A-20-K - Amplificatore audio PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo A-20-K PIONEER in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PIONEER A-20-K - page 38
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su A-20-K PIONEER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale A-20-K - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. A-20-K del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE A-20-K PIONEER

Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di una "tensione pericolosa" non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un'intensità tale da provocare scosse elettriche all'utilizzatore.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENZIONE:

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO).NON CI SONI PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETUATA DALL'UTENTE. IN CASO DI NECESITA, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTA A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

PIONEER A-20-K - ATTENZIONE: - 1

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisoare l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.

D3-4-2-1-A1_It

Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste

(Simbolo per il prodotto

PIONEER A-20-K - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste - 1

Esempi di simboli per le batterie

PIONEER A-20-K - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste - 2

PIONEER A-20-K - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste - 3

Questi symboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferentziati.

Per l' appropriato trattamento, recupero e ricolaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.

Con il corretto smaltimento di quosti prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifuti.

Per maggiori informazioni sulla raccolta e il ricolaggio di vecchi prodotti e batterie ESAuste, contattate il vosto Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l'articolo.

Questi symboli sono validi solo nell'Unione Europea.

Per i paesi al di fuori dell'unione Europea:

Se volete liberarvi quosti oggetti, contattate le vosre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.

K058a_A1_It

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contentitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l'apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3_A1_It

ATTENZIONE

Prima di collegare per la prima volta l'apprecchio alla sorgente di alimentazione leggere attendamente la sezione che segue.

La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzato l'apparecchio sua quella corretta, come indicato sul pannello posteriori dell'apparecchio stesso (ad es.: 230 V o 120 V).

D3-4-2-1-4*A1_It

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull'apparecchio dispositivi con fiamme vivo (ad esempio una candela accesa, o simili).

D3-4-2-1-7a_A1_It

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l'apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all'intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell'aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 30 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L'apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenir possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l'apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul fatto.

PIONEER A-20-K - ATTENZIONE - 1

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità

dell'ambiente di funzionamento:

da +5°C a +35 °C, umidità relativiva inferiore all'85% (fessure di ventilazione non bloccate)

Non installare l'apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c*A1_It

Se la spina del cavo di alimentazione di quello apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inseire la spina stessa, questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostuzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato. Dop la sostuzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all'accidentale inserimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione.

Se si pensa di non utilizzato l'apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.

D3-4-2-2-1a_A1_It

AVVERTENZA

L'interrottore principale (G/ISTANDBY/ON)

dell'apparecchio non stacca completeness il flusso di corrente elettrica alla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l'unico disposativo di distacco dell'apparecchio alla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato alla presa di corrente alternata da rete per sospendere completeness qualsiasi flusso di corrente.

Verificare quando che l'apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere confacilitya al distacco del cavo di alimentazione alla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenir pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato alla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzato l'apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza).

D3-4-2-2-2a*A1_It

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolongato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,anche se nel corso del periodo di garanzia.

K041_A1_It

AVVERTimento RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE

Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perché questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l'unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione né collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vosto rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.

S002*A1It

(solo per il modello A-30)

PIONEER A-20-K - (solo per il modello A-30) - 1

ATTENZIONE:

SUPERFICIE ARROVENTATA, NON TOCCARE.

La superficie superiore del dispersore di calore interno cui si sono dovensse lo svitare. Il prodotto è stato usato a lungo.

Grazie per aver acquistato quello prodotto Pioneer.

Leggere atentamente queste istruzioni per l'uso in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Dop o aver terminato lagettura delle istruzioni, conservare in un luogo sicuro per consulazione futura.

Contenu

01 Prima di iniziare

Contenuto della confezione 4

Installazione delle batterie nel telecomando

(tranne che per il modello A-10). 4

Installazione dell'amplificatore 4

02 Collegamento

Collegamento dei cavi 5

Informazioni sul "biwiring". 5

Collegamento dei cavi degli altoparlanti 6

Collegamento dei cavi audio 6

Uso del dispositivo di regolazione centralizzato con altri componenti Pioneer

(tranne che per il modello A-10). 6

Collegamento 6

03 Comandi e display

Pannello frontale 7

Pannello posteriore 8

Telecomando (tranne che per il modello A-10)....9

04 Funzionamento

Riproduzione 10

Impostare la modalità di standby. 10

Quando si usa I'unità come amplificatore di potenza (solo per il modello A-30) 10

Effettuation di una registrazione audio 11

Impostazione dello stato di standby automatico (Auto Power Down) 11

Ripristino di tutte le impostazioni sui valori predefiniti 11

05 Informazioni supplementari

Risoluzione dei problemi 12

Pulizia dell'unità 12

Dati tecnici 13

Capitolo 1:

Prima di iniziare

Contenuto della confezione

Verificare che i seguito accessori siano inclusi nella confezione.

