preparazione del cibo in un forno a microonde aviene molto più rapidamente rispetto a quanto non accada nel caso di un tradizione forno. Nel caso in cui non si via sicuri circa l'esatta durata di cottura, si consiglia pertanto di impostare un intervallo di tempo limitato e, se necessario, di ultimare successivement la cottura.
- Attenzione: Quando si utilizza soltanto la modalità di funzioniamento a microonde, applicare una cappa di copertura sugli alimenti.
Pausa o annullamento della cottura
- PerMETTEREinpausa la cottura,premere il tasto STOP/CANCELuna volta o apriréla porta.
- Per continuare la cottura, chiudere la porta e premere di nuovo il tasto START.
- Per interrompere completeness il processo di cottura, premere due volte il tasto STOP/CANCEL, poi resettare tutte le impostazioni del programma.
Avvio rapido
Desiderate scaldare cibo o bevande in breve tempo alla massima potenza?
Avvio rapido del microonde premendo direttamente il tasto START. Ilprocesso di cottura inizIERà immediatamente, nelle agli volta chepremete il tasto prolongherete il tempo di cottura di 10, 30 o 60 secondi(vedere "Utilizzo del microonde").
L'impostazione di potenza del microonde è pertanto al 100% .
Riscaldamento
Calore e riscaldamento sono caratteristiche speciali dei microonde. Liquidi ed alimenti conservati in frigorifero possono essere lavoramente scaldati a temperatura ambiente o riscaldati perché usare molte pentole. I tempi di riscaldamento nella seguente tabella sono per mero riferimento, poiché i tempi dipendono davvero molto alla temperatura di partenza e alla consistenza del cibo. è pertanto consigliato di verificare, di tanto in tanto, se il cibo è abbastanza caldo.
Tabella di riscaldamento
| Commistibili / cibo | Quan-tità | Potenza del microonde in % | Tempo circa min. | Coper-chio |
| Liquidi | ||||
| 1 tazza | 150g | I0 OP | 0,5-1 | no |
| 0,5l | 500g | I0 OP | 3,5-5 | no |
| 0,75l | 750g | I0 OP | 5-7 | no |
| Suggerimento: Posizionare un bastoncino di vetro nel contentatore per evitare il sovra-riscaldamento; mescolare bene prima di bere. | ||||
| Piatti impanati | ||||
| Cotoletta + patate e verdure | 450g | I0 OP | 2,5-3,5 | sì |
| Gulasch con fettuccine | 450g | I0 OP | 2-2,5 | sì |
| Carne + grumo + salsa | 450g | I0 OP | 2,5-3,5 | sì |
| Suggerimento: Inumidire leggermente prima della cottura, mescolo di tanto in tanto. | ||||
| Carne | ||||
| Cotoletta, impanata | 200g | I0 OP | 1-2 | no |
| Polpette, 4 pezzi | 500g | I0 OP | 3-4 | no |
| Arrostó | 250g | I0 OP | 2-3 | no |
| Suggerimento: Coprire con olio per la cottura o non aspergere non ammorbidire. | ||||
| Pollame | ||||
| 1/2pollo | 450g | I0 OP | 3,5-5 | no |
| Pollo in fricassea | 400g | I0 OP | 3-4,5 | sì |
| Suggerimento: Coprire con olio; mescolando di tanto in tanto. | ||||
| Contorno | ||||
| Fettuccine, riso, 1 porzione 2 porzioni | 150g | I0 OP | 1-2 | sì |
| 300g | I0 OP | 2,5-3,5 | sì | |
| Patate | 500g | I0 OP | 3-4 | sì |
| Suggerimento: Inumidire leggermente prima della cottura. | ||||
| Zuppa/salsa | ||||
| Brodo, 1 piatto | 250g | I0 OP | 1-1,5 | sì |
| Zuppa con solidi | 250g | I0 OP | 1,5-2 | sì |
| Salsa | 250g | I0 OP | 1-2 | sì |
| Cibo per neonati | ||||
| Latte | 100ml | I0 OP | 0,5-1 | no |
| Purea | 200g | I0 OP | 1-1,5 | no |
| Suggerimento: Agitare o mescolare attendamente. Verificare la temperature! | ||||
Cottura
Consigli pratici di cottura
Seguire le linee guida date nella tabella di cottura e nella ricetta. Monitorare il processo di cottura se alla non avete sufficiente esperienza.
