MANUALE UTENTE YC-MS02EW SHARP
la pantalla migliorara:DEF2
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo. Significa che prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere messi insieme ai rifiuti normali. C'è un sistema di raccolta separato per questi prodotti.
1. Nell'Unione Europea
Attenzione: se voilet di disfarvi di quello apparecchio, non utilizzate la normale raccolta di rifut!
Apparecchi elettrici ed elettronici usati devono essere smaltiti separatamente e secondo la regolamentazione che richiede un trattamento specifico, il recupero e il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Secondo le disposizioni degli stati membri, i privati possono restituire all'interno dell'UE i propri proparecchi elettrici ed elettronici usati per raccolte specifiche e penza costi*.
In alcuni paesi* il rivenditore locale più auche ritterare il vosto vecchio prodotto gratuiteamente nel caso ne si acquisti uno simile nuovo.
*) Contattare le autorità locali per ulteriori dettagli.
Se gli apparecchi elettrici o elettronici usati hanno batterie o accumulatori, bisogna smaltirli separatamente secondo la locale regolamentozza.
Smaltendo correttamente quello prodotto, fate in modo che i rifiuti subiscano il trattamento, il recupero e il riciclo adeguati; quello previene potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute, che potrebbero essere causati da uno smaltimento inappropriato.
2. In other paesi al fuori dell'UE
Se volete eliminare quello prodotto, contattate le autorità locali e chiedete quali siano le modalità per un corretto smaltimento.
Per la Svizzera: apparecchiature elettriche o elettroniche usate sono essere restituite perché costi al fornitore,anche se non si acquista un nuovo prodotto. Ulteriori agevolazioni per la raccolta sono elencate nella homepage di www. swico.ch o www.sens.ch.
1. Nell'Unione Europea
Se questo prodotto è utilizzato per scopi professionali e volete eliminarlo: Contattate il vostro fornitore SHARP, che vi informerà riguardo alle modalità di ritiro del prodotto. Potrebbero asservi addebitati dei costi derivati dal ritiro e dallo smaltimento. Piccoli prodotti (e piccole quantità) potrebbero essere ritirati dagli enti locali di raccolta.
Per la Spagna: contattate il systema di raccolta ufficiale o le autorità locali per il ritiro dei prodotti usati.
2. In other paesi al d fuori dell'UE
Se volete eliminare quello prodotto, contattate le autorità locali e chiedete quali sono le modalità per un corretto smaltimento.

CONTENUTI
Manuale di istruzioni
INFORMAZIONI PER UN CORRETTO SMALTIMENTO 1
CONTENUTI 2
SPECIFICHE 2
FORNO E ACCESSORI 3
PANNELLO DI CONTROLLO 4
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 5-14
INSTALLAZIONE 15-16
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE 17
CONFIGURAIZIONE DELL'OROLOGIO 17
LIVELLI DI POTENZA DELLE MICROONDE 17
OPERAZIONI MANUALI 18
COTTURA A MICROONDE 18
COTTURA GRILL/COTTURA MICRO+GRILL 19
ALTRE FUNZIONI UTILI 20
SCONGELAMENTO A TEMPO E SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO 20
FUNZIONECOTTURAAUTOMATICA 21
TABELLA COTTURA AUTOMATICA 22
STOVIGLIE ADATTE AL FORNO 23
MANUTENZIONE E PULIZIA 24

SPECIFICHE
| Nome del modello: | YC-MS02E | YC-MG02E | YC-MS51E | YC-MG51E | YC-MG81E |
| Tensione linea AC | 230 V, 50 Hz monofase |
| Fusibile linea distribuzione/interruttore di circuito | 10 A | 10 A | 10 A | 10 A | 10 A |
| Tensione di alimentazione CA richiesta: | Microonde | 1270 W | 1270 W | 1450 W | 1450 W | 1450 W |
| Potenza erogata: | Microonde | 800 W | 800 W | 900 W | 900 W | 900 W |
| Griglia | | 1000 W | | 1000 W | 1100 W |
| Standby | < 1,0W | < 1,0W | < 1,0W | < 1,0W | < 1,0W |
| Modalità risparnio energetico | < 0,5W | < 0,5W | < 0,5W | < 0,5W | < 0,5W |
| Frequenza microonde | 2450 MHz* | 2450 MHz* | 2450 MHz* | 2450 MHz* | 2450 MHz* |
| Dimensioni esterne (S) x (A) x (A) mm | 440 x 258 x 324 | 440 x 258 x 324 | 513 x 306 x 394 | 513x 306 x 394 | 512 x 300 x 396 |
| Dimensioni cavità (S) x (A) x (A)** mm | 306 x 205 x 304 | 306 x 205 x 304 | 328 x 206 x 368 | 328 x 206 x 368 | 348 x 240 x 356 |
| Capacità forno | 20 litri** | 20 litri** | 25 litri** | 25 litri** | 28 litri** |
| Tavolo ribaltabile | ø 255 mm | ø 255 mm | ø 315 mm | ø 315 mm | ø 315 mm |
| Peso: riempimento | ca. 11,3 kg | ca. 11,9 kg | ca. 14,5 kg | ca. 15,4 kg | ca. 15,8 kg |
| Lampadina del forno | 25 W | 25 W | 25 W | 25 W | 25 W |
-
- Questo prodotto soddisfa i requisiti delle standard europeo EN55011. In conformità con quosto standard, quosto prodotto è classificato come apparecchiatura di gruppo 2 classe B. Gruppo 2 significhe che l'apparecchiata genera intenzionalmente energia a radiofrequenza nella forma di radiazione elettron magnetica per il trattamento al calore degli alimenti. Apparecchiata di classe B significhe che l'apparecchiata è idonea per l'uso domestico.
**- La capacité interna è calculata misurando larghezza, profondità e altezza massime. Lo spazio a disposizione per gli alimenti è inferiore.
NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO, LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO ESSERE MODIFICATE SENZA COMUNICAZIONE PREVENTIVA.
FORNO E ACCESSORI

FORNO
- Sportello
- Cerniere dello sportello
- Lampadina del forno
- Coperchio guida onde (NON TOGLIERE)
- Pannello di controllo
- Accoppiatore
- Chiusura di sicurezza sportello
- Cavity del forno
- Guarnizioni e superfici di tenuta sportello
- Ganci di sicurezza dello sportello
- Aperture di ventilazione
- Rivestimento esterno
- Cavo per l'alimentazione
- Tasto di aperture dello sportello
ACCESSORI:
Accertatevi che i seguente accessori siano presenti:
- Piatto rotante (vetro)
- Supporto del pietto rotante
- Accoppiatore
-
Scaffalatura (solo per modelli con grill)
-
Mettete il supporto del piatto rotante al centro del ripiano delorno in modo che possa liberamente ruotare attorno all'accoppiatore. Posizionate quando il piatto rotante sul suo supporto in modo che resti agganciato all'accoppiatore.
- Per evitare di danneggiare il piatto rotante, al momento di togliere i piatti o i contentitori dal forno, sollevateli completeness del piatto facendo attenzione a non urtare il bordo.
- La griglia è progettata per essere usata solo con fornì a grill. Non utilizzarla usando la funzione microonde.
- Per l'uso dello scaffale,fare riferimento alla pagina IT-19.
Non toccate mai il grill quando è caldo.
NOTA: Ordinando gli accessori,indicare due elementi:nome della parte e il nome del modello.



