WIKO Y60 - Smartphone

Y60 - Smartphone WIKO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Y60 WIKO in formato PDF.

📄 220 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice WIKO Y60 - page 53
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Y60 WIKO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Y60 - WIKO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Y60 del marchio WIKO.

MANUALE UTENTE Y60 WIKO

I contentuti del presente manuale potrebbero variate dal prodotto finale, dal software fornito dal produttore o dal gestore Telefonico.

CONGRATULAZIONI!

Hai appena acquistato un dispositivo WIKO PULP 4G.

Nella presente guida sono elencate le informazioni relative all'uso del loro smartphone allo scopo di aiutarti a familiarizzare con l'universo WIKO.

Le informazioni contenate in questo manuale non possono essere né trasmesse né riprodotte in nessuna forma, perché l'autorizzazione scritta di WIKO.

Marchi commerciali

WIKO è un marchio depositato di WIKO SAS.

Avverenza

Il presente manuale è stato realizzato con la massima attenzione e ha l'obiettivo di guidarvi nellautilizzo di

questo dispositivo. Tuttavia, le informazioni e i consigli d'uso che vi figurano non costituiscono una garanzia ai sensi del codice del consumo (D.Lgs.206/2005). WIKO si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le informazioni contenate in questo manuale.

Limitazione di responsabilità

L'integralità dei servizi e dei contenuti accessibili da quello dispositivo sono di proprietà esclusiva di terzi e pertanto sono protetti da leggi (diritto d'autore, brevetto, licenza, e altri leggi sulla proprietà intellettuale). Tali servizi sono riservati al vostro uso personale e non per un uso commerciale. Non è possibile utilizzato tali contentuti o servizienza previa richiesta scritta al proprietario del contentuto. Non è possibile in alcun modo copiare, pubblicare,trasferire, vendere o sfruttare con qualsiasi supporto contentuti

o servizi modificati tramite quello dispositivo o di createne forme derivate.

I SERVIZI E I CONTENUTI DI TERZI SONO FORNITI "COME TALI". WIKO NON GARANTISCE I CONTENUTI O I SERVIZI IN TAL MODE FORNITI, ESPRESSAMENTE O TACITAMENTE, PER QUALSIASI FINE; INOLTRE NON GARANTISCE LA QUALITA COMMERCIALE E L'IDONEITA AD UN USO PARTICOLARE. WIKO NON GARANTISCE L'IDONEITA, VALIDITA, LEGALITA O ESAUSTIVITA DEI CONTENUTI O SERVIZI FORNITI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO.

WIKO non ha alcun controllo sui contentuti e i servizi che sono trasmessi da terzi tramite reti o dispositivi di trasmissione. Inoltre i servizi di terzi possono essere interrotti o rescitti in qualsiasi momento. A questo titolo, WIKO non rilascia nessuna dichiarazione o garanzia riguardante la disponibilità di contentuti o servizi terzi e declina espresamente qualsiasi responsabilità relativa a tale interruzione

o sospensione.

WIKO non più in alcun modo essere ritenuta responsabile del trattamento e controllo dei conteni e servizi terzi accessibili tramite quello dispositivo. Qualsiasi domanda o richiesta riguardante tali contentuti o servizi deve essere trasmessa direttamente al fornitore dei conteni o dei servizi coinvolti.

Un operatore terzo e indipendente fornisce la SIM e la rete oSYSTEMA (cellulare oalto) sul quale questo dispositivo funziona. WIKO rifiuta expressamente qualsiasi responsabilità relativa al funzionamento, disponibilità, copertura, servizi o capacité della rete oSYSTEMA (cellulare o alto). La responsabilità di WIKO e del suo servizio post-vendita autorizzato si limita al costo della riparazione e/o della sostituzione dell'unità durante il periodo di garanzia.