Potrete apree la porta del disposito in qualsiasi momento. Il disposito si spegnerà automaticamente.
Il funzionamento continuera solo dopo che la porta è stata chiusa e il tasting STARTiene premuto di nuovo.
I cibi provenienti dal frigorifero necessitano di maggiore tempo di cottura rispetto a quelli a temperatura ambiente.
Più grosso è il cibo, più tempo serve per la cottura. La carne tagliata in pezzi grossi, per esempio, richiede un maggiore tempo di cottura rispetto alla carne della stessa quantità ma tagliata in strisce. Si racco-
manda di cuocere i peszi di carne più grandi alla massima potenza e di farli bollire a lungo a media potenza per una cottura più uniforme.
I generi alimentari cuociono più rapidamente rispetto a quelli più grandi; pertanto, distribuite il cibo il più in basso possibile. Posizionare le parti più sottili come le cosce di pollo o i filetti di pesce al centro e lasciarli sovrapposti.
Le piccole quantità cuociono più in fretta rispetto a quella grande. Si applica la regola empirica seguente:
Doppia quantità = circa il doppio del tempo Meta quantità = metà tempo
Se non trovate l'esatto tempo di cottura per un piatto, potete applicare la regola seguente:
Per circa 100g 1 minuto di cottura
Tutti cibi che mettete su un pietto comune dovrebbero ancè essere coperti nel microonde.
Una copertura impedirà al cibo di seccare. Un piatto capovolto, carta oleata o carta da forno apposite sono tutte copertura adatte. Cuocere il cibo che dovrebbe ave una crosta alla coperchio.
Tabella di cottura
| Commestibili/cibo | Quan-tità | Potenza del microonde in % | Tempo circa min. | Coper-chio |
| Verdura | ||||
| Melanzana | 500g | 8 0P | 7-10 | sì |
| Cavolfiore | 500g | 8 0P | 13-15 | sì |
| Broccoli | 500g | 8 0P | 6-9 | sì |
| Cicoria | 500g | 8 0P | 6-7 | sì |
| Piselli | 500g | 8 0P | 6-7 | sì |
| Finocchio | 500g | 8 0P | 8-11 | sì |
| Pisellini verdi | 300g | 8 0P | 13-15 | sì |
| Patate | 500g | 8 0P | 9-12 | sì |
| Cime di rapa | 500g | 8 0P | 8-10 | sì |
| Porro | 500g | 8 0P | 7-9 | sì |
| Pannocchia arrostita | 250g | 8 0P | 7-9 | sì |
| Carota | 500g | 8 0P | 8-10 | sì |
| Pepe | 500g | 8 0P | 6-9 | sì |
| Cavolini di Bruxelles | 300g | 8 0P | 7-10 | sì |
| Asparagi | 300g | 8 0P | 6-9 | sì |
| Pomodoro | 500g | 8 0P | 6-7 | sì |
| Zucchini | 500g | 8 0P | 9-10 | sì |
| Suggerimento: Tagliare le verdure in piccoli pezzi e cuocere con 2-3 cucchiai di liquido; mescolare di tanto in tanto. Far bollire per 3-5 minuti;aggiungere il condimento appena prima di mangiare. | ||||
| Frutta | ||||
| Mela o pea cotte | 500g | 8 0P | 5-8 | sì |
| Rabarbaro cotto | 250g | 8 0P | 4-6 | no |
| Mela arrostò, 4 pezzi | 500g | 8 0P | 7-9 | sì |
| Suggerimento: Mescolare di tanto in tanto; lasciar riposare per 3-5 minuti. | ||||
| Carne*) | ||||
| Carne con salsa | 400g | 8 0P | 10-12 | sì |
| Gulasch, strisce bovine | 500g | 8 0P | 10-15 | sì |
| Involtini di carne bovina | 250g | 8 0P | 7-8 | sì |
| Suggerimento: Mescolare di tanto in tanto; lasciar riposare per 3-5 minuti. | ||||
| Commestibili / cibo | Quan- titù | Potenza del microonde in % | Tempo circa min. | Coper- chio |
| Pollame*) | ||||
| Pollo in fricassea | 250g | ΒΟΡ | 6-7 | sì |
| Zuppa di pollo | 200g | ΒΟΡ | 5-6 | sì |
| Suggerimento: Mescolare di tanto in tanto; lasciar riposare per 3-5 minuti. | ||||
| Pesce | ||||
| Filetto di pesce | 300g | ΒΟΡ | 7-8 | sì |
| 400g | ΒΟΡ | 8-9 | sì | |
Suggerimento: Specnere dopo che è passato metà del tempo; far bollire per 3-5 minuti.
