YAS-201 - Barra audio YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YAS-201 YAMAHA in formato PDF.

📄 114 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice YAMAHA YAS-201 - page 66
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : YAMAHA

Modello : YAS-201

Categoria : Barra audio

Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YAS-201 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YAS-201 del marchio YAMAHA.

MANUALE UTENTE YAS-201 YAMAHA

MANUALE DI ISTRUZIONI

i It Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. Installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, fresco, asciutto e pulito, lontano dalla luce diretta del sole, da fonti di calore, vibrazioni, polveri, umidità e/o freddo. Per una ventilazione appropriata, lasciare i seguenti spazi minimi. Sopra: 5 cm Retro: 5 cm Ai lati: 1 cm Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori o trasformatori, perché possono causare ronzi. Non esporre quest’unità a variazioni repentine della temperatura ambiente e non installarle in stanze molto umide (ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che in essa si formi condensa, che a sua volta può causare folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite. Evitare di installare l’unità in una posizione dove possano su di essa cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di essa: – Altri componenti, dato che possono causare danni e/o lo scolorimento della superficie dell’apparecchio. – Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono causare incendi, danni all’unità e/o ferite a persone. – Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e causare folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità. Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura al suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o ferite. Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che tutti i suoi collegamenti sono completi. Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi. Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o cavi. Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso. Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare semplicemente un panno soffice e pulito. Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto. Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa durante temporali. Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun motivo. Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per qualche tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate di leggere la sezione di questo manuale dedicata alla “Risoluzione dei problemi”. Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante portandolo nella modalità di attesa, quindi, scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente. 18 Quando la temperatura ambiente cambia improvvisamente, si forma condensa. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e lasciare riposare l’apparecchio. 19 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata dove la spina del cavo di alimentazione possa venire facilmente raggiunta. 20 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio luce solare diretta, fiamme, e così via. 21 Il posizionamento o l’installazione in sicurezza è una responsabilità del proprietario. Yamaha non sarà ritenuta responsabile per eventuali incidenti causati da posizionamento o installazione non corretti degli altoparlanti. AVVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E

FOLGORAZIONI, NON ESPORRE

  • QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ. Fintanto che quest’unità è collegata ad una presa di corrente alternata, non è del tutto spenta anche se la si spegne con il comando . In questa condizione, quest’unità consuma una quantità molto piccola di energia. (Tasto di accensione) Accende l’unità o la imposta in modalità di attesa. INDICE Componenti in dotazione p. 2
  • Pannello anteriore p. 2
  • Installazione p. 3
  • Collegamenti p. 4
  • Funzionamento p. 6
  • Utilizzo della modalità audio preferita p. 7
  • Informazioni supplementari p. 8
  • Spie di funzionamento dell’unità p. 11
  • Risoluzione dei problemi p. 12
  • Specifiche Cosa si può fare con questa unità p. 14
  • Riprodurre un audio surround di alta qualità (AIR SURROUND XTREME) ............. 7
  • Riprodurre dialoghi e narrazioni in modo chiaro (Clear voice).................................... 7
  • Mantenere un livello di volume costante passando a canali, programmi, messaggi pubblicitari diversi. (UniVolume)................................................................................. 7
  • Controllare l’unità tramite il telecomando del televisore (apprendimento del telecomando del televisore) .......................................................................................... 9 Informazioni su questo manuale Note su telecomando e batterie
  • Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando.
  • Non far cadere il telecomando.
  • Non lasciare o non riporre il telecomando in ambienti quali: - luoghi umidi, ad esempio un bagno - luoghi ad alta temperatura, ad esempio un calorifero o una stufa - luoghi a temperatura molto bassa - luoghi polverosi
  • Non esporre il sensore del telecomando di questa unità alla luce diretta del sole o all’illuminazione di lampade quali le lampade a fluorescenza.
  • Man mano che le batterie invecchiano, la portata operativa del telecomando si riduce in modo considerevole. Se si verifica tale condizione, sostituire appena possibile le batterie con due batterie nuove.
  • Non mescolare batterie vecchie e nuove.
  • Non usare insieme batterie di tipo differente (ad esempio alcaline e al manganese). Leggere attentamente la confezione, dato che questi tipi di batterie, benché differenti, possono avere la stessa forma e lo stesso colore.
  • Le batterie scariche possono perdere. Se le batterie perdono, devono essere smaltite immediatamente. Non toccare il materiale fuoriuscito ed evitare che venga a contatto con gli indumenti, ecc. Pulire accuratamente il vano batterie prima di installare delle batterie nuove.
  • Non gettare le batterie insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltirle in modo corretto, secondo le normative locali.
  • Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Qualora una batteria dovesse essere ingerita accidentalmente, contattare immediatamente un medico.
  • Se si prevede di non utilizzare il telecomando per lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie dal telecomando.
  • Non ricaricare o smontare le batterie in dotazione. 1 It Italiano
  • Nel presente manuale le operazioni, che possono essere eseguite sia con i pulsanti del pannello anteriore sia con il telecomando, sono descritte nella sezione relativa al telecomando.
  • y indica un suggerimento per l’operazione. Le note contengono importanti informazioni sulla sicurezza e sulle istruzioni per l’uso.
  • Il manuale è stato realizzato prima della produzione dell’apparecchio. Il design e le specifiche sono soggette a parziali modifiche in seguito a miglioramenti, ecc. In caso di differenze tra il manuale e il prodotto, il prodotto ha la priorità. Componenti in dotazione Prima di effettuare l’installazione e i collegamenti, assicurarsi di aver ricevuto i componenti indicati di seguito. Unità principale × 1 Batteria × 2 (AAA, R03, UM4) Cavo ottico × 1 (1,5 m) Telecomando × 1 Modello per il montaggio × 1 Distanziatore × 2 (per fissaggio alla parete) Pannello anteriore

