MD17495 - Microonde MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD17495 MEDION in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Microonde combinato |
| Marca | MEDION |
| Modello | MD17495 |
| Dimensioni (L x A x P) | 48,5 x 29,5 x 41,5 cm |
| Dimensioni della cavità (L x A x P) | 31,4 x 20,1 x 34,1 cm |
| Alimentazione | 230 V ~ 50 Hz |
| Potenza microonde | 800 W (uscita), 1300 W (assorbita) |
| Potenza grill | 1200 W |
| Potenza aria calda | 1200 W |
| Frequenza microonde | 2450 MHz |
| Funzioni principali | Microonde, Grill, Aria calda, Combinato, Scongelamento, 10 programmi automatici, Timer, Sicurezza bambini |
| Capacità del piatto girevole | Diametro non specificato, ma compatibile con la cavità |
| Materiali compatibili | Vetro, ceramica, plastica adatta, carta forno (microonde); vetro resistente, ceramica, griglia metallica (grill/aria calda) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno umido e un detergente delicato; evitare abrasivi; piatto girevole lavabile in lavastoviglie |
| Sicurezza | Blocco porta, sicurezza bambini, arresto automatico a fine ciclo, protezione contro il surriscaldamento |
| Ricambi e riparabilità | Contattare il servizio clienti MEDION; non aprire da soli; riparazione da parte di un professionista qualificato |
| Informazioni generali | Uso solo in interni; non utilizzare all'esterno o vicino a fonti di calore |
Domande frequenti - MD17495 MEDION
Domande degli utenti su MD17495 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD17495 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD17495 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD17495 MEDION
Istruzioni per l'uso

3in1 Mikrowelle
Micro-ondes 3en1
3-in-1 magnetron
Microondas 3en1
Microonde 3in1
MEDION® MD 17495
Inhaltsverzeichnis
Risque d'endommagement!
- Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso 179
1.1. Legenda 179 - Utilizzo conforme 180
- Indicazioni di sicurezza 181
3.1. Superfici molto calde 185
3.2. Indicazioni di sicurezza specifiche per i fornai a microonde 188
3.3. Indicazioni di sicurezza relative al riscaldamento di liquidi 189
3.4. Pulizia e cura dell'apparecchio 190
- Le microonde 191
- Riscaldare e cuocere con il forno a microonde 192
5.1. Indicazioni generali 192
5.2. Materiali idonei al forn o a microonde 192
5.3. Materiali non sempre idonei 194
5.4. Materiali non idonei 194
- Contenuto della confezione 195
- Panorama dell'apparechio 196
7.1. Definizione dei componenti 196
7.2. Comandi 197
7.3. Indicazione sul display 198
- Prima di utilizzato l'apparecchio per la prima volta 199
8.1. Posizionare l'apparecchio 199
8.2. Riscaldare l'apparecchio vuoto 200
8.3. Inseriregliaccessori 200
8.4. Utilizzo della griglia 201
- Funzionamento 201
9.1. Impostare l'ora 201
9.2. Impostare il timer (conto alla rovescia) 202
9.3. Sistema di sicurezza per bambini 202
9.4. Cuocere e riscaldare con l'energia delle microonde 202
9.5. Avvio rapido 204
9.6. Scongelamento automatico in base al peso o al tempo 204
9.7. Modalità grill o combinata 204
9.8. Aria calda 205
9.9. Utilizzato più programmi 206
9.10. Cuocere automaticamente 206
- Pulizia e manutenzione 213
- Mettere fuori servizio l'apparecchio 214
- Risoluzione dei problemi 214
-
Smaltimento 215
-
Dati tecnici 215
- Informazioni sulla conformità 216
- Informazioni relative al servizio di assistenza 216
- Informativa sulla protezione dei dati personali 217
- Note legally 218
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso

La ringraziamo per l'acquisto di quello prodotto. Ci auguriamo che possa trarne profitto.
Prima diMETTERe in funzione l'apparecchio, leggere attendamente e interamente leindicazioni di sicurezza equesteistruzioni per I'uso.Osservareleavertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per I'uso.
Tenga le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione del dispositivo, devono essere consignate al nuovo proprietario.
1.1. Legenda
Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti symboli di avertimento, per prevenir le possibili consequences descritte è necessario evitare il pericolo indicato nel testo.

iPELIGRO!
Segnalazione di pericolò di scosse elettriche.

AVVERTENZA!
Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesions irreversibili!

AVVERTENZA!
Segnalazione di pericolo dovuto a superfici che scottano!

ATTENZIONE!
Avviso di possibili lesioni di media o lieve entità!

AVVISO!
Seguire leindicazioni al fine di evitare danni alle cose!

Segnalazione di ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo.

Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l'uso.

Simbolo della corrente alternata

Utilizzo in ambienti interni
Gli apparecchi con quello symbolo sono idonei escludamente all'utilizzo in ambienti interni.
Superficie idonea al contatto con alimenti

Indicazioni di sicurezza

Istruzioni da seguire

Punto elenco/Segnala un'informazione relativa a un evento che si cui quere verificare durante l'utilizzo

Dichiarazione di conformità
I prodotti contrassegnati da questo significato soddisfano i requisiti delle direttive CE (vedere capitolo "Informazioni sulla conformità").
2. Utilizzo conforme
Il forno a microonde deve essere utilizzato soltanto per scaldare alimenti idonei all'interno di recipienti e stoviglie adeguati. Il forn o a microonde non può essere utilizzato all'aperto!
L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico o similare, ad esempio
- in cucine per i collaboratori di negozi, uffici e altri ambienti professionali;
- in tenute agricole;
- per i clienti di hotel, motel e altre strutture ricettive;
- in bed & breakfast.
L'apparecchio non è destinato all'uso in ambito professionale, industriale o di lavoratorioio.
L'utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia.
■ Attenersi a tutte leindicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alleindicazioni di sicurezza. Qualisi asialtoutilizzato èconsiderato non conforme epuoprovocaredanni alle persono o alle cose.
3. Indicazioni di sicurezza
IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE!

AVVERTENZA!
Pericolo di lesions!
Pericolo di lesions per bambini e persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persona parzialmente disabili, anziani con capacità fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).
- Tenere l'apparecchio e gli accessori fuori alla portata dei bambini.
Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un'età di 8 anni eanche da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i pesricoli che ne derivano.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
■ I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzatore alla sere sorvegliati. - Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.

PERICOLO! Pericolo di lesioni!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
- Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezioni di polistirolo ecc.) fuori alla portata dei bambini.
Non lasciare che i bambini giochino con il materiale d'imbal-laggio.