Scongelare e cuocere le verdure
| Cavolo rosso con mele | 450g | B ⁰P | 14-16 | sì |
| Foglie di spinaci | 300g | B ⁰P | 11-13 | sì |
| Cavolfiore | 200g | B ⁰P | 7-9 | sì |
| Fagiolini | 200g | B ⁰P | 8-10 | sì |
| Broccoli | 300g | B ⁰P | 8-9 | sì |
| Piselli | 300g | B ⁰P | 7-8 | sì |
| Cime di rapa | 300g | B ⁰P | 13-15 | sì |
| Porro | 200g | B ⁰P | 10-11 | sì |
| Mais | 200g | B ⁰P | 4-6 | sì |
| Carote | 200g | B ⁰P | 5-6 | sì |
| Cavolini di bruxelles | 300g | B ⁰P | 7-8 | sì |
| Spinaci | 450g | B ⁰P | 12-13 | sì |
| 600g | B ⁰P | 15-17 | sì |
Suggerimento: Cuocere con 1-2 cucchi di liquido; mescolare di tanto in tanto o tagliare attendamente. Far bollire per 2-3 minuti; aggiungere il condimento solo prima di mangiare.
Zuppe/stufato*)
| Stufato | 500g | B ⁰P | 13-15 | sì |
| Zuppa con solidi | 300g | B ⁰P | 7-8 | sì |
| Crema | 500g | B ⁰P | 13-15 | sì |
Suggerimento: Mescolare di tanto in tanto; far bollire per 3-5 minuti.
*) Cibo precotto
Grigliare
Posizionare la griglia sul pietto in vetro in dotazione. Usare un conteni-tore resistente al calore oMETTARE direttamente il cibo nel grill.
Non è necessario preriscaldare la griglia poiché il grill genera immediTamente calore radiante.
Procedure come segue per arrostire e gratinare:
- Premere il tasting GRILL/COMBI finché non compare "5." sul display.
- Usare la manopola ruotabile per impostare il tempo di arrostimento desiderato tra 10 secondi e 60 minuti.
- Premere il tasting START per iniziare.
I NOTEA:
Si consiglia di girare gli alimenti (ad es. carne, salsiccia) dopo che ca. meta del tempo di cottura è trascorso. Il ventilatore continua a funzionare quando il processo di cottura èesso in pausa.
| Commestibili/cibo | Quantità | Tempo circa min. | Coperchio |
| Gratinare toast con formaggio | 2-3 fette | 3-4 | no |
| Commestibili/cibo | Quantità | Tempo circa min. | Coperchio |
| Gratinare zuppe, ad es. la zuppa di cipolle | 2-3 tazze | 10-15 | no |
Modalità di combinazione microonde e grill
DuranteQueste modalità il microonde e il grill funzionano alternativamente entrounderminatopiodi tempo.
- Premere ripetutamente il tasto GRILL/COMBI per selezionare la modalità di combinazione desiderata
| Codice | Microonde | Grill |
| C. 1 | 30% | 70% |
| C. 2 | 55% | 45% |
- Usare il controllo per selezionare un tempo di cottura tra 10 secondi e 60 minuti.