Perno (dento)

NOTE
- Il coperchio guida onde è fragile. Fate attenzione a non danneggiarlo quando si effettua la pulizia dell'interno delorno.
- Dopo aver cucinato cibi grassienza un coperchio, pulite sempre l'interno e in particolare la resistenza, che delve essere asciutta ezza tracce di grasso. L'accumulo di grasso potrebbe surriscaldarsi, fumare o prendere fuoco.
- Mettete in funzione il forno sempre con il piatto rotante e il sostegno rotante posizionati correttamente. Ciò migliorà il funzionamento del forno e di conseguenzaanche la cottura. Se il piatto rotante non è positizonato correttamente,esso potrebbe sobbalzare, ruotare in maniera scorretta e causare danni al forno.
- Il cibo e i contentitori di cibo devo sempre essere posizionati sul piatto rotante per la cottura.
Il piatto rotante ruota sua in senso orario, sua antiorario. La direzione di rotazione cui varie ad agli accensione del forno. Ciò non ha rilevanza sulla qualità della cottura.
ATTENZIONE: [y]o que thisbolo indica che le superfici posso diventare bollenti durante l'uso. Lo sportello, il cabinato esterno, la cavity del forno, accessori e piatti divengono molto caldi durante il funzionamento. Per prevenire le usioni, usare sempre spessi quanti da forno.

PANNELLO DI CONTROLLO


- DISPLAY DIGITALE
- Tasto SCONGELAMENTO A PESO
- Tasto SCONGELAMENTO A TEMPO
- Tasti MENU AUTOMATICA
- Tasti TEMPO
- Tasto LIVELO POTENZA MICROONDE: premere per selezionare il livello della potenza del microonde.
- Tasto griglia
- Tasto Mix Grill
- Tasti PESO/PORZIONE (su e giù)
- Tasto TIMER CUCINA
Premere per usare come timer per minuti, o per programmare il tempo di durata.
- Tasto CONFIG OROLOGIO
- START/◇ +30s
- Tasto STOP/ECO
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA: LEGGETE ATTENTAMENTE E CONSERVATELO PER FUTURE CONSULTAZIONI
Per scongiurare il pericolo d'incendio.
Il forn o a microonde non deve rinanere incustodito durante il funzionamento. Livelli di potenza troppo alto o tempi di cottura troppo lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio.
Questo forno è progettato per essere utilizzato solamente su un piano da lavoro. Non è progettato per essere incassato.
Non mettete il forno in un armadio.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile, in modo da poter staccare facilemente il cavo di alimentazione in caso d'emergenza.
La tensione di alimentazione del forno deve essere di 230V, 50Hz , con un fusibile del quadro di distribuzione di un minimo di 10A , o un salvavita di un minimo di 10A .
Questo apparecchio deve essere collegato ad un circuito elettrico dedicato.
Non mettete ilorno in aree in cui viene generato del calore.
Per esempio vicino ad unorno tradizionale.
Non installate ilorno in unippo molto umido o dove si può formare della condensa.
Non lasciate o usate ilorno all'aperto.
Qualora ilorno dovesse produrre fumo, spegnetelo

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
o scollegate la spina alla presa di corrente, mantenendo inoltre lo sportello chiuso in modo da soffocare le eventuali fiamme.
Usare esclusivamente contentitori e utensili adatti alle microonde. Gli utensili devono essere controllati per assicurarsi che siano adatti all'uso nei fornia a microonde.
In caso di riscaldamento di alimenti inserti in contentitori di plastica o di carta, a causa della possibilità della loro combustione mantenete ilorno sotto osservazione.
Dopo l'uso, pulite sempre il coperchio guida onde, la cavità delorno, il piatto girevole e il sostegno rotante: devono essere asciutti e senza tracce di grasso. Gli accumuli di grasso possono surriscaldarsi, fumare o infiammarsi.
Per evitare surriscaldamento o incendio, prestare molta attenzione alla cottura o al riscaldamento di cibi che contengono molto zucchero o sostanze grasse, quali ad esempio salsicce, pasticci di carne o dolci.
Vedere i riferimenti corrispondenti in quello manuale di istruzioni.
Per evitare il rischio di lesioni.
AVVERTENZE:
Non usate ilorno se è danneggiato o non funziona normalmente. Controllate quanto segue prima di continuare ad uso:
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

a) Assicurarsi che lo sportello si chiuda correttamente e che non sia fuori sesto o deformato.
b) Che le cerniere e i ganci di sicurezza dello sportello non siano rotti o allentati.
c) Che la guarnizioni e le superfici di tenuta dello sportello non siano danneggiate.
d) Che l'internalo del forno o lo sportello non siano ammaccati.
e) Che il cavo di alimentazione e la sua spina non siano danneggiati.
Lo sportello o le relative guarnizioni si danneggiano, non usate ilorno sino all'avvenuta riparazione da parte di personale competente.
Non cercare mai di adattare, riparare o modificare il forno da soli. Qualsiasi intervento di assistenza o riparazione dell'apparecchio che richieda la rimozione della copertura di protezione dall'esposizione diretta alle microonde deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato.
Non mettere in funzione il forno con lo sportello aperto né alterare la serratura di sicurezza del forno in alcun modo. Non azionare il forno in caso sia presente un oggetto tra le guarnizioni dello sportello e le superfici isolanti.
Non fate in modo che grasso o sporco si formino sulle guarnizioni e le parti adiacenti. Pulite regolarmente il forno e togliete i residui di cibo. Seguite le istruzioni "Manutenzione e pulizia" a pagina IT-24.

