CHICCO TRIO LIVING SMART GEOMETRIC - Passeggini e sistemi di trasporto per bambini

TRIO LIVING SMART GEOMETRIC - Passeggini e sistemi di trasporto per bambini CHICCO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TRIO LIVING SMART GEOMETRIC CHICCO in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CHICCO TRIO LIVING SMART GEOMETRIC - page 10
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su TRIO LIVING SMART GEOMETRIC CHICCO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Passeggini e sistemi di trasporto per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TRIO LIVING SMART GEOMETRIC - CHICCO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TRIO LIVING SMART GEOMETRIC del marchio CHICCO.

MANUALE UTENTE TRIO LIVING SMART GEOMETRIC CHICCO

  • ATTENZIONE: Non lasciare mai il tuo bambino incustodito.
  • ATTENZIONE: Prima dell'uso assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano correttamente innestati
  • ATTENZIONE: Per evitare lesioni durante le operazioni di aperture e chiusura del prodotto, assicurarsi che il bambino sua debita distanza
  • ATTENZIONE: Non lasciate che il vostro bambino giochi con quello prodotto
  • ATTENZIONE: Utilizzato sempre i sistemi di ritenuta.
  • ATTENZIONE: Questo prodotto non è adatto per correre o pattenare.
  • ATTENZIONE: prima dell'uso, controlling che il meccanismo di aggancio della navicella, della seduta o del seggiolino auto siano correttamente agganciati
    L'uso del passeggino è consentito a bambini di età compresa tra 0 e 36 mesi, sino ad un massimo di 15 kg di peso
  • Per bambini alla nascita sono a circa 6 mesi d'ètà, lo schienale deve essere utilizzato in posizione completeness reclinato
  • Solo il seggiolino auto CHICCO e/o navicella CHICCO dotate dell'apposto disposativo CLIK CLAK di aggancio compatibile possono essere agganciate al passeggino.
  • Il dispositivo di frenatura deve essere sempre inserito quando si posizione e rimuove il bambino
  • Non sovraccaricare il cestello. Pesomassimo 5kg

  • Ogni peso attaccato ai manici e/o sullo schienale e/o sui lati del passeggino potrebbe compensettere la stabilita del passeggino.
    Non trasportare più di un bambino allaolta

  • Non applicare al passeggino accessori, parti di ricambio o componenti non fornite o APPROVATE dal costruttore.
  • Con il seggiolino auto installato sul passeggino, quello veicolo non sostituisce una culla olettino. Se il bambino necessita di dormire, alla dovrebbe essere collocato in una navicella, culla olettino
    ATTENZIONE: verificare prima dell'assemblaggio che il prodotto e tutti i loro componenti non presentino eventuali danneggiamenti dovuti al trasporto, in tal caso il prodotto non deve essere utilizzato e dovrà essere tenuto lontano alla portata dei bambini.
    ATTENZIONE: l'uso di spartigambe e cinture di sicurezza è indispensableere per garantire la sicurezza del bambino. Utilizzato sempre le cinture di sicurezza contemporaneamente allo spartigambe.
    ATTENZIONE: Nelle operazioni di regolazione assicurarsi che le parti mobili del passeggino non vengano a fatto con il corso del bambino.
    ATTENZIONE: non lasciare mai il passeggino su un piano inclinato, con除去 il bambino,anche se con i fremi azionati.
  • ATTENZIONE: non usare il passeggino sulle scale o sulle scale mobili: si potreb be perdere improvisamente il controllo.
    ATTENZIONE: quando non in uso, il passeggino va tenuto lontano alla portata dei bambini.
  • ATTENZIONE: quello prodotto deve essere utilizzato escludivamente da un adulto.
    Il prodotto deve essere assemblato esclusivamente da un adulto.
  • Assicurarsi che gli utilizzatori del passeggino siano a conoscenza dell'esatto

funzionamento dello stesso.

Utilizzare il dispositorio frenante agli qualvolta si sosti.
Per evitare rischi di strangolamento, non dare al bambino e non riporre vicino al bambino oggetti muniti di corde.
- Prestare attenzione quando si sale escende un gradino o il marciapiede.
- Se lasciate il passeggino esesto al sole per molto tempo, aspettate che si raffreddi prima di mettervi il bambino. L'esposizione prolungata al sole può causare cambiamenti di colore nei materiali e tessuti.
- Non usare il prodotto se alcune parti sono rotte, strappate o mancanti.
- Evitare il contatto del passeggino con acqua saliva per prevenir la formazione di ruggine.
- Non utilizzato il passeggino in spiaggia.

CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE

Questo prodotto necessita di manutenzione periodica. Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da un adulto.

PULIZIA

Il passeggino è sfoderabile (fare riferimento al capitolo "Sfoderabilità"). Per la pulizia delle parti tessili riferirsi alle etichette di lavaggio. Di seguito sono riportati i symboli di lavaggio ed i relativi significativi:

CHICCO TRIO LIVING SMART GEOMETRIC - PULIZIA - 1

Lavare a mano in acqua fredda

CHICCO TRIO LIVING SMART GEOMETRIC - PULIZIA - 2

Non candeggiare

CHICCO TRIO LIVING SMART GEOMETRIC - PULIZIA - 3

Non asciugare meccanicamente

CHICCO TRIO LIVING SMART GEOMETRIC - PULIZIA - 4

Non stirare

CHICCO TRIO LIVING SMART GEOMETRIC - PULIZIA - 5

Non lavare a secco

Pulire le parti in plastica periodicamente con un panno umido, non utilizzato solventi o prodotti abrasivi. Ascugare le parti in metallo, dopo un eventuale contatto con acqua, al fine di evitare il formarsi di ruggine.

MANUTENZIONE

Lubrificare le parti mobili, in caso di necessità, con olio secco al silicone. Controllare periodicamente lo stato di usura delle ruote e tenerle pulite da polvere e sabbia. Assicurarasi che tutte le parti in plastica che scorrono sui tubi in metallo siano pulite da polvere, sporco e sabbia, al fine di evitare attriti che sono compromettere il correto funzionamento del passeggino. Tenere il passeggino in unippo asciutto.

APERTURA

ATTENZIONE: effettuare questa operazione facendo attenzione che il bambino ed eventuali altri bambini siano a debita

distanza. Assicurarsi che in queste fasi le parti mobili del passeggino non vengano a contatto con il corpo del bambino.
1. Prima di aprirè il passeggino, alzare entrambè le impugnaturè nella posizione di utilizzato, agenda sui pulsanti laterali (fig. 1 A). Assicurarsi che le impugnatura risultato Bloccate nella posizione alta, come illustrato in fig. 1 B.
2. Tirare contemporaneamente i grilletti posti sui manici del passeggio; il passeggio iniziaria ad apriri (fig. 2).
3. Sollevare il passeggino verso l'alto per facilitarne l'apertura (fig. 3).
4. Premiere la crociera versus il basso con la punta del piede per completing l'apertura e bloccare il passeggino in posizione aperta (fig. 4).
ATTENZIONE: assicurarsi che il passeggino sa blocato in posizione aperta, verificando che la crociera posteriori sa effettivement blocata.

MONTAGGIO/SMONTAGGIO DEL VESTITO

Per maggiore comodità但这a operazione delve essere fattac con la seduta staccata dal passeggino.
5. Inflare il vestito facendo calzare prima la parte superiore del tessile (fig. 5 A) in modo da farlo calzare sul retro come migliorato in figura 5B.Seguire la codina colorata per allineare il tessile alla struttura di plastica (fig. 5 C).
Fissare la seduta alla base agganciando i due bottoni posti in corrispondenza dei cerchietti in figura 5 D, successivamente calzare i lati inferiori della seduta fissandoli tramite i bottoni (A) e il velcro (B) posti a lato della struttura come indicate in figura 5 E. Inflare i supporti appoggiagambe nel tessile come in figura 5 F.
6. Far passare gli anelli a "D" nelle apposite asole (fig. 6)
7. Inflare la cintura girovita negli anelli a "D" come illustrato in figura 7.
8. ATTENZIONE: lo spartigambe è fissato al supporto della seduta vincolato alla struttura. Per un utilizzo corretto e sicuro è necessario far passare lo spartigambe atraverso l'asola presente sul vestito, come indicate in figura 8. Per l'utilizzo corretto delle cinture di sicurezza far riferimento al paragrafo "Cinture di sicurezza".
9. Fissare i due copri-braccioli inserendo prima le 3 linguette nelle sedi preposte e agganciando poi i due bottomi metallici posti all'interno dei braccioli (fig. 9).