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
■ Prima e dopo anni utilizzato, verificare che ilorno a microonde e il cavo di alimentazione non siano danneggiati.
Non mettere in funzione l'apparecchio in presenza di danni evidenti al forno a microonde o al cavo di alimentazione.
■ Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato e che non passi sotto il forno a microonde, su superfici calde o spigoli vivi.
Srotolare completeness il cavo di alimentazione.
Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
■ Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi immediatamente all'assistenza.
■ Collegare il forno a microonde esclusivamente a una presa installata, messa a terra e protetta a regola d'arte. La tensione di rete deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'apparecchio.
La presa deve essere liberamente accessibile per consentire discollegare rapidamente il forno a microonde alla rete elettrica in caso di emergenza.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesions!
Pericolo di lesioni causate dell'emissione di radiazioni a microonde.
In caso di danni all'apparecchio potrebbe verificarsi una fuoriuscita di radiazioni a microonde. Un cavo di alimentazione danneggiato può causare scosse elettriche.
Non utilizzato per nessun motivo il forno a microonde se l'involucro, i rivestimenti, lo sportello, le guarnizioni o il meccanismo di chiusura dello sportello risultano danneggiati. In tal caso, staccare immediamente la spina del cavo di alimentazione alla presa elettrica con messa a terra. Non mettere in funzione il forno a microonde finché non sarebbe stato riparato da un technician qualificato.
■ AVVERTENZA! Eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione o di riparazione che richieda la rimozione di un rivestimento protettivo è pericoloso per chiunque, tranne che per il personale qualificato. Tali rivestimenti garantiscono infatti la protezione dalle radiazioni a microonde.
Non apportare in nessun caso modifiche all'apparecchio e non tentare di aprire e/o riparare autonomamente un compo- nente del forno a microonde. Per evitare situazioni pericolose, affidavitare le riparazioni del forno a microonde e del cavo di alimentazione esclusivamente a un centro specializzato oppure rivolgersi al servizio di assistenza.
■ Non rimuovere i rivestimenti del vano del forno a microonde o la pellicola interna della finestrella per evitare che fuoriescanno radiazioni a microonde.
- Utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio e accessori forniti o approvati da loro.
Non immergere il forno a microonde in acqua o altri liquidi, non tenerlo sotto acqua corrente e non collocarlo in ambienti umidi in quantoosi facendo si possono causare scosse elettriche.
- Estrarre la spina delorno a microonde alla presa elettrica, quando
-sipulisce l'apparecchio,
- nell'apparecchio è penetrato del liquido,
- non si utilizes più l'apparecchio.
Proteggere il forn o microonde da gocce o spruzzi d'acqua. Evitare il contatto con acqua o altri liquidi. Tenere l'apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina lontani da lavelli e simili. Qualora nell'apparecchio sua penetrato del liquido, staccare immediamente la spina alla presa con messa a terra. Fare controllare l'apparecchio da un centro specializzato.
Non toccare mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione con le mani bagnate.

PERICOLO!
Pericolo di esplosione!
Pericolo di esplosione se il dispositivo viene utilizzato in ambienti a rischio di esplosione.
Non utilizzato l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione tra cui ad es. stazioni di servizio, zone di stoccaggio di carburanti o aree adibite alla lavorazione di solventi. L'apparecchio non deve inoltre essere utilizzato in ambienti con alte concentrazioni di polveri fini nella aria (ad es. polvere di farina o legno).

AVVISO!
Pericolo di danni!
Un posizionamento scorretto cui cause danni all'apparecchio.
- Posizione are il forno a microonde su una superficie piana e stabile in grado di sostenere il peso dell'apparecchio insieme al peso massimo degli alimenti inesso contenuti.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti chiusi.
■ Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre evitare:
- elevata umidità dell'aria o umidità in generale,
- temperature extremamente alto o bajo,
- raggi diretti del sole,
- fiamme libero.
Non posizionare ilorno a microonde vicino a fonti di calore. Gli additivi chimici dei rivestimenti dei mobili possono intaccare il materiale dei piedini dell'apparecchio, che quindi possono lasciare residui sul mobile.
■ Eventually positioning are l'apparecchio su una base insensible al calore.
3.1. Superfici molto calde

PERICOLO!
Pericolo di esplosione!
Le miscele di acqua e olio possono infiammarsi o addirittura esplodere.
Non scaldare nel forno a microonde miscele di acqua e olio o grasso.
■ Non scongelare grasso o olio all'interno delorno a microonde.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesions!
Durante l'utilizzo l'apparecchio e le parti accessibili si scaldano. Pericolo di lesioni a causa di scottature su superfici molto calde.
Non toccare l'involucro dell'apparecchio.
Evitare di toccare gli elementi caldi all'interno delorno.
- Tenere i bambini di età inferioreagli 8 anni lontano dall'apparecchio a meno che non vengano costamente sorvegliati.
In modalità combinata o in modalità grill l'apparecchio può raggiungere temperature elevate: in questo caso, l'utilizzo dell'apparecchio da parte dei bambini è consentito solo nelle sorvegianza degli uomini.
- Dop un ciclo di cottura con il grill il piatto diventa caldissimo! Utilizzato sempre presine o quanti resistenti alle alte temperature per estrarre il piatto girevole dal vano cottura.

AVVERTENZA!
Pericolo d'incendio!
Pericolo di incendio a causa di operazioni improprie con temperature molto alte e/o superfici molto calde.
Non appoggiare oggetti sul forn o a microonde. Per garantire una ventilazione sufficiente, posizionare il forn o a microonde lasciando 30 cm di spazio libero versuso l'alto e 20 cm su entrambi i lati. La superficie d'appoggio dell'apparecchio dovrebbe trovarsi a un'altezza di almeno 85 cm. Non coprire o ostruire le aperture dell'apparecchio.

L'apparecchio deve essere posizionato con il lato posteriore contro una parete.
Il forn o microonde e un appearecchio independente. Non utilizzare l'apparecchio all'interno di un mobile a incasso o di un armadio.
■ Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
■ Non utilizzato ilorno a microonde con un timer esterno o con un sistema di controllo a distanza separato.
Non lasciare incustodito il forno a microonde quando viene utilizzato per scaldare o cuocere alimenti all'interno di contentitori infiammabili, ad esempio recipienti di plastica o carta.
Utilizzato l'apparecchio soltanto per riscaldare alimenti idonei all'interno di recipienti e stoviglia adeguati. Non utilizzato carta daorno durante la cottura in modalità grill o combinata.
Il forno a microonde è destinato al riscaldamento di cibi e bevande. L'essiccazione di cibi o capi d'abbigliamento e il riscaldamento di termofori, pantofole, spugne, stracci bagnati e similii possono provocare ferite, infiammazioni o incendi.
Non utilizzato il forno a microonde per preparare pietanzi contenenti alcohol. Non utilizzato il forno a microonde per friggere o riscaldare olio!
- Distribuire uniformamente il peso sul piatto girevole in modo che questo non tocchi le pareti interne metalliche dell'apparecchio durante la cottura al fine di evitare la formazione di scintille.
In presenza di fumo nel forno a microonde, Maintainere rigorosamente chiuso lo sportello per evitare che si sviluppino fiamme e/o per soffocare le fiamme più presenti. Spagnere immediatamente l'apparecchio staccando la spina.
Utilizzare esclusivamente le confezioni di popcorn reperibili in commercio, idonee alla preparazione di popcorn nel forno a microonde.
Non eccedere mai i tempi di cottura indicati dal produttore.
■ Non conservare alimenti o altri oggetti all'internalo del vano di cottura.
3.2. Indicazioni di sicurezza specifiche per i fornì a microonde

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni causate dall'esplosione di contentitori.
Non riscaldare pietanze o liquidi in contentitori sigillati! Questi potrebbero esplodere all'interno dell'apparecchio o causare lezioni all'apertura dello sportello. Togliere sempre coperchi o tappi dai contentitori che ne sono provvisti, ad esempio i biberon.