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
La mancata pulizia delorno potrebbe danneggiare la superficie e quindi influire sulla durata dell'elettrodomestico e create situazioni pericolose.
Chi porta uno PACEMAKER deve rivolgersi al medico o al fabbricante del pacemaker riguardo alle precauzioni da prendere per l'uso delorno a microonde.
Per evitare il rischio di scosse elettriche.
La copertura esterna delorno non deve assolutamente essere smontata.
Non inserte alcun oggetto nelle aperture di ventilazione del forno. In caso di ingresso di liquidi, spegnete immediatamente il forno, staccate il cavo di alimentazione e chiamate un technician di servizio SHARP autorizzato.
Non immergete il cavo di alimentazione o la sua spina nell'acqua od altri liquido.
Non lasciate pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un ravolo o piano di lavoro.
Tenete il cavo di alimentazione lontano da superfici riscaldate, compresa la parte posteriore delorno.
Tenete l'elettrodomestico e il suo cavo fuori alla portata di bambini minore di 8 anni.
Non cercate di sostituire da soli la lampadina delorno, e non fatela sostituire da chi non sia un technique SHARP autorizzato. Se la lampadina si fulmina, rivolgetevi al rivenditore o ad un concessionario SHARP autorizzato.
Se il cavo elettrico è rovinato, deve essere sostituito con un cavo speciale.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

La sostituzione deve essere effettuata da un technique specializzato SHARP.
Per evitare esplosioni ed ebollizioni improvvise: ATTENZIONE: Per evitare esplosioni o bolliture improvvise, non riscaldare liquidi o altri cibi in contentitori sigillati, perché potrebbero esplodere. Il riscaldamento di bevande mediante microonde cui produrre una loro ritardata ed improvisa ebollizione e pertanto è necessario fare attenzione durante il maneggiamento del contentitore in cui si trovano.
Non usate mai recipienti sigillati. Togliete i sigilli e coperchi prima dell'uso. I recipienti sigillati possono esplodere a causa dell'aumento della pressione,anche dopo lo spegnimento delorno.
Fate attenzione a usare il forno a microonde con i liquidi. Usate recipienti con grandi aperture che permettano la fuoriuscita delle bolle d'aria.
Non riscaldate mai liquidi in recipienti con collo stretto, come i biberon, perché potrebbe verificarsi un'eruzione del contentuto dal contentitore quando vengono riscaldati, con pericolo di bruciature.
Per evitare improvvise eruzioni di liquido bolmente con possibili bruciature:
- Predisporre un periodo di tempo nonccessivamente lungo.
- Mescolare bene il liquido prima di cuocere o riscaldare.

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
- Durante il riscaldamento si consiglia di porre nel liquido un'asticciola di vetro, o qualcosa di simile (purché non di metallo).
- Lasciar risposare il liquido nel forno per almeno 20 secondi al termine del tempo di cottura per evitare l'eruzione ridardata della bollitura.
Non usare il forno a microonde per cuocere le uova con il guscio né per riscaldare le uova sode intere, perché potrebbero esplodere anni after la fase di riscaldamento. Per cucinare o riscaldare le uova che non sono state strapazzate, foratene il tuorlo e l'albume, altrimenti potrebbero esplodere. Sgusciate e affettate le uova assodate prima di riscaldarle nel forno a microonde.
Sgusciate e affettate le uova sode prima di riscaldarle nel forno a microonde. Forate la buccia delle patate, salcicce e frutta prima di cucinarle, perché altrimenti possono esplodere.
Per evitare il rischio di scottature.
ATTENZIONE: Al fine di evitare scottature, prima del consumo si raccomanda di agitare bene il contentuto di biberon o di vasetti per l'alimentazione dei bambini, nonché di controllarne la temperatura. Usare presine o quanti da cucina per togliere il cibo dalorno per evitare bruciature.
Per evitare ustioni causate dal vapore o da improvvise
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

eruzioni di bollitura, après sempre contentitori, recipienti per pop-corn, sacchetti daorno, ecc., tenendoli lontani dal viso e dalle mani.
Per evitare bruciature, controllate sempre la temperatura del cibo e mescolate prima di servire. Prestate particolare attenzione alla temperatura di cibo e bevande dati a bebè, bambini e anziani. Le parti accessibili potrebbero riscaldarsi durante l'utilizzo. I bambini piccoli devono essere tenuti lontani.
La temperatura del contentatore non è una veritiera indicative della temperatura del cibo o della bevanda; controllate sempre la temperatura del cibo.
Per evitare le scottature causate alla fuoriuscita del vapore e del calore, allontanarsi dallo sportello delorno durante l'aperatura.
Per far uscire il vapore ed evitare ustioni, praticare alcune incisioni sui cibi ripieni riscaldati.
Tenere i bambini lontano dallo sportello per impedire che si ustionino.
Per evitare un uso improprio da parte di bambini. ATTENZIONE! Permettere l'uso delorno a bambini dagli 8 anni inenza supervisione solo se sono state fornite istruzioni adeguate in modo che il bambino sia in grado di utilizzato l'apparecchio in completa sicurezza e comprende i rischi derivanti da un uso improprio. Quando l'apparecchio è in funzione GRILL, MIX GRILL e AUTO MENU, i bambini dovrebbero usare