1 Spie 3 Sensore del telecomando del televisore Si illuminano per indicare lo stato del sistema. (☞ P. 11)

Le spie si spengono automaticamente se l’unità viene lasciata accesa per 5 secondi senza eseguire alcuna operazione. (Funzione Dimmer automatico) Riceve segnali a infrarossi dal telecomando del televisore. 4 INPUT Seleziona la sorgente di ingresso che si desidera ascoltare. (☞ P. 6) 5 VOLUME –/+ Controlla il volume dell’unità. (☞ P. 8) 2 Sensore del telecomando Riceve segnali a infrarossi dal telecomando di questa unità. 2 It

(Accensione) Accende l’unità o la imposta in modalità di attesa. Installazione

Installazione: esempi illustrati Esempio 1 Esempio 2 Esempio 3 Applicare il modello per il montaggio in dotazione alla parete e indicare i fori da effettuare. Nastro o puntine Segno Esempio 1: Unità sotto il televisore Esempio 2: Unità senza supporto sotto il televisore (☞ P. 9) Esempio 3: Montaggio alla parete

Note Distanziatore (5 mm) Da 7 a 9 mm Da 2 a 4 mm

  • Non posizionare l’unità direttamente sopra o sotto altri componenti come per esempio un lettore BD. Le vibrazioni dell’unità possono causare malfunzionamenti al sistema o ad altri componenti.
  • A seconda dell’ambiente di installazione, è possibile effettuare i collegamenti dei componenti esterni (per esempio televisore o lettore BD) prima di installare questa unità. Si consiglia di posizionare e disporre temporaneamente tutti i componenti in modo da poter decidere quale sia la migliore procedura da eseguire per prima.
  • Per pulire questa unità, utilizzare un panno morbido, pulito e asciutto (per esempio un panno per pulire gli occhiali).
  • Non toccare la griglia posizionata nella parte anteriore e inferiore dell’unità.
  • Posizionare l’unità a una distanza minima dal televisore superiore a 50 mm per non rischiare di danneggiare il televisore con il pannello posteriore dell’unità. Le staffe situate sul retro dell’unità sono rimovibili. Rimuovere il modello per il montaggio, quindi fissare viti disponibili in commercio e i distanziatori in dotazione in prossimità dei segni. Minimo 20 mm Agganciare l’unità alle viti utilizzando le staffe sul retro dell’unità. Note Fissaggio dell’unità alla parete È possibile fissare l’unità a una parete tramite le staffe posizionate sul retro dell’unità stessa. Quando si fissa l’unità alla parete, tutto il lavoro di installazione deve essere eseguito da un installatore qualificato o da un rivenditore. Il cliente non deve tentare di effettuare questo lavoro di installazione. Un’installazione scorretta o inadeguata potrebbe causare la caduta dell’unità, provocando lesioni personali.
  • Non tentare mai l’installazione dell’unità se le pareti sono realizzate in materiali cedevoli come gesso o compensato. In tali casi, infatti, l’unità potrebbe cadere.
  • Utilizzare viti disponibili in commercio che possano sopportare il peso dell’installazione.
  • Assicurarsi di utilizzare viti specifiche per fissare l’unità. Se si utilizzano morsetti diversi dalle viti specificate, come ad esempio viti troppo corte, chiodi o nastro bi-adesivo, l’unità potrebbe cadere.