CAUTELA!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesions a causa di scottature.
Le pietanze preparate nel forno a microonde spesso non vengono riscaldate in modo uniforme. Prima di consumare le pietanze riscaldate nel forno a microonde, verificarne la temperature. Per evitare scottature, gli alimenti per la prima infanzia e il contentuto dei biberon vanno sempre mescolati o agitati prima di controllarne la temperature.
Non riscaldare nel forno a microonde uova con il guscio o uova sode intere, in quanto potrebbero esplodere durante la preparazione o dopo essere state estratte dal vano di cottura. Riscaldare le uova esclusivamente all'interno di stoviglie appositamente concepite per il forno a microonde.
■ Prima di cuocere alimenti con la buccia, come pomodori, salsicce, melanzane o simili, bucherellarli per evitare che scoppino.
■ All'apertura dei contentitori di cottura (per es. buste di popcorn, scatolette) fuoriesce vapore molto caldo. Aprire i contentitori tenendoli sempre lontano dal corpo.
■ All'apertura dello sportello fuoriesce vapore molto caldo. Mantenersi a distanza.
- Durante la cottura le superfici del forno a microonde, gli accessori e le stoviglie si scaldano notevolmente. Utilizzare unizzato da cucina. Prima della pulizia lasciare raffreddare i componenti.

AVVISO!
Pericolo di danni!
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo improprio dello stesso.
Non utilizzato mai l'apparecchio sono il piatto girevole o senza alimenti all'interno del vano di cottura.
Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti in dotazione oppure quelli descritti come idonei nelle presenti istruzioni per l'uso.
Per la cottura o il riscaldamento a microonde non utilizzato mai stoviglie metalliche o con decorazioni metalliche poiché causano scintille che possono danneggiare l'apparecchio e/o le stoviglie stesse.
Utilizzare stoviglie idonee al forno a microonde. Quando si acquistano le stoviglie, assicurarsi che presentino l'indicazione di idoneità all'uso in forno a microonde.
Non muovere l'apparecchio durante il funzionamento.
3.3. Indicazioni di sicurezza relative al riscaldamento di liquidi

CAUTELA!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesions a causa di scottature.
■ I liquidi riscaldati nel forno a microonde possono presentare una cosiddetta ebollizione ritardata, ossia possono raggiungere la temperatura di ebollizione perché si formino le bolle di vapore. Se il recipiente viene scosso, ad esempio quando lo si estrae dal vano, il liquido inizia improvisamente a bollire. Il liquido può schizzare all'esterno improvvisamente.
Nonutilizzarerecipientialti e stretti.
■ Prima di riscaldare un liquido, inserire nel recipiente una bacchetta di vetro o ceramica per evitarne l'ebollizione ridarda-ta. Al terme del riscaldamento, prima di estrarre il recipiente dal vano di cottura attendere quale secondo, picchiettare delicatamente il recipiente con le dita e mescolare il liquido.
3.4. Pulizia e cura dell'apparecchio

AVVISO!
Pericolo di danni!
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo improprio dello stesso.
L'uso improprio di detergenti sull'apparecchio può danneggiarne le superfici. Per la pulizia non utilizzato detergenti chimici aggressivi, detergenti abrasivi o spugne dure.
Non pulire l'apparecchio con un pulitore a vapore. Il vapore potrebbe penetrare nell'apparecchio danneggiando i compo- nenti elettronici e le superfici.
- La scarsa pulizia può rovinare le superfici del forno a microonde, diminuendone la durata; inoltre può causare situazioni di pericolo.
■ Pulire periodicamente l'apparecchio e rimuovere i residui di alimenti.
Per la pulizia del vano di cottura e delle parti adiacenti tenere presenti leindicazioni riportate nel capitolo "10. Pulizia e manutenzione" a pagina 213.
4. Le microonde
Le microonde sono onde elettromagnetice ad alta frequenza che provocano il riscaldamento delle pietanze nel vano di cottura interno. Le microonde riscaldano tutti gli oggetti non metallici. Non utilizzato pertanto oggetti di metallo per la cottura o il riscaldamento a microonde. Il riscaldamento sare tanto migliorie, quanto maggiore è la quantità d'acqua presente negli alimenti.
Per ottener una distribuzione ottimale del calore, a riscaldamento ultimato lasciare riposare le pietanze nel forno a microonde per uno o due minuti.
4.4.1. L'effetto delle microonde sugli alimenti
Le microonde penetrano negli alimenti fino a una profondità di circa 3 cm.
- Riscaldano le molecole di acqua, di grasso e di zucchero (le pietanze contenti un'alta percentuale d'acqua sono quale che si scaldano maggiornente).
- Questo calore penetrà "lentamente" nell'intera pietanza e ne provoca lo scongetamento, il riscaldamento o la cottura.
Il vano di cottura e l'aria del vano di cottura non vengono riscaldati (il contento- re della pietanza viene riscaldato principalmente alla pietanza calda).
- Per la cottura o lo scongelamento di anni alimento è necessaria una determinata quantità di energia. La regola generale è la seguente: maggiore è la potenza, minore è il tempo richiesto per la cottura o lo scongelamento, viceversa, minore è la potenza, maggiore è il tempo richiesto.
4.4.2. Forno a microonde
- Un generatore di microonde, il cosiddetto magnetron, produce le microonde e le convoglia nel vano di cottura.
- Le pareti del vano di cottura e la finestrella riflettono le microonde, in modo tale che queste non possano fuoriuscire dal vano di cottura.
- É possible impostare la potenza delle microonde e il tempo di preparazione su diversi livelli.
- Al termine del tempo impostato o quando si après lo sportello del vano di cottura, il magnetron si disattiva immediamente.
5. Riscaldare e cuocere con ilorno a microonde
5.1. Indicazioni generali
Per disporre correttamente gli alimenti da cuocere, sistemare i pezzi più grandi versso l'esterno.
Rispettare il tempo di preparazione o cottura con precisione.
Scegliere il tempo di preparazione o di cottura più breve tra quelli indicati e prolungarlo se necessario.

AVVERTENZA!
Pericolo di incendio a causa di temperature molto elevate.
Le pietanzeccessivamente cottepossocono produrre un fumo denso o prendere fuoco.
Sorvegliare sempre il ciclo di cottura.
Durante il ciclo di cottura o di riscaldamento coprire le pietanze con un coperchio adatto al forno a microonde. Coprendole si evitano schizzi; inoltre gli alimenti vengono cotti in modo più uniforme.
Durante la preparazione nel forno a microonde le pietanze come gli hamburger e i pezzi di pollo devono essere girate una volta per accelerarne la cottura. I pezzi più grandi, come gli arrosti o i polli allo spiedo, devono essere girati più di una volta.
Et importanteanche ridistribuirele pietanze,per es.nel caso in cui si preparino le polpette di carne: a metadel tempo di cottura ridistribuirele pietanze spostandole dall'alto verso il basso e dall'interno verso l'esterno.
Se possibile, dopo avere riscaldato le pietanze mascolarle oppure lasciarle nelorno più orecra per quale minuto per ottener una distribuzione uniforme del calore.
5.2. Materiali idonei alorno a microonde
É possible acquistare stoviglie e accessori specifici per il forn o a microonde. Assicurarsi che rechino l'indicazione di idoneità all'uso in forn o a microonde. É comunique possibile utilizzato ancche le stoviglie che si possiedono più, a condizione che il materiale sia idoneo.
5.2.1. Materiali idonei
Porcellana, vetroceramica e vetro resistente alle alto temperature
- Plastica resistente alle alto temperature e adatta al forno a microonde (attenzione: il calore può deformare la plastica e le pietanze sono modificarne il colore)
Carta daorno.

