LIT30210C - LIT30210C - Piano cottura ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIT30210C - LIT30210C ELECTROLUX in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Piano cottura a induzione da incasso |
| Numero di zone di cottura | 2 zone |
| Tecnologia di riscaldamento | Induzione |
| Diametro delle zone di cottura | Anteriore centrale: 14,5 cm; Posteriore centrale: 18,0 cm |
| Potenza nominale per zona (max) | Anteriore centrale: 1400 W; Posteriore centrale: 1800 W |
| Consumo energetico del piano | 187,5 Wh/kg |
| Alimentazione elettrica | 230 V / 50 Hz (stima standard) |
| Tipo di comando | Manopole rotanti (2) |
| Funzioni principali | Livelli di cottura 1-9, rilevamento pentola, spegnimento automatico |
| Manutenzione e pulizia | Pulire dopo ogni utilizzo con un panno umido e detergente non abrasivo. Usare un raschietto speciale per residui ostinati. |
| Sicurezza | Blocco bambini (consigliato), spegnimento automatico, protezione contro il surriscaldamento, superficie vetroceramica |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Utilizzare solo ricambi originali. Contattare il servizio assistenza autorizzato per qualsiasi riparazione. |
| Garanzia | Consultare la scheda di garanzia fornita |
Domande frequenti - LIT30210C - LIT30210C ELECTROLUX
Domande degli utenti su LIT30210C - LIT30210C ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piano cottura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIT30210C - LIT30210C - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIT30210C - LIT30210C del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE LIT30210C - LIT30210C ELECTROLUX
Istruzioni per l'uso IT 67 Piano cottura
YnataCTBO 3a paKyBaHBe MK 80Плоча 3a rotBeHBe
10.1 Informazioni i produktit*
Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliorori risultati.
Ti diafo il benvenuto in Electrolux.
Visitate il nostro site web per:

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrar il vostro prodotto e ricevere un servizio migliorare:
www.registerelectrolux.com


Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECHNICA
Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avera a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avverenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA 67
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 70
- INSTALLAZIONE 72
4.DESCRIPTION DEL PRODOTTO 74 - UTILIZZO QUOTIDIANO 75
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 75
- MANUTENZIONE E PULIZIA 77
- GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 77
- DATI TECHNICI 78
- EFFICIENZA ENERGETICA 79
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare eutilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un
uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
- Questa apparecchiatura più essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se struiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione continua.
Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchiatura. - Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
- AVVERTENZA: Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Alcune parti accessibili divertano calde durante l'uso.
- Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarebbe opportuno attivarlo.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiaturaenza essere supervisionati.
1.2 Avverenze di sicurezza generali
- AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
- AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
- Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
ATTENZIONE: L'apparecchiatura non deve essere alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio timer, o
collegata a un circuito regolarmente acces o spento da un'azienda.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un breve processo di cottura deve essere supervisionato alla soluzione di continuità.
- AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare nella sulle superfici di cottura.
- Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono divertare caldi.
- Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.
- Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Dopo l'uso, spegnere l'elemento utilizzato mediante la corrispondente manopola,enza considerare甚么 significato dal rilevatore di utensili.
- Se la superficie di vetroceramica/vetro presente delle crepe, specnere l'apparecchiatura e scollegarla alla presa di corrente. Qualora l'apparecchiatura sua collegata direttamente alla corrente mediante una scatola di derivazione, togliere il fusibilke per scollegarlo dall'alimentazione. Invitiamo in entrambi i casi a contattare il Centro Servizi Autorizzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technician autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolò.
- AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadaguato delle protezioni può causare incidenti.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
- Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- É necessario rispetto la distanza minima dalle及其他 apparecchiature.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i quanti di sicurezza e le calzature adeguate.
Proteggere le superfici di taglio con un materiale di tenuta per evitare che l'umidità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base dell'apparecchiatura da vapore e umidità.
Non installare l'apparecchiatura accanto ad una porta o sotto una finestra, per evitare che pentole calde cadano dall'apparecchiatura quando la porta o la finestra sono aperte.
- Se l'apparecchiatura viene installata sopra dei cassetti, assicurarsi che lo spazio, tra la base dell'apparecchiatura e il cassetto superiore, sia sufficiente per il ricircolo d'aria.
La base dell'apparecchiatura più surriscaldarsi. Verificare di installare un pannello di separazione in compensato, nel materiale della struttura della cucina o in altri materiale non infiammabile sotto all'apparecchiatura al fine di evitare l'accesso dal basso.
- Il pannello di separazione deve coprire completamente l'area sotto al piano cottura.
Assicurarsi che lo spazio per il ricircolo d'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e la parte anteriore dell'unità sottostante sua libero. La garanzia non copre danni dovuti
all'assenza di uno spazio di ventilazione adeguato.
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
- Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. - Prima di qualsiasi intervento, è necessario verificare che l'apparecchiatura sia scollegata alla rete elettrica.
- Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
- Verificare che l'apparecchiatura sa installata correttamente. L'allentamento di un collegamento elettrico o di una spina (ove previsti) può provocare il surriscaldamento del terminale.
Utilizzare il cavo di alimentazione appropriato. - Evitare che i collegamenti elettrici si aggrovigli.
Assicurarsi che la protezione da scosse elettriche sua installata.
Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione o la spina (ove prevista) non sfiori l'apparecchiatura calda o pentole calde quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine.
Nonutilizzare prese multipleeprolunghe. - Accertarsi di non danneggiare la spina o il cavo (ove previsti). Contattare il nostro Centro Assistenza autorizzato o un elettricista qualificato per sostituire un cavo danneggiato.
I dispositiivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati nella'uso di attrezzi. - Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
- Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
Serviri unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruptori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusabile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
- L'impiano elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura alla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
2.3 Utilizzard