- Premere il tasting START.
Suggerimenti per l'operazione combinata
Quando si cuoce il cibo con l'impostazione combinata di microonde-grill, dovreste seguire le seguenti:
Il tempo di cottura per cibi grande o piccoli, come la porchetta, è rispetti-vamente maggiore rispetto a cibi più piccoli. Ciononostante, quando si arrostisce, si applica la regola opposta. Più vicino al grill è il cibo, più velocimento si abbrustolisce. Cioè, quando si preparano arrosti in modalità combinata, il tempo dell'arrostò è possibilmente inferiore rispetto ad arrosti più piccoli.
Funzioni automatiche
Usare le funzioni automatiche per cuocere alcune quantità di cibo automaticamente. Procedere come segue:
- Ruotare la manopola girevole in senso orario e selezionare la funzione automatica desiderata. Scegliere una delle impostazioni date nella tabella sottostante.
- Dopo aver selezionato il programma automatico, premere il tasto START. Quindi utilizzare la manopola di regolazione del peso.
- Premere il tastinge START per iniziare il funzionamento.
I NOTEA:
- Aggiungere il doppio della quantità d'acqua rispetto alla quantità di risso quando si utilizza il programma R.1.
Per i programmi R-3 e R-5 aggiungere circa 2-3 cucchiae di acqua. - Tagliare la patate a pezzettini prima di utilizzato il R-6 programm.
Tabella programmi automatici
| Codice | Funzione | Quantità |
| R. 1 | Riso | 0,1kg |
| 0,2kg | ||
| 0,3kg | ||
| R. 2 | Carne | 0,15kg |
| 0,3kg | ||
| 0,45kg | ||
| 0,6kg | ||
| R. 3 | Verdure | 0,2kg |
| 0,3kg | ||
| 0,4kg | ||
| 0,5kg | ||
| 0,6kg | ||
| 0,7kg | ||
| 0,8kg | ||
| R.4 | Popcorn | 0,1 kg |
| R.5 | Bevande | 1 tazza |
| 2 tazze | ||
| R.6 | Patate | 0,45 kg |
| 0,65 kg | ||
| R.7 | Pizza (Riscaldamento) | 0,2 kg |
| 0,3 kg | ||
| 0,4 kg | ||
| R.8 | Pesce | 0,2 kg |
| 0,3 kg | ||
| 0,4 kg | ||
| 0,5 kg | ||
| 0,6 kg | ||
| 0,7 kg |
Scongelamento
I NOTEA:
- La potenza del microonde durante lo scongelamento è 40% (320 W).
- Poiché le once penetrano sempre negli alimenti dall'esterno verso l'internalo, i pezzi più grande potrebbero non essere completeness scongelati al centro. Gli strati esterni potrebbero iniziare più ad essere cotti.
- Girare alimenti come carne, salsicce o pane una volta a meta del tempo di scongelamento. Chiudere la porta e premere il tasto START per continuare.
- Fattore in un tempo di compensazione dopo il programma di scon-gelamento. Questo è un periodo di posizione durante il quale una compensazione della temperatura avvieneattraverso l'induzione di calore dall'esterno (scongelamento) all'interno (congelato). É possibile lasciare gli alimenti nel dispositivo spento o all'esterno del dispositivo durante il periodo di compensazione. Il tempo di compensazione dovrebbe essere almeno i minuti necessari per il tempo di scongelamento nel microonde. Esso dipende alla condizione degli alimenti.
- Se il peso degli alimenti è meno di 200 g, non mettere gli alimenti al centro ma ai bordi del pietto di vetro.
- É possible accorrciare i tempi di compensazione ad esempio separando i piccoli pezzi di carne o sbriciolando la carne macinata dopo il tempo di scongelamento. Per le fette di pane o salsiccia,分开ere le fette durante il tempo di compensazione.
- Far scongelare la frutta in un recipiente con coperchio. Alla metà del tempo di scongelamento, girare una volta la frutta.