ATTENZIONE!
Pericolo di danni alle cose!
A causa del calore elevato, i materiali non idonei potrebbero rompersi, deformarsi o fondersi.
In modalità grill/grill-combinata non utilizzato reci-pienti di porcellana, ceramica o plastica, né pellicole di copertura.
5.2.2. Riepilogo dei materiali idonei
L'élenco che segue funge da indicatorie generale ed è utile per la scelta delle stoviglie adequate:
| Stoviglie da cucina | Micro-onde | Grill | Aria calda | Modalità combinata |
| Vetro resistente alle alto temperature | Si | Si | Si | Si |
| Vetro non resistente alle alto temperature | No | No | No | No |
| Ceramica resistente alle alto temperature | Si | Si | Si | Si |
| Stoviglie in plastica adatte alorno a micro-onde | Si | No | No | No |
| Carta daorno | Si | No | No | No |
| Inserti metallici | No | Si | Si | No |
| Griglia, in dotazione | No | Si | Si | No |
| Pellicola di alluminio, vaschette di alluminio | Non sem-pre | Si | Si | Non sempre |
*Modalità combinata: microonde + grill o microonde e aria calda
5.2.3. Dimensione e forma dei recipienti adatti al forno a microonde
I recipienti piatti e larghi sono più adatti di quelli stretti e alto. in quanto consentono di cuocere le pietanze "basse" in modo più uniforme.
I recipienti tondi o ovali sono più adatti di quelli angolari. perché gli angoli possono surriscaldarsi.
5.3. Materiali non sempre idonei
Terracotta e ceramicia. Utilizzare i contentitori di terracotta soltanto per lo scongetamento o per brevi tempi di preparazione perché a causa del loro contentuto di aria e acqua potrebbero formarsi crepe.
- Stoviglie con decorazioni in oro o argento: sostanto se il produttore dichiara che sono idonee all'uso in forn o a microonde.
Non utilizzato pellicola di alluminio in grande quantità. è comunque possibile usarne piccoli peszzi per coprire le parti delicate. Poiché l'energia delle microonde si concentra principalmente in corrispondenza degli angoli dei recipientti, è necessario coprire ancche quosti per evitare che il contentuto fuoriesca. Mantenere una distanza di 2,5 cm tra la pellicola e la parete interna.
- Le vaschette di alluminio (ad es. quale dei piatti pronti) non sono sempre idonee; per essere utilizzate nel forno a microonde devono avere un'altezza minima di 3 cm.
5.4. Materiali non idonei
Metallo, quindi tutte le pentole, le padelle e tutti i coperchi di metallo.

AVVERTENZA! Pericolo d'incendio!
Pericolo d'incendio in caso di utilizzo improprio dell'apparecchio.
In presenza di scintille o lampi spegnere immediamente il forno a microonde e staccare la spina. Estrarre le pietanze dall'apparecchio e verificare l'eventuale presenza di oggetti metallici negli alimenti o nelle stoviglia.

AVVISO! Pericolo di danni!
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo improprio dello stesso.
In modalità microonde, non utilizzato mai stoviglie con decorazioni metalliche, stoviglie in metallo o griglie, perché ciò potrebbe causare la formazione di scintille e danneggiare l'apparecchio e/o le stoviglie.
La griglia fornita in dotazione deve essere utilizzata esclusivamente in modalità grill.
Per la cottura o il riscaldamento a microonde non utilizzare bicchieri di cristallo o di cristallo di Boemia, in quanto potrebbero esplodere. Il vetro colorato, invece, cui o cui si sono gli uomini?
Non utilizzato materiali non resistenti alle alte temperature, in quanto potrebbero deformarsi o addirittura incendiarsi.

Per verificare se un recipiente è idoneo all'uso in forno a microonde versarvi un po' d'acqua e inserirlo nel forno a microonde.
Premere due volte il tasto. Il forno a microonde funzionera per 1 minuto. Se al termine del tempo impostato si riscontra che il recipiente è più caldo del contentuto, tale recipiente non è idoneo al forno a microonde. Le stoviglia adatte al forno a microonde vengono scaldate dal calore delle pietanze.
6. Contenuto della confezione

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
- Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori alla porta dei bambini.
■ Non lasciare che i bambini giochino con il materiale d'imballaggio.
Estrarre il prodotto dall'imballaggio e rimuovere tutto il materiale d'imballaggio.
- Verificare l'integrità della confezione e comuncare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto.
La confezione acquistata include:
- Microonde
- Piatto girevole
- Griglia
- Istruzioni per l'uso e tagliando di garanzia
7. Panorama dell'apparecchio
7.1. Definizione dei componenti

1) Finestrella
2) Piatto girevole
3) Grill superiore
4) Rivestimento del magnetron, DA NON RIMUOVERE!
5) Illuminazione
6) Cavo di alimentazione
7) Quadro di controllo
8) Meccanismo di chiusura dello sportello
9) Asse di azionamento
10) Anello girevole
11) Griglia
7.2. Comandi

12) Impostazione della modalità a microonde
13) Impostazione modalità combinata microonde/grill/aria calda
14) Impostazione modalità aria calda
15) Impostazione modalità di scongelamento in base a peso/durata
16) Impostazione ora/formato ora/inizio tempo di cottura
17) Annullamento immissione/premere una volta: breve interruzione del programma/premere due volte: arresto anticipato del programma/premere a lungo: attivazione delsystema di sicurezza per bambini
18) Aumento del valore immesso/sezione programmi automatici
19) Diminuzione del valore immesso/selezione programmi automatici
20) Avvio apparecchio/conferma immissione/avvio programmi automatici
7.3. Indicazione sul display

Indicazione dell'orario/durata del programma di cottura o del peso
g
Pesopresso in grammi
C
Visualizzazione della temperatura in Celsius

Sistema di sicurezza per bambini attivo

Programma automatico A-1 (pizza) in funzione

Programma automatico A-2 (patate) in funzione

Programma automatico A-3 (carne) in funzione

Programma automatico A-4 (pesce) in funzione

Programma automatico A-5 (verdura) in funzione

Programma automatico A-6 (bevande) in funzione

Programma automatico A-7 (pasta) in funzione

Programma automatico A-8 (popcorn) in funzione

Programma automatico A-9 (torta) in funzione

Programma automatico A-10 (pollo) in funzione

Programma automatico attivo

Modalità scongelamento

Modalità grill

Modalità aria calda

Modalità a microonde
8. Prima di utilizzato l'apparecchio per la primaolta
8.1. Posizionare l'apparecchio
Assicurarsi che tutti i materiali dell'imballaggio siano stati rimossi dall'apparecchio e alla parte interna dello sportello.

PERICOLO!
Pericolo di lesions!
Pericolo di lesioni a causa di scosse elettriche o emissioni di microonde. In caso di danni all'apparecchio, potrebbero fuoriscire delle radiazioni a microonde all'esterno attraverso una perdita. Eventuali danni al cavo di alimentazione possono causare scosse elettriche.
Non utilizzato per nessun motivo il microonde se sono presenti danni all'involucro, ai rivestimenti, allo sportello o alla maniglia dello sportello. In tal caso, staccare immediatamente il cavo di alimentazione alla presa elettrica dotata di messa a terra.
Non utilizzato il microonde quando vi sono oggetti incastrati nella sportello o se lo sportello non si chiude perfettamente.
- Nel caso in cui venga riscontrato un danno, non mettere in funzione il microonde, ma rivolgersi al servizio di assistenza.