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni o scosse elettriche.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le etichette e la pellicola protettiva (ove presente) prima del primo utilizzato.
- Quest'apparecchiatura è destinata esclusivamente all'uso domestico (al chiuso).
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate.
Non lasciare l'elettrodomestico incustodito durante il funzionamento.
- Impostare la zona di cottura su "off" dopo agli utilizzato.
Non fare affidavit to sul rilevatore dipentole.
Non appoggiare posate o coperchi sulle zone di cottura. Possono divertare roventi.
Non accendere l'elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a contatto con l'acqua.
Nonutilizzare l'elettrodomestico come superficie di lavoro o come superficie di deposito.
- Se la superficie dell'apparecchiatura presente delle incrinature, scollegarla immeditamente dall'alimentazione per evitare scosse elettriche.
I portatori di pacemaker devono mantenere una distanza di almeno 30~cm
dalle zone di cottura a induzione quando l'apparecchiatura è in funzione.
- Un alimentario immerso nell'olio molto caldo, cui po turbare degli schizzi.

AVVERTENZA!
Pericolo di incendio ed esplosioni.
- Grassi e olio riscaldati possono rilasciare vapori infiammabili. Tenere le fiamme o gli oggetti caldi lontani da grassi e oli in fase di cottura.
- I vapori rilasciati dall'olio a temperature elevata possono provocare una combustione spontanea.
- L'olio usato, che può contener residesi di cibo, cui causare un incendio a una temperatura inferiore rispetto all'olio utilizzato per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, ne oggetti facilemente infiammabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immeditate vicinanze.

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
Non pogiare pentole calde sul pannello dei comandi.
Non mettere coperchi caldi sulla superficie in vetro del piano cottura.
Non esporre al calorie pentole vuote.
- Fare attenuation a non lasciar cadere oggetti o pentole sull'apparecchiatura. La superficie si potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sull'apparecchiatura.
- Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati cui graffiare il vetro o la vetroceramica. Per spostare questi oggetti sollevarli sempre nella superficie di cottura.
L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente.
2.4 Pulizia e cura