- Torte e tartine con cioccolata non dovrebbero essere scongete nel microonde.
Esistono due metodi per scongelare prodotti congelati:
- Usare il tastingo MICRO per selezione are P . Usare la manopola girevole per impostare il tempo di scongelamento desiderato.
-
Per uso il programma di scongelamento procedete come di seguito:
-
Determinare il peso degli alimenti.
- Rimuovere gli alimenti alla confezione. Se la confezione non può essere rimossa, sconcelare per 30 secondi al massimo della potenza del microonde (vedere "Avvio rapido").
- Mettere gli alimenti da scongelare su un piatto (frutta in un recipiente). Mettereanche la carne su una salsiera in modo che il succo della carne scoli.Questa salsiera non devesse più usata per altri alimenti o entrare in contatto con essi.
- Premere ripeturamente il tasto DEFROST per selezionare una delle funzioni di scongelamento:
| Commestibili | Programma di Scongelamento | Peso | Tempo di sconge-lamento |
| Carne | d·1 | 0,1-2,0kg | 1:19-52:52 |
| Pollame | d·2 | 0,2-3,0kg | 2:38-66:25 |
| Pesce | d·3 | 0,1-0,9kg | 1:32-13:50 |
- Usare la manopola girevole per impostare il peso desiderato.
- Premere il tasting START per iniziare.
Cottura a più fasi
É possible impostare i programmi in modo da poter eseguire sino a
4 diverse funzioni in successione.
Supponiamo di selezionare i seguenti programmi:

Microonde
Grill
- Selezionare 1. Funzioni: Premere il tasto MICRO ripetutamente per selezionare la potenza del microonde desiderata.
- Usare il controllo per selezionare un tempo di cottura tra 10 secondi e 60 minuti.
- Selezionare la seconda funzione: premere il tasto GRILL/COMBI finché non compare "5." sul display.
- Usare la manopola ruotabile per impostare il tempo di arrostimento desiderato tra 10 secondi e 60 minuti.
- Premere il tastinge START per iniziare il funzionamento.
I NOTEA:
- Ilchio del programma viene comunicato con un segnale acustico.
- Questa funzione non è disponibile con i programmi automatico e di scongelamento.
Funzioni speciali
Avvio automatico (Funzione dello Timer)
Il massimo ritardo è di 23 ore e 59 minuti.
I NOTEA:
- Impostare per prima casa l'orologio! Altrimenti non potrete usare但这a funzione.
- Quando si usa l'avvio automatico, la funzione scongelamento non è disponibile. Questa impostazione di programma non suppona la cottura a avvio rapido.
Esembio: Sono le 10:45h. Si desidera programmare il microonde in modo che funzioni alla potenza massima per 7 12 minuti alle 14:20. Procedere come segue per attivare automaticamente il microonde:
| Fase | Tasto | Schemo | |
| 1 | MICRO | 10.0P | (Potenza) |
| 2 | 7:30 | (Tempo di cottura) | |
| 3 | Tenere premuto il tasting TIMER/CLOCK per 3 secondi. | 10:45 | (Ora corrente) |
| 4 | 14:45 | (Impostazione delle ore) | |
| 5 | TIMER/CLOCK | 14:45 | (Conferma dell'ora) |
| 6 | 14:20 | (Impostazione dei minutì) | |
| 7 | TIMER/CLOCK | 10:45 | (Ora corrente) |
I NOTEA:
- La funzione Timer viene attivata quando il significato "G" lampeggia nel display.
- Durante esta impostazione programmata le funzioni dei comandi sono bloccate (tranne: TIMER/CLOCK, STOP/CANCEL e START).
- Se desiderate visualizzare di nuovo l'ora di inizio, premere il tasto TIMER/CLOCK.
- Per disattivare il tempo di avvio automatico, premere il tasto STOP/CANCEL.
- Dopo che l'ora preimpostata è giunta, il microonde inizIERà ad operare. Un bip indica l'inizio.