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
ilorno soltanto sotto la supervisione di un adulto a causa delle temperature generate.
Questo apparecchio non è inteso per l'utilizzo da parte di persona (compresi bambini) che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, mancanza di esperienza e conoscenze, a meno che non siano state date loro supervisione o istruzioni riguardo l'utilizzo dell'apparecchio da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Questi modelli hanno un blocco bambini.
Non appoggiatevi o fate dontolare lo sportello. Non giocate col forno né usatelo come se fosse un giocattolo. Illustrate ai bambini le norme di sicurezza: insegnate loro ad usare le presine per togliere i piatti dal forno, a rimuovere con precauzione i coperchi e, in particolare, gli involucri (ad esempio i materiali autoriscaldanti) usati per renderere il cibo croccante, in quanto possono diventare extremamente caldi.
Altri avvertimenti
Non modificate il alcun modo ilorno.
Non spostate ilorno nelle stà funzionando.
Il forno a microonde è progettato per riscaldare cibo e bevande. Un eventuale uso per far asciugare cibo o tessuti e per riscaldare borse dell'acqua calda, pantofole, spugne, tessuti umidi e oggetti simili potrebbe comportare un rischio di lesioni, fiamme e incendi. Esso non è adatto per
I'uso commerciale o in laboratorio.
Per evitare difetti di funzionamento o danni alorno:
Non fate funzionare ilorno quando è vuoto. Usando un piatto per rosolare i cibi, o del materiale autoriscaldante, mettete sempre sotto diesso del materiale isolante resistente al calore, come un piatto di porcellana, per evitare danni al piatto girevole e al sostegno rotante a causa del calore. Non dovete inoltre superare il tempo di preriscaldamento specificato nelle istruzioni del piatto.
Non utilizzate utensili in metallo, che riflettono le microonde e possono causare archi elettrici. Non mettete lattine nelorno.
Usate solamente il piatto rotante e il supporto per il piatto rotante creati apposto per quello forno. Non fatelo funzionarerawnialpatto rotante.
Per evitare che il piatto rotante si rompa:
a) Prima di pulire il piatto rotante con l'acqua, fateo raffreddare.
b) Non mettete cibo o utensili caldi sul piatto rotante freddo.
c) Non mettete cibo o utensili freddi sul piatto rotante caldo.
Non mettete alcun oggetto sul mobile esterno durante il funzionamento delorno.
NOTA:
Non utilizzato contentitori di plastica per la cottura a microonde se il forno è ancora caldo dopo l'utilizzo della

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
funzione GRILL o MIX GRILL poiché potrebbero sciogliersi. I contentitori di plastica non devono essere usati nelle funzioni sopra citate, a meno che il produttore degli stessi contentitori non affermi cheeci siano adatti a questo tipo di utilizzo.
Se non siete sicuri su come collegare il vostroorno, consultate un elettricista autorizzato e qualificato.
Né il produttore né il rivenditore si fanno carico di alcuna responsabilità per danni al forno o per lesioni personali derivanti dal mancato rispetto della procedura di collegamento elettrico.
Si possono talvolta formare del vapore acqueo o delle gocce sulle pareti del forno o attorno alle guarnizioni e alle superfici di tenuta. E' del tutto normale e non è indice di malfunzionamento o di perdita.

Questo symbolo sta a significare che le superfici potrebbero divertare calde durante l'utilizzo.
- Togliete tutto il materiali all'interno delorno e togliete tutte le pellicole protettive dal microonde e sulla sua superficie.
- Controllate con attenzione che ilorno non sia danneggiato.
- Posizione ilorno su di una superficie sicura e piana, resistente a sufficientia per sostenere il peso del forn o il più pesante elemento possibile che possa asservicucinato. Non mettete il forn o in un armadio.
- Scegliete una superficie che dia sufficiente spazio alle ventole di ingressso e uscita.
La parte posteriori dell'elettrodomestico può essere posizionata contro il muro.
- L'altezza minima per l'installazione è 85 cm.
- E' richiesto uno spazio minimo di 20 cm tra i lati delorno a microonde e qualunque parete adiacente.
- Lasciate almeno 30~cm di spazio sopra ilorno.
- Non togliete i piedini da quello ilorno.
- Bloccare la presa e/o i bocchetoni di sfiato potrebber danneggiare il forno.
- Posizione ilorno il più lontano possibile da radio e teilevisori. Il funzionamento del microonde potrebbe causare interferenze con la radio o il teilevisore.

- Inserite la spina del cavo di alimentazione delorno in una presa a muro standard a massa.
ATTENZIONE: non posizionate ilorno in luoghi in cui si producono calore, condensa o grande umidità (per esempio vicino o sopra un normale forno) o vicino a materiali combustibili (per esempio tende).
Non bloccate od ostruite le bocche di areazione.
Non appoggiate oggetti sopra ilorno.
Non toccare l'esterno del forno a microonde durante o poco dopo l'utilizzo, poiché sare è caldo.
PRIMA DI USARE IL FORNO

Inserte il cavo di alimentazione del forn. Sul display apparir: "0:00", si nelle un segnale acustico una volta. Questo modello ha la funzione orologio e il forn outilizza meno di 1.0 W in modalità stand by. Per impostare l'orologio, vedi除去.
IMPOSTARE L'OROLOGIO

Il vostro forno haanche una modalità di orloquo a 24 ore.
- Premere il tasto IMPOSTA OROLOGIO una volta, "00:00" lampegia.
- Premere i tasti dell'ora e insiree I'ora corrente. Inserire le ore premendo il tasto 10 min e insiree i minuti premendo i tasti 1 min e 10 s.
- Premere il tasto IMPOSTA OROLOGIO () per terminare l'impostazione dell'orologio.
NOTE:
- Se l'orologio è impostato, quando la cottura è ultima, il display migliorà l'ora corretta. Se l'orologio non è stato impostato, il display migliorà "0:00" quando la cottura è ultima.
- Per controllare l'ora durante la cottura, premere il tasto IMPOSTA OROLOGIO e il LED migliorare l'ora per 2-3 secondi. Questo non altera in alcun modo il processo di cottura.
- In modalità configurazione orologio, se il tasto STOPiene premuto oppure se non ci sono operazioni entro 1 minuto, il fornò ritorna alle impostazioni precedenti.
- Se l'alimentazione elettrica del dostro microonde viene interrotta, il display mosterà ad intermittenza "0:00" dopo che la corrente è stata ristabilita. Se ciò succede durante la cottura, il programma verrà cancellato. Anche l'ora verrà cancellata.
LIVELLI DI POTENZA DELLE MICROONDE