AVVERTENZA!
Non togliere pulsanti, manopole o guarnizioni dal pannello dei comandi. L'acqua potrebbe penetrare nell'apparecchiatura e causare danni.
- Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
- Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia.
Non nebulizzare acqua né'utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. - Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzato solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
2.5 Assistenza
-
Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistance Autorizzato. Utilizzato solo ricambi originali.
-
Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di quello prodotto e le lampade di ricambio vendute separamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Rivolgersi all'autorità municipale per informazioni su come smaltire correttamente l'elettrodomestico.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
3.1 Prima dell'installazione
Prima di installare il piano di cottura, annotare l'informazione riportata di seguito presente sulla targhetta dei dati. La targhetta dei dati è applicata sul dato inferiore del piano di cottura.
Modello PNC .... ..
Numero di serie
3.2 Piani di cottura da incasso
Utilizzare esclusivamente piani di cottura da incasso solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme.
3.3 Montaggio








3.4 Installazione di più di un piano cottura


YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
4. DESCrizIONE DEL PRODOTTO
4.1 Disposizione del piano di cottura

2
1 Zona di cottura a induzione
2 Manopole di regolazione
| 0 | Posizione di spegnimento |
| 1 - 9 | Livelli di potenza |
4.3 Calore residuo

AVVERTENZA!
Il calore residuo più essere causa di usioni.
Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene leggermente riscaldato dal calore residuo delle pentole.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
potenza corretto. Portare la manopola sulla posizione di spento per spegnere l'apparecchiatura.
5.1 Livello di potenza
Per impostare o modificare il livello di potenza, ruotare la manopola sul livello di
6. CONSIGLIE SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
6.1 Pentole

Per le zone di cottura a induzione, un forte campo elettromagnetico crea il calore nelle pentole molto rapidamente.
Utilizzare le zone di cottura a induzione con pentole idonee.
Il fondo delle pentole deve essere il più possibile spesso e piano.
- Verificare che le basi della pentola siano asciutte prima di collocarle sulla superficie del piano cottura.
Per evitare graffiti, non far scivolare o strofinare la pentola sul vetroceramica.
Materiale delle pentole
corretto: materiali idonei: ghisa, acciaio, acciaio smaltato, acciaio inox, fondi
multistato (con una marcatura corretta da parte del produttore).
non adatto: alluminio, rame, ottone, veto, ceramicica, porcellana.
Una pentola è adatta per un piano di cottura a induzione se:
- l'acqua raggiunge velocemente l'ebollizione su una zona di cottura a induzione impostata sul livello di cottura massimo.
- una calamita si attacca al fondo della pentola.
Dimensioni delle pentole
- Le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente alle dimensioni del fondo della pentola.
- L'efficienza della zona di cottura dipende dal diametro delle pentole. Una pentola con un diametro inferiore alla zona più piccola riceve solo una parte della potenza generata alla zona di cottura.
Per motivi di sicurezza e risultati di cottura ottimali, non utilizzato pentole di dimensioni maggiori rispetto a quella
indicate nelle "Specifiche delle zone di cottura". Evitare di tenere le pentole vicino al pannello dei comandi durante la sessione di cottura. Ciò potrebbe influire sul funzionamento del pannello dei comandi o attivare accidentally le funzioni piatra.

Vedere la sezione "Dati tecnici".
6.2 I rumori durante l'uso
Se si avverte:
- crepitio: si stanno utilizzato pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich).
-
fischio: si stanno utilizzato la zona di cottura a livelli di potenza elevati con pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich).
-
ronzio: si stanno utilizzato livelli di potenza elevati.
scatto: si verifica un'accensione elettrica. - sibilo, ronzio: la ventola funziona.
I rumori descritti sono normali e non sono indicano un guasto dell'apparecchiatura.
6.3 Esempi di impiego per la cottura
La corrisazione tra il livello di potenza e il consumo di energia della zona di cottura non è regolare. L'augimento del livello di potenza non è proportionale all'aumento del consumo di energia. Ciò significiva che una zona di cottura con un livello di potenza medio impiega meno della metà della propria energia.