AVVISO!
Pericolo di danni!
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo improprio dello stesso.
Il microonde è destinato all'uso domestico e non deve essere utilizzato all'aperto.
Non utilizzato mai l'apparecchio sono il piatto girevole, néswana insere cibi nel vano cottura.
Non posizionare il forno a microonde in prossimità di fonti di calore, in un luogo in cui l'umidità sa elevata oppure in prossimità di materiali infiammabili.
I piedini non devono essere rimossi.
Collegare ilorno a microonde a una presa con messa a terra ben raggiungabile e sempre accesibile.
8.2. Riscaldare l'apparecchio vuoto
Prima di utilizzato ilorno a microonde riscaldare il vano di cottura vuoto per permettere ai residui di fabbricazione di evaporare. Accendere pertanto l'apparecchio, alla alimenti e alla accessori, in modalità aria calda come descritto di seguito:
Aprirlo sportello e togliere dal vano di cottura eventuali imballaggi o accessori. Richiudere lo sportello.
Premere il tasting
Sul display viene visualizzato 100°C.
Premere i tasti oppure per selezionare una temperatura di cottura di 190^ .
Premere il tastingo 念 per confermare l'impostazione.
Premere i tasti oppure per impostare un tempo di cottura di 10 minuti.
Premere di nuovo il tasto ⑦ per avviare la procedura di riscaldamento.

Durante quello primo riscaldamento si può avvertire un lieve odore. Tali vapori sono innocui e spariscono dopo breve tempo. Provedere a una sufficiente aerazione, ad esempio already done una finestra.
Dopo 10 minuti l'apparecchio si spegne automaticamente. Attendere che si si acompletamente raffreddato.
Togliere la spina dalla presa elettrica e pulire ancorta una volta l'internalo dell'apparecchio con un panno umido, quindi asciugarlo con cura.
8.3. Inserire gli accessori

Non mettere in funzione il forno a microondeswana prima aver inserito corretta-mente il piatto girevole.
Verificare che l'albero motore si insertisce correttamente nella rientranza nel fondo del vano cottura e che le alette appoggino in piano sul fondo. Se necessario, ruotare l'albero finché non scende nella posizione corretta.
Inserire l'anello girevole nell'incavo del vano di cottura, quando posizionare il piatto girevole sopra l'albero motore (vedere la fig. in alto) in posizione centrata, in modo che le barre del piatto poggino tra le alette e l'albero motore.
8.4. Utilizzo della griglia
Nella modalità grill è possibile utilizzato la griglia in due posizioni.
Posizionando la griglia con i piedini di appoggio lunghi sul piatto girevole, la pietanza verrà dorata più velocemente poiché è più vicina all'elemento riscaldante del grill.
Posicionando la griglia con i piedini di appoggio corti sul piatto girevole, la pietanza verrà
dorata più lentamente poiché è più lontana dall'elemento riscaldante del grill.

9. Funzionamento
Ogni volta che si preme un tasting è viene emesso un segnale acustico che ne conferma la pressione.
Se dopo la pressione di un tasting non vengono premuti altri tasti per ca. cinque minuti in modo da terminare la funzione, il forno a microonde passa automaticamente alla modalità standby.
9.1. Impostare l'ora
Quando il forn o microonde vieneMESSO in funzione per la prima volta, o se l'alimentazione è stata interrotta, sul display viene visualizzato il valore 00:00 ed è necessario impostare l'ora.
Premere il tasting
L'indicazione delle ore 00 lampeggia.
Premere i tasti oppure fino a quando non viene visualizzata l'ora esatta sul display.
Premere il tastingo 心 per confermare l'impostazione.
L'indicazione dei minuti 00 lampeggia.
Premere i tasti oppure finché non vengono visualizzati i minuti esatti sul display.
Premere il tastingo 心 per confermare l'impostazione.
9.2. Impostare il timer (conto alla rovescia)
Premere due volte il tasting.
Premere i tasti oppure per impostare il tempo desiderato in minuti e secondi (00:00).
Il tempo massimo impostabile è di 95 minuti.
Premere il tasto . Si avviara ilconto alla rovescia.
Al terme del tempo impostato vengono emessi diversi segnali acustici.
Per arrestare anticipatamente il conto alla rovescia premere il tasto
9.3. Sistema di sicurezza per bambini
Premere il tasto e tenerlo premuto per 3 secondi. Viene emesso un segnale acustico e visualizzato il symbolo di un lucchetto sul display =0 .
Ora i tasti del microonde non funzionano.
Per disattivare ilsystema di sicurezza per bambini, tenere di nuovo premuto il tasto per 3 secondi fino a quando viene emesso un segnale acustico.
L'indicazione delsystemadi sicurezza scompare.
9.4. Cuocere e riscaldare con l'energia delle microonde
Per cuocere con l'energia delle microonde, premere il tasting ≈ finché sul display viene visualizzato il significato.
Sul display viene visualizzato il livello di potenza P100.
Premere i tasti oppure per selezionare un livello di energia in base alla seguente tabella:
| Indicazione sul display | Potenza (Watt) |
| P100 | 800 W |
| P80 | 640 W |
| P50 | 400 W |
| P30 | 240 W |
| P10 | 80 W |
Premere il tasto per confermare l'impostazione.
Premere i tasti oppure per impostare il tempo di cottura desiderato nei seguenti intervalli di tempo. Il tempo di preparazione/cottura massimo è di 95 minuti.
| Da 0 secondi a 1 minuto | con intervalli di 5 secondi |
| Da 1 a 5 minuti | con intervalli di 10 secondi |
| Da 5 a 10 minuti | con intervalli di 30 secondi |
| Da 10 a 30 minuti | con intervalli di 1 minuto |
| A partire da 30 minuti | con intervalli di 5 minuti |
Premere il tastingo 念 per confermare l'impostazione.
Inizia il ciclo di cottura.
9.4.1. Fine del ciclo di cottura
Al termine di初次 ciclo di cottura vengono emessi diversi segnali acustici e sul display viene nuovamente visualizzata l'ora. A questo punto il ciclo di cottura è terminato.

CAUTELA!
Pericolo di lesions!
Le pietanze e i recipients possono divertare molto caldi. Pericolo di scottature.
Non dimenticare di utilizzare sempre presine o quanti resistenti alle alte temperature quando si estraggono i cibi dal vano di cottura.
9.4.2. Intercompere un programme
A metà del ciclo di cottura è spesso necessario interrompere il programma, ad esempio per girare o mescolare i cibi.
Per interrompere il programma apriere lo sportello oppure premere il tasto. Il tempo residuo rimane visualizzato sul display.
Dopo ave richiuso lo sportello, premere il tasto per proseguire il ciclo di cottura.
Perarrestare definitivamente ilprogramma premere duveltital tasto
9.5. Avvio rapido
Se si preme il tasting ◆swana avee prima impostato un livello di potenza, il programma di cottura viene avviato con il livello di energia massimo (900 Watt) in modalità microonde.
Per augmentare il tempo di cottura preme più volte rapidamente il tasto
1 pressione: 0:30 minuti;
2 pressioni: 1:00 minuti;
3 pressioni: 1:30 minuti;
4 pressioni: 2:00 minuti
ecc. fino a un massimo di 95 minuti.
Il programma di cottura si avvia automaticamente molto tempo quando l'ultima pressione del tasting.
9.6. Scongelamento automatico in base al peso o al tempo
Il tempo di scongelamento e il livello di energia vengono impostati automaticamente quando si insertisce il peso dei cibi da scongelare. Lacala per il peso del prodotto congelato va da 100 g a 2.000 g.
Premere piu volte il tasting per selezionare lo scongelamento in base al peso (dEF1) o in base al tempo (dEF2).
Premere i tasti oppure per impostare il peso desiderato in grammi/il tempo di scongelamento in minuti.
Premere il tastingo 念 per avviare lo scongelamento.

