ROTAK40 - Tosaerba BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ROTAK40 BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su ROTAK40 BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ROTAK40 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ROTAK40 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE ROTAK40 BOSCH
Attenzione! Leggere attentamente queste istruzioni. Acquistare dimestichezza con i dispositivi di lavoro ed il correto Utilizzo del tosaerba. Conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d'uso per agli necessità futura.
Spiegazione dei symboli presenti sul tosaerba

Allarme generale di pericolo.

Leggere il «Libretto d'istruzioni per l'uso».

Attenzione a non mettere in pericolo l'incomità di persone che si trovano nelle vicinanziatheattraversocorpi lanciati o fattivolare per aria.

Tenere le persone presenti a distanza di sicurezza alla macchina.

Lame affiliate. Attenzione a non tagliarsi le ditta delle mani o dei piedi.

Non applicable.

Spagnere la macchina ed estrarre la spina dalla presa elettrica prima di regolarla, prima di pulirla, prima di sciogliere il cavo attorcigliato oppure prima di lasciare il tosaerba incustodito andere per un breve periodo. Tenere il cavo flessibile d'alimentazione lontano dalle lame.

Prima di intervenire sulle parti della macchina, attendere che si siano completamente fertame. Le lame continuano a ruotare dello spagnimento della macchina; una lama rotante può provocare lesioni.

Non tosare l'erba sotto la pioggia e non lasciare il tosaerba all'aperto quando piove.

Proteggersi contro scosse elettriche.