WIKO NON è RESPONSABILE IN CASO DI NEGLIGENZA, INDIPENDENTemente DAL LIVELLO DI RESPONSABILITA CONTRATTUALE O EXTRA-CONTRATTUALE, DEI DANNI DIRETTI O INDIRETTI, ACCESSORI, SPECIALI, DEGLIONERI LEGALI, DELLE SPESE O DI QUALSIASI ALTRO DANNO RISULTANTE DALL'UTILIZZO DEI CONTENUTI O SERVIZI ACCESSIBILI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO DA PARTE DELL'UTENTE O DI TERZI.

ALCUNI PAESI NON AUTORIZZANO L'ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE O LA LIMITAZIONE DEI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE, E PUO ACCADERE CHE TALI ESCLUSIONI E LIMITAZIONI NON SIANO A VOI APPLICABILI.

Contenuto della confezione :

  1. Dispositivo WIKO PULP 4G
  2. Adattatore
  3. Cavo micro USB
  4. Auricolare
  5. Manuale d'uso
  6. Battery

WIKO Y60 - Contenuto della confezione : - 1
Componenti del disposativo

- I tasti del dispositivo

TastiFunzione
Accensione/spegnimentoTenere premuto il tasto per accendere/spagnere il Telefono.Premere brevamente per bloccare/sbloccare il touch screen.
HomeConsente di ritornare alla schermata principale o aprire Google NOW (tenere premuto il tasto).
Applicazioni recentiConsente di aprire l'elenco delle applicazioni recenti.
Tasto indietroConsente di ritornare alla schermata precedente.Consente di chiudere la tastiera della schermata.
VOLUME +/-Consente di regolare il volume della suoneria della chiamata, della musica, dei giochi e delle altre funzioni audio. Quando il Telefono squilla, consente di mettere il dispositivo in modalità silenziosa. Per attivare la modalità «riunione» premere a lungo il tasto Volume -

Operazioni preliminari

- Installazione SIM

L'utilizzo del Telefono necessita l'insertimento delle SIM. La scocca posteriori del Telefono è fissata con delle clip, va staccata partendo alla piccola scanalatura sulla scocca e seguito il contorno del Telefono. Inserire le schede SIM in baseagli schemi qui sotto.

1.

WIKO Y60 - - Installazione SIM - 1

2.

WIKO Y60 - - Installazione SIM - 2

3.

WIKO Y60 - - Installazione SIM - 3

~ Installazione della Micro SD

Il disposativo è predisporto per schede Micro SD fino a 64 GB.

Inserire la Micro SD come indicate nella figura sotto.

WIKO Y60 - ~ Installazione della Micro SD - 1

Caricamento della batteria

Il disposativo è alimentato da una batteria ricaricabile.

La luce rossa intermittente indica che il livello di carica della batteria è basso.

Inserire il caricabatterie in una presa di corrente e collegare il connettore micro USB alla porta USB del dispositivo.

La spia di stato del dispositivo diventerà rossa perindicare che la batteria è in carica.

Al termine del caricamento, la spia diventerà verde e sare possibile scollegare il caricatore alla presa di corrente.

Per maggiori informazioni consultare il capitolo «Precauzioni di sicurezza».

WIKO Y60 - Caricamento della batteria - 1

Accensione e spegnimento

Per accendere il dispositivo, tenere premuto per quale secondo il tasting di ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO fino a quando il dispositivo vibra.

Se la SIM è protetta, inseire il codice PIN per sbloccarla al momento dell'accensione del dispositivo. Il PIN viene fornito dal gestore Telefonico; in caso di smarrimento contattare il gestore Telefonico.

Se per tre volte consecutive si insertisce il PIN sbagliato, il dispositivo si blocca e per sbloccarlo è necessario insere il codice PUK (fornito insieme alla SIM; in caso contrario richiedere il PUK al gestore Telefonico prescelto).

Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO sono all'apertura del menu, premere Specnere.Premere OK per confermare.

Il Telefono vibra un secondo prima del completospegnimento.

Operazioni di base

Gestione delle SIM

Quando si accende il dispositivo per la prima volta oppure se si cambia la SIM, vengono visualizzate numerose informazioni che suggeriscono il cambiamento o il mantenimento dei parametri relativi alla chiamata, ai messaggi o alla connessione internet. La SIM1 è configurata come SIM predefinita per la connessione dei dati.