Telecomando (tranne che per il modello A-10)
- Batterie a secco AAA/IEC R03 x2 (tranne che per il modello A-10)
- Cavo di alimentazione
- Documento di garanzia
- Istruzioni per l'uso (questo documento)

PIONEER A-20-K - Contenuto della confezione - 1

Nota

  • Le illustrazioni delle Istruzioni per l'uso potrebbero essere state modificare o amplificare per comodità di spiegazione e essere quindi essere diverse nell'aspetto rispetto al prodotto reale.
  • Le illustrazioni usate in questa pubblicazione si riferiscono principamente al modello A-30.

Installazione delle batterie nel telecomando (tranne che per il modello A-10)

1 Aprire il coperchio posteriore.

PIONEER A-20-K - Aprire il coperchio posteriore. - 1
A-30

PIONEER A-20-K - Aprire il coperchio posteriore. - 2
A-20

2 Inserire le batterie nuove, rispettoando le polarità come individato all'interno dello scomparto.

PIONEER A-20-K - Inserire le batterie nuove, rispettoando le polarità come individato all'interno dello scomparto. - 1
A-30

PIONEER A-20-K - Inserire le batterie nuove, rispettoando le polarità come individato all'interno dello scomparto. - 2
A-20

3 Chidere il coperchio posteriore.

PIONEER A-20-K - Chidere il coperchio posteriore. - 1
A-30

PIONEER A-20-K - Chidere il coperchio posteriore. - 2
A-20

Le batterie in dotazione con l'unità sono state fornite per permettere di controllare il funzionamento del prodotto e potrebbero non durare a lungo. Per una magiore durata di utilizzo si raccomanda di usare batterie alcaline.

PIONEER A-20-K - Chidere il coperchio posteriore. - 3

AVVERTENZA

  • Non usare né conservare le batterie alla luce diretta del sole o in luogi eccessivamente caldi, ad esempio all'interno di un'automobile o in prossimità di un calorifero. Le batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodero o prendere fuoco. Anche la durata e le prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte.

PIONEER A-20-K - AVVERTENZA - 1

Attenzione

L'uso non corretto delle batterie cui causare pericolo di perdite e di esplòsione. Osservare le seguenti precauzioni:

  • Quando si insertisce lo batterie, prestare attenuationa non danneggiare le molle dei terminali.
  • Non usare batterie diverse daquelle specificate.
    Inoltre, non usare batterie nuove insieme a batterie vecchie.
  • Quando si installano le batterie nel telecommando, inseirire nella direzione corretta, comeindicato dai segni di polarità ( e) .
  • Non scaldare, smontare ogettare le batterie nel fuoco o nell'acqua.
  • Le batterie possono avere tensioni diverse, anche se sono delle stesse dimensioni e della stessa forma. Non usare tipi diversi di batterie insieme.
  • Per evitare la fuoriuscita di elettroliti, rimuovere le batterie se si predeviate di non usare il telecommando per un periodo di tempo prolongato (1 mese o più). Se c'e una perdita di elettroliti, pulire accuratamente l'interno delle scomparto batterie e poi inserire delle nuove batterie. Se una batteria除去 elettroliti e il liquido entra in contatto con la pelle, lavare la parte interessata con abbondante acqua.
  • Per lo smaltimento delle batterie usate osservare le leggi statali o le regolamentiazioni in materia di ambiente emesse dagli enti pubblici in vigore nel proprio paese/regione.

Uso del telecomando

Il telecomando dispone di un raggio di circa 7 m in un angolo di circa 30^ dal sensore remoto.

PIONEER A-20-K - Uso del telecomando - 1

Quando si usa il telecomando, tenere presente quando segue:

  • Accertarsi che non vi siano ostacoli tra il telecommando e il relativo sensore presente sull'unità.

  • Il funzionamento del telecomando può risultare scarsamente affidavit se la luce del sole o di una lampada fluorescente si riflette sul sensore del telecomando situato sull'unità.

  • I telecomandi di unità differenti sono differenze tra loro. Evitare di usare i telecomandi di apparati differenti situativi in prossimità di但这a unità.
  • Sostituire le batterie quando sioca una riduzione del raggio di azione del telecomando.

Installazione dell'amplificatore

Quando si installa l'unità, avere cura di collocarla su una superficie pianà e stabile.

  • Evitare di installare l'apparecchio nei seguenti luoghi:
  • su un tevisore a colori (possibile distorsione dello schermo)
  • in prossimità di una piasta a cassette (o vicino a un dispositiq che genera campi magnetici). Ciò potrebbe interferire con il suono.
  • alla luce diretta del sole
    -in luoghi umidi o bagnati
  • in luoghi eccessivamente caldi o freddi
  • in luogi esposti a vibrazioni o a movimento di alto tipo
  • in luoghi molto polverosi
  • in luoghi esposti a vapori caldi o ai grassi (ad esempio in cucina)
    Non montare l'unità su un divano o altri oggetti o materiale dotato di qualità assorbenti poiché la qualità del sono più essere influenzata negativamente.