| Livello di potenza | Premere il tasting LIVELLO DI POTENZA | Display
(Percentuale) |
| ALTO | x1 | 100P |
| x2 | 90P |
| MEDIO ALTO | x3 | 80P |
| x4 | 70P |
| MEDIO | x5 | 60P |
| x6 | 50P |
| MEDIO BASSO
(SCONGELARE) | x7 | 40P |
| x8 | 30P |
| BASSO | x9 | 20P |
| x10 | 10P |
| x11 | 0P |
- Ilorno ha 11 livelli di potenza, come illustrato.
Per modificare il livello di potenza per la cottura, premere i tasto LIVELLO DI POTENZA DEL MICROONDE sono a che il display non avviare il livello desiderato. Impostare il tempo di cottura desiderato premendo i tasti dell'ora. Premere il tasto START per avviare ilorno.
- Per controllare il livello di potenza del microonde durante la cottura, premere il tasto LIVELLO DI POTENZA MICROONDE. Fino a che il tasto LIVELLO DI POTENZA MICROONDE è premuto, verrà indicate il livello di potenza. Ilorno continua a eseguire ilconto alla rovesciaanche se il display Showso il livello di potenza.
- Se viene selezionato "OP", il fornso funziona con la ventola senza riscaldare. Puoi usare quello livllo per rimuovere eventuali odori.
Generalmente valgono le seguenti raccomandazioni:
100P/90P - (ALTO) usato per cottura velce, riscaldamento, per esempio pasticci, bevande calde, verdura ecc.
80P/70P - (MEDIO ALTO), usato per una cottura più lunga di alimenti densi, quali arrosti, polpettoni di carne, pasti preconfezionati e per pietanze delicate quali dolci tipo pan di Spagna. Con esta impostazione ridotta, il cibo si cuocera in modo uniforme nelle scuocere ai lati.
60P/50P - (MEDIO) per cibi densi che richiedono una cottura prolongata quando cucinati in modo convenzione (ad esempio la carne di manzo). Si raccomanda di utilizzare esta impostazione per ottenere una carne tenera.
40P/30P - (MEDIO BASSO) per scongelare, selezione但这a impostazione di potenza, per assicurarvi che il cibo si scongeli uniformamente. Questa impostazione è ideale per far bolire riso, pasta, ravioli e budini.
20P/10P - (BASSO) Per scongelamento delicato, per esempio per dolci al cucchiaio o pasticcini.

OPERAZIONI MANUALI
Aprire lo sportello:
Per aprire lo sportello delorno, premere il pulsante di aperture dello sportello.
Avviare il forno:
Prepare are collocare il cibo sul piatto rotante o collocarlo direttamente sul piatto rotante. Chiudere lo sportello e premere il tasto START/ +30s dopo avere selezionato la modalità di cottura desiderata.
Épossible estendere il tempo di cottura desiderato premendo i tasti ORA o START/ 10 + 30s
Una volta che il programma di cottura è stato impostato e il tasto START/◇ +30s min non viene premuto entro 1 minuti, l'impostazione verrà cancellata.
Il tasting START/ +30s deve essere premuto per continuare la cottura se lo sportello è stato aperto durante la cottura. Si udirà un segnale acustico una volta quando viene premuto correttamente il tasting.
Usate il tasting STOP per:
- Annullare un'azione errata durante la programmazione.
- Fermare temporaneamente ilorno durante la cottura.
- Cancellare un programma durante la cottura, premete il tasting STOP due volte.
- Per impostare e per annullare il blocco bambini (vedere pagina IT-20).


COTTURA A MICROONDE
Il vostro forno cui estere programmatico per una cottura forn a 99 minuti, 50 secondi (99.50).
COTTURA MANUALE/SCONGELAMENTO MANUALE
- Inserite il tempo di cottura utilizzando livelli di potenza delle microonde da 100P a 10P per cucinare o scongelare (vedi pag. IT-17).
- Quando possibile, mescolate o girate il cibo 2 - 3 volte durante la cottura.
- Dopo la cottura, coprite il cibo e lasciatelo riposare, se consigliato.
- Dopo lo scongelamento, coprite il cibo con carta stagnola e lasciatelo riposare fino a scongelamento completo.
Esembio:
Per cuocere per 2 minuti e 30 secondi con potenza delle microonde al 70% .
| 1. Inserire il livello di potenza premendo il tasto LIVELLO DI POTENZA MICROONDE quattro volte per 70P. x4 | 2. Inserire il tempo di cottura premendo il tasto 1 MIN due volte e quando il tasto 10 SEC tre volte. | 3. Premete il tasto START/◇ +30s per far partire il timer. (Il display inizIERÀ ilconto alla rovescia a partire dal tempo di cottura inserito.) |
| 70P | 2:30 | 2:30 |
NOTA:
- Quando il forn o parte, la luce del forn si illumina e il piatto rotante ruota in senso orario o antiorario.
- Se lo sportello viene aperto durante la cottura o lo scongelamento per girare il cibo, il tempo di cottura si interromperà automaticamente. Riprenderà il conto alla rovescía quando lo sportello viene nuovamente chiuso e viene premuto il tasto START/+1min.
- Quando la cottura o lo scongelamento è completato, après lo sportello o premere il tasto STOP e l'ora riapparirà sul display, se l'orologio è stato impostato.
- Per sapere il livello di potenza durante la cottura, premere il tasto LIVELLO POTENZA MICROONDE. quando con il dito si premere il tasto LIVELLO POTENZA MICROONDE, il livello di potenza vieneindicato.
IMPORTANT:
- Chiodete lo sportello dopo aver cucinato/scongelato. Fate attenzione: la luce resta accesa per 10 minuti quando lo sportello è aperto: è un dispositorio di sicurezza per ricordarvi di chiudere lo sportello.
- Se i cibi vengono cotti altre il tempo standard utilizzato un'una modalità di cottura P100 (800 W), la potenza delorno si abbasserà automaticamente per evitare il surriscaldamento. (Il livello di potenza delle microonde si ridurra.)
| Modalità di cottura | Tempo standard |
| Microonde 800 WATT | 30 minuti |
| Cottura Grill* | Operazione intermittente, temperatura controllata |
| Cottura micro+grill* | 99 min 50 sec |
COTTURA GRILL/COTTURA MICRO+GRILL\*