- Se si desidera avviare il programma prima, premere il tasto START. Il programma si avvia in base alle impostazioni precedentamente selezionate.
AVVISO: Pericolo di incendio!
- Supervisionare sempre il dispositorio durante il funzionamento.
- Quando si usa la funzione tempo-ritardo, impostare l'ora in modo tale che il dispositivo operi sotto supervisione adeguata.
- Non attivare il dispositivo vuoto. Se si desidera tirare fuori il cibo prima che il programma è terminato, è necessario annullare il programma premendo il tasto STOP/CANCEL.
Blocco (Blocco di sicurezza per bambini)
- Premere e mantenere premuto il tasto STOP/CANCEL per 3 secondi per bloccare il dispositivo. Si udirà un segnale acustico. La condizione di blocco viene visualizzata sul display con "O FF". Il funzionamento del pannello di controllo è bloccato.
- Premere e tenere premuto di nuovo il tasto STOP/CANCEL per 3 secondi per sbloccare. Si udirà un segnale acustico.
Funzione dello schermo
Se si preme il tasting MICRO durante il funzionamento, la modalità operative sera visualizzata per 1-2 secondi.
Pulizia
AVVISO:
Spagnere la microonde e estrarre la spina.
ATTENZIONE:
- Non usare spazzole metalliche o altri oggetti abrasivi.
Non usare detergenti acidi o abrasivi. - Non usare oggetti metallici appuntiti per pulire la finestra. La superficie potrebbe venir graffiata e il vetro potrebbe rompersi.
Spazio interno
- Tenere pulito l'interno del formo. Eliminare gli spruzzi ed i liquidi traboccati sulle pareti del formo con un panno umido. Se il forno risulta molto sporco, è possible usareanche un detergente.
- Pulire il finestrino dentro e fuori con un panno umido e togliere regol-. larmente spruzzi e liquidi traboccati.
Pareti esterne
- Le pareti esterne del supporto devono essere pulite con un panno umido. Fare attenzione che non subentri mai acqua nelle fissure del supporto e quindi nell'interno dell'apparecchio.
- Aprir la porta del microonde prima di pulire il pannello di controllo al fine di evitare l'accensione accidentale del disposativo.
Accessori
- Pulire il pietto in vetro in acqua calda insaponata o lavastoviglie. Asciuqare prima reinstallare nel microonde.
- Pulire l'anello ruote e la superficie interna regolarmente. Togliere l'anello ruote e pulire manually using un detersivo delicato. Pulire l'anello ruote per bene e poi installarlo nuovamente alla base della camera di cottura.
- Pulire la griglia dopo agli uso con un detersivo per piatti o metterlo in lavastoviglie per la pulizia.
Odore
Per eliminare odori sgradevoli alla microonde, poggiare nel forno una ciotola adatta alla microonde riempita di acqua e succo di limone e riscaldare per ca. 5 minuti. In seguito lavare con un panno morbido.
Illuminatione per fornso
Per eseguire un ricambio dell'illuminazione delorno, rivolgersi ad un'oficina specializzata nelle vicinanze.