Non avvincare il cavo di collegamento alla lama da taglio.
- Questo appearecchio non deve essere utilizzato da persona (bambini compresi) che hanno capacità fisiche, sensoriali (visive, uditive) o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e conoscenza, se le stesse non sono sorvegliate oppure estruite relativamente all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsable per la loro sicurezza.
I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
La tosatura dell'erba sulle scarpate più essere pericolosa:
Non permettere ai bambini eagli adulti che non abbiano preso visione delle presenti istruzioni di utilizzare il tosaerba. Le norme locali possono imporre restrizioni circa l'età dell'operaatore.
Non utilizzare mai il tosaerba nelle vicinanze d'altre persone, soprattutto bambini, o di animali domestici.
L'operaatore o l'utente è responsable degli incidenti o dei rischi in cui possono incorrere le altre persono o le loro proprietà.
Non utilizzare il tosaerba a piedi nudi o calzando sandali aperti; indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi.
■ Ispezionare con cura la zona in cui si deve'utilizzare il tosaerba e rimuovere tutte le pietre, i bastoncini, i cavi, gli ossi ed agli altri corpo estraneo.
- Prima dell'impiego controllare sempre visamente che le lame, le viti delle lame ed il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire sempre in set lame e viti delle lame usurate oppure danneggiate per evitare aquilibrio.
Sostituire le lame usurate o danneggiate e le serie complete di bulloni permantere l'equilibra-tura.
Procedere alla tosatura dell'erba solamente di giorno o con una buona illuminazione artificiale.
Se possibl, evitare di utilizzato il tosaerba sull'erba bagnata.
Camminare non correre mai.
■ Mai utilizzare il tosaerba con dispositivi di protezione e ripari di protezione difettosi oppureenza dispositivi di sicurezza, come per esempio defletatore protettivo e/o cestello raccoglierba.
- Non tosare l'erba su pendenze eccessivamente ripide.
- In caso di superfici con una certa pendenza, to-sare l'erba trasversalmente e non procedere mai in senso perpendicularale alla pendenza.
- In caso di superfici con una certa pendenza op-pure in caso di erba bagnata,attenzione a non scivolare.
- Porre un'estrema cautela nell'invertire direzione sulle pendenze.
- Porre un'estrema cautela quando si arretra o si tira il tosaerba verso di sé.
- Quando si opera con la tosatrice avee cura di spingerla sempre in avanti e di non tirarla mai in direzione del proprio corpo.
- Arrestare le lame prima di ribaltare il tosaerba per trasportarlo su superfici non erbose e alla/dalla zona da trattare.
- Durante l'opération di avviamento o di accensione del motore, non ribaltare la macchina a meno che ciò non dovesse essere indispensableere per via dell'erba alta. In quello caso, sollevare molto la parte lontana dall'operaatore e non sollevarla più di quando sua strettamente necessario. Al momento di abbassare nuovamente la machine, fare sempre attenzione a tenere entrambé le mani sull'impugnatura.
■ Avviare il tosaerba come descriptto nelle istruzioni d'uso tenendo i piedi ben lontani dalle lame.
Non mettere le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti. - Quando sionga con la macchina,mantere sempre una certa distanza rispetto alla zona di espulsione.
■ Non sollevare né trasportare mai il tosaerba quando il motore è in funzione.
Estrarre la spina dalla presa:
- ogniquvalolta si lascia la macchina incustodita
- prima di eliminare un incappamento
- prima di controllare, pulire o intervenire sul tosaerba;
- dello erro, il tosaerba alla ricerca di eventuali danni ed eseguire le necessarie riparazioni;
- se il tosaerba inizia a vibrare in maniera anormale (controllare immediatamente).
- Mantenere serrati tutti i dadi, i bulloni e le viti per essere certi che il tosaerba operi in condizioni di sicurezza.
Controllare regolarmente la condizione e lo stato di usura del cesto raccoglierba.
A titolo di sicurezza, sostituire le parti usurate o danneggiate.
Assicurarsi che le parti di ricambio da sostituire siano originali Bosch.
Indossare sempre guanti di protezione se si deve intervenire vicino alla lama di taglio.
Dati tecnici
| Tosaerba | ROTAK 34 | ROTAK 37 | ROTAK 40 | ROTAK 43 | |
| Codice di ordinazione | 3 600 H81 A.. | 3 600 H81 B.. | 3 600 H81 C.. | 3 600 H81 D.. | |
| Potenza assorbita nominale | [W] | 1300 | 1400 | 1600 | 1700 |
| Larghezza lame | [cm] | 34 | 37 | 40 | 43 |
| Altezza di taglio | [mm] | 20-70 | 20-70 | 20-70 | 20-70 |
| Capacità cestello raccoglierba | [I] | 40 | 40 | 50 | 50 |
| Peso (max.) | [kg] | 11,0 | 11,2 | 13,2 | 13,5 |
| Classe protezione | ☐ / II | ☐ / II | ☐ / II | ☐ / II | |
| Numero di series | Cfr. numero di series 13 (targhetto di costruzione) applicata alla macchina. | ||||
Uso conforme alle norme
Questo prodotto è stato progettato per tosare l'erba di prati domestici.
Introduzione
Il presente manuale fornisce le istruzioni per un corretto assemblaggio ed un utilizzo sicuro della Vostra macchina. Leggere attendamente tali istruzioni.
Con il completo imballo ed a macchina assemblata il peso totale si muove tra 11,0 e 13,5 kg. Se il caso, farsi aiutare per estrarre la macchina dall'imballaggio.
Quando si trasporta il tosaerba verso il luogo d'impiego, attenzione a non toccare le lame taglienti.
Volume di fornitura
Estrarre con cautela la macchina dall'imballaggio e verificare la presenza dei seguenti elementi:
- Tosaerba con impugnatura
- 1 Parte inferiore dell'impugnatura
- 2Viti
- 2 Dadi ad alette
- 2 Viti autopilettanti
- 2 Parti del cestello raccoglierba (ROTAK 34/37)
- 3 Parti del cestello raccoglierba (ROTAK 40/43)
- 2 Fermacavi
-Fermacavo (se fornito in dotazione separata-mente) - Manuale di istruzioni
In caso che un qualiasi elemento dovasse mancage oppure dovesse essere danneggiato, mettersi in fatto con il rivenditore presso il quale avete acquistato la macchina.
Elementi della macchina
1 Leva dell'interruttore
2 Pulsante di sicurezza
3 Parte superiore dell'impugnatura
4 Fermacavo**
5 Spina di rete**
6 Cestello raccoglierba
7 Deflettore protettivo
8 Parte inferiore dell'impugnatura
9 Ferrotie di ventilazione
0 Rotelle
11 Rastrello per erba
12 Leva per taglio in altezza
13Numero di serie
**Varia secondo il Paese
Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per l'uso non sono sempre compresi nella fornitura!