1. COTTURA SOLO GRILL
Il grill nella parte superiore dell'interno del forno ha solamente un'impostazione di potenza. Il grill è aiutato dal giorno rotante che ruota contemporaneamente per assicurare una doratura uniforme. Utilizzate la griglia per piccoli pezzi di cibo come il bacon, il prosciutto e i dolci da tè. Il cibo può essere quello sa via direttamente sulla griglia o in un giorno resistente al calore sulla griglia.
Esemblio:
Per grigliare per 20 minuti,utilizzando il tastingo GRILL.
| 1. Premere una volta il tasto GRILL. ∪ ∪ x1 | 2. Inserire il tempo di riscaldamento richiesto premendo due volte il tasto 10 min. | 3. Premete il tasto START/◇ +30s per far partire la cottura. (Il display inizIERÀ il conta alla rovescía a partire dal tempo di cottura inserito.) |
| G | 20:00 | 20:00 |
MISTO GRILL unisce la potenza del microonde con il grill. MISTO significa cucinare con potenza microonde e grill alternativamente.
La combinazione di potenza microonde con il grill riduce il tempo di cottura e dà una finitura croccante e dorata.
Ci sono due possibilità di combinazione:
COMBINAZIONE 1(Display:C-1)
55% del tempo potenza microonde, 45% del tempo cottura grill. Utilizzatela per pesce e per gratinare.
COMBINAZIONE 2(Display:C-2)
36% del tempo cottura a microonde, 64% del tempo cottura grill. Utilizzatela per frittate e pollame.
Esembio:
Per cuocere per 15 minuti,utilizzando MICRO+GRILL con il 55% del tempo potenza microonde e il 45% grill (C-1).
| 1. Premere una volta il tasto GRILL. ∪ ∪ x1 | 2. Inserire il tempo di cottura premendo il tasto 10 MIN una volta e quando il tasto 1 min cinque volte. | 3. Premete il tasto START/◇ +30s per far partire la cottura. (Il display inizIERÀ il conto alla rovescia a partire dal tempo di cottura inserito.) |
| C-1 | 15:00 | 15:00 |
NOTE per GRILL e COTTURA MISTO GRILL:
Non è necessario preriscaldare il grill.
- Se fate dorare il cibo in contentitori profondi, metteteti sul piatto rotante.
- Potreste videere fumo o sentire odore di bruciato quando usate il grill per la prima volta. E'normale e non significa che il forno funzioni male. Per evitare questo problema, quando utilizzate per la prima volta il forno, scaldate il forno alla cibo per 20 minuti in modalità grill.
IMPORTANTE: Durante il funzionamento per permettere al fumo e gli odori di dispersersi, aprite una finestra o accendete la cappa di aspirazione della cucina.
NOTE: Quando si usa la funzione grill, il grill si accenderà e spegnerà a intervalli regolari per prevenire il surriscaldamento.
ATTENZIONE: Lo sportello, la copertura esterna, la cavity del forno, i piatti e gli accessori divertano molto caldi durante il funzionamento.
Per prevenir le ustioni, usable sempre spessi guanti daorno.
-
- Solo per modelli con grill.

ALTRE FUNZIONI UTILI
1. COTTURA IN SEQUENZA
Questa funzione vi permette di cucinare usando forn o due diverse modalità, che possono essere il tempo di cottura manuale e la modalità e/o il tempo di scongelamento, così comme la funzione scongelamento a peso. Una volta programmato non c'è bisogno di intervenire nell'operazione di cottura, perché il forno passera automaticamente allo stadio successivo. Un segnale acustico sare uddibile dopo il primo stadio.
Nota: la cottura automatica non può essere impostata come una delle sequenze multiple.
Esempio: se vuoi scongelare cibo per 5 minuti e poi cucinare con 80P di potenza microonde per 7 minuti, ecco casa fare:
- Premete due volte il tasto SCONGELAMENTO A TEMPO, nel display LED apparirà dEF2.
- Inserire il tempo di cottura premendo il tasto 1 MIN. cinque volte.
- Inserire il livello di potenza (80P) premendo tasto LIVELO DI POTENZA tre volte.
- Inserire il tempo di cottura premendo il tasto 1 min sette volte.
- Premete il tasto START una volta per far iniziare la cottura.
2. FUNZIONE+30s (avvio automatico)
Il tasto +30s vi permette di effettuare le seguenti due operazioni:
a. Avvio diretto
Puo iniziare direttamente la cottura sul livello di potenza del microonde di 100P per 30 secondi premendo il tasto +30s.
b. Estendere il tempo di cottura
Puoi estendere il tempo di cottura durante la cottura manuale, lo scongelamento a tempo e il menu automatico per multipli di 30 secondi premendo il tasto +30s quando il forno è in funzione. Puoi incremente il tempo di cottura desideratoanche premendo i tasti del tempo "10min", "1min", "10s".Durante lo scongelamento a peso, il tempo di cottura nonpuo essere augmentato.
NOTA: Il tempo di cottura più essere esteso ad un massimo di 99 minuti e 50 secondi.
3. FUNZIONE TIMER DA CUCINA :
Potete usare la funzione timer da cucina nei casi in cui la cottura a microonde non sia coinvolta, come per esempio nella preparazione di uova sode fatte su fornello tradizionale o per monitorare il tempo in caso di cottura o scongelamento del cibo.
Esembio:
Per impostare il timer per 5 minuti.
| 1. Premere il tasto TIMER CUCINA una volta. | 2. Inserire il tempo di cottura premendo il tasto 1 MIN. cinque volte. | 3. Premete il tasto START/ ◆ +30s per far partire il timer. | 4. Controllare il display. (Il display farà il conto alla rovescia dal tempo di cottura impostato.) |
Quando il timer arrivava all'ora impostata, si sentirà un segnale acustico 5 volte e il LED mostrera l'ora.
É possible insere qualunque tempo fino a 99 minuti e 50 secondi. Per cancellare il TIMER DA CUCINA durante il conto alla rovesci, premete il tasto STOP.
NOTA: la funzione TIMER DA CUCINA non più essere utilizzata durante la cottura.
4. BLOCCO BAMBINI:
Utilizzatelo per evitare che bambini utilizzato il fornso alla supervisione di un attività.
a. Per impostare il BLOCCO BAMINI:
Premere e tenere premuto il tasto STOP per 3 secondi; si sentirà un lungo segnale acustico e il display mostrera "LOC".
Adesso il forno è in modalità blocco per bambini. Mentre esta modalità è attenuata, il display migliorà l'orologio; se viene premuto un tasting o lo sportello viene aperto, apparirà "LOC" per dieci secondi.
b. Per annullare il BROCCO BAMBINI:
Tenete premuto il tasto STOP per 3 secondi, finché non sentirete un lungo bip.
5. MODALITA ECO:
In modalità standby, premeera una volta il tasto "ECO", il display LED si spegne e il forno a microonde passa alla modalità, qualiasi operazione farà riaccendere il display LED e il forno a microonde ritornera in modalità standby.