CINTURE DI SICUREZZA

di passeggino è dotato diSYSTEMA di ritenuta a cinque puncti ed uno anticoraggio costituito da due spallacci, una cintura girovita ed uno partigambe con fibbia.
ATTENZIONE: per l'utilizzo con bambini alla nascita fine a circa 6 anni è necessario utilizzare gli spallacci facendoli passare prima atraverso le due asole di regolazione.
10. Inflare le fibbie di sicurezza nelle apposite asole tessili (fig. 10 A) e verificare che gli spallacci siano all'altezza ideale per il vosto bambino: in caso contrario regolarne l'altezza (fig. 10 B).
11. Dopo aver adagiato il bambino, infrilare le 2 forchette nella fibbia e regolare se necessario la larghezza del girovita agenda sulle fibbie (fig. 11).
12. Per sganciare la cintura girovita, preme controperaeamente le due forchette laterali (fig. 12).
Per una magiore sicurezza, il passeggino è dotato di anelli a "D" per consentire di aqqanciare una cintura
di sicurezza aggiuntiva, conforme alla norma BS 6684. Gli anelli sono positazioni all'interno della seduta del passeggino sul lato destro e sinistro, come in figura 7.
ATTENZIONE: per garantire la sicurezza del vosto bambino è indispensableabile utilizzare sempre le cinture di sicurezza.
ATTENZIONE: per garantire la sicurezza del bambino è indispensableamente utilizzare contemporaneamente spartigambe e cinture di sicurezza.
ATTENZIONE - dopo la rimozione delle cinture di sicurezza (es per il lavaggio), assicurarsi che le cinture siano riassemblebrate correttamente usingi punti di anticoraggio. Le cinghie devono essere nuovamente regolare. Per assicurarsi che le cinture siano agganciate correttamente (sulla superficie posteriori

della seduta), una voltaMESSO il bambino e fissato, tirare con forza la parte finale delle cinture

MONTAGGIO SEDUTA FRONT-MAMMA

ATTENZIONE. In esta configurazione non è previsto l'utilizzo del manicotto.

  1. Per montare la seduta in posizione fronte-mamma, aprire la seduta ed infrilarla, in corrispondenza delle frece arancioni (fig. 13 A), poste sulla seduta, negli appositi perni (fig. 13 B), posti sulla struttura del passeggino come in forma 13 C.
  2. Spingere la seduta versus il basso fino ad udire un click di blocaggio (fig. 14).

ATTENZIONE: prima di utilizzare il prodotto nella configurazione passeggino, verificare sempre il corretto montaggio della seduta.

MONTAGGIO SEDUTA FRONTE-STRADA

  1. Per montare la seduta in posizione fronte-strada, aprire la seduta ed infrilarla, in corrispondenza delle frece arancioni (fig. 15 A), poste sulla seduta, negli appositi perni (fig. 15 B), posti sulla struttura del passeggino come in forma 15C

  2. Spingere la seduta verso il basso(fig. 16 A) sino ad udire un click di bloccaggio (fig. 16 B).

ATTENZIONE: prima di utilizzare il prodotto nella configurazione passeggino, verificare sempre il corretto montaggio della seduta.

SMONTAGGIO SEDUTA

Per rimuovere la seduta non è necessario svestire il passeggi- no.

  1. Premere il pulsante arancio posto sul retro dello schienale e sollevare la seduta (fig. 17).

REGOLAZIONE SCHIENALE

  1. Premendo il tasto grigioippo sullo schienale del passeggino, è possibile regolanne l'inclinazione sino al raggiungimento dell'inclinazione desideratar (fig. 18).Rilasciando il tasto, lo schienale si blocca nella posizione più vicina. Per sollevare lo schienale è sufficiente spingerlo verso l'alto.

ATTENZIONE: con il peso del bambino le operazioni possono risultare più difficoltose.

REGOLAZIONE APPOGGIAGAMBE

  1. Premere i due bottoni posti all'interno dello snodo dell'appoggiagambe (fig. 19) per regolare l'appoggiagambe nella posizione desiderata.

MANICOTTO ESTRAIBILE

  1. Per estrarre il manicotto paracolpi, premere i due tasti posti sotto o poggiabraccia (fig. 20) e tirare verso di se il manicotto. Apire un solo lato del manicotto per facilitare l'inserimento del bambino sul passeggino.

ATTENZIONE: Allacciare sempre il bambino con le cinture di sicurezza. Il manicotto NON è un dispositorio di ritenuta del bambino.

ATTENZIONE: il manicotto non deve essere utilizzato per sollevare il prodotto con il bambino all'interno.

IMUPGNATURA ERGONOMICA REGOLABLE DOUBLE TWIST

  1. Premendo il tastoippo sull'impugnatura è possibile ruota r'impugnatura nella posizione desiderata, adattandola all'altezza ed alla posizione più comoda per l'utilizzatore (fig. 21). L'impugnatura più essere posizionata in 8 positizioni diverse.