Capitolo 2:

Collegamento

Collegamento dei cavi

PIONEER A-20-K - Collegamento dei cavi - 1

Attenzione

  • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l'unità e scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente CA.
  • Collegare il cavo di alimentazione dopo ave collegato tutti i dispositivi.

PIONEER A-20-K - Attenzione - 1

PIONEER A-20-K - Attenzione - 2

Attenzione

  • Il terminale SIGNAL GND è fornito per ridurre i disturbi quando l'unità è collegata a componenti come un giradischi.
  • Non collegare i terminali PHONO (MM) a componenti diversi dai giradisch; inolte, non collegare giradischi dotati di equalizzatore integrato. Potrebbe essere prodotta un'uscita audio di volumeccessivamente elevato, provocando danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi.
  • I terminali PHONO (MM) dell'unità sono progettati per essere usati con giradisci dotati di cartucce tipo MM (a magnete mobile). Non sono essere usati giradisci dotati di cartucce MC (a bobina mobile).
  • Avere cura di non piegare i cavi sulla parte superiore di但这a unità (come molto in figura). Se cià dovasse accadare, il Campo magnetico prodotto dai trasformatori presenti nelle unità potrebbe causare l'emissione di un ronzio dai diffusori.

PIONEER A-20-K - Attenzione - 1

  • I terminali POWER AMP DIRECT dell'unità non dovrebbero mai essere collegati a connettori di altri componenti, fatta eccezione per quelli delle uscite pre-amplificate.
  • Se il giradischi dispone di un filo di massa, fissario al terminale di messa a terra dell' amplificatore.

PIONEER A-20-K - Attenzione - 2

Nota

  • Quando sicollege un registratore di audiocassette, si potrebbero sentire dei disturbi durante la riproduzione, ciò dipende dal luogo d'installazione. Questo disturbo è causato da una perdita di flusso dal trasformatore dell' amplificatore. In questo caso, cuiare la posizione d'installazione, o allontanare il registratore dall'amplificatore.
  • iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti ed in altri Paesi.

Informazioni sul "biwiring"

Questa unità più ossere usata con altoparlanti che supportano il biwiring. Assicurarsi di collegare correttamente i collegamenti ad alta frequenza e bassa frequenza.

  • Durante la riproduzione, assicurarsi che sia il pulsante SPEAKERS A sua il pulsante SPEAKERS B siano impostati su ON (pagea 7).

PIONEER A-20-K - Informazioni sul "biwiring" - 1
Sistema di altoparlanti

PIONEER A-20-K - Informazioni sul "biwiring" - 2

Attenzione

  • Quando si usa il biwiring per collegare gli alto parlanti, evitare effetti negativi sull' amplificatore accertandosi di rimuoverve le barre di corto circuito HIGH e LOW fornite in dotazione con gli alto parlanti. Per informazioni dettagliate, consultare le struzioni fornite con gli alto parlanti.

  • Quando si uso altoparlanti con circuiti di rete rimovibili, notatione che se la rete è rimossa, non sare prodotto alcun effetto e gli altoparlanti potrebbero subire danni.

  • Un altri metod di collegamento è quello di collegare i terminali SPEAKERS A a HIGH e i terminali SPEAKERS B a LOW (inversamente rispetto a quello che è lostrato nella figura).

Collegamento dei cavi degli altoparlanti

1 Attorcigliare i fili del cavo.
2 Allentare il dato del terminale SPEAKERS e insere il cavo nel foro esporto presente nell'asta del terminale.
3 Serrare di nuovo il dato del terminale.

PIONEER A-20-K - Collegamento dei cavi degli altoparlanti - 1

PIONEER A-20-K - Collegamento dei cavi degli altoparlanti - 2
2

PIONEER A-20-K - Collegamento dei cavi degli altoparlanti - 3

PIONEER A-20-K - Collegamento dei cavi degli altoparlanti - 4

Attenzione

  • Quando si usa sola una série di terminali per altoparlanti (SPEAKERS A o SPEAKERS B), o quando si usano collegamenti biwiring, l'altoparlante usato deve ave un'impenenza nominale compresa tra 4 e 16 . Quando si usano entrambre le série di terminali, gli altoparlanti collegati devono aver un'impenenza nominale compresa tra 8 e 32 . Per informazioni in dettaglio sul valore dell'impenenza consultare le istruzioni fornite con gli altoparlanti.
  • Assicurarsi che i terminali positivo e negativo (+/-) dell' amplificatore corrispondano a quelli degli altoparlianti.
  • I terminali degli alto parlanti sono molto tensione, alla stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenire il rischio di scosse elettriche quando si collegano o disconnettono i cavi degli alto parlanti, staccare il cavo di alimentazione prima di toccare qualsiasi parte non isolata.