  • Nel collegare l’unità, fissare i relativi cavi in modo che non si allentino. Se un piede o una mano si dovesse impigliare accidentalmente in un cavo allentato, l’unità potrebbe cadere.
  • Dopo aver installato l’unità, verificare che sia ben fissata. Yamaha non si assume alcuna responsabilità per incidenti causati da un’installazione scorretta. 3 It Collegamenti
  • Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati completati tutti i collegamenti.
  • Non usare eccessiva forza nell’inserire la spina del cavo. In tal caso si potrebbe danneggiare la spina e/o il terminale. Collegamento a un televisore L’unità riproduce l’audio dal televisore. Collegare al televisore i componenti di ingresso, come il lettore BD ecc., e verificare che i componenti funzionino correttamente prima di collegare l’unità. Per ulteriori informazioni, consultare i manuali del televisore, del lettore BD ecc. Quindi, collegare l’unità al televisore come mostrato nell’immagine riportata di seguito. Lettore BD STB OPTICAL OUTPUT

Cavo ottico (in dotazione) SUBWOOFER OUT

direzione della spina SYSTEM CONNECTOR SUBWOOFER OUT SYSTEM CONNECTOR Alla presa di corrente CA a parete Impostazione del televisore Una volta completati i collegamenti, impostare il televisore attenendosi alle indicazioni seguenti prima di procedere.

  • Impostare il volume del televisore al minimo.
  • Se possibile, impostare l’uscita audio dei diffusori integrati del televisore su off. 4 It Collegamenti yCollegamenti alternativi Collegare i componenti di ingresso (lettore BD, STB ecc.) direttamente all’unità nei seguenti casi.
  • Quando l’unità non riproduce l’audio dai componenti collegati al televisore (☞ P. 4).
  • Quando il televisore non dispone di prese di ingresso audio da collegare ai componenti di ingresso, come il lettore BD ecc. Consultare “Utilizzo di un subwoofer esterno” (☞ P. 8) per ulteriori informazioni sull’utilizzo del subwoofer esterno e sulle impostazioni appropriate dell’unità. SUBWOOFER OUT SYSTEM CONNECTOR Cavo connettore del sistema (disponibile in commercio)* SUBWOOFER OUT SYSTEM CONNECTOR Subwoofer esterno MONAURAL INPUT Cavo del subwoofer (venduto separatamente) SYSTEM CONNECTOR Lettore BD Cavo ottico (venduto separatamente) OPTICAL OUTPUT Italiano STB Cavo audio digitale a spinotto (venduto separatamente) COAXIAL OUTPUT
  • Se si collega un subwoofer Yamaha esterno, utilizzare il cavo in dotazione con il subwoofer per sincronizzare l’accensione e lo spegnimento dell’unità e del subwoofer. 5 It Funzionamento Una volta ultimati tutti i collegamenti dei cavi e la preparazione del telecomando, seguire la procedura indicata di seguito per iniziare le operazioni di base per la riproduzione. Telecomando Installazione delle batterie

Prima di installare le batterie o di utilizzare il telecomando, accertarsi di leggere le precauzioni relative al telecomando e alle batterie riportate in “Note su telecomando e batterie” (☞ P. 1).