  2. ATTENZIONE: durante l'utilizzo, I'impugnatura non deve essere utilizzata in posizione abbassata (fig. 22 A). Le impugnatur in fase di utilizzo devono essere in posizione alta, come illustrato in figura 22 B.

FRENO DI STAZIONAMENTO

Il freo di stazionamento agisce contemporaneamente su

entrambe le ruote posteriori del passeggino. Per amplificare l'utilizzo del passeggino, è stato introdotto un sistema frenante STOP & GO, contrassegnato da apposite etichette adesive colorate poste sulle leve freno posteriori.

  1. Per frenare il passeggino, premere verso il basso la leva di destra (fig. 23). Automaticamente apparirà un'etichetta rossa STOP e la leva opposta scatterà verso l'alto.

  2. Per sbloccare il passeggino, premere versus il basso la leva di sinistra (fig. 24). Automaticamente apparirà una etichetta verte GO e la leva opposta scatterà versus l'alto.

ATTENZIONE: Utilizzato sempre il freno quando si sosta. Non lasciare mai il passeggino su un piano inclinato con dentro il bambino,anche se il freno di stazionamento è inserito.

ATTENZIONE: dopo aver azionato la leva del freno assicurarsi che i fremi siano correttamente innestati su entrambi i gruppi ruota posteriori.

RUOTE PIROETTANTI

Il passeggino è dotato di ruote anteriorsi piroettanti/fisse. Si consiglia di utilizzare le ruote fisse quando si percorrono terreni particolarmente accidentati. Le ruote in modalità piroettantte, inceve, sono consigliate per augmentare la manovabilità del passeggino su fondo stradale normale.

  1. Per renderse le ruote anteriors piroettanti, spingere verso il basso con il piede la leva anteriore, come indicato in figura 25. Per renderse le ruote anteriors fisse, alzare con il piede la leva. Indipendente alla posizione in cui si trova la ruota,essa si bloccherà in posizione dritta.

ATTENZIONE: Entrambe le ruote devono essere sempre contemplanapeutamente bloccate o sblocate.

CHIUSURA DEL PASSEGGINO

ATTENZIONE: effettuare questa operazione facendo attenzione che il bambino ed eventuali altri bambini siano a debita distanza. Assicurarsi che in queste fasi le parti mobili del passeggino non vengano aicontato con il corpo del bambino. Il passeggino più essere chiuso sia nella posizione fronte-strada, che fronte-mamma. Le struzioni da seguire sono le medesime per le 2 varianti. Per un minor ingombro della struttura da chiusa è comunique consigliabile chiudere il passeggino con la seduta montata nella posizione fronte-strada.

  1. Alzare i compassi laterali e compattare la capotta (fig. 26).

  2. Tirare dello alto entrambi i grilletti posti sui manici;
    mantenendoli tirati, sganciare la crociera posteriori spingendola dello alto con la punta del piede (fig. 27).

  3. Impugnare la maniglia di chiusura e tirare verso l'alto, sino a complete chiusura e bloccaggio del passeggino (fig. 28).

  4. Per diminuire l'ingombro del passeggino chiuso, reclinare lo schienale fino al raggiungimento della posizione orizzontale (fig. 29A - Fronte strada, fig. 29 B - fronte mamma).

  5. Ribaltare, quindi, in avanti le impugnature (fig. 30). Il passeggino chiuso e bloccato rimane in piedi da solo.

ATTENZIONE: Per chiudere il passeggino è necessario togliere sempre il manico unibile (se presente).

SFODERABILITA

Tenendo il passeggino socchiuso con la cintura di sicurezza aperta:

  1. Sganciare il bottone automatico A e il velocro B nei punti indicati in figura 31.

  2. Sollevare l'appoggiagambe, sganciare i bottoni sulla seduta e sfilare la fodera facendo attenzione al passaggio della cintura di sicurezza (fig. 32 A); sfilare la fodera dallo schienale tirandola verso l'alto dopo aver sganciato i velcri laterali (fig. 32 B).