Épossible:

  1. Impostare la SIM predefinita per le Chiamate, gli SMS/MMS, e la Connessione dei dati per internet.
  2. Potete scegliere quale SIM utilizzare prima di agli azione, per esempio, prima di fare una chiamata o inviare un SMS/ MMS scegliendo "Chiedi agli volta".

Connessione Internet

APN non disponible

Se l'operaore di servizi internet desiderato non è presente nelle'elenco oppure se l'elenco è vuoto, chiedere informazioni al proprio operatore per configurare manually gli APN. Per eseguire questa operazione, vai su Impostazioni Altro Reti cellulari SIM 1 o SIM 2 Nomi dei punti di accesso, premere il commando , e insertire le informazioni ottenute dall'operaatore di rete.

Ritornare al menu precedente e selezionare quando l'APN salvato.

- Attivare la connessione dati

Per controllare le impostazioni della connessione dati:

  1. Vai su Impostazioni Altro Reticcellulari SIM1 o SIM2 Nomi dei punti di accesso, quando attiva il punto di accesso relativivo al tuo operatore/offerta.
  2. Per attivare i dati mobili, trascina verso il basso il pannello delle notifiche e attiva la connessione dati cliccando.
  3. Puoi scegliere con quale scheda SIM attivare la connessione dati andando su Impostazioni Schede SIM SIM preferita per Rete dati, quando premendo sulla SIM che desideri attivare.

Quando attivi la connessione dati per una scheda SIM, la rete 4G pourrait essere attivata solo per QUESTA SIM.

- Roaming

Per le SIM in roaming è necessario attivare il roaming nel menu Impostazioni → Altro → Reti cellulari → SIM1 o SIM2 → Roaming dati. In caso contrario la connessione internet in roaming sare disattivata.

Notifica

lcone di notifica sulla barra di stato

Potenza del segnale
4G Rete 4G connessa
H+ HSPA (3G++) connessa
H HSPA (3G+) connessa
3G Rete 3G connessa
E Rete EDGE connessa
G Rete GPRS connessa
Nessun segnale
R In roaming
? Reti Wi-Fi disponibili

Wi-Fi connesso
Bluetooth attivato
GPS in servizio
Chiamata vocale in corso
Chiamata in attesa
Chiamata persa
Sincronizzazione
Nuova e-mail
Allarme attenuato
Modalità silenziosa attivata
Quo Nuovo messaggio vocale

WIKO Y60 - lcone di notifica sulla barra di stato - 1

Download

Connesso al computer

Livello di carica della batteria

Nuovo SMS o MMS

Modalità aereo attivata

SIM modificata

WIKO Y60 - lcone di notifica sulla barra di stato - 2

Nessuna scheda SIM

In base alle applicazioni, le notifiche possono essere accompagnate da un segnale acustico, da una vibrazione oppure da un lampeggiamento della spia.

Il pannello delle notifiche

Consente di conoscere il dettaglio di tutte le notifiche che saranno visualizzate all'arrivo di nuovi messaggi, eventi futuri in agenda e lo stato dei download.

Premere per cancellare tutte le notifiche, le applicazioni in corso vengono mantenute nell'elenco. Trascinare una notifica versuso sinistra o destra per eliminarla. Per chiudere il pannello, trascinarlo verso l'alto oppure premere il tasto Indietro.

Per accedere al menu più velocemente, scorrere con due dita la barra delle notifiche verso il basso.

~ Uso dei menu

I menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Menu contestuali e Menu delle opzioni.

Per visualizzare un menu contestuale, premere per alcuni secondi su un elemento dello schermo. Il menu contestuale propone operazioni associate a questo elemento.

Per esempio, premere per alcuni secondi su un SMS e saranno visualizzate le opzioni collegate a quello messaggio.

Attenzione: non tutti gli elementi hanno un menu contestuale, perché non apparirà niente premendo per alcuni secondi su un elemento non collegato a un menu.