Se possibile, a metà del tempo impostato girare le pietanze sull'alto lato per ottimizzarne lo scongelamento (vedere "9.4.2. Interrompere un programma" a pagina 203). Premere di nuovo il tasto per proseguire il programma.
9.7. Modalità grill o combinata
La funzione grill è particolaremente utile per cuocere fette di carne sottili, bistecche, carne macinata, kebab, salsicce o pezzi di pollo. É又能 adatta per ripassare in forn o i panini e preparare piatti gratinati.
Con la modalità grill si può utilizzare la griglia fornita in dotazione, a condizione che i cibi siano adatti a tale preparazione. Non utilizzare la griglia perché il piatto girevole. Il tempo di cottura massimo è di 95 minuti.
L'apparecchio consente di unire diversi tipi di modalità combinate. Vengono sempre attivate varie modalità contemporaneamente, ad esempio microonde e grill o microonde, grill e aria calda.
Per anni programma il tempo di cottura massimo è parlà a 95 minuti.

AVVISO!
Pericolo di danni alle cose!
Pericolo di danni all'apparecchio a causa di surriscaldamento dello stesso.
■ Rispetto le distance minime dell'apparecchio alla pare- te e non coprire in nessun caso le prese di aerazione.
Premere ittado ≈ +, sul display viene visualizzato il symbolo
Sul display viene visualizzato G-1.
Premere i tasti oppure per selezionare la modalità desiderata o la modalità combinata desiderata (vedere tabella seguente).
| Visualizzazio-ne sul display | Modalità di funzionamento | ||
| Microonde | Grill superiore | Aria calda | |
| G-1 | * | ||
| C-1 | * | * | |
| C-2 | * | * | |
| C-3 | * | * | |
| C-4 | * | * | * |
Premere il tastingo 念 per confermare l'impostazione.
Premere i tasti oppure per selezionare il tempo di cottura desiderato e confermare l'impostazione premendo di nuovo il tasto.

Una volta trascorsa la metà del tempo, viene emesso un segnale acustico. Aprire lo sportello e girare le pietanze sull'altro lato per ottimizzarne la cottura (vedere "9.4.2. Interrompere un programma" a categoria 203). Premere di nuovo il tasto per proseguire il programma.
9.8. Aria calda
In modalità aria calda, nel vano interno circola aria calda. Questa modalità è consigliata soprattutto per la preparazione di sformati o cibi croccanti.
Per cuocere con l'aria calda, procedere nel modo seguente:
Premere il tasting
Sul display viene visualizzato 100°C.
Premere i tasti oppure per selezionare la temperatura di cottura desiderata.

Premere il tasto per confermare l'impostazione.
Per preriscaldare l'apparecchio, premere di nuovo il tasto
Al raggiungimento della temperatura impostata viene emesso un segnale acustico.
Se non si desidera preriscaldare l'apparecchio, procedere direttamente al passo successivo.
Premere i tasti oppure per impostare il tempo di cottura desiderato. Il tempo di preparazione/cottura massimo è di 95 minuti.
Premere il tasting.
L'apparecchio avvia il ciclo di cottura.
9.9. Utilizzato più programmi
L'apparecchio può eseguire più programmi di cottura in successione, escludi i programmi automatici. É possible impostare un massimo di tre sequenze che l'apparecchio esegue automaticamente.
Impostare di volta in volta i programmi di cottura come descritto e, dopo averire impostato l'ultimo programma, premere il tasto
Esembio:
Si desidera scongelare una pietanza con il programma di scongelamento per poi avviare il programma grill e successivement un secondo programma grill.
Impostare il programma di scongelamento come descritto in Pagina 204 nella premere il tasto alla fine.
Impostare quindi il programma grill come descripto in Pagina 204.
Premere il tastingo 念 per avviare il programma.
9.10. Cuocere automaticamente
Con il riscaldamento e la cottura automatica non è necessario insere il tempo di cottura, il peso e il livello di energia. La tabella riporta un riepilogo dei programmi automatici con la relativaindicazione sul display e le modalità di volta in volta attive.
| Indica-zione sul di-splay | Programma | Modalità di funzionamento | ||
| Microonde | Grill superiore | Aria calda | ||
| A-1 | pizza | * | * | |
| A-2 | patate | * | ||
| A-3 | carne | * | ||
| A-4 | pesce | * | ||
| A-5 | verdura | * | ||
| A-6 | bevande | * | ||
| A-7 | pasta | * | ||
| A-8 | popcorn | * | ||
| A-9 | torta | * | ||
| A-10 | pollo | * | * | |
9.10.1. Impostare il programma automatico

PERICOLO!
Pericolo d'incendio!
Pericolo di incendio a causa dell'utilizzo di materiali in-fiammabili.
- Con i programmi che prevedono l'attivazione della funzione grill o aria calda, non utilizzato mai coperchi o stoviglia non resistenti alle alte temperature, perché possono fondersi o incendiarsi!

CAUTELA!
Pericolo di lesions!
Dopo un ciclo di cottura con il grill il piatto diventa molto caldo. Pericolo di scottature.
Utilizzare quindi sempre presine o quanti resistenti alle alte temperature quando lo si estrae dal vano di cottura.
In modalità standby (sul display è visualizzata l'ora) premere una o più volte il tasto oppure per impostare un programma da A-1 ad A-10.
Sul display viene visualizzato il numero di un programma (ad es. "A-1" per il programma automatico 1), il symbolo Auto e il symbolo del relative programma di cottura.
Premere il tastingo per confermare l'impostazione.
Premere i tasti oppure per impostare il peso del cibo o il numero di porzioni.
Sul display vengono visualizzati il peso/la quantità. è possibile impostare le quantità come indicato nella tabella:
| Programma | Intervalli di peso | |||
| A-1 Pizza | 300 g | 400 g | ||
| A-2 Patate | 230 g | 460 g | 690 g | |
| A-3 Carne | 200 g | 300 g | 400 g | 500 g |
| A-4 Pesce | 200 g | 300 g | 400 g | 500 g |
| A-5 Verdura | 200 g | 300 g | 400 g | 500 g |
| A-6 Bevande | 1 | 2 | 3 | |
| A-7 Pasta | 50 g | 100 g | 150 g | |
| A-8 Popcorn | 50 g | 100 g | ||
| A-9 Torta | 475 g | |||
| A-10 Pollo | 750 g | 1000 g | 1250 g | |
Premere il tasting
L'apparechio avvia il ciclo di cottura.
Se la pietanza non è pronta, proseguire la cottura per alcuni minuti con il programma microonde o grill. Proseguendo la cottura con la funzione grill si aumentoanche il grado di doratura dei cibi.