Per la Vostra sicurezza
Attenzione! Spagnere la macchina ed estrarre la spina alla presa elettrica prima di procedere ad operazioni di regolazione o di pulizia oppure in caso che il cavo dovesse essere tagliato, danneggiato oppure attorcigliato.
Le lame continuano a ruotare per alcuni secondi dopo lo spegnimento della macchina.
Pericolo - non toccare le lame rotanti.
Sicurezza elettrica
Per sicurezza, la Vostra macchina è equipaggiata con un isolamento di protezione e non richiede nessuna messa a terra. La tensione di esercizio corrisponde a 230 V AC, 50 Hz (per Paesi non appartenenti alla CE 220 V, 240 V a seconda del modello). Utilizzare esclusivamente cavi di prolonga omologati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al Punto di professionista oppure alla più vicina rappresentanza Bosch Service.
Possono essere utilizzati esclusivamente cavi di prolunga del tipo H05VV-F, H05RN-F oppure IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
In caso di utilizzato della macchina con un cavo di prolunga, è obblatorio ricorrere a cavi che abbiano le seguentisezionitrasversali:
- 1,0 mm²: massima lunghezza 40 m
- 1,5 mm²: massima lunghezza 60 m
- 2,5mm^2 : massima lunghezza 100 m
Per una maggiore sicurezza, si consiglia di usare un dispositivo di protezione alla corrente residua (RCD) con una corrente di aperture non superiore ai 30mA . Ogni volta prima di utilizzato la macchina si deve controllare il dispositivo di protezione alla corrente residua.
Un cavo di collegamento danneggiato cui è riperato esclusivamente presso uno dei centri autorizzati per il Servizio Tecnico Bosch.
Indicazione per prodotti che non vengono venduti in GB:
ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è necessario che la spina 5 applicata alla macchina sua collegata al cavo di prolunga 15.
Il raccordo del cavo di prolunga deve essere essere protetto contro gli spruzzi dell'acqua, deve essere di gomma oppure essere coperto da gomma.
Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispositivo di scarico della trazione.
Il cavo di collegamento deve essere controllato regolamente e più essere utilizzato soltanto quando è in perfetto stato.
Montaggio
A Assemblaggio dell'impugnatura
Applicare le due parti inferiori dell'impugnatura 8 nei fori appositamente previsti e
fissare avvitando bene le due viti.
Nota bene: La parte superiore dell'impugnatura 3\
può essere regolata in altezza. Montare l'impugnatura sulla posizione I oppure II.
3 Utilizzando le viti ed i dadi ad alette 14, assemblare la parte superiore dell'impugnatura 3 alle parti inferiori dell'impugnatura 8.
Nota bene: Accertarsi che il cavo sia stato ben fissato all'impugnatura tramite l'apposto fermaglio per il cavo.
Fissare il cavo di alimentazione al fermacavo 4. Accertarsi che il cavo abbia sufficiente gioco.
Congiungere le partiel del cestello raccoglierba
ROTAK 34/37
Comprimendo le impugnature dei «tiranti», far scattare in posizione il coperchio del cestello raccoglierba sulla parte inferiore del cestello raccoglierba;你也 facendo, iniziare gli spigoli posteriori e continuare man mano in avanti.
ROTAK 40/43
Comprimendo le impugnature dei «tiranti», far scattare in posizione entrambe le meta della parte inferiore del cestello raccoglierba; casi facendo, iniziareagli spigoli posteriori e continuare man mano in avanti.
2 Assemblare insieme le due metà del cestello racoglierba.
Aprendo oppure ripiegando l'impugnatura superiore, fare sempre attenzione a non far incastrare il cavo della corrente. Non lasciar mai cadere l'impugnatura.
E Cestello raccoglierba
Montare
Sollevare il deflettore protettivo 7, tenerlo sollevato ed agganciare il cestello raccoglierba 6.
Rimuovere/svuotare
Sollevare il deflettore protettivo 7 e tenerlo sollevato. Rimuovere il cestello raccoglierba 6.
Qualora non si volesse raccogliere l'erba tagliata, il tosaerba cui assere utilizzato nella cestello raccoglierba 6. Il deflettore protettivo 7 delve in agli caso essere ribaltato verso il basso.
Regolazione dell'altezza di taglio