  • Assicurarsi che tutti i cavi nudi degli altoparanti siano attorcigliati tra loro e inserti Completely nel terminale dell'altoparanti. Se uno qualsi dei cavi nudi degli altoparanti tocca il pannello posteriore, ilsystema potrebbe spegnerisi come misura di sicurezza.

Collegamento dei cavi audio

Collegare la spina bianca al jack sinistra (bianco) e la spina rossa al jack destra (rosso). Assicurarsi di insereire completeness the spine nei jack.

PIONEER A-20-K - Collegamento dei cavi audio - 1

Uso del dispositorio di regolazione centralizzato con altri componenti Pioneer (tranne che per il modello A-10)

Più componenti Pioneer dotati di jack CONTROL IN/OUT possono essere collegati all'unità A-30/A-20, consentendo il controllo centralizzato dei componenti tramite il sensore remoto del disposivo A-30/A-20. Questo permette di controllare componenti non dotati di sensore remoto, oppure che sono installati in luoghi dove non è POSSIBLE accedere al sensore remoto del componente.

PIONEER A-20-K - Uso del dispositorio di regolazione centralizzato con altri componenti Pioneer (tranne che per il modello A-10) - 1

PIONEER A-20-K - Uso del dispositorio di regolazione centralizzato con altri componenti Pioneer (tranne che per il modello A-10) - 2

Nota

  • Per i collegamenti usare un cavo mini plug mono (senza resistenza) reperibile in commercio.
  • Quando si collegano i jack CONTROL IN/OUT, per eseguire i collegamenti analogici devono inoltre essere usati dei cavi audio disponibili sul mercato. Collegare sostanto i jack CONTROL IN/OUT non permette un adeguatoCONTROL delsystema.
  • Quando un cavo di controllo è collegato al jack CONTROL IN del dispositivo A-30/A-20, l'unità non può essere controllata punting il telecommando verso il dispositivo A-30/A-20 (il sensore remoto è automaticamente disabilitato).

Collegamento

PIONEER A-20-K - Collegamento - 1

Importante

  • Quando si parte per un viaggio, oppure non si usa l'unità per un periodo di tempo prolongato, staccare sempre il cavo di alimentazione alla presa di corrente. Notare che varie impostazioni interne non andranno perse nemmeno se il cavo di alimentazione è staccato alla presa di corrente per un lungo periodo di tempo.
  • Se è necessario staccare il cavo di alimentazione, prima accertarsi di premere il pulsante O/I STANDBY/ON situato sul pannello frontale dell'unità in modo che il dispositivo A-30/A-20 sa spento o il dispositivo A-10 entri in modalità di standby prima di disinserire il cavo.

PIONEER A-20-K - Importante - 1

Attenzione

L'utilizzo di un cavo di alimentazione diverso da quello fornito renderà invalida la garanzia, dal momento che Pioneer non si assume la responsabilità di eventuali danni prodotti. (Il cavo di alimentazione fornito con il modello A-30 ha una corrente nominale di 10 A, cioè i cordoni forniti con i modelli A-20/A-10 hanno una corrente nominale pars a 2,5 A.)
- Non usare cavi di alimentazione diversa da quelli forniti in dotazione conquesta unità.
- Non usare il cavo di alimentazione fornito per scopi diversi da quelli descritti di seguito.

Dopo ave eseguito tutti i collegamenti, collegare l'unità a una presa AC.

PIONEER A-20-K - Attenzione - 1

1 Collegare il cavo di alimentazione fornito in dotazione alla presa AC IN posizionata sul pannello posteriore dell'unità.
2 Collegare l'altra estremita a una presa AC.

Capitolo 3: Comandi e display

PIONEER A-20-K - Capitolo 3: Comandi e display - 1
Pannello frontale

1 /STANDBY/ON

Accende e spegne l'amplificatore.

Quando l'alimentazione è arrivata, la spia di alimentazione posizionata al centro del pulsante si accende.

Per il modello A-10, quello tasto accende e mette in standby I' amplificatore.

2 Spia STANDBY/APD

Quando l'alimentazione è in modalità di standby, la spia si accende assumendo un colore rosso. Quando la funzione di spegnimento automatico (Auto Power Down - APD) è attiva, la spia si accende assumendo un colore verde (pagea 11).

Usage requisite pulsante per ascoltare I'audio dal sistema di altoparlanti collegato ai terminali SPEAKERS A.