Il risultato della cottura dipende dalle dimensioni, dalla forma e dal tipo di alimento.
Terminato il ciclo di cottura nelle modalità aria calda e grill e in alcuni programmi automatici, è possibile che il ventilatore rimanga acceso per un po'di tempo. In quello modo l'apparecchio si raffredda più velocemente. Quando l'apparecchio si è raffreddato a sufficienza, il ventilatore si spegne automaticamente.
9.10.2. Programma A-1: pizza
Questo programma utilizes the microonde e il grill. Utilizzare stoviglie resistenti al calore e idonee al microonde o appoggiare la pizza direttamente sul piatto girevole.

PERICOLO!
Pericolo d'incendio!
Pericolo di incendio a causa dell'utilizzo di materiali in-fiammabili.
Nonutilizzare coperchi,perché questo programmautilizza il grill.
Scegliere l'impostazione 300g o 400g in base al peso della pizza.
Avviare il programma per la pizza.
Se dopo la cottura la pizza non risultasse cotta, avviare un altro ciclo di cottura con la modalità combinata C-3 grill + aria calda (como descririto da Pagina 204).
9.10.3. Programma A-2: patate
Questo programma utilizes le microonde. Utilizzare un recipiente adatto al forno a microonde. Per il ciclo di cottura si consiglia di utilizzato patate con la buccia. Bucherellare la buccia un paio di volte.
Mettere le patate con la buccia nel recipiente. Utilizzato se possibile patate della stessa grandezza. ed evitare che si tocchino tra loro.
Posizione are il recipiente al centro del piatto girevole.
Scegliere l'impostazione 230g 460g o 690g in base al peso delle patate.
Avviare il programma per le patate.
Se dopo la cottura le patate non risultassero abbastanza cotte, avviare un altro ciclo a microonde (como descririto da Pagina 202).
9.10.4. Programma A-3: carne
Questo programma utilizza le microonde. Utilizzato stoviglie idonee al forno a microonde.
Collocare la carne su un piatto adatto alla modalità microonde. Condire la carne a piacere. Posizionare il piatto al centro del piatto girevole.
Avviare il programma per la carne.
- Scegliere l'impostazione 200 g, 300 g, 400 g o 500 g in base al peso della carne. Qualora al termine del programma la carne non risultasse sufficientemente cotta o la si volesse dorare, avviare un altro ciclo di cottura con la modalità combinata microonde + grill (come descripto da Pagina 204).

Se si vuole cuocere carne di manzo e la si preferisce ben cotta, selezioneare l'impostazione di peso superiore aquella correspondente al peso effettivo della carne.
9.10.5. Programma A-4: pesce
Questo programma utilizes microonde. Utilizzare un recipiente adatto al forno a microonde.
Collocare il pesce su un piatto idoneo al forn o a microonde. Condire il pesce a piacere. Posizionare il piatto al centro del piatto girevole.
Avviare il programma per il pesce.
Scegliere l'impostazione 200 g, 300 g, 400 g o 500 g in base al peso del pesce.
Avviare il programma per il pesce premendo il tasting.

PERICOLO! Pericolo d'incendio!
Pericolo di incendio a causa dell'utilizzo di materiali in-fiammabili.
Non utilizzato coperchi, perché questo programma utilizes il grill.
Qualora al termine del programma il pesce non risultasse sufficientemente cotto o lo si volesse dorare, avviare un altro ciclo di cottura con la modalità combinata microonde + grill (come descririto a Pagina 204).
9.10.6. Programma A-5: verdura
Questo programma utilizza le microonde. Utilizzare un recipiente adatto al forno a microonde.
Mettere la verdura nel recipiente con un po'd'acqua.
Posizione are il recipiente al centro del piatto girevole.
Scegliere l'impostazione 200 g o 500 g in base alla quantità di verdura.
Avviare il programma per la verdura.
Se dopo la cottura la verdura non risultasse abbastanza cotta, avviare un altro ciclo a microonde (come descririto a Pagina 202).
9.10.7. Programma A-6: bevande
Questo programma utilizza le microonde. Utilizzare un recipiente adatto al forno a microonde.
Collocare la bevanda che si desidera riscaldare sul piatto girevole nel vano di cottura. Se si insertisco più recipienti nel forno a microonde, assicurarsi che non si tocchino.
Scegliere l'impostazione 1, 2 o 3 in base alla quantità di bevanda.
Avviare il programma per le bevande.
Se la bevanda o le bevande non risultassero abbastanza calde, avviare un altro ciclo a microonde (como descririto da Pagina 202).
9.10.8. Programma A-7: pasta
Questoprogrammautilizzale microonde.
Per la cottura della pasta utilizzare un recipiente alto per non correire il rischio che il contentuto fuoriesca. Utilizzato la stessa quantità d'acqua necessaria per la cottura tradizionale.
Collocare il recipiente contenente la pasta al centro del piatto girevole nel vano di cottura.
Scegliere l'impostazione 50g 100 g o 150 g in base alla quantità di pasta.
Avviare il programma per la pasta.
Questoprogrammautilizzale microonde.
Utilizzare le confezioni di popcorn reperibili in commercio, idonee alla preparazione di popcorn nel forno a microonde.
Posizonare la confezione al centro del piatto girevole.
Scegliere l'impostazione 50g o 100g in base alla quantita di popcorn.
Avviare il programma per i popcornn.
Se al termine del ciclo impostato i popcorn non dovessero essersi aperti tutti, avviare un altro ciclo a microonde (come descririto da Pagina 202).
Questo programmatautilizza l'aria calda.
Collocare lo stamo con l'impasto sul piatto girevole fornito in dotazione.
Scegliere l'impostazione 475 g.
Avviare il programma per la torta.
Se dopo la cottura la torta non risultasse abbastanza cotta, avviare un altro ciclo di cottura con la modalità aria calda (come descririto da Pagina 202).
Questo programmata utilizes microonde e il grill. Utilizzare stoviglia resistenti al calore e idonee al forno a microonde.

PERICOLO!
Pericolo d'incendio!
Pericolo di incendio a causa dell'utilizzo di materiali in-fiammabili.
Nonutilizzare coperchi,perché questo programma utilizesilgrill.
Collocare la carne su un piatto adatto al grill. Condire il pollo a piacere. Posizione il piatto al centro del piatto girevole.
Scegliere l'impostazione 750 g, 1000 g o 1250 g in base al peso del pollo.
Avviare il programma per il pollo.
Per cuocere la carne in modo uniforme è necessario girarla. A tale scopo, dopo circa 2/3 del tempo, viene emesso un segnale acustico. Girare la carne e premere il tasto per continuare il programma.
Qualora al termine del programma il pollo non risultasse sufficientemente cotto o dorato, avviare un altro ciclo di cottura con la modalità combinata C-4 microonde + grill + aria calda (come descririto da Pagina 204).
10. Pulizia e manutenzione

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica a causa di cavi sotto tensione.
- Spagnere il forno a microonde e staccare la spina alla presa elettrica prima di procedere alla pulizia.

