RLT36C33 - Decespugliatore RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RLT36C33 RYOBI in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Decespugliatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RLT36C33 - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RLT36C33 del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE RLT36C33 RYOBI
AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza di tutte le istruzioni SRWUjFDXVDUHVFRVVHHOHWWULFKHLQFHQGLHRJUDYLOHVLRQL SHUVRQDOL
Conservare le presenti avvertenze ed istruzioni per poterle consultare in seguito.
,OWHUPLQH³HOHWWURXWHQVLOH´QHOOHDYYHUWHQ]HIDULIHULPHQWRD
un elettroutensile che funziona con una spina (con cavo) o
Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro disordinate o non illuminate DGHJXDWDPHQWHSRWUDQQRFDXVDUHLQFLGHQWL Utilizzare equipaggiamento protezione personale. Indossare sempre occhiali di protezione. Utilizzare sempre equipaggiamento di protezione come maschere per la polvere, calzature antiscivolo, caschi o cuffie di protezione per ridurre rischi di lesioni alla SHUVRQD Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia sulla posizione off (spento) prima di collegare l'utensile all'alimentazione e/o al gruppo batterie, o prima di afferre e trasportare l'utensile. Trasportare elettroutensili tenendo un dito sull'interruttore o con l'elettroutensile acceso potrà FDXVDUHLQFLGHQWL Rimuovere eventuali chiavi o dispositivi di regolazione prima di accendere l'elettroutensile. Una chiave o un dispositivo di blocco collegato a una parte rotante dell'utensile potrà risultare in gravi lesioni SHUVRQDOL Non mettere in funzione gli elettroutensili in atmosfere esplosive, come in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli elettroutensili creano scintille che possono causare incendi a contatto con SROYHULHIXPL
Tenere bambini ed eventuali osservatori lotani mentre si mette in funzione l'elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno causare una perdita di FRQWUROOR
Non protendersi. Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia. Ciò permetterà un miglior controllo dell'elettroutensile in VLWXD]LRQLLQDVSHWWDWH
Indossare un abbigliamento adatto. Non utilizzare abiti con parti svolazzanti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani dalle parti in movimento. Abiti con parti svolazzanti, gioielli o capelli lunghi SRWUDQQRULPDQHUHLPSLJOLDWLQHOOHSDUWLLQPRYLPHQWR
Nel caso in cui vengano forniti dispositivi per l'estrazione e la raccolta della polvere, assicurarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati correttamente. Utilizzare il sacchetto di raccolta della SROYHUHSXzULGXUUHULVFKLFROOHJDWLDOODSROYHUH SICUREZZA ELETTRICA
Mantenere sempre l'attenzione e utilizzare buon senso quando si utilizza un elettroutensile. Non utilizzare un elettroutensile se stanchi o sotto l'influenza di droghe, alcool o farmaci. Un momento di disattenzione durante le operazioni potrà risultare in JUDYLOHVLRQLSHUVRQDOL La spina dell'elettroutensile deve corrispondere alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzare spine adattatrici con elettroutensili con messa a terra (presa di terra). Spine non modificate e prese corrispondenti ridurranno il rischio di scosse HOHWWULFKH
Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra come tubi, radiatori, piani cottura e refrigeratori. Rischio aumentato di scosse elettriche se LOFRUSRYLHQHFROOHJDWRFRQPHVVDDWHUUD
Non esporre a pioggia o umidità. 1HO FDVR LQ FXL dell'acqua entrerà nell'elettroutensile il rischio di scosse HOHWWULFKHDXPHQWHUj
Non sottoporre a sforzi il cavo dell'alimentazione. Non trasportare tirare scollegare l'elettroutensile dal cavo. Tenere il cavo lontano da calore, olio, angoli appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o intrecciati potranno far aumentare il ULVFKLRGLVFRVVHHOHWWULFKH
Quando si mette in funzione un elettroutensile all'esterno, utilizzare una prolunga adatta all'esterno. Utilizzare un cavo adatto agli esterni per ULGXUUHLOULVFKLRGLVFRVVHHOHWWULFKH
Nel caso in cui non si possa fare a meno di mettere in funzione un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare un dispositivo di corrente residua (RCD). 8WLOL]]DUHXQ5&'ULGXUUjLOULVFKLRGLVFRVVHHOHWWULFKH
UTILIZZO E MANUTENZIONE ELETTROUTENSILI