Prima di regolare l'altezza di taglio, rilasciare la levetta dell'interruttore ed attendere sono a quando il motore si sare fermato completamente. quando si disinserisce la macchina, le lame continuano a girare ancora e possono provocare seri incidenti.
Pericolo - non toccare le lame rotanti.
Per effettuare il primo taglio della stagione, consigliamo di regolare il tosaerba sull'altezza di taglio alta.
Il tosaerba più essere regolato su 10 altezza di taglio tra 20 e 70 mm. A tal fine, spingere la leva per l'altezza di taglio 12 all'interno e sollevare oppure abbassare il tosaerba fino a regolarlo sull'altezza necessaria.
G Messa in funzione

Le lame continuano a ruotare per alcuni secondi dopo lo spegnimento della macchina. Prima di inseire nuovamente la macchina, espettare fino a quando il motore/il filo da taglio si sare fermato completeness.
Non insere nuovamente la macchina subitouponaverla disinserita.

Per facilitare I'avvio, ribaltare laterallmente il tosaerba.
Avviare:

Premere il pulsante di sicurezza 2 e tenerlo premuto.
2 Premere la leva dell'interruttore 1 contro l'impugnatura.
Lasciare il pulsante di sicurezza 2.
Arrestare:
Lasciare la leva dell'interruttore 1.
Il tosaerba è dotato di un freno motore. Questa funzione di sicurezza provvede a fermare le lame entropo chieti secondi. Se nella fasse della prima messa in esercizio rilasciating l'interruttore avvio/arresto si sente un leggero odore, ciò è completamente normale e non sta ad indicate nessun difetto.
Il freno motore impedisce eventualmente di ruotare a mano la lama da taglio quando la macchina è spenta.

Indossare sempre quanti di protezione se si deve intervenire vicino alla lama di taglio.
Tosatura dell'erba
Porre il tosaerba sul bordo del prato, il più vicino possibile alla presa elettrica. Lavorare allontanandosi sempre più alla presa elettrica. Continuare quindi ad angolo retto.
Al termine di ciascun giro, spostare il cavo sul lato opposto (già tosato).

Operando in condizioni di tosatura particolaremente dificile, evitare di sottomporre il motore a sovraccarichi. In caso di sovraccarico, il numero di giri del motore si abbassa ed il rumore del motore cambia. In tal caso, fermarsi, lasciare la leva dell'interruttore e regolare una magiore altezza del taglio. L'inoservanza di esta istruzione potrebbe causare danni alla macchina.
Nota bene: Il tosaerba è dotato di un interruttori di sicurezza che scatta quando la lama si blocca oppure quando il motore è sottomosto a sovraccarico. Quando l'interruttore di sicurezza scatta, spegnere la macchina ed estrarre la spina dalla presa per la corrente. L'interruttore di sicurezza riprende la posizione iniziale soltanto quando viene rilasciata la leva dell'interruttore 1. Prima di continuare ad utilizzato il tosaerba, eliminare agli impedimento, attendere alcuni minuti fino a quando l'interruttore di sicurezza avrà ripreso la posizione di partenza. Durante esta fasa non azionare la leva dell'interruttore 1 perché ciò allungherebbe il tempo necessario all'interruttore di sicurezza per riprendere la propria posizione di partenza. Se il tosaerba dovesse spegnersi di nuovo, per ridurre il carico del motore, scegliere un'altezza di taglio più alta.
Il rastrello per erba 11 permette di tosare l'erba vicino a margini di pareti e di angoli. Tosando l'erba vicino a margini attenzione a non prendere oggetti con il rastrello per erba.
Manutenzione