Risoluzione problemi
I malfunzionamenti sono spesso causati da problemi lievi. Prima di contattare il servizio assistenza, si prega di verificare la seguente tabella:
| Problema | Possible causa | Note/soluizione |
| La ricezione radio o TV è interrotta durante il funziona-mento del microonde. | I campi elettromagnetic di quello dispositivo possono interferire con le imma-gini e il suono a frequence speciali. | Questo è normale e non rappresenta un malfunzionamento. Posizionare i dispositivi più distanti gli uni dagli altri. |
| Il dispositivo non dispone di elettricità; lo schermò è nero. | Presa a muro difettosa. | Provare un'altra presa a muro. |
| Controllare il fusibile principale del circuito domestico. | ||
| “:” lampeggerà sul display. | E' mancata la corrente. | Impostare di nuovo l'ora. |
| Il dispositivo non si avvia. Lo schermò在哪 un orario diverso da quello attuale. | La porta non è chiusa adeguatamente. | Controllare che non vi siano oggetti o residui di cibo incastrati nella porta. |
| Il tasting START non è stato premuto dopo aver selezionato la funzione. | Premere il tasting START per iniziare o continuare il funzionamento. Pre-mere il tasting STOP/CANCEL per annullare il programma. | |
| Tutti i comandi sono bloccati. | È attenuato il blocco per la sicurezza dei bambini. Il display visualizza "O F F". | Premere e tenere premuto il tasting STOP/CANCEL per 3 secondi per sbloccare il dispositivo. Si udirà un segnale acustico. |
| Il display在哪 l'ora corrente. Il sim-bolo “O” lampeggerà. | Viene programmata una modalità di avvio automatico. Si può videere l'orario di avvio premendo il tasting TIMER/CLOCK. Premere il tasting STOP/CANCEL per annullare il programma. | |
| Problema | Possible causa | Note/soluzione |
| Il girevole provoca un rumore di graffi e fruscio. | C'è della sporcizia o ci sono oggetti estranei nella zona dell'albero girevole. | Rimuovere i possibili oggetti e residui di cibo come descritto in “Pulizia”. |
| L'operazione è terminata alla alcuna ovvia ragione. | Il dispositivo è difettoso. | Si prega di contattare il servizio assistenza. |
Dati tecnici
Modello: PC-MWG 1175
Alimentazione rete: 230V\~,50Hz
Consumo di energia:
Microonde: 1280W
Grill: 1000W
Potenza di uscita dimensionale della microonde: ...800W/2450 MHz
Volume dello spazio di cottura: ca. 20 litri
Classe di protezione: I
Peso netto: ca. 11,25 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.
Smaltimento
Significato del symbolo "Eliminazione"

Salvaguardare l'ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisceosi ad evitare un effetto potenziale sull'ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significica un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed appearechi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Instruction Manual
auiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui
jaoalil jaeaiil alaiabla aagll aaiuill jyj 0eulub
aaoaa aaaaabjulil

pduwioeIgDj no jks gill wlll jno Ldo ydowd oie! aas
.
Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn
a.0d61 0d2
J
jge jaaabil jslgllg oyabil aill jS. lbbjnrall jdu b
alio pluow jIg [joo jol all 15] .all ooi ooi aoe iouwly jol all
.
oJtlll. JgJg allu aagaae plalwly jolgl JdI Iyjss oJi
aaii iiaaiiuiil lgllll
a
a 100
jJlJdJUJUg Cuaiau Jld Jdo Udo
a 1000
L
oLl 1aogll aag. gllal alwck g jg log oolg aagll aagll aab
29 5
Lgdu Ldaaog Jull aal alld 1e. aauuul ouaaull lloag paaiau uall aai
gai 3 aalall gog no sI. l uas . gao j albi g i ada jao piaiui
.
gai gil 11111111111111111111111111111111
LgBzj gJgJU LgJ
j
aeg 1bglaoa b g . aegkayl n . d y jll aonn
jolal 5 06 10g jolal
aocci ooi aoh
jul 1
. 1000
4ab = 10
.
- ()
i
JzaiiLi jiajai
yjll jll Jaoaw aJbcbgll giojll aabg puiwui
.
1 1
.STOP/CANCEL jjJbdo
(Jabu Jaa)Jaai
gssssjzj3oSTOP/CANCEL jj 1s
aagabg a! FF" Jdx no aaalll jdaall jbi. oolg a
P 为 AQ 垂
gssu. jglj 3 36 STOP/CANCEL j j bdo
.
a2-1 0uJ uJzJU JzJU JzJU JzJU MICRO JJge C
#
:
a
:4
;
.
abds gl aaaa oolalbdo gpaas y
JooaI jog aai ooi 100000000000000000000000000000000000000000
.