On: La spia si accende. Ilsystema di altoparlianti produce del suono. (Anche la jack PHONES produrrà del suono.)

Off: La spia si spegne. Il sistema di altoparanti non produce suono. Impostare su esta posizione quando si usano le cuffie.

4 Pulsante/spia SPEAKERS B

Usare Anything pulsante per ascoltare l'audio dal sistemi di altoparanti collegato ai terminali SPEAKERS B.

On: La spia si accende. Ilsystema di altoparlanti produc del suono. (Anche la presa PHONES produrra del suono.)

Off: La spia si spegne. Il sistema di altoparanti non produce suono. Impostare su questa posizione quando si usano le cuffie.

5 Pulsante/spia LOUDNESS

Usare per l'ascolto a volume basso.

On: La spia si accende: Potenza le frequenze alte e basse per conferire maggior forza alla riproduzioneanche a volume basso.

Off: La spia si spegne: Di norma il pulsante dovrebbe.
esseare lasciato in sua posizione.

  • Questo tasto non funzione quando il pulsante DIRECT è in positioningi di accensione.
  • Quando si alza il volume, la quantità di cambiamento prodotta dal circuito LOUDNESS viene ridotta.

6 Sensore remoto (tranne che per il modello A-10)

Riceve i segnali dal telecomando (pagina 4).

7 Presa PHONES

Usare per collegare le cuffie. Quando il pulsante POWER AMP DIRECT è acceso non viene prodotto suono.

8 Pulsante/spia DIRECT

On: La spia si accende: Quando questo pulsante è positioningato su ON, i segnali audio sono emessi direttamente, perché passare attraverso i varici circuiti di regolazione (BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS).

Questo permette la riproduzione dei segnali con una maggiore fedeltà, ma disabilità tutte le impostazioni configurate per i comandi BASS, TREBLE, BALANCE o LOUDNESS.

Off: La spia si spegne: Il segnale passa atraverso i vari circuiti di regolazione della frequenza. Quando la spia è spenta, le regolazioni sono essere eseguite con i comandi BASS, TREBLE, BALANCE e LOUDNESS.

9 Comando per la regolazione del tono BASS

Utilizzare per regolare i toni che operano sulle frequenze basse. La posizione centrale è la posizione di mezzo tono (normale). Quando il commande viene ruotato verso destra, i toni a bassa frequenza vengono accentuati; quando è ruotato verso sinistra, si toglie loro enfasi.

  • Questo tasting non funzione quando il pulsante DIRECT è in posizione di accensione.

10 Comando per la regolazione del tono TREBLE

Utilizzato per regolare i toni che operano sulle frequenze alte. La posizione centrale è la posizione di mezzo tono (normale). Quando il dato viene ruotato verso destra, i toni ad alla frequenza vengono accentuati; quando è ruotato verso sinistra, si toglie loro enfasi.

  • Questo tasto non funzione quando il pulsante DIRECT è in posizione di accensione.

11 Comando BALANCE

Di norma dovrebbe essere lasciato in posizione centrale. Se il suono esce con più forza da uno degli altoparanti regolare il bilanciamento. Se il suono fuoriese più forte dal lato destro, rotuire il dato verso la posizione L (sinistra), se è più forte in uscita dal lato sinistro, ruotarlo verso la posizione R (destra).

  • Questo tasting non funzione quando il pulsante DIRECT è in posizione di accensione.

12 Comando VOLUME

Utilizzato per regolare il livello del volume. (Consenteanche la regolazione del volume delle cuffie.)

13 Manopola/spie INPUT SELECTOR

Girare la manopola in senso orario o antiorario per accendere la spiaindicata la sorgente di ingresso desiderata.Girando la manopola in senso orario si accende la spia de destra.Girandola in senso antiorario si accende la spia di sinistra.Quando si preme il tasto MUTE del telecomando por silenziare l'audio, la spia indicante la sorgente di ingresso selezionata usando la manopola INPUT SELECTOR lampeggia.

14 Pulsante/spia POWER AMP DIRECT (solo per il modello A-30)

Premere quello pulsante quando il disposito vA-30 è usato como amplificatore di potenza (pagina 10).

Pannello posteriore

Per informazioni in dettaglio sui collegamenti fare riferimento alle pagine 5-6.