Per visualizzare un menu delle opzioni, premere il tasto. Il menu delle opzioni offre operazioni o impostazioni collegate all'applicazione o alla schermata aperta, non a un elemento specifico come il menu contestuale.

Attenzione: alcune schermate non dispongono di menu delle opzioni.

Precauzioni di sicurezza

Prima di utilizzato il presente dispositivo, leggere attendamente le informazioni sulla sicurezza:

  1. Bambini: Prestare molta attenzione in presenza di bambini. Il dispositivo contiene numerousi pezzi assemblati, è quindi consigliabile fare molta attenzione se un bambino entra in contatto conesso. Il prodotto è composto da piccole parti che, se ingerite, possono causare il soffocamento.

Nel caso in cui il dispositivo sia dotato di fotocamera o di un flash, non utilizzato vicinoagli occhi di bambini o animali.

  1. Udito: L'ecessiva esposizione a un livello di volume troppo elevato, in particolare quando si utilizzato le cuffie o l'auricolare, perché causare danni all'udito. Si raccomanda di abbassare il volume al minimo necessario quando si ascolta la musica o durante una conversazione. Evitare l'esposizione a un livello di volume troppo elevato per lunghi periodi di tempo.

  2. Alla guida: Essere prudenti quando si è alla guida. L'uso di un dispositivo mobile durante la guida può causare distrazione con il rischio di provocare incidenti. Rispetto scrupolosamente le dispositionsi di legge in vigore in materia di restrizioni di utilizzo di dispositivi, quando si è alla guida di autoveicoli.È vietato Telefonare durante la guida e l'utilizzo di un dispositivo «hands free» (viva因为你) può essere una valida soluzione.

In aereo: Si raccomanda di spegnere il disposizio durante la permanenza in un aereo, poiché potrebbe causare interferenze.

  1. Ambiente ospedaliero: Spagnere il dispositivo in presenza di qualsiasi strumentazione medica, poiché potrebbe interferire con quest'ultima. E' necessario perché rispetto riaspettare rispetto delle precauzioni e le avventenze presenti negli ospedali o nei centri di cura. Spagnere il dispositivo quando si è fermi in una stazione di servizio. Non utilizzato il dispositivo in un

distributore di benzina, in vicinanza di carburanti. è pericoloso utilizzato il disposativo all'interno di un'officina meccanica.

  1. Impianti elettronici e pace-maker: I portatori di impianti elettronici o pace-maker devono, in via precazionale, posizionare il dispositivo sul lato opposto a quello dell'impianto durante una conversazione Telefonica. Nel caso in cui il dispositivo provochi interferenze con il pace-maker, spegnere immediamenti il dispositivo e contattare il produttore del pace-maker per avere informazioni sulle precauzioni da osservare.
  2. Rischio di incendio: Non lasciare il disposativo vicino a fonti di calore, per esempio un radiatore o una stufa. NonMETTERE il telefon in ricarica vicino a materiali infiammabili (i rischi di incendio sono reali).
  3. Contattato con i liquidi: Non lasciare il dispositivo a fatto con i liquidi e non utilizzato con le mani bagnate: qualsiasi danno provocato dall'acqua è irreversibile.
  4. Utilizzare unicamente accessori omologati da WIKO.

L'utilizzo di accessori non omologati più deteriorare il dispositivo o provocare dei rischi.

  1. Non distraugere le batterie e il caricabatterie.

Non utilizzato mai una batteria o un caricabatterie danneggiato.

Non mettere in contatto le batterie con oggetti magneti per evitare il rischio di cortocircuito fra i poli positivo e negativo, che restruggerebbe la batteria o il dispositivo.

In linea generale, evitare di esporre le batterie a temperature molto basse o molto elevate (inferiori a 0^ o superiori a 45^ ). Queste differenze di temperatura possono ridurre l'autonomia e la durata della vita delle batterie.

  1. Urti o impatti: Utilizzare e maneggiare il dispositivo con grande attenzione e cura.

Proteggere il dispositivo da urti o impatti che potrebbero danneggiarlo. Alcune parti del dispositivo sono di vetro e potrebbero quindi rompersi in caso di caduta o di impatti violenti. Non lasciare cadere il dispositivo. Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti.