Prima di eseguire un qualunque intervento sulla macchina, arrestare la macchina, staccare la spina dalla presa di alimentazione e rimuovere il cestello raccoglierba. Indossare sempre quanti di protezione se si deve intervenire vicino alla lama di taglio.
Note: Per garantire un funzionamento direvole ed affidabile, eseguire regolamente le seguenti operazioni di manutenzione.
Accertarsi periodicamente che il tosaerba non abbia difetti evidenti, quali lame allentate o danneggiate, fissaggi allentati e parti usurate o danneggiate.
Controllare che i coperchi e le protezioni non siano danneggiati e siano montati correttamente. Eseguire le necessarie operazioni di manutenzione e riparazione prima di usare la macchina.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo il tosaerba dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un Centro di assistenza Clienti autorizzato per gli elettROUTensili Bosch.
Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cîre dell'elettroutensile in caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio!
Manutenzione della lama

Arrestare il tosaerba, staccare la spina alla presa di alimentazione e rimuovere il cestello raccoglierba.
Poggiare la macchina sul lato destro e controllare la lama da taglio. Sostituire la lama in caso dovesse essere consumata oppure danneggiata.
Per sostituire la lama, procedere come segue.
Utilizzato quanti da giardinaggio (non compresi nella segna) tenere ferma la lama 17 ed utilizzando una chiave (non compresa nella segna) allentare la vite della lama 16 e rimuovere la rondella della lama 18 (solo ROTAK 34/37), la mola a disco 20哦 pure la lama. Montare la mola a disco, la lama, la rondella della lama e la vite della lama. Accertarsi che la lama venga montata nella corretta posizione di montaggio (simpolo delve essere visibile, vedi figura J), ed avvitare+dunque bene la vite della lama.
Qualora dovesse risultare difficultosostsutire op
pure montare la lama da taglio, inflare un cacciavite
nel foro 21 per fissare in posizione la trasmissione.
Prima di avviare la macchina, accertarsi sempre che
il cacciavite sua stato rimioso.

Non ingrassare, né oliare la lame o la vite della lama in fase di montaggio.
Dopo la tosatura/Rimessaggio
Pulire a fondo la parte esterna della macchina con una spazzola morbida ed un panno. Non usare acqua, solventi o lucidi. Rimuovere completamente l'erba e i detriti, in modo particolare delle aperture di ventilazione 9.
Utilizzando una spazzola morbida pulire il rastrello per erba 11 e rimuovere resti di erba ed agli tipo di sporcia rimastavi attaccata.
Girare la macchina su un lato e pulire l'area delle lame. Se in tale area sono presenti residui compatti di erba tagliata, rimuoverli con un utensile di legno o di plastica.

Indossare sempre quanti di protezione se si deve intervenire vicino alla lama di taglio.
Conservare il tosaerba in un luogo asciutto. Non posare nessun altro oggetto sulla macchina.
Per facilitare il rimessaggio, allentare i dadi ad alette 14 e ripiegare l'impugnatura.

Controllare che, quando siiegano o si distendono le impugnature superiori, il cavon non rimanga impigliato. Non far cadere le impugnature.
Accessorio opzionale
Lama di taglio
ROTAK 34. F016 800 271
ROTAK 37. F016 800 272
ROTAK 40. F016 800 273
ROTAK 43. F016 800 274
Individuzione dei guasti e rimedi
La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la Vostra macchina non dovesse funzionare correttamente. Qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema, rivolgersi al rivenditore.
Avvertenza: Spagnere la macchina e staccare la spina dalla presa di alimentazione prima di iniziare con la ricerca della causa del guasto.
| Problema | Possibili cause | Rimedi |
| Tosaerba non funziona | Alimentazione elettrica disattivataPresa elettrica difettosaCavo di prolonga danneggiatoFusibile difettoso/bruciatoErba troppo lungaLa protezione del motore è scattata | Controllare ed attivare l'alimentazione elettricaProvare un'altra presaControllare il cavo e, se il caso, sostuirloSostituire il fusibileImpostare un'altezza di taglio magiore e ribaltare il toseraebraAspettare che si raffreddi il motore e regolare una magiore altezza di taglio |
| Funziona in maniera intermittente | Cavo di prolonga danneggiatoCablaggio interno danneggiatoLa protezione del motore è scattata | Controllare il cavo e, se il caso, sostuirloContattare il Centro assistenza ClientiAspettare che si raffreddi il motore e regolare una magiore altezza di taglio |
| Il toseraebra lascia traccedi taglio irregolarioppurefunziona con dificoltà | Altezza di taglio troppo bassaLame smussateParte inferiore della macchina molto intasataLama montata in posizione errata | Regolare l'altezza di taglio (vedere «Aumentare l'altezza di taglio»)Sostituire le lame(cfr. «Regolazione delle lame»)Pulire la macchina(cfr. «Dopo la tosatura/Rimessaggio»)Montare la lama nella posizione corretta (cfr. «Regolazione delle lame») |
| La lama da taglio non ruota dopo aver acceso la macchina | Clindro portalame ostruito da erbaDado/vite della lama allentato/allen-tata | Elimare l'ostruzioneAvvitare il dato/la vite della lama |
| Vibrazioni e rumoreccessivi | Dado/vite della lama allentato/allen-tataLame danneggiate | Avvitare il dato/la vite della lamaSostituire le lame |
Smaltimento
Avviare ad un ricericlaggio rispetto dell'ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Solo per i Paesi della CE:

Non gettare elettROUTensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Conformmente alla norma della direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attuazione del re
cepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili divertati inservibili devono essere raccolti separamenti ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Servizio di assistenza ed assistenza clienti
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domane relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili ancche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all'acqui-sto, impiego e regolazione di apparecchi ed accessori.
Italia
Officina Eletttroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
e-mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
Dichiarazione di conformità
Valori misurati conformamente a 2000/14/CE (1,60 m altezza, 1 m distanza) e EN ISO 5349.
ROTAK 34
Il livello del rumore A stimato dell'apparecchio ammonta normalmente a: livello di pressione acustica 83 dB(A); livello di potenza sonora garantito inferiore a 94 dB(A). Incertezza K = 3 dB.
Le vibrazioni sull'elemento mano-braccio di solito sono inferiori a 2,5m / s^2
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descririto nei «Dati tecnici» è conforme alle segunti normative ed ai relativi documenti: EN 60335 in base alle prescrizioni delle diretive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al 28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal 29.12.2009), 2000/14/CE. 2000/14/CE: Livello di potenza sonora misurato 94 dB(A).
Procedimento di valutazione della conformità secondo Appendice VI.
ROTAK 37
Il livello del rumore A stimato dell'apparecchio ammonta normalmente a: livello di pressione acustica 84 dB(A); livello di potenza sonora garantito inferiore a 95 dB(A). Incertezza K = 3 dB.
Le vibrazioni sull'elemento mano-braccio di solito sono inferiori a 2,5m / s^2
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60335 in base alle prescrizioni delle diretive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al 28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal 29.12.2009), 2000/14/CE. 2000/14/CE: Livello di potenza sonora misurato 95 dB(A).
Procedimento di valutazione della conformità se-
condo Appendice VI.
ROTAK 40/43
Il livello del rumore A stimato dell'apparecchio ammonta normalmente a: livello di pressione acustica 85 dB(A); livello di potenza sonora garantito inferiore a 96 dB(A). Incertezza K = 3 dB.
Le vibrazioni sull'elemento mano-braccio di solito sono inferiori a 2,5m / s^2
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descririto nei «Dati tecnici» è conforme alle segenti normative ed ai relativi documenti: EN 60335 in base alle prescrizioni delle diretive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al 28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal 29.12.2009), 2000/14/CE. 2000/14/CE: Livello di potenza sonora misurato 96 dB(A).
Procedimento di valutazione della conformità se-
condo Appendice VI.
Luogo notificato: SRL Sudbury, England
Stazioni di prova indicate n. d'identificazione: 1088
Con riserva di modifiche
ManualeFacile