AVVERTENZA!
Pericolo di corto circuito!
Spruzzi d'acqua e/o vapori possono causare un cortocircuito.
Non utilizzato mai un pulitore a vapore per la pulizia dell'apparecchio.
La scarsa pulizia può rovinare le superfici dell'apparecchio, diminuendone la durata; inoltre può causare situazioni di pericolò. Pulire pertanto periodicamente ilorno a microonde e rimuovere tutti i residui di alimenti.
- Tenere pulito l'interno del forno a microonde. Asciuagare con un panno umido gli spruzzi o i liquidi rovesciati che sono rimasti attaccati alle pareti del vano cottura. Se queste sono molto sporche, utilizzare un detergente delicato. Non utilizzato detergenti aggressivi, abrasivi oppure raschietti per pulire la finestrella dello sportello in quanto potrebbero graffiare la superficie e distruggere il vetro.
Le superfici esterne dovrebbero essere pulite con un panno umido. Per non danneggiare i componenti all'interno delorno a microonde, fare in modo che l'acqua non penetri nelle prese di aerazione.
Pulire con cautela le parti dello sportello, della finestrella e della meccanismo di chiusura utilizzando un detersivo delicato. Prestare particolare attenzione a non danneggiare questi componenti.
Nonutilizzare pulitori avapore.Le superfici potrebbero danneggiarsi.
Non bagnare i comandi. Pulirli con un panno morbido e umido. Quando si puliscono i comandi, lasciare aperto lo sportello delorno a microonde per evitare che l'apparecchio venga acceso inavvertamente.
Se si accumulasse del vapore all'interno o sulle superfici esterne, asciugarlo con un panno morbido.
Quando il forno a microonde vieneMESSO in funzione in presenza di un'umidità elevata,puo formarsi del vapore; tale circostanza è del tuttonormale.
Di tanto in tanto è necessario estrarre il piatto girevole in vetro per pulirlo. Lavo re il piatto con acqua calda e un detersivo delicato oppure in lavastoviglie.
In seguito asciugarlo accuramente con un panno morbido.
Lavare la griglia con acqua calda e un detersivo delicato. Lasciare in amollo lo sporco ostinato per un po'di tempo.
▶ Pulire la base delorno a microonde con un detergente delicato.
Per eliminare gli odori residui dal forno a microonde, insere al suo interno un recipientte basso resistente alle microonde contente una tazza d'acqua, il succo e la scorza di un limone, quando riscaldare il tutto a microonde per 5 minuti. Lavare accuramente e asciugare con un panno morbido.
Per sostituire la lampadina nel forno a microonde rivolgersi a un lavoratorio specializzato oppure al servizio di assistenza MEDION.
11. Mettere fuori servizio l'apparecchio
Quando il ciclo di cottura è terminato e sul display viene visualizzata l'ora, après lo sportello ed estrarre il cibo. Al termine del ciclo di cottura l'apparecchio si spegne. Se si prevede di non utilizzato l'apparecchio per lungo tempo, staccare la spina e conservarlo in un luogo asciutto.
12. Risoluzione dei problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
| Non si riesce aMETtere in funizione l'apparecchio. | La spina non è inserita correttamente. | Staccare la spina e rein-serirla dopo ca. 10 se-condi. |
| Il fusibile è bruciato op-pure è in corso un'interruzione di corrente. | Sostituire il fusibi-le o ripristinare la corrente (contattare tas-sativamente la nostra assistenza). | |
| La presa elettrica è gua-sta. | Controllare la presa elettrica collegando un altre apparecchio. | |
| L'apparecchio non riscalda. | Lo sportello non è chiu-so. | Chiudere lo sportello. |
| Il piatto girevole fa ru-more. | Rulli sporchi.Piatto girevole non inse-rito correttamente. | Pulire il piatto girevole.Inserire correttamente il piatto girevole. |
13. Smaltimento

Imballaggio
L'imballaggio protege l'apparecchio da eventuali danni durante il transporte. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

Dispositivo
Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente.
In questo modo, i materiali contenuti nell'apparecchio verranno riciclati e si ridurra l'impatto ambientale.
Consegnare l'apparecchio usato a un punto di raccolta per rottami di apparecchi elettrici o a un centro di riciclaggio.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.
Prima di smaltire l'apparecchio, tagliare il cavo.
14. Dati tecnici
Tensione nominale 230V 50Hz
Potenza assorbita nominale microonde: 1300 W
Potenza assorbita nominale grill: 1200 W
Potenza assorbita nominale aria calda: 1200 W
Frequenza delle microonde: 2450 MHz
Potenza nominale di uscita microonde: 800 W
Dimensioni dell'apparecchio (La x A x P) 48,5 x 29,5 x 41,5 cm
Dimensioni del vano di cottura (La x A x P) 31,4 x 20,1 x 34,1 cm
Volume del vano di cottura: 23 litri
Peso netto: 14,95 kg

Il vano di cottura e il piatto girevole in vetro sono idonei al contatto con gli alimenti.
15. Informazioni sulla conformità
CE
MEDION AG dichiara che il prodotto è conforme ai seguenti requisiti europei:
- Direttiva CEM 2014/30/UE
- Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE
16. Informazioni relative al servizio di assistenza
Nel caso in cui il dispositorio non funzioni come desiderato o come previsto, per prima casa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in fatto con moi.
- In alternatively è possibile compiling il modulo di fatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
Il nostro team di assistenza è raggiungibile ancche via Telefonicamente.
| Italia | |
| Orari di aperture | Assistenza Post-Vendita |
| Lun.-ven.: 9.00-17.00 | 02 - 360 003 40 |
| Indirizzo del servizio di assistenza | |
| Teleca Lab S.R.L. MEDION c/o Via Daniele da Torricella, 42 42122 Reggio Emilia RE Italia | |
| Svizzera | |
| Orari di aperture | Assistenza Post-Vendita |
| Lun.-ven.: 9.00-19.00 | 0848 - 33 33 32 |
| Indirizzo del servizio di assistenza | |
| MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera | |
Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza.
Li sono disponibili ancche driver e altri software per diversi dispositivi.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

italia
www.medion.com/it/

Swizzera
www.medion.com/ch/de/service/start/
17. Informativa sulla protezione dei dati personali
Egregio cliente!
La informiamo che nei, MEDION AG, Am Zehnhof 77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei loro dati personali.
In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato aziendale, che più essere contattato presso MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnhof 77, D - 45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Trattiamo i dati ai fini dell'elaborazione della garanzia e dei processi eventualmente connessi (ad es. riparazioni) e basiamo l'elaborazione dei dati sul contratto di acquisto concluso con nei.
Trasmetteremo i dati ai fornitori di servizi di riparazione da nei incariciati per la gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conserviamo i dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispetto i dati diritti di garanzia previsti dalla legge.
Nei nostri confronti ha il diritto all'informazione sui dati personali interessati, nonché alla correzione, cancellazione, limitazione dell'elaborazione, opposizione all'elaborazione e alla trasferibilità dei dati.
I diritti d'informazione e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi dei §§ 34 e 35 secondo le speciali dispositionsi legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre un diritto di ricorso presso un'autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con l'articolo 19 secondo le speciali dispositionsi legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell'incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d'informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
L'elaborazione dei dati è necessaria per la gestione della garanzia; nella disponibilità dei dati necessari tale gestione non è possibile.
18. Note legally
Copyright © 2020
Ultimo aggiornamento: 08.05.2020
Tutti diritti riservati.
Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma除去 l'autorizzato scritta da parte del produttore.
ll copyright appartiene all'azienda:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Germania
L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima casa contattare sempre il nostro servizio clienti.