  1. Scariche elettriche: Non tentare di smontare il dispositivo, i rischi di scariche elettriche sono reali.
  2. Manutenzione: Per pulire il dispositivo, utilizzare un panno asciutto (senza solventi quali benzene o alcol).
  3. Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben aerato. Non ricaricare il dispositivo se è appoggiato su una superficie morbida.
  4. Alterazione delle bande magnetiche: Non pos-sizionare il dispositivo vicino a carte di credito per evitare di danneggiare i dati delle bande magnetiche.
  5. Non utilizzato il Telefono in ambienti a temperatura troppo alla o troppo Bassa, non esporre mai il cellulare ad una forte presenza di calorie o ad un ambiente troppo umido. La temperature ideale per il Telefono è tra -10^ a +45^ , la temperature massima durante la carica individata dal fabbricante è +40^ .
  6. Il Telefono deve essere collegato a un'interfaccia USB versione 2.0 o successive.

  7. Durante la ricarica della batteria assicurarsi che la presa di corrente sia vicina al cellulare e in un punto di facile accesso.

  8. Il caricabatterie può essere utilizzato esclusivamente al chiuso. Di seguito, il tipo di caricabatterie:
AREAPAESITIPO DI CARICABATTERIE
Area 1Francia, Germania, Italia, Portogallo, Spagna, Belgio, Olanda, Svizzera, Lussem-burgo, Polonia, AlgeriaTN-050100E4, la tensione di uscita/corrente è 5.0V/1.0A
Area 2EAU, Arabia Saudita, Nigeria, KenyaTN-050100B4, la tensione di uscita/corrente è 5.0V/1.0A

~ Importanti precauzioni d'uso

Batterie - SIM - Chiamata d'emergenza - SAR - Ri-parazione

  1. Per aumento la durata della batteria, utilizzare unicamente i caricabatterie e le batterie WIKO. Sostituire la batteria con un modello non conforme cui provocare un'esplosione di quest's ultima.
  2. Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettore le disposizioni in vigore in materia di smaltimento delle batterie e dei dispositivi obsoleti.
  3. Non danneggiare o distruggere la batteria. Ciò rischierebbe di provocare un cortocircuito interno e surriscaldare la batteria.
  4. Non smontare la batteria.
  5. La batteria può essere ricaricata moltissime volte prima di essere sostituita. Procedere alla sostituzione della batteria quando esta da segni di peggioramaento dell'autonomia.
  6. Se il disposativo non è utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di ricaricare la batteria al fine di

ottimizzarne la durata di utilizzo.

  1. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, ma seguire leindicazioni del produttore in materia di smaltimento. Nel caso in cui la batteria fosse danneggiata, riportarla all'assistenza post vendita.
  2. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il caricatore alla presa di alimentazione dopo aver caricato completeness la batteria.
  3. Non lasciare la batteria sotto carica per altre una settimana. Questa operazione potrebbe provocare un sovraccarico e ridurre la durata della vita del prodotto.
  4. Maneggiare le SIM con attenzione; pulire le schede con un panno morbido se dovessero sporcarsi.
  5. Chiamate d'emergenza: è possibile che i numero di emergenza non siano accessibili su tutte le reti di telecomonia mobile, nelle aree isolate o scoperte dal servizio; si consiglia di verificare la copertura presso il proprio operatore.
  6. Esposizione alle radiofrequenze:

Il presente dispositivo portatile è realizazo e costruito nel rispetto delle direttive internazionali (ICNIRP1) in

materia di esposizione alle onde radio ed elettriche. Le direttive menzionate sono state adottate da enti scientifici independenti a partire da studi e ricerca che hanno lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le personne che utilizzato un dispositivo.

Le precauzioni di sicurezza relative all'esposizione a onde radio utilizzato un'unità di misura chiamata SAR (tasso di assorbimento specifico). Le direttive internazionali hanno fissato quello limite a 2W / kg^* . Nel corso di test che consentono di identificare il SAR, il dispositivo è utilizzato in modalità di funzionamento standard.