Portata operativa Usare il telecomando entro 6 m dall’unità principale e puntarlo verso il sensore del telecomando.

(Accensione): Accende l’unità o la imposta in modalità di attesa. 2 Tasti di ingresso: Selezionano la sorgente di ingresso che si desidera ascoltare. 3 UNIVOLUME: Attiva e disattiva la modalità UniVolume. (☞ P. 7) 4 CLEAR VOICE: Attiva e disattiva la modalità Clear voice. (☞ P. 7) 5 AUDIO DELAY: Attiva e disattiva la modalità regolazione del ritardo audio. (☞ P. 8) 6 SURROUND/STEREO: Attiva la modalità surround/stereo. (☞ P. 7) 7 SUBWOOFER +/–: Regola il volume del subwoofer. (☞ P. 8) 8 VOLUME +/–: Regola il volume. (☞ P. 8) 9 MUTE: Attiva e disattiva la modalità mute. (☞ P. 8) 6 It Entro 6 m Utilizzo della modalità audio preferita Funzionamento di base della riproduzione

Accendere il televisore. come un lettore BD collegato alla presa di ingresso audio dell’unità.

Impostare l’ingresso video del televisore su una sorgente video, come un lettore BD.

Premere il pulsante BD/DVD o STB per attivare l’ingresso dell’unità. Premere il pulsante TV per impostare l’ingresso dell’unità su “TV”. L’unità riproduce l’audio del televisore. La spia INPUT si illumina di verde. (☞ P. 11)

yQuando si riproducono componenti Attivare l’ingresso del televisore se si utilizzano componenti quali un lettore BD. Il colore della spia INPUT dipende dall’ingresso selezionato. (☞ P. 11)

Avviare la riproduzione.

Per informazioni sul componente esterno, fare riferimento al manuale di istruzioni del prodotto. Utilizzo della modalità audio preferita Riproduzione con audio surround: è possibile ottenere realistici effetti sonori surround utilizzando l’esclusivo AIR SURROUND XTREME Yamaha. Riproduzione con audio stereo: è possibile ottenere un suono esteso per una sorgente a 2 canali. Surround Verde Stereo Regolazione automatica del livello del volume (UniVolume) Mentre si guarda la televisione, compensa l’eccessiva differenza di volume per rendere più semplice l’ascolto nei seguenti casi.

  • Quando si cambia canale
  • Quando un programma televisivo viene seguito da una pubblicità
  • Quando finisce un programma e ne inizia un altro Nessuna luce On/Off Verde Ascolto più chiaro e nitido delle narrazioni o dei dialoghi trasmessi dal televisore (Clear voice) Questa funzione rende i dialoghi all’interno di film, telefilm o telecronache più nitidi e comprensibili. On/Off Verde 7 It Italiano Attivazione dell’audio stereo/surround Informazioni supplementari Regolazione del livello del volume Premere VOLUME +/– per regolare il livello del volume. Comando del ritardo audio È possibile utilizzare questa funzione per ritardare la riproduzione del suono e sincronizzarla con le immagini.

Tenere premuto AUDIO DELAY per più di 3 secondi per accedere alla modalità di regolazione. Giù Il colore della spia qD DTS cambia a seconda dell’intervallo di regolazione. Il verde indica un livello di volume più basso, l’arancione un livello moderato, il rosso un livello più elevato. Lampeggia in verde (☞ P. 11)

Nota Premere SUBWOOFER +/– per regolare il tempo di ritardo. (+ aumenta il tempo di ritardo) Tenere presente che quando la spia qD DTS è rossa, il volume è impostato a un livello più elevato. Un audio eccessivo può danneggiare l’udito o disturbare gli altri. Allunga il tempo di ritardo

Per disattivare temporaneamente il volume, premere MUTE. Per riattivare il volume, premere di nuovo MUTE o premere VOLUME +/–. Regolazione del livello del subwoofer Premere SUBWOOFER +/– per regolare il livello dei bassi. Il colore della spia qD DTS cambia a seconda del livello dei bassi. Verde indica un livello inferiore al normale, arancione il livello standard (il valore predefinito è 0) e rosso un livello superiore al normale. Abbrevia il tempo di ritardo Il colore della spia qD DTS cambia a seconda dell’intervallo di regolazione. Verde indica un tempo di ritardo più breve, arancione un ritardo medio, rosso un ritardo più lungo.