l_g = | x_0 - 1|
oljg jzll jz jy aolal laoa odo yll J. gil Jlao Lle
| اللانيز/العربية/الإستعمال/الترجمة/الإستعمال/الترجمة/الإستعمال/الترجمة/الإستعمال/الترجمة/الإستعمال/الترجمة/الإستعمال/الTRL/العربية/الإستعمال/الTRL/العربية/الإستعمال/الTRL/العربية/الإستعمال/الTRL/العربية/الTRL/العربية/الTRL/العربية/الTRL/العربية/الTRL/العربية/الTRL/العربية/الTRL/العربية/الTRL/العربية/الTRL/العربية/الTRL/العربية/الTRL/العربية/الTRL/العربية/الTRL/العربية/الTRL/العربية/الTRL/العربية/ALJ | الإستعمال/الإستعمال/الTRL/العربية/الTRL/العربية/الTRL/العربية/ALJ | الإستعمال/الإستعمال/الTRL/الع-ie/الTRL/الع-ie/ALJ | ||||||||
| بستيره ملاويات بورملاويات بورملاويات بورملاويات بورملاويات بورمlea بورمlea بورمlea بورمlea بورمlea بورمlea بورمlea بورمlea بورمlea بورمlea بورمlea بورمlea بورمlea بورمlea بورmlea بورمlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورnlea بورmlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بورnlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بور nlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورrlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورrnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea بورnlea borsdellalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalal | الإستعمال/الإستعمال/الTRL/الع-ie/ال VLC/الع-ie/ALJ | الإستعمال/الإستعمال/الTRL/الع-ie/ALJ | ||||||||
| بستيره ملاويات بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea borsdellalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalal | ||||||||||
| بستيره ملاويات بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea بورmlea borsdellalalalalalalalalalalalalalalalalalal | بستيره ملاويات بورmlea بورmlea بورmlea borsdellalalalalalalalal | بستيره ملاويات بورmlea borsdellalalalalal | بستيره ملاويات borsdellalalal | بستيره ملاويات borsdellalal | بستيره ملاويات borsdellal | بستيره ملاويات borsdellal | بستيره ملاويات borsdellal | بستيره ملاويات borsdellal | بستيره ملا inflammations | |
| بستيره ملا inflammations | بستيره ملا inflammations | بستيره ملا inflammations | بستيره ملا inflammations | بستيره ملا inflammations | بستيره ملا inflammations | بستيره ملا inflammations | بستيره ملا inflammations | بستيره ملا inflammations | بستيره ملا inflammations | |
| بستيره ملا inflammations | بستيره ملا inflammations | بستيره ملا inflammations | بستيره ملا inflammations | بستيره ملا inflammations | بستيره ملا inflammations | borsdellalalal | borsdellalal | borsdellal | borsdellal | |
| بستيره ملا inflammations | borsdellalalal | borsdellalal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | |
| بستيره ملا inflammations | borsdellalal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | |
| بستيره ملا inflammations | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | |
| بستيره ملا inflammations | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | bersdellal | borsdellal | borsdellal | |
| بستيره ملا inflammations | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | borsdellal | |
| بستيره ملا inflammations | borsdellal | |||||||||
| بستيره ملا inflammations | borsdellal | |||||||||
| borsdellal | borsdellal | |||||||||
| borsdellal | borsdellal | |||||||||
| borsdellal | borsdellal | |||||||||
| borsdellal | borsdellal | |||||||||
| borsdellal | borsdellal | borsdellal | ||||||||
| borsdellal | borsdellal | |||||||||
| borsdellal | borsdellal | |||||||||
| borsdellal | borsdellal | |||||||||
| borsdellal | borsdellal |
| عستانيعة الحرف | ال:gز | بناز بعبيه | ال:gج |
| 52:52-1:19 | ال:gج 2,0-0,1 | d. 1 | م:* |
| 66:25-2:38 | ال:gج 3,0-0,2 | d. 2 | ال:gج |
| 13:50-1:32 | ال:gج 0,9-0,1 | d. 3 | ال:gج |
- 5
START 6
10161 123456789
a 4 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a 2 a
:dljglaljodjdi j
#

A
GgJyjMICROjjIb:JgJyj
.4y1b26