1Commissione internazionale di protezione contro le radiazioni non ionizzanti.

Anche se il tasso di assorbimento specifico è determinato usingo il livello di potenza più elevato, il tasso di assorbimento specifico reale del disposativo in funzione cui si sono molto inferiore rispetto al valore massimo.

Un dispositivo è concepito per funzionare a diversi livelli di potenza in modo da utilizzare unicamente

la potenza necessaria per essere collegato alla rete. Inoltre, qualsiasi modello di dispositivo mobile, prima di essere commercializzato, deve essere sottoposto a test per garantirne la conformità alla direttiva europea R&TTE.

La direttiva citata prescribe norme rigide nell'ottica di garantire la sicurezza degli utenti e prevenir qualsi-si rischio per la salute.

Il valore massimo del SAR testato sul presente apparecchio quando è utilizzato in modalità normale all'altezza dell'orecchio è di 0.114 W/kg e di 0.387 W/kg quando è utilizzato vicino al corpo, a una distanza minima di 1,5 cm. É conforme alle disposizioni in materia di esposizione alle onde radio ed elettriche quando è utilizzato in modalità normale all'altezza dell'orecchio oppure a una distanza di 1,5 cm dal corpo. Per trasmettere file, dati o messaggi il presente dispositivo utilizza una connessione di alta qualità alla rete. La trasmissione dei file o dei messaggi talvolta può essere ridarata fine a quando la connessione diventa disponibile. In questo caso, rispetto are

istruzioni relative alla distance di separazione per la realizzazione della trasmissione. Ogni eventuale custodia, porta Telefono da cintura o qualsiasi supporto per il trasporto del dispositivo non deve contentere parti metalliche e deve essere a una distance minima di 1,5 cm dal corpo.

*Il limite SAR per i dispositivi mobili è in media di 2,0 watt/chilogrammo (W/kg) su dieci grammi di tessuto cellulare. I valori di SAR possono variare secondo le norme di presentazione delle informazioni in vigore nei diversi paesi.

Consigli per ridurre il livello d'esposizione

Al fine di diminuire la quantità di radiazioni ricevute, si consiglia di utilizzato il dispositivo in buone condizioni di risizione. Si consiglia di limitarne l'uso in particolare: nei parcheggi sotterranei, durante gli spostamenti in automobile o in treno, ecc.

Le condizioni di ricezione sono indicate dalle barre visualizzate sul dispositivo. Più il numero di barre della ricezione è elevato, più la qualità della ricezione è buona.

Al fine di limitare l'esposizione a radio frequenza, si consiglia di utilizzato un kit viva voce.

Per limitare le consequences negative dell'esposizione prolongata alle onde radio, gli adolescenti e le donne in gravidanza dovrebbero tenere il dispositivo lontano alla pancia.

  1. L'eventuale riparazione del dispositivo deve essere eseguita da un technique autorizzato. Nel caso in cui il dispositivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, WIKO non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo.
  2. Il codice IMEI è il numero di series che permette l'identificazione del loro apparecchio e il controllo del servizio post-vendita. Vi sono diversi modi per rilevare il codice IMEI:

  3. Digitare * # 06 # sul tastierino numero del cellulare.

  4. Consultare la confezione del Telefono.
  5. Rimuovere la batteria dell'apparecchio: sul retro, si trova un'etichetta con il codice IMEI. (Per le batterie non rimovibili, consultare l'etichetta sul guscio posteriore del Telefono)

ATTENZIONE

WIKO non è responsablee dell'usura del prodotto (battery, schermo, tastiera, obiettivo fotografico, ecc.).

Consenso sull'uso dei dati

La registrazione del tuo dispositivo WIKO è un servizio gratuite che consente ai nostri tecnici di connettersi ai dati hardware del tuo smartphone. E' un modo per gestire in tempo reale tutte le informazioni riguardanti il modello da te acquistato, le specifiche, gli aggiornamenti disponibili. Sarai informatato in caso di anomalie individuate in un modello o per offrirti una soluzione tecnica efficace nel minor tempo possibile. La raccolta di queste informazioni è essenziale per permettere a WIKO di proporre gli aggiornamenti adeguati al tuo Telefono.