START/+30s
SCONGELAMENTO A TEMPO E SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO

Questa funzione scongela rapidamente il cibo, rendendo possibile la scelta di un tempo di scongelamento adatto, in base al
tip di cibo. Seguite l'esempio in basso per dettagli su come utilizzare questa funzione. Il lasso di tempo è 00:10-95:50.
Esemblio: per scongelare il cibo in 10 minuti.
| 1. Selezionate il menu richiesto pre-mendo il tasting SCONGELAMENTO RAPIDO una volta.
×1 | 2. Inserire il tempo di scongelamento premendo il tasting 10 MIN. una volta. | 4. Premete il tasting START/◇+30s per far partire il timer. |
| il display mostrera: dEF2 | 10:00 | |
Note per lo Scongelamento a tempo:
- Dopo la cottura si sentirà cinque volte un suono e il LED migliorare l'ora, se l'orologio è stato impostato. Se l'orologio non è stato impostato, il display migliorare solo "0:00" quando la cottura è completeness.
- Il livello di potenza preimpostato è 30P e non può essereambiato.
2. SCONGELAMENTO A PESO
Il forn o microonde è preprogrammato con un tempo e un livello di potenza che permetta lo scongelamento facile dei seguenti cibi: maiale, manzo e pollo. La quantità di peso per quello cibo è 0,1 kg-2000 g a pezzi da 0,1 kg.
Seguite l'esempio in basso per dettagli su come utilizzato queste funzioni.
Esembio: per scongelare 1,2 kg di carne usando SCONGELAMENTO A PESO.
Mettete la carne su un piatto o sulla griglia per lo scongelamento sul piatto rotante.
| 1. Selezionate il menu richiesto premendo il tasto SCONGELAMENTO A PESO una volta. x1 | 2. Inserire il peso premendo i tasti PESO/PORZIONE forn a visualizzare il peso richiesto. | 3. Premete il tasto START/➀ +30s per far partire lo scongelamento. (Il display inizIERÀ il conta alla rovescia a partire dal tempo di scongelamento) |
| il display mostrera: dEF1 | kg/➁ display: 1.2 | |
Il cibo congelato viene scongelato da -18^
NOTE PER LO SCONGELAMENTO A PESO:
- Prima di congelare il cibo, assicuratevi che sua fresco e di buona qualità.
- Il peso del cibo dovrebbe avvincini ai 0,1 kg più vicini, per esempio, 0,65 kg a 0,7 kg.
- Se necessario, proteggregate piccole parti di carne o pollame con del foglio di alluminio. Questo impedirà alle parti di scaldarsi durante lo scongelamento. Assicuratevi che il foglio di alluminio non tocchi le pareti delorno.
FUNZIONE COTTURA AUTOMATICA

Il tasto MENU AUTOMATICI mette automaticamente in funzione la corretta modalità di cottura per i cibi (dettagli a pagna IT-4 ed IT-22). Seguite l'esempio qui sotto per i dettagli su come utilizzato esta funzione.
Esembio: per cucinare due patate al cartoccio (0,46kg) usinga funzione MENU AUTOMATICO.
| 1. Selezionare il menu richiesto premendo il tasting Patate al cartoccio una volta. | 2. Premere i tasti PESO/PORZIONE SU/GIù o continuare a premere il tasting Patate al cartoccio per scegliere il numero richiesto di patate (fino a 3). | 3. Premete il tasting START/◇ +30s per far partire la cottura. (Il display inizIERÀ il conto alla rovescia a partire dal tempo di cottura inserito.) |
| il display mostrèrà: | kg/△ display: | 2 |
NOTE:
- Il peso o la quantità di cibo possono essere inserti girando i tasti PESO/PORZIONE SU/GIù finché non appare il peso/la quantità desiderati. Inserite solamente il peso del cibo. Non includete il peso del contentatore.
- Per un peso superiore o inferiore dei pesi/quantità indicati nella tabella MENU AUTOMATICI a pagina IT-22 cuocete con operazione manuale.
| Menu automatici | PESO/PORZIONI/UTENSILI | Procedura |
| Popcorn | 0,5 kg, 0,1 kg | Collocare la borsa del popcorn direttamente sul piatto girevole (vedere la notation): "importanti informazioni sulla funazionalità popcorn microonde") |
| Patate alorno | 1, 2, 3 patate (pezzi)1 patata = circa 0,23 kg(temperatura iniziale 20°C) | Usare patate di dimensioni simili di circa 230 g.Forate agli patata in diversi punti e mette televicino al dorso del piatto rotante. Giratele erisistematele durante la cottura. Lasciatele riposare 3-5 minuti prima di servire. |
| Pizza | 0,1 kg, 0,2 kg, 0,4 kg(temperatura iniziale 5°C)Piatto | Mettete la pizza su un piatto al centro del piatto rotante. Non copritela. |
| Vegetali congelatiPes. Cavoletti di Bruxelles,fagioli verdi, verdure miste,broccoli | 0,15 kg, 0,35 kg, 0,5 kg(temperatura iniziale -18°C)Ciotola e coperchio | Collocare le verdure in un contentatore adatto.Aggiungere 1 cucchiato d'accua per 100g di verdure, copire il piatto e avviare il piatto rotanteAgitare a metà cottura e dopo la cottura. |
| RISCALDARE TÈ ecaffè(120 ml/tazza) | 1, 2, 3(temperatura iniziale 5°C)Tazza | Mettete la/le tazza/e sul piatto rotante e mescolatedo after riscaldato. |
| Piatti | 0,25 kg, 0,35 kg, 0,5 kg(temperatura iniziale 5°C)Piatto | Collocare la piastra al centro del piatto rotante. Non coprine. Agitare après la cottura. |
Nota:
- La temperatura finale varia in base alla temperatura iniziale. Controllate che il cibo sia bollente dopo la cottura. Se necessario, è possible augmentare il tempo di cottura manually.
- Quando si usa la cottura automatica il risultato dipende da parametri quali forma e dimensione del cibo,或者其他 che dalle preferenze personali riguardo al livello di cottura. Se non siete soddisfatti del risultato ottenuo con la cottura programmata, regolate il tempo di cottura in base alle vostre esigenze.
Informazioni importanti sull'impostazione popcorn per microonde:
- Quando selezione 1 grammo di popcorn, è consigliabile fare una pieghetta a triangolo su agli angolo della busta prima della cottura. Fare riferimento all'immagine a destra.
- Se/ quando la busta di popcorn si ingrandisce e non ruota più correttamente, promete una volta il tasto STOP e aprite lo sportello delorno; quandi sistmate la busta nella posizione corretta per avere una cottura omogenea.