Premere AUDIO DELAY per uscire dalla modalità di regolazione.

La modalità di regolazione viene disattivata se l’unità rimane inattiva per 20 secondi senza che venga effettuata alcuna operazione. Informazioni supplementari Utilizzo di un subwoofer esterno Benché l’unità sia dotata di un subwoofer integrato, è possibile utilizzare il subwoofer alimentato disponibile in commercio che si preferisce. Consultare “Collegamenti alternativi” (☞ P. 5).

Spia SURROUND (per 2 secondi dopo l’accensione dell’unità) Impostare l’unità in modalità di attesa. Premere entrambi i pulsanti VOLUME – e dell’unità principale, rilasciare prima il pulsante , quindi rilasciare il pulsante VOLUME –. L’unità si accende quando si passa dal subwoofer integrato a quello esterno o viceversa. La spia SURROUND si illumina come nell’illustrazione seguente. Verificare che l’impostazione sia corretta. (☞ P. 11) 8 It Subwoofer integrato Subwoofer esterno Verde Nessuna

  • L’impostazione predefinita prevede la riproduzione con il subwoofer integrato.
  • È possibile verificare l’impostazione corrente riaccendendo nuovamente l’unità dalla modalità di attesa. Nota Non è possibile utilizzare contemporaneamente il subwoofer integrato e il subwoofer esterno. Informazioni supplementari L’unità viene accesa quando si attiva/si disattiva la funzione di trasmissione del segnale dal telecomando del TV. La spia CLEAR VOICE si illumina come nell’illustrazione seguente. Verificare che l’impostazione sia corretta. (☞ P. 11) Il controllo tramite il telecomando del televisore è difficile (con l’unità posizionata sotto il televisore) Utilizzare il telecomando del televisore per controllare l’unità potrebbe essere difficile se l’unità è posizionata in modo da nascondere il sensore del televisore quando è collocata sotto il televisore. Provare le due soluzioni indicate di seguito per risolvere il problema. Spia CLEAR VOICE (per 2 secondi dopo l’accensione dell’unità) 1 Muovere l’unità in tutte le direzioni. 2 Rimuovere i supporti per ridurre l’altezza dell’unità. Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere le viti. Senza i supporti, l’unità si abbassa di 19 mm. Conservare i supporti e le viti in un posto sicuro per poterli riutilizzare in futuro. Utilizzo della funzione di trasmissione del segnale dal telecomando del TV Se non è stato possibile risolvere il problema con i suggerimenti indicati sopra, attenersi alla procedura riportata di seguito e servirsi della funzione di trasmissione del segnale dal telecomando del TV che trasmette il segnale del telecomando del TV ricevuto davanti all’unità al sensore del telecomando del TV tramite l’IR flasher collocato sul retro dell’unità. Off Nessuna luce Verde
  • L’impostazione predefinita è off.
  • È possibile verificare l’impostazione corrente riaccendendo nuovamente l’unità dalla modalità di attesa. Note
  • Muovere nuovamente l’unità in tutte le direzioni, se il controllo dell’unità con il telecomando del televisore permane difficoltoso.
  • La funzione di trasmissione del segnale dal telecomando del TV è attivata anche se l’unità è in modalità di attesa. Controllo dell’unità tramite il telecomando del televisore (funzione di apprendimento del telecomando del televisore) È possibile utilizzare il telecomando del televisore esclusivamente dopo aver completato la procedura di apprendimento del telecomando del televisore con l’unità. Tramite il telecomando del televisore è possibile utilizzare le funzioni seguenti.
  • Riduzione del volume
  • Accensione/modalità di attesa

I telecomandi di alcuni televisori potrebbero non controllare queste funzioni. In questo caso, utilizzare il telecomando in dotazione con l’unità. Il sensore del telecomando del televisore IR flasher

Impostare l’unità in modalità di attesa. Premere entrambi i pulsanti VOLUME + e dell’unità principale, rilasciare prima il pulsante , quindi rilasciare il pulsante VOLUME +.