PIONEER A-20-K - Pannello posteriore - 1

1 Terminale GND (terra piatto giradischi)
Questo terminale di terra è stato progettato per ridurre i disturbo quando è collegato un giradischi. Non è una messa a terra di sicurezza.
2 Terminali SPEAKERS A (canale destro)
3 Terminali SPEAKERS B (canale destro)
4 Terminali SPEAKERS B (canale sinistro)
5 Terminali SPEAKERS A (canale sinistro)
6 Presa AC IN
Collegare il cavo di alimentazione qui e a una presa a muro di tipo AC.
7 Terminali PHONO (MM) IN
8 Terminali TUNER IN
9 Terminali SACD/CD IN

10 Terminali AUX IN
11 Terminali NETWORK IN
12 Terminali REORDER IN/OUT
13 Terminali POWER AMP DIRECT IN (solo modello A-30)

Quando si usa il dispositorio A-30 come amplificatore di potenza, collegare qui il preamplificatore (pagina 10).
14 Presa CONTROL IN/OUT (tranne che per il modello A-10)

Telecomando (tranne che per il modello A-10)

PIONEER A-20-K - Telecomando (tranne che per il modello A-10) - 1
A-30

PIONEER A-20-K - Telecomando (tranne che per il modello A-10) - 2
A-20

1 STANDBY/ON

Accende l'amplificatore o lo pone in standby.

2 Pulsanti del selettore di ingresso

Premere questo pulsante per selezione una sorgente di ingressso. In tal modo si selezione il componente collegato all'ingresso corrispondente del pannello posteriore.

  • Quando il dispositorio A-30 è collegato, il pulsante OPTION è disabilitato.

3 Pulsanti del dato SACD PLAYER

Usage per gestire illettare SACD Pioneer. (Non puo essere utilizzato per impostare la produzione/ pausa sui modelli PD-D6/PD-D6MK2/PD-D9/PD-D9MK2.)

4 Pulsanti del dato NETWORK AUDIO PLAYER

Usare per regolare illettore audio di rete Pioneer.

5 LOUDNESS

Usage per attivare/disattivare il circuito del volume (pageina 7).

6 MUTE

Consente di eliminare/rijpristinare l'audio.

7 DIRECT

Premere per acceder e a di ascolto directo (pagina 7).

8 DIMMER

Questo pulsante permette di impostare su tre livelli l'illuminazione delle spie del pannello frontale dell'unità (non influenza la spia STANDBY).

9 INPUT + / -

Usage per cancellare la sorgente di ingressro. La sorgente cambia come segue.

SACD/CD NETWORK PHONO TUNER AUX RECORDER ritorno all'inizio.

Usare Anything pulsante per ascoltare l'audio dal sistema di altoparanti collegato ai terminali SPEAKERS A.

11 Pulsante/spia SPEAKERS B

Usage requisite pulsante per ascoltare I'audio dal sistema di altoparlanti collegato ai terminali SPEAKERS B.

12 VOLUME + / -

Siutilizzaperimpostareilvolumediascolto.

13 APD

Usage per attivare/disattivare la funzione di spegnimento automatico APD (Auto Power Down) (pagina 11).

Capitolo 4:

Funzionamento

PIONEER A-20-K - Funzionamento - 1
Riproduzione

1 Accendere il componente di riproduzione.
2 Accendere l'unità.
- Se l'unità é in modalità di standby, premere il tasto Φ STANDBY/ON del telecomando.

PIONEER A-20-K - Funzionamento - 2

3 Selezionare la sorgente che si desidera riproduire.

PIONEER A-20-K - Funzionamento - 3

Selezionare il componente di riproduzione.

  • Quando si usa il telecommando del modello A-30, il tasto INPUT +/- più essere usato per selezionare il componente.

  • Quando si uso n i comandi del pannello frontale, girare la manopola INPUT SELECTOR.
    4 Avviare la riproduzione del componente selezionato nel punto 1.
    5 Regolare il volume di riproduzione usando il dato VOLUME.

PIONEER A-20-K - Funzionamento - 4

6 Regolare le preferenze in materia di tono usando i comandi BASS e TREBLE e il pulsante LOUDNESS.

Se il pulsante DIRECT è stato positonzato su ON, QUESTI comandi sono disabilitati.

Impostare la modalità di standby

1 Premere il tastingo STANDBY/ON del telecomando.

PIONEER A-20-K - Impostare la modalità di standby - 1

Per riaccendere l'unità, premère il tasto

STANDBY/ON del telecomando.

Per i modelli A-30/A-20, se è premuto il tasto STANDBY/ON del pannello frontale, l'unità si spegne. In quello stato, se l'unità è spenta, premendo il tasto STANDBY/ON del telecomando l'unità non si accenderà. Per riaccendere l'unità, premere il pulsante STANDBY/ON sul pannello frontale.

PIONEER A-20-K - Impostare la modalità di standby - 2

Nota

  • Se il cavo di alimentazione è staccato quando l'unità è in modalità di standby, l'unità si spegnerà, tutvavia, quando il cavo viene collegato nuovamente, l'unità non si riaccenderà automaticamente. Dopo avericollegato il cavo di alimentazione, premere il tasto o STANDBY/ON del telecomando per accederè l'unità.