I dati riportati in tabella sono puramenteindicativi.
| Livello di po- tenza | Usare per: | Tempo (min.) | Suggerimenti |
| 1 | Tenere in caldo le pietanze cotte. | secondo necessità | Mettere un coperchio sulla pentola. |
| 1 - 2 | Salsa olandese: fondere burro, ciocco-lata, gelatina. | 5 - 25 | Mescolare di tanto in tanto. |
| 1 - 2 | Solidificare: omelette morbide, uova strapazzate. | 10 - 40 | Cucinare coprendo con un coperchio. |
| 2 - 3 | Cuocere riso e pietanze a base di latte, riscaldare pietanze pronte. | 25 - 50 | Aggiungere al riso almeno una dopbia quantità di liquido, mescolare a metà delprocesso i preparati a base di latte. |
| 3 - 4 | Cuocere a vapore verdure, pesce, carne. | 20 - 45 | Aggiungere un paio di cucchiai di liqui-do. |
| 4 - 5 | Cuocere al vapore le patate. | 20 - 60 | Usare al max. 1/4 l di acqua per 750 g di patate. |
| 4 - 5 | Bollire grande quantità di alimenti, stufati e zuppe. | 60 - 150 | Fino a 3 l di liquido più gli ingredienti. |
| 6 - 7 | Frittura delicata: cotoletta, cordon bleu, costolette, polpette, salsicce, fetato, uova, frittelle, krapfen. | secondo necessità | Girare a metà tempo. |
| 7 - 8 | Frittura, frittelle di patate, lombate, bi-stecche. | 5 - 15 | Girare a metà tempo. |
| 9 | Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine. |
7. MANUTENZIONE E PULIZIA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
7.1 Informazioni generali
- Pulire il piano cottura dopo agli utilizzato.
- Usare sempre pentole con il fondo pulito.
- Graffi o macchie scure sulla superficie non hanno alcun effetto sul funzionamento del piano cottura.
- Usare un prodotto di pulizia adatto alla superficie del piano di cottura.
- Usare un raschietto specifico per veto.

Non è consigliabile rimuovere i pomelli.
7.2 Pulizia del piano di cottura
- Togliere immediamente: plastica sciolta, pellicola in plastica, zucchini e
alimenti con zuccherio, in caso contrario la sporcizia potrebbe causare danni al piano cottura. Attenzione a evitare le ustioni. Appoggiare lo speciale raschietto sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e spostare la lama sulla superficie.
- Quando il piano di cottura è sufficientemente raffreddato, è possibile rimuovere: i segni di calcare e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti. Pulire il piano di cottura con un panno umido e un detergente non abrasivo. Al termine della pulizia, asciugare il piano di cottura con un panno morbido.
- Togliere macchie opalescenti: usare una soluzione di acqua con aceto e pulire la superficie in vetro con un panno.
8. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
8.1 Cosa fare se...
| Problema | Causa possibile | Soluizione |
| Non è possibile attivare il piano cottura o metterlo in funzione. | Il piano cottura non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente. | Accertarsi che il piano cottura sia collegato correttamente alla rete elettrica. |
| È saltato il fusabile. | Verificare che il fusabile si la causa del malfunzionamento. Nel caso in cui il fusabile continui a sallare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. |
8.2 Se non è possibile trovare una soluzione...
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla targhetta dei dati. Fornire inoltre il codice a tre lettere per il piano in vetroceramica (si
trova nell'angolo della superficie in vetro)Assicurarsi di aver acceso il piano di cottura correttamente. In caso di azionamento errato dell'apparecchiatura, l'intervento del technique del Centro di Assistenza o del rivenditore potrè essere effettuato a pagamentoanche durante il periodo di garanzia. Le istruzioni relative al Centro di Assistenza e alle condizioni di
9. DATI TECHNICI
9.1 Caratteristiche tecniche zone di cottura
| Zona di cottura | Potenza nominale (impostazione di calore massi-ma) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost du-rata massima [min.] | Diametro delle pentole [mm] |
| Anteriore centrale | 1400 | - | - | 125 - 145 |
| Posteriore centrale | 1800 | - | - | 145 - 180 |
La potenza delle zone di cottura può differire in alcune circostanze rispetto ai dati presenti in tabella. Cambia a seconda del materiale e delle dimensioni delle pentole.
Per risultati di cottura ottimali, utilizzare pentole con un diametro non superiore a quello riportato in tabella.
9.2 Etichette fornite con il sacchetto degli accessori
Attaccare letetriche adesive come indicato di seguito:

A. Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed inviare esta parte (ove prevista).
B. Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare esta parte (ove prevista).
C. Attaccarla sul libretto di istruzioni.
10. EFFICIENZA ENERGETICA
10.1 Informazioni sul prodotto*
| Identificazione modello | LIT30210C | |
| Tipo di piano cottura | Piano cottura a incasso | |
| Numero di zone di cottura | 2 | |
| Tecnologia di riscaldamento | Induzione | |
| Diametro delle zone di cottura circolari (Ø) | Anteriore centrale | 14,5 cm |
| Posteriore centrale | 18,0 cm | |
| Consumo di energia per zona di cottura (EC electric cooking) | Anteriore centrale | 188,6 Wh / kg |
| Posteriore centrale | 186,4 Wh / kg | |
| Consumo di energia del piano di cottura (EC electric hob) | 187,5 Wh / kg | |
- Per l'Unione Europea conformmente a EU 66/2014. Per Bielorussia conformmente a STB 2477-2017, Allegato A. Per l'Ucraina conformmente al 742/2019.
EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani di cottura - Metodi per la misurazione delle prestazioni
10.2 Risparnio energetico
È possibile risparmiare energia quotidianamente durante la cottura seguendo i suggerimenti che seguono.
- Quando si riscalda l'acqua,utilizzare solo la quantità necessaria.
-
Se possible, coprirse sempre le pentole con il coperchio.
-
Prima di attivare la zona di cottura, sistmare la pentola.
- Sistemare le pentole più piccole sulle zone di cottura più piccole.
- Posizione are le pentole direttamente al centro della zona di cottura.
Utilizzare il calore residuo per mantenere caldi i cibi o fonderli.
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli apposti contentitori per il risciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
riportano il symbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
HNE MNCJIIME HA BAC
Bn 6IaIogApIMe 7to KynbTe anapat Electrolux. N36paBte npOn3BoD KOj co Ce6e Hocn deuehennpocceNoHaJIHO nCKyCTBO nHOBauJna. YNkKaTeH n CTInckn, DN3ajHnpan e ImajKn Ha yM BaunTe Notpe6n. Kora n da ro KopncTnte, Mokete da 6nDeTe cnrypHn Deka cekojnat Ke noctnrHete OnduHn pezytatn. Do6pe dojdoBte Bo Electrolux.
Iocetete ja hawata ctpaHua 3a da:

Добиете совети за корисенье,бpoшури,вodич за рeshарази有很大лемп, нфорmaци за сервicралы и поравka: www.electrolux.com/support

Perncpajte ro Baunot npoun3b0d 3a nooobpo cepBncpahe: www.registerelectrolux.com

Kynybajte donoJHntenep np6op,notpoShn MaTepnjaN nnOpunHaHn pe3epBn
JeIOBn 3a BaUInOT anapat:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖА 3A KОПИСCHИЦИ СЕВИСИРАБЕ
Bn npenopaybame da kopncnte opunnaHn pe3epBN nn eoBN.
Kora Ke KOHTaKTnPatE co HaIINOT OBnAcTeH cepBnCeH ceHTap, IORpnXeTe Ce da TnImaTe Ha paCnoJIarAHe cIeDnBe nOdaToCu: Moden, BpoJ ha npOn3BoIoT, Cepnckn 6poj.
HOpMaunTe MoXaT da ce HajdaT Ha etNKeTaTa co HOpMaun.
IpeDynpdyeBaHbe/BnHMaHne-Be36eHOCn INΦopMaun
① OnuTN uHΦopMaζηn u COBETN
VnΦopMaζm 3a JxNBoTHaTa cpeiHa
Mozhocta 3a npomeH e 3aDpkaHa.
COДРЖИHA
-
B3EHNCHI INHOPMAUIN 80
-
5E36EДHOCHI YIATCTBA. 83
3.MOHTAXA 85
4.ОПИСHAПОИЗВODOT. 87
- CEKOJdHEBHA YIOTPEBA 88
6.ПOMOШИ COBETN 88
- HEGA UN CHCTEbe 90
8.PELJABAHBE IPOBJIEMN 90
-
TEXHnUKNI NOJATOUN 91
-
EHEPETCKA EOKACHOCT 92