Impostare l’unità e il televisore in modalità di attesa.

Premere entrambi i pulsanti INPUT e dell’unità principale, rilasciare prima il pulsante , quindi rilasciare il pulsante INPUT. L’unità entra nella modalità di apprendimento del telecomando. Lampeggia in rosso Continua nella pagina seguente. \ 9 It Italiano Nota

Informazioni supplementari

Premere il pulsante dell’unità principale indicato di seguito per selezionare l’operazione che si desidera far apprendere all’unità. Operazione che si desidera far apprendere all’unità Pulsante dell’unità Riduzione del volume VOLUME – Aumento del volume VOLUME + La spia lampeggia in verde Eliminazione di tutte le operazioni apprese dal telecomando del televisore Accensione/ modalità di attesa

Puntare il telecomando del televisore verso il sensore del telecomando e premere il relativo pulsante due o tre volte finché la spia non passa dalla luce verde lampeggiante alla luce verde fissa. Circa 30 cm Spia Premere (1 sec) Lampeggia rapidamente Rilasciare (1 sec) Lampeggia Premere (1 sec) Lampeggia rapidamente

Errori nella procedura di apprendimento Le spie UNIVOLUME, CLEAR VOICE e SURROUND lampeggiano contemporaneamente in verde per circa 3 secondi.

Ripetere i passaggi 3 e 4 se si desidera che l’unità apprenda queste operazioni.

Premere il pulsante dell’unità principale per più di 3 secondi per uscire dalla modalità di apprendimento del telecomando. Rilasciare il pulsante dell’unità principale quando tutte le spie sono illuminate in verde. L’unità entra nella modalità di attesa. Impostare l’unità in modalità di attesa. Premere entrambi i pulsanti INPUT e dell’unità principale, rilasciare prima il pulsante , quindi rilasciare il pulsante INPUT. Lampeggia in rosso

Premere nuovamente il pulsante INPUT dell’unità principale per più di 3 secondi.

Rilasciare il pulsante INPUT dell’unità principale quando la spia qD DTS inizia a lampeggiare. Premere il pulsante dell’unità principale per più di 3 secondi per uscire dalla modalità di apprendimento del telecomando o per far apprendere l’unità al telecomando di un altro televisore. per es. Aumento del volume Apprendimento riuscito 10 It Note

  • L’unità passa automaticamente alla modalità di attesa se l’unità in modalità di apprendimento del telecomando viene lasciata accesa per 5 minuti senza eseguire alcuna operazione.
  • Se la procedura di apprendimento non riesce, provare nuovamente a eseguirla con il televisore spento. Tenere presente che il riflesso dello schermo potrebbe disturbare l’apprendimento del telecomando del televisore. Azzeramento dell’unità Qualora l’unità dovesse bloccarsi per qualsiasi motivo, è possibile risolvere il problema riportando le impostazioni ai valori di fabbrica.

Impostare l’unità in modalità di attesa. Tenere premuto il pulsante dell’unità principale per più di 3 secondi. Tutte le spie lampeggiano in verde.