I passeggini CHICCO che prevedono ilsystema CLIK CLAK sui braccioli consentono il fissaggio di sasca e/o di poltrincina al telia del passeggino sulla dozer utilizzare

CHICCO TRIO LIVING SMART GEOMETRIC - SFODERABILITA - 1

dispositivi aggiuntivi. Per l'aggancio e lo sgancio della sacca o della poltronica riferirsi alle apposite istruzioni.
33. Prima di agganciare la poltroncina auto o sacca, rimuovere completamente i copri braccioli sganciando prima i due bottoni metallici posti all'interno dei braccioli e poi sfliando le 3 linguette dalle apposite sedi (fig. 33 A e B).
ATTENZIONE: solo le poltroncine o le sacche CHICCO dotate degli apposti dispositivi CLIK CLAK possono essere agganciate al passeggino. Prima di utilizzare il passeggino in combinazione con sacca o poltroncina, verificare sempre che i sistema di aggaggio si correttamente bloccato. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE ACCESSORI DOTATI DELL'APPOSITO DISPOSITIVO CLIK CLAK.
34. ATTENZIONE: Una non corretta procedura di aggancio dell'accessorio al telaio più comportare un mal funzionamento del sistema di aggancio, rendendo impossibile lo sgancio. In quello caso è possible sbloccare manually i ganci agendo con un caccivite sulle delve poste sotto i braccioli accessibiliattraverso l'apposto foro (fig. 34).

ACCESSORI

ATTENZIONE: Gli accessori descriptors qui nel seguito sono non essere presente su alcune versioni del prodotto. Leggere attentamente le struzioni relativeagli accessori presenti nella configurazione da Voi acquistata.

MANICO UNIBILE

  1. Per agganciare il manico unibile, premere contemporane-mente le due leve centrali verso l'interno (vedi fig. 35 A) ed agganciarlo facendo coincidere i perni A e B con i rispetti fori (fig. 35 B), fino ad avvenuto click.

  2. Per toglie il manico unibile, preme contemporaneamente le due leve centrali verso l'interno (fig. 36 A) e sfilare il manico tirandolo verso l'alto (fig. 36 B).

ATTENZIONE: prima di utilizzato il prodotto nella configurazione "manico unito", verificarne sempre il corretto montaggio. ATTENZIONE: per chiudere il passeggino è necessario togliere sempre il manico unibile.

ATTENZIONE: non utilizzato mai il manico unibile per sollevare il passeggino con dentro il bambino.

KIT COMFORT

Il Kit Comfort è comprensivo di 2 copri spallacci ed un fascione addominale. La fascia addominale è particolaremente consigliata per un utilizzo nella posizione fronte mamma, quando il bambino è piccolo.

  1. Infilare gli spallacci nelle bretelle, come significato in figura 37.

  2. Far passare lo spartigambe nell'apposita aperture (fig.

38 A) e la fibbia girovita nelle asole laterali (fig. 38 B).

ATTENZIONE: regolare se necessario la larghezza del girovita.
agendo sulle fibbie.

ATTENZIONE: per garantire la sicurezza del vosto bambino è indispensableile utilizzare sempre le cinture di sicurezza.

CAPOTTA TRASFORMABILE

  1. La seduta è dotata di due innesti posizionati sulle fiancate della base della seduta che permettono il fissaggio della capotta. Per fissare la capotta inseirel i systema di aggancio negli innesti come indicate in figura 39. Essendo fissata alla seduta, la capotta segue la seduta sa nella configurazione fronte-strada, che fronte-mamma, perché bisogno di essere agli volta girat.
  2. Per aprire la capotta spingere in avanti l'archetto anteriore e assicurare il fissaggio agenda sui due compassi laterali come illustrato in figura 40.
  3. La capotta è dotata una rete estraibile che contribuisce a proteggere il bambino da luce eccessiva.
  4. Per rimuovere la patella posteriori e trasformare la capotta in parasole estivo après la cerniera posteriore (fig. 42).
  5. Per togliere la capotta è sufficiente tirare la stessa verso l'alto in prossimità degli innesti far scorrere gli agganci verso l'alto (fig. 43).

ATTENZIONE: Loperazione di fissaggio della capotta deve avvenirse un entrambi i lati del passeggino. Verificare il corretto bloccaggio della stessa.

MANTELLINA PARAPIOGGIA

Il passeggino cui èssere dotato di mantellina parapioggia.

  1. Fissare la mantellina parapioggia agganciando i bottoni alle asole poste al lati della capotte come indicate in figura 44. A fine utilizzato, lasciare asciugare all'aria la mantellina (qualora si bagnasse) prima di ripiegare e riporre la mantellina. La mantellina parapioggia cui essere utilizzata sua in configurazione fronte strada che fronte mamma.