Quando si usa l'unità come amplificatore di potenza (solo per il modello A-30)

Quando un preamplificatore è collegato ai loro terminali POWER AMP DIRECT, l'unità più essere usata come un amplificatore di potenza.

1 Premere il pulsante POWER AMP DIRECT sul pannello frontale dell'unità.

La spia POWER AMP DIRECT si accenderà.

PIONEER A-20-K - Premere il pulsante POWER AMP DIRECT sul pannello frontale dell'unità. - 1

PIONEER A-20-K - Premere il pulsante POWER AMP DIRECT sul pannello frontale dell'unità. - 2

Attenzione

  • Quando la spia POWER AMP DIRECT è accesa, le operazioni cambiano come segue:
    I comandi VOLUME, BASS, TREBLE e BALANCE del pannello frontale dell'unità sono disabilitati. Queste regolazioni sono controllate dal componente collegato ai terminali POWER AMP DIRECT dell'unità.
  • Quando la spia POWER AMP DIRECT è accesa, il volume del suono in uscita da un apparecchio modello A-30 sare automaticamente impostato sul livello massimo. Quando si utilizza l'unità come amplificatore di potenza, controllare il livello di uscita del componente collegato ai terminali POWER AMP DIRECT e impostarlo su un valore basso, come opportuno, prima di accenderre la spia POWER AMP DIRECT. Se il volume dell'audio del componente collegato ai terminali POWER AMP DIRECT inizialmente è impostato su un livello di uscita alto, si potrebbe averre un'improvisa emissione di suono ad alto volume nel momento in cui la spia POWER AMP DIRECT si accende.

  • Il jack PHONES e i terminali RECORDER OUT non producono suono.

  • Per altre informazioni, consultare le istruzioni di funzionamento relative al componente collegato ai terminali POWER AMP DIRECT del disposativo A-30.

Effettuation di una registrazione audio

É possible effettuare una registrazione audio da qualsiasi sorgente collegata all'amplificatore.

PIONEER A-20-K - Effettuation di una registrazione audio - 1
Componente per registrazione audio (registratore CD, registratore per audiocassette, eccetera)

1 Selezionare la sorgente che si desidera registrar.

PIONEER A-20-K - Effettuation di una registrazione audio - 2

2 Avviare la registrazione, quando avviare la riproduzione della sorgente.

Impostazione dello stato di standby automatico (Auto Power Down)

Quando è impostata esta modalità, se per trenta minuti non viene rilevato alcun segnale in ingresso, l'unità entrera automaticamente in standby.

1 Se l'unità è accesa, tenere premuti contemporaneamente per tre secondi il pulsante DIRECT e il pulsante LOUDNESS posizionati sul suo pannello frontale.

PIONEER A-20-K - Impostazione dello stato di standby automatico (Auto Power Down) - 1

Quando esta funzione è arrivata, la spia STANDBY/APD del pannello frontale dell'unità si accenderà assumendo un colore verde. Premere di nuovo i pulsanti per disabilitare l'impostazione.

  • Questa funzione può essere impostata usando il tasto APD del telecommando del dispositivo A-30.
    Per impostazione predefinita la funzione è attiva.

PIONEER A-20-K - Impostazione dello stato di standby automatico (Auto Power Down) - 2

  • A seconda della tipologia di dispositivo connesso, un rumore excessivo prodotto da un appearechio potrebbe essere interpretato come un segnale audio, impedendo così l'attivazione della funzione di spegnimento automatico.

Ripristino di tutte le impostazioni sui valori predefiniti

1 Quando l'unità è in modalità di standby, tenere premuti contemporaneamente per cinque secondi il pulsante DIRECT e il pulsante SPEAKERS A del pannello frontale.

PIONEER A-20-K - Ripristino di tutte le impostazioni sui valori predefiniti - 1

2 Accendere l'unità.

Capitolo 5:

Informazioni supplementari

Risoluzione dei problemi

Operazioni non correttare sono spesso scambiate per guasti o malfunzionamenti. Se si ritiene che vi siano problemi a carico di questo componente, controllare i punti indicati di seguito. A volte il guasto può essere localizzato in un'alto componente. Controllare gli altri componenti e le altre apparetchiure elettriche utilizzati. Se il guasto non può riparato neanche dopo aver essguito i controlli elencati di seguito, richiedere un'intervento di riparazione al centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino o al proprio rivenditore.