Rilasciare il pulsante principale. dell’unità Spie di funzionamento dell’unità Le sei spie sono posizionate nell’ordine illustrato sopra e il loro colore è rappresentato simbolicamente qui di seguito. : Si illumina di verde : Si illumina di rosso : Si illumina di arancione : Nessuna luce : Lampeggia in verde : Lampeggia in rosso Indicazioni immediatamente dopo l’accensione dell’unità Subito dopo aver acceso l’unità, le spie indicano lo stato dell’unità come illustrato nella tabella sottostante. Funzione di trasmissione del segnale dal telecomando del TV (☞ P. 9) Riproduzione del subwoofer (☞ P. 8) Off Subwoofer esterno Off Subwoofer integrato

Italiano Subwoofer integrato Spie Indicazione della modalità di impostazione Le spie indicano la modalità di impostazione come illustrato nella tabella sottostante. Modalità di impostazione Spie Comando del ritardo audio (☞ P. 8)

  • Queste spie si accendono a seconda dello stato. Indicazione normale INPUT : TV SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME : Riproduzione surround : Modalità Clear voice attiva : Modalità UniVolume attiva : Riproduzione stereo : Modalità Clear voice inattiva : Modalità UniVolume inattiva qD DTS : Dolby Digital : BD/DVD : STB : PCM : DTS Digital surround : Attesa : Mute qPL II Riproduzione surround dell’ingresso del segnale stereo a 2 canali
  • Riproduzione surround dell’ingresso del segnale surround 11 It Risoluzione dei problemi Se l’unità non funziona correttamente, consultare la sezione che segue. Se il problema riscontrato non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, impostare l’unità in modalità di attesa, scollegare il cavo di alimentazione a corrente alternata e contattare il rivenditore autorizzato o il Centro Assistenza Yamaha più vicino. Per prima cosa, verificare quanto segue. 1 Il cavo di alimentazione CA dell’unità, il televisore e i componenti esterni (per es. il lettore BD) sono saldamente collegati alla presa di corrente CA a parete. 2 L’alimentazione dell’unità, del televisore e dei componenti esterni (per es. il lettore BD) è accesa. 3 Tutti i cavi sono saldamente collegati alle rispettive prese su ciascun componente. Problema L’alimentazione si spegne immediatamente dopo l’accensione. Causa Rimedio Il cavo di alimentazione potrebbe essere collegato scorrettamente. L’unità potrebbe aver ricevuto una forte scossa elettrica, ad esempio in seguito a un fulmine o a elettricità statica eccessiva. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia ben inserito nella presa. Portare l’unità in modalità di attesa, quindi scollegare il cavo di alimentazione. Attendere 30 secondi circa, collegare il cavo di alimentazione e quindi accendere di nuovo l’unità. L’unità è dotata di una funzione di sospensione automatica che imposterà automaticamente l’unità in modalità di attesa se viene lasciata accesa per 12 ore senza eseguire alcuna operazione. I diffusori non emettono suoni. Gli effetti surround sono scarsi. Suono privo di bassi / Il subwoofer esterno non produce suono. Il volume potrebbe essere impostato sul minimo. La funzione mute potrebbe essere attiva. La sorgente di ingresso o l’impostazione di ingresso potrebbe non essere corretta. Non è stata selezionata la modalità surround. Il volume del canale del subwoofer potrebbe essere impostato sul minimo. È selezionata un’impostazione errata del subwoofer. La sorgente non contiene segnali a bassa frequenza. Il cavo tra l’unità e il subwoofer non è collegato quando si seleziona la riproduzione con il subwoofer esterno. Il livello del volume si riduce L’unità controlla il volume entro un certo senza eseguire alcuna livello per evitare che la riproduzione operazione. successiva causi un improvviso ed eccessivo aumento del volume. L’unità non funziona in L’unità potrebbe aver ricevuto una forte scossa modo corretto. elettrica, ad esempio in seguito a un fulmine o a elettricità statica eccessiva, oppure potrebbe essersi verificato un abbassamento di alimentazione elettrica. Un componente digitale o ad L’unità potrebbe essere posizionata vicino al alta frequenza produce componente digitale o al componente ad alta disturbi. frequenza. Il telecomando non controlla L’unità potrebbe trovarsi fuori dalla portata l’unità. operativa del telecomando. Il sensore del telecomando dell’unità potrebbe essere esposto alla luce diretta del sole o ad altre fonti di illuminazione. Le batterie potrebbero essere esaurite. 12 It Vedere pagina

Regolare il livello del volume.