Per la registrazione del tuo dispositivo, è necessario autorizzato Wiko e i loro tecnici a raccogliere, conservare, analizzare e utilizzare informazioni di dia-

gnostica, tecniche, d'uso e afferenti, comprese nella limitazione, informazioni riguardanti il tuo dispositivo WIKO, i software di sistema e le applicazioni; raccoglieremo regolarmente le informazioni sopra indicate per renderere più facilemente disponibili gli aggiornamenti di software, l'assistenza sui prodotti e i diversi servizi proposti alla clientela relativi ai software del suo disposativo.

WIKO può utilizzare queste informazioni, perché rivelare l'identità del cliente, per migliorare i loro prodotti o i loro servizi per l'utente.

Questo servizio non ci consente di averere accesso ai loro contentuti e file personali.

Per registrar il tuo dispositorio WIKO avrai bisogno di connetterti alla rete Internet mobile. Per questa operazione potrebbero essere addebitati deiosti di connessione in funzione dell'abbonamento che hai sottoscritto con il loro gestore di telefonia mobile. Ti consigliamo di utilizzato una connessione Wi-Fi per non averere limitazioni di dati scaricati (se il loro abbonamento Telefonico limite lo scambio di dati) e usfuurre

di una connessione più velocce.

Le informazioni raccolte saranno elaborate da un sistema informatico utilizzato per accedere ai dati hardware del loro dispositivo. Saranno conservate da WIKO in uno spazio dedicato e protetto, per un tempo massimo di tre anni a partire dal momento della loro raccolta, in base alla natura dei dati. Il destinativo dei dati è WIKO SAS.

Beneficiate di un diritto di accesso e rettifica o cancellazione dei dati personali trasmessi durante l'iscrizione, diritto che potete esercitare rivolgendovi a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.

- Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)

WIKO Y60 - - Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) - 1

WIKO Y60 - - Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) - 2

Nella presente guida, il symbolo del cassonotto barrato con una croce indica che il prodotto è soggetti alla direttiva europea 2002/96/EC: i prodotti elettrici, elettronici, le batterie e gli accumulatori e gli accessori devono essere accuramente separati.

I dispositivi che non sono più utilizzabili devono essere depositati nel cassetonetto appropriato oppure restituiti in un negozio di telecomonia. Questo accorgimento contribuirà a ridurre i rischi per l'ambiente e per la salute.

I comuni, i rivenditori e le associazioni nazionali di costruttori possono fornire leindicazioni necessarie per un corretto smaltimento del vecchio dispositivo. «Dettagli e condizioni sulla nostra garanzia del costruttore sono disponibili sul site Internet

www.wikomobile.com>>

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Wiko

La società WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile PULP 4G è conforme ai requisiti e alle disposizioni delle direttive.

SAFETY: EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013/ EMC: EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; EN 55022:2010/ AC:2011 EN55024:2010/SAR:EN 50360:2001/A1:2012; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 50566:2013; EN 62479: 2010/RADIO:EN 301 511 V9.0.2 (2003-03); EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301 908-13 V6.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1

La procedura di dichiarazione di conformità di cui si fa riferimento nell'articolo 10.5 della direttiva 1999/5/EC è stata eseguita con il contributo dei seguenti Enti:

PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10

D-32825 Blomberg, Germania

www.phoenix-testlab.de

Telefono +49(0)5235- 9500- 0 / Fax +49(0)5235- 9500- 10

CE 0700

Il testo integrale della dichiarazione di conformità del disposito è disponibile su semplice domanda inviata per posta all'indirizzo seguente : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA

17/10/2015

(Nome e firma del responsabile autorizzato)

WIKO SAS

A volume alto, l'ascolto prolongato dell'auricolare cui si racciano.

WIKO Y60 - WIKO SAS - 1

Pulp 4G

Guía de usuario

J - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

()1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WIKO

Modello : Y60

Categoria : Smartphone