UTENSILI ADATTI

Per cucinare/scongelare cibo in un forno a microonde, l'energia a microonde delve poter passareattraverso un contentatore perché penetr nel cibo. Per quello è importante scegliere gli utensili adatti.
I piatti rotondi o ovali sono preferibili a quelli quadrati o oblunghi, perché il cibo sui bordi tende a cuocere troppo. Diversi utensili da cucina possono essere usati, come individatoarsi.
| Utensile | Microonde Sicura | Griglia | Note |
| Fogli di alluminio vaschette di alluminio | ✓/× | ✓ | Piccoli pezzi di fogli di alluminio sono essere utilizzati per proteggere il cibo dal surriscaldamento. Mantenete i fogli ad almeno 2 cm dalle pareti del forno, poiché potrebbero verificarsi archi elettrici.Le vaschette di alluminio non sono consigliate, a meno che il produttore non lo specifici, per esempio Microfoil®. Seguite attentamente le istruzioni. |
| Piatto crisp | ✓/× | × | Seguire sempre le struzioni dei produttori. Non superare i tempi di cottura indicati. Fare molta aattenzione perché i piatti sono divenire molto caldi. |
| Porcellana e ceramicà | ✓/× | × | Porcellana, terracotta, vasellame smaltato e porcellana fine sono di solito adatti, a meno che non abbiano decorazioni in metallo. |
| Stoviglia in vetro, ad es. Pyrex® | ✓ | ✓ | Fate attenzione se utilizzate stoviglia in vetro fine, poiché potrebbero rompersi o creparsi se riscaldate improvisamente. |
| Metallo | × | ✓ | Non è consigliato l'utilizzo di utensili da cucina in metallo perché possono create archi elettrici che, a loro volta, possono causare fuoco o incendi. |
| Plastica/polistirene, per esempio contentitori di fast food | ✓ | × | Fate attenzione poiché alcuni contentori si deformano, si sciolgono o soloriscono ad alte temperature. |
| Pellicola protettiva | ✓ | × | Non dovrebbe toccare il cibo e deve essere forata per permettere al vapore di fuoriscire. |
| Sacchetti per il freezer/l'arrostò | ✓ | × | Deve essere forato per far fuoriscire il vapore. Assicuratev che i sacchetti utilizzati siano adatti all'utilizzo nel forno a microonde. |
| Carta - piatti, bicchieri e carta da cucina | ✓ | × | Non utilizzate fermagli in plastica o metallo poiché possono scigliiersi o prendere fuoco a causa degli archi metallici. |
| Paglia e contentitori di legno | ✓ | × | Usate solamente per scaldare o per assorbire l'umidità.Fate attenzione, poiché il surriscaldamento può causare incendi. |
| Carta riciclata e giornali | × | ✓ | Fate sempre attentione al forno quando utilizzate questuti materiali perché il surriscaldamento più provocare fiammate.Può contenere estratti di metallo che causano archi metallici e possono sfociare in fiammate. |

ATTENZIONE: in caso di riscaldamento di alimenti inserti in contentori di plastica o di carta, a causa della possibilità della loro combustione mantenete ilorno sotto osservazione.

MANUTENZIONE E PULIZIA
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE SU NESSUNA PARTE DEL FORNO DETERGENTI PER FORNI COMMERCIALI, GETTI A VAPORE, ABRASIVI, DETERGENTI RUVIDIO CHE CONTENGONO IDROSSIDO DI SODIO NÉ SPUGNE ABRASIVE SU NESSUNA PARTE DEL FORNO.
Prima della pulizia, accertarsi che la cavity del forn, lo sportello, il cabinato del forn e gli accessori sono Completely freddi. PILITE IL FORNO AD INTERVALLII REGOLARI DI TEMPO, RIMUOVENDO QUALSIASI DEPOSITO DI CIBO - Mantenete il forn pulito, poché in casa contrario le sue superfici si potrebbero deteriorare. La mancata pulizia potrebbe ridurre la durata dell'apparecchio ed eventually dar luogo a situazioni di pericolo.
NOTA: Durante la cottura, la condensa può accumularse all'interno delorno, sulla superficie interna e sullo sportello. La quantità di condensa dipende alla temperatura della superficie del forn o il contentuto di umidità del cibo che viene cottato al microonde. Terminata la cottura, assicurarsi di ripulire tutte l'umidità accumulatingata su queste superfici con un panno morbido e che si in grado di assorbire umidità.
Esterno delorno a microonde
L'esterno del forno cui èsere facilmente pulito con acqua insaponata. Non dimentate di togliere il sapore ed asciugare il forno a microonde con un panno morbido ed asciutto.
Pannello di controlo
Aprite lo sportello prima della pulizia per disattivare il pannello di controllo.
Prestate attentione durante la pulizia del pannello di controllo. Usate solo un panno umidificato, passatele delicatamente sul pannello finché non viene pulito.
Evitate di use troppa acqua. Non utilizzate alcun tipo pulitore chimico o abrasivo.
Internodelforno
-
Per la pulizia, strofinate spruzzi e schizzi con un panno morbido o una spugna bajo degli utilizzono nelle forso è ancora tiepido. Per schizzi più impegnativi, utilizzate un sapone delicato e strofinate più volte con un panno umido finché non vengono rimossi tutti i residui. Spruzzi incrostati possono sorriscaldarsi e iniziare a fumare o infiammarsi, e causare archi elettrici. Non togliete il coperchio guida onde.
-
Controllate che sapone ed acqua non penetrino atraverso i fori nelle pareti, perché possono causare danni alorno.
- Non usate pulitori di tipo spray all'internalo del forn.
- Scaldate il vostro formo regolamente utilizzando il grill e riscaldare il fornso除去 cibo per 20 minuti sul grill. I residui di cibo o di grasso possono causare cattivo odore.
Tenete sempre pulita la copertura delle onde guida.
La copertura delle onde guida è fattà di un materiale fragile e delve essere pulito con attenzione (seguite le istruzioni sopra).
NOTA: L'utilizzo di troppa acqua potrebbe causare danni alla copertura della copertura delle onde guida.
La copertura della guida d'onda è una parte deperibile e, nella regolare pulizia, dovrè essere sostituita.
Accessori
Gli accessori come il piatto rotante, il supporto per il piatto rotante e la griglia dovrebrero essere lavati con una soluzione liquida di sapone delicato ed ascuugati. Sono lavabili in lavastoviglie.
Sportello
Per eliminare agli traccia di sporco, pulite regolarmente entrambie i lati dello sportello, le guarnizioni e le parti adiacenti con un panno morbido e umido. Non utilizes pulitori abrasivi.
NOTA: Non utilizzato getti a vapore.
Consigli per la pulizia - per una più facile pulizia del vostro forno
Mettete mezzo limone in un contentitore,aggiungete 300ml di acqua e riscaldate a 100% per 10-12 minuti.
Pulite il forno utilizzando un panno morbido e asciutto.

C E