Premere MUTE sul telecomando per disattivare la funzione mute e regolare il volume. Selezionare la sorgente di ingresso o l’impostazione di ingresso corretta. Premere SURROUND sul telecomando per riprodurre la sorgente con effetti surround.

Regolare il livello del volume del subwoofer.

Selezionare l’impostazione corretta del subwoofer.

Collegare l’unità e il subwoofer esterno utilizzando un cavo a spinotto per subwoofer.

Ripristinare il volume.

Portare l’unità in modalità di attesa, quindi scollegare il cavo di alimentazione. Attendere 30 secondi circa, collegare il cavo di alimentazione e quindi accendere di nuovo l’unità. Allontanare l’unità da questo componente.

La portata operativa del telecomando dell’unità è di 6 m. Modificare l’illuminazione o cambiare la posizione dell’unità. Sostituire le batterie.

Risoluzione dei problemi Problema Il volume dell’unità e del televisore aumenta simultaneamente. Causa Rimedio Vedere pagina Avendo eseguito la procedura di apprendimento Impostare il volume del televisore al minimo dell’unità, il televisore stesso riceve il segnale oppure disattivare l’uscita audio del diffusore dal telecomando del televisore. integrato del televisore. Regolare il volume utilizzando il telecomando dell’unità. La regolazione ha raggiunto il livello massimo o minimo.

Il sensore del telecomando dell’unità potrebbe Cambiare la posizione dell’unità. essere esposto alla luce diretta del sole o a fonti di illuminazione. Il riflesso dello schermo del televisore disturba Scollegare il cavo di alimentazione ed eseguire il segnale del telecomando. nuovamente la procedura di apprendimento del telecomando. Le batterie del telecomando del televisore Sostituire le batterie. potrebbero essere esaurite. Il pulsante dell’unità non è stato premuto Premere il pulsante del telecomando del abbastanza a lungo per completare televisore nell’ordine seguente: “premere per correttamente la procedura di apprendimento 1 secondo” → “rilasciare per 1 secondo” → del telecomando. “premere per 1 secondo” Il telecomando del televisore non è disponibile Utilizzare il telecomando dell’unità. per la procedura di apprendimento. Il telecomando del televisore si trova fuori dalla Puntare il telecomando del televisore verso il portata operativa. sensore del telecomando dell’unità mantenendo una distanza di 30 cm tra di loro. L’unità non accede alla modalità di Procedere dopo aver verificato che la spia apprendimento del telecomando. INPUT stia lampeggiando in rosso. Lo stato dell’unità e del Lo stato dell’unità e del televisore era diverso Premere il pulsante di accensione del da subito. telecomando del televisore per impostare sia il televisore è diverso. (Per televisore che l’unità in modalità di attesa dopo esempio, mentre il aver premuto il pulsante di accensione del televisore è acceso, l’unità è televisore e dell’unità per accendere sia il in modalità di attesa.) televisore che l’unità. Il telecomando del TV non L’unità e il televisore si trovano troppo vicini/ Provare a usare di nuovo la funzione di troppo lontani. trasmissione del segnale dal telecomando del funziona, neppure se si TV dopo aver cambiato di posizione all’IR utilizza la funzione di flasher dell’unità e al sensore del telecomando trasmissione del segnale dal del TV. telecomando del TV. Provare a usare di nuovo la funzione di trasmissione del segnale dal telecomando del TV dopo aver regolato l’altezza dell’unità rimuovendo o installando i supporti. Un ostacolo è posizionato tra l’unità e il Rimuovere l’ostacolo. televisore. La funzione di trasmissione del segnale dal Riavviare l’unità e controllare lo stato delle telecomando del TV non è attivata. spie. Il telecomando del TV non è compatibile con la Posizionare l’unità (per esempio senza i funzione di trasmissione del segnale dal supporti) in modo da non nascondere il sensore telecomando del TV. del telecomando del televisore. Non è possibile utilizzare gli L’unità nasconde il trasmettitore 3D del Controllare la posizione del trasmettitore 3D televisore. del televisore consultando il manuale del occhiali 3