Non forzare il prodotto. Utilizzare l'elettroutensile corretto per il proprio lavoro. L'elettroutensile corretto svolgerà in maniera migliore e più sicura il lavoro per il TXDOHqVWDWRSURJHWWDWR
Non utilizzare l'elettroutensile se l'interruttore non si accende e spegne. Un elettroutensile che non può essere controllato dall'interruttore è pericoloso e deve HVVHUHULSDUDWR
Scollegare la presa dall'alimentazione e/o il gruppo batterie dall'elettroutensile prima di fare le adeguate regolazioni, cambiare gli accessori o riporre gli elettroutensili. Queste misure di sicurezza preventive ULGXUUDQQRLOULVFKLRGLDYYLRGHOO HOHWWURXWHQVLOH
Riporre elettroutensili lontano dalla portata dei bambini e non permettere a persone che non conoscano il funzionamento dell'elettroutensile o queste istruzioni di metterlo in funzione. Gli elettroutensili possono essere pericolosi se utilizzati da
Svolgere sempre le operazioni di manutenzione sull'elettroutensile. Controllare l'eventuale allineamento scorretto o blocco delle parti in movimento, la rottura di parti e qualsiasi altra condizione che potrà influenzare il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni far riparare l'elettroutensile prima di utilizzarlo. Elettroutensili sui quali non sono state svolte le dovute operazioni di PDQXWHQ]LRQHSRVVRQRHVVHUHFDXVDGLLQFLGHQWL
Mantenere tutti gli utensili affilati e appuntiti. Utensili per operazioni di taglio con parti taglienti sui quali sono state svolte le corrette operazioni di manutenzione non VLEORFFKHUDQQRHVDUDQQRSLIDFLOLGDFRQWUROODUH
Utilizzare l'elettroutensile, i suoi accessori, le punte ecc. assieme a queste istruzioni tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. Utilizzare l'elettroutensile per operazioni diverse da TXHOOHLQGLFDWHSRWUjFDXVDUHVLWXD]LRQLSHULFRORVH Arrestare l'utensile se eventuali osservatori si avvicinano
Evitare di utilizzare l'utensile in caso di condizioni FOLPDWLFKHDYYHUVHVRSUDWWXWWRLQFDVRGLIXOPLQL
Utilizzare il prodotto con la luce del giorno o con una EXRQDLOOXPLQD]LRQHDUWLILFLDOH
Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non GLVWHQGHUHWURSSRORQWDQROHEUDFFLD
Tenere sempre la testa di taglio al di sotto del punto YLWD
Tenere mani e piedi lontani dalle parti di taglio e VRSUDWWXWWRGXUDQWHO¶DFFHQVLRQHGHOPRWRUH
Spegnere e scollegare dall'alimentazione prima di: – assistenza – Lasciare l'utensile incustodito – Pulire l'utensile – Cambio accessori – Controllare eventuali danni dopo aver colpito un oggetto – Controllare eventuali danni se l'utensile inizia a vibrare eccessivamente – Svolgere le operazioni di manutenzione
Fare attenzione ad eventuali lesioni che potranno essere causate da accessori installati per tagliare il filo GLWDJOLR
Ricaricare solo con il caricatore indicato dalla ditta produttrice. Un caricatore adatto per un tipo di batterie potrà creare un rischio di incendio se utilizzato con un DOWURJUXSSREDWWHULH
Utilizzare elettroutensili solo con i gruppi batteria indicati. L'utilizzo di gruppi batteria diversi da quelli LQGLFDWLSRWUjFDXVDUHULVFKLGLOHVLRQLHLQFHQGL
Quando il gruppo batterie non viene utilizzato, tenerlo lontano da oggetti in metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che potranno fare da tramite da un terminale all’altro. Cortocircuitare i terminali della batteria assieme potrà FDXVDUHVFRWWDWXUHRLQFHQGL Se sottoposto a stress, la batteria potrà perdere dei liquidi; evitare il contatto. Se si entra accidentalmente in contatto con tali liquidi, lavarsi immediatamente con acqua. Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a un medico.,OOLTXLGRHVSXOVRGDOOD EDWWHULDSRWUjFDXVDUHLUULWD]LRQLRVFRWWDWXUH MANUTENZIONE
Far svolgere la manutenzione da personale qualificato utilizzando solo parti di ricambio identiche. Ciò permette di mantenere la sicurezza GHOO HOHWWURXWHQVLOH Questo dispositivo non andrà utilizzato da persone FRPSUHVR EDPELQL FRQ FDSDFLWj ¿VLFKH VHQVRULDOL R mentali ridorre o non abilitate ad utilizzare il prodotto e meno che non siano supervisionate ed abbiano ricevuto le istruzioni necessarie per utilizzare il prodotto GD XQD SHUVRQD UHVSRQVDELOH SHU OD ORUR VLFXUH]]D Supervisionare i bambini per assicurarsi che non JLRFKLQRFRQLOGLVSRVLWLYR
NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE
AVVERTENZA Quando si utilizza questo prodotto, seguire eventuali QRUPH GL VLFXUH]]D 3HU OD SURSULD VLFXUH]]D H SHU OD sicurezza degli osservatori, leggere queste istruzioni SULPD GL PHWWHUH LQ IXQ]LRQH LO SURGRWWR &RQVHUYDUH OH LVWUX]LRQLSHUHYHQWXDOLULIHULPHQWLIXWXUL
Dopo aver srotolato la nuova linea di taglio, riposizionare il prodotto nella posizione di funzionamento normale SULPDGLDFFHQGHUOD
Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che il prodotto garantisca condizioni di ODYRUR RWWLPDOL 5LSDUDUH HYHQWXDOL SDUWL GDQQHJJLDWH R
l’apparecchio, gli accessori e gli imballaggi GHYRQRHVVHUHVPDOWLWLVHSDUDWDPHQWH
Quando non viene utilizzato il prodotto andrà riposto in XQ OXRJR DVFLXWWR H ORQWDQR GDOOD SRUWDWD GHL EDPELQL 1RQULSRUUHDOO HVWHUQR Per un funzionamento sicuro, leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di XWLOL]]DUHLOSURGRWWR
Assicurarsi che le griglie di ventilazione siano pulite e rimuovere eventuali materiali di scarto rimasti LQWUDSSRODWL
Controllare l'utensile dopo che è caduto o dopo altri tipi di impatti ,QGRVVDUHGLVSRVLWLYLGLSURWH]LRQHRFFKL
,VSH]LRQDUHLOSURGRWWRHLGHQWL¿FDUHHYHQWXDOLGLIHWWLRGDQQL
Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un
FHQWURVHUYL]LDXWRUL]]DWR
Evitare di utilizzare in caso di pioggia o XPLGLWj
RISCHI RESIDUI: 3HULFRORGLULPEDO]R Tenere eventuali osservatori a 15 m di GLVWDQ]D Si è accertato che le vibrazioni causate da utensili a mano possono contribuire a causare una condizione chiamata 6LQGURPH GL 5D\QDXG LQ DOFXQH SHUVRQH , VLQWRPL comprendenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore DOOHGLWDVLYHUL¿FDQRGLVROLWRTXDQGRFLVLHVSRQHDOIUHGGR Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno FRQWULEXLUH DOOR VYLOXSSR GL TXHVWL VLQWRPL p SRVVLELOH prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni:
Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo periodo, fare
)DUH VSHVVR GHOOH SDXVH /LPLWDUH OD TXDQWLWj GL HVSRVL]LRQH JLRUQDOLHUD 1HO FDVR LQ FXL VL SURYLQR i sintomi di questa condizione, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile e consultare un GRWWRUH Fare attenzione ad oggetti scagliati o ODQFLDWLGDOO XWHQVLOH Tenere gli osservatori a una distanza di VLFXUH]]DGDOODPDFFKLQD
Livello di potenza acustica garantito ,SURGRWWLHOHWWULFLQRQGHYRQRHVVHUH
VWUXWWXUHSHUVPDOWLUHWDOLSURGRWWL ,QIRUPDUVLSUHVVRLOSURSULR&RPXQH o rivenditore di sicurezza per smatire DGHJXDWDPHQWHWDOLUL¿XWL Conformità CE Conformità GOST-R UTILIZZO RACCOMANDATO
Prodotto progettato per tagliare erba ed erbacce solo in DUHHHJLDUGLQLSULYDWL
1RQ XWLOL]]DUH LO SURGRWWR LQ JLDUGLQL SXEEOLFL SDUFKL centri sportivi o sulla strada, né per lavori agricoli o di GHIRUHVWD]LRQH
(Secondo quanto indicato
(Secondo quanto indicato
emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle applicazioni principali
GARANTIA LIMITADA ,SURGRWWLSHUHVWHUQLGHOOD77,VRQRJDUDQWLWLHVHQWLGDGLIHWWLRULJLQDULGLFRQIRUPLWj per un periodo di 24 mesi dalla data di consegna all’utente finale originale, con le
OLPLWD]LRQLGLFXLVRWWR6LSUHJDVLFRQVHUYDUHORVFRQWULQRG¶DFTXLVWRFRPHSURYDGL
YHQGLWDRULJLQDOHHYHULILFDGHOODGDWDGHOSHULRGRGLJDUDQ]LD Questa garanzia copre il prodotto solo se quest’ultimo è stato utilizzato per scopi personali e non commerciali. Questa garanzia limitata non copre i danni FDXVDWLGDGHULYDQWLGDXVRLPSURSULRDEXVRGDQQLDFFLGHQWDOLRLQWHQ]LRQDOLFDXVDWL dall’utente, uso scorretto, incuria, negligenza, mancato rispetto da parte dell’utente delle procedure indicate nel manuale d’istruzioni, lavori effettuati da parti terze non
TXDOLILFDWHULSDUD]LRQLQRQDXWRUL]]DWHPRGLILFKHRXVRGLDFFHVVRULHRSUROXQJKH
QRQVSHFLILFDWDPHQWHUDFFRPDQGDWHGDOODGLWWDSURGXWWULFH Questa garanzia non copre le cinghie di copertura, le spazzole, i sacchetti, le lampadine o qualsiasi altra parte che, a causa della sua normale usura o deterioramento, andrà
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany Si dichiara con la presente che il prodotto Tagliabordi A Filo Senza Cavo 1XPHURPRGHOOR5/75/7& Gamma numero seriale: 92500201000001 - 92500201999999 Pelo presente declaramos que os produtos Aparador De Relva Sem Fio 1~PHURGRPRGHOR5/75/7& ,QWHUYDORGRQ~PHURGHVpULH è conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati (8(&(1$(1$(1 ,62,62(1$$(1
Vice presidente sezione ingegneria :LQQHQGHQ1RY Autorizzato per compilare il file tecnico: Rainer Kumpf
Notice-Facile