  • Se l'unità non funziona regolarmente a causa di fattori esterni quali elettricità statica, scollegare la spina di alimentazione dalla presa e inserirla di nuovo per ripristinare le condizioni di funzionamento normali.
ProblemaSoluzione
L'alimentazione non si attiva.•La spina è staccata dalla presa a muro? Collegare in modo appropriato la spina alla sua presa di corrente (page 6). •Il cavo di alimentazione è staccato dal connettore AC IN? Collegare correttamente il cavo di alimentazione (page 6).
L'unità si spegne.•La funzione APD (Auto Power Down) è attività? Se non si vuole che l'unità si spenga automaticamente, disabilitare la funzione APD (Auto Power Down) (page 11).
Durante la riproduzione, il suono si arreste e la spia STANDBY/APD si accende assumendo un colore rosso e lampeggia a intervalli di circa 1 secondo.•La temperatura interna dell'unità è augmentata e si è attivato il circuito di sicurezza. - Spagnere l'unità è consentire di raffreddarsi prima di riaccelerla. - Installare l'unità in un luogo con una ventilazione migliorie. - Accertarsi che l'unità sia installata correttamente; se l'unità viene riacceasa essere averla lasciata raffreddare, possono manifestarsi gli stessi sintomi (page 4).
Durante la riproduzione, il suono si arrreste e la spia STANDBY/APD si accende assumendo un colore rosso e lampeggia a intervalli di circa 2 secondo.•Si stanno usando degli altoparlanti con dei valori di impedenza non supportati da但这a unità? Verificare il valore nominale di impedenza degli altoparlanti (page 6). •Ci sono dei cavi degli altoparlanti allentati sui terminali SPEAKERS e/o aicontatto con altri cavi o con la superficie del pannello posteriore? Staccare il cavo di alimentazione e ricollegare correttamente i cavi degli altoparlanti (page 6).
Quando l'unità è accesa, la spia STANDBY/APD lampeggia ad intervalli irregulari.•I circuiti dell'unità sono danneggiati. Staccare il cavo di alimentazione e contattare il proprio rivenditore di fiducia o il più vicino Centro Assistenza autorizzato Pioneer.
Non viene emesso alcun suoono quando viene selezionata una funzione.•Un cavo di collegamento è staccato, oppure è collegato in modo inappropriato. Verificare i collegamenti (page 5). •I connettori o le spine a poli di un cavo sono sporchi. Eliminare la sporciazia dai connettori e dalle spine a poli. •Verificare che il selettore di ingresso dell'unità sia impostato sul componente di riproduzione desiderato. Impostare correttamente il selettore (page 10). •Per i modelli A-30/A-20, premere il tasto MUTE del telecomando per disattivare l'esclusione audio (page 9).
Uno degli altoparlanti non emette suoni.•I cavi di collegamento o i cavi dell'altoparlante sono staccati su un latto? Ricollegarli bene (page 5).
ProblemaSoluzione
Il telecomando non funziona.• Sostituire le batterie (pagea 4). • Usare il telecomando entro una distance di 7 m e 30° dal sensore remoto posto sul pannello frontale (pagea 4). • Rimuoverve eventuali ostacoli oppure mettere in funzione da un'altra posizione. • Evitare di esporre alla luce diretta il sensore remoto posto sul pannello frontale. • Il cavo di controllo di un componente è collegato in modo scorretto? Verificare che i collegamenti siano corretti (pagea 6).
Impossibile modificare la sorgente di ingressso sul dispositivo modello A-30.• Controllare se la funzione POWER AMP DIRECT è attiva. In caso affirmative, premere il pulsante POWER AMP DIRECT situato sul pannello frontale per disattivare la funzione (pagea 10).

Pulizia dell'unità

Utilizzare un panno per lucidare o un panno asciutto per eliminare la polvere e lo sporco.
- Se la superficie è sporca, pulire con un panno morbido immerso in un detergente neutro diluito in cinque o sei parti di acqua e ben strizzato, quando strofinare con un panno asciutto. Non utilizzato cera o detergenti per mobili.
Nonutilizzare mai solventi, benzina, spray insetticidi o altri agenti chimici sull'unito in prossimitadiessa,poiché potrebbero corroderne la superficie.

Dati tecnici

Sezione amplificatore

Specifica di potenza in uscita quando l'alimentazione è a 230 V.

Potenza continua in uscita (entrambi i canali da 20 Hz a 20 kHz)

Telecomando (tranne che per il modello A-10) 1 Batterie a cella secca AAA/IEC R03 (tranne che per il modello A-10) 2 Cavo di alimentazione Documento di garanzia Istruzioni per l'uso (questo documento)

PIONEER A-20-K - Potenza continua in uscita (entrambi i canali da 20 Hz a 20 kHz) - 1

Nota

  • Dati tecnici e disegno soggetti a possibili modifiche alla sua preawviso, dovute alle migliorie apporte.
  • I nomi di società e prodotti citati nel presente documento sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati delle rispettive società.

Tutti diritti riservati.

BELANGRIJK

PIONEER A-20-K - BELANGRIJK - 1

Regista il suo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito qualivantaggi puoi ottenere!

Ontdek nu de Voordelen van online registratie! Registree uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : A-20-K

Categoria : Amplificatore audio