ATTENZIONE: Utilizzare solamente la mantellina parapioggia in dotazione

ATTENZIONE: la mantellina parapioggia non più essere utilizzata sul passeggino sprovvisto di capotta o di parasole, cui più provocare il soffocamento del bambino.

Non lasciare mai il passeggino esesto al sole con la mantellina parapioggia montata: pericolo di surriscaldamento e soffocamento.

COPRIGAMBE

  1. Per montare il coprigambe, fissare il bottone automatico, posizionato sulla parte posteriore del coprigambe, alla parte inferiore del poggiamabhe della seduta(fig. 45).
    Il copigambe più essere'utilizzato in due modalità (punto 46 e 47).
  2. Far passare la parte superiore del copigambe sotto il manicotto e fissarla nella
    posizione più alta inserendo i bottoni nelle asole presenti sulle alette laterali della seduta (fig. 46).
  3. Il coprigambe puè essere rivioltato sulla manicotto e fissato con le asole,come illustrato in figura 47.

CESTELLO PORTAOGGETTI

Il passeggino è dotato di un comodo cestello portaoggetti.

  1. Per montare il cestello al passeggino, agganciare i moschettoni

A presenti sul cestello ai due ganci posti nella parte anteriore del passeggino e fissare i 4 anelli ai ganci B (fig. 48).

ATTENZIONE: Non caricare il cestello con pesi superiori ai 5Kg . E' necessario togliere il contento del cestello prima di chiudere the passegmino.

BORSA

In alcune versioni è presente una comoda borsa porta oggetti, dotata di materassino fasciatoio.

  1. Fissare la borsa come individato in figura 49.

  2. La borsa può essere utilizzata in due diverse modalità. Modalità 1 (dimensione media): agganciare i moschettoni della tracolla agli anellini posti sui lati, indicati in figura 50A, e ripiegare la patella. Modalità 2 (dimensione grande): Agganciare i moschettoni della tracolla agli anellini posti all'estremità come指示ato in figura 50B.

ATTENZIONE: non caricare la borsa con pesi superiori a 2 Kg.

ATTENZIONE: il superamento del limite supra riportato, con la borsa attaccata ai manici, cui prompressere la stabilità del passeggino e provocare il ribaltamento.

Nota importante: le immagini e le struzioni contene in quello libretto si riferiscono ad una versione del passeggino; alcune componenti ed alcune funazionalità qui

descritte possono variare a seconda della versione da voi acquistata.

CHICCO TRIO LIVING SMART GEOMETRIC - BORSA - 1

NOTICE D'INSTRUCTIONS

AVIS IMPORTANT

IMPORTANT: CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIÉURE. ATTENTION : AVANT L'EMPLOI, ENLEVER ET ELIMINER TOUS LES SACS EN PLASTIQUE ET ELEMENTS QUI FONT PARTIE DE L'EMBALLAGE DU PRODUIT ET LES TENIR HORS DE PORTEE DES ENFANTS. AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENTS

Mn xnpoioiEte Xwipivn

CHICCO TRIO LIVING SMART GEOMETRIC - AVERTISSEMENTS - 1

Mn oEvwve TTO eVwtnpa

CHICCO TRIO LIVING SMART GEOMETRIC - AVERTISSEMENTS - 2

Mn oidepwoveT

CHICCO TRIO LIVING SMART GEOMETRIC - AVERTISSEMENTS - 3

Mny kavete oTeyvo kaHApioa

(14 aJgJ) cuiiJI dci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ciCi

a aao jolal llll c. aoc glc gill lio Jgaiwl J:

1

111101344g>99

aJJIJIJIgWJgWJSLIeJILg

Via Saldarini Catelli, 1

22070 Grandate - Como - Italia

800-188 898

www.chicco.com

CHICCO TRIO LIVING SMART GEOMETRIC - AVERTISSEMENTS - 4

ARTSANA FRANCE S.A.S.

17/19 Avenue De La Metallurgie

93210 Saint Denis La Plaine - France

0820 87 00 41 (0.12€Ttc/Mn)

www.chicco.fr

CHICCO TRIO LIVING SMART GEOMETRIC - AVERTISSEMENTS - 5

6928 Manno (TI)-Svizzera

+41 (0)91 935 50 80

www.chicco.ch

CHICCO TRIO LIVING SMART GEOMETRIC - AVERTISSEMENTS - 6

Via Saldarini Catelli, 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CHICCO

Modello : TRIO LIVING SMART GEOMETRIC

Categoria : Passeggini e sistemi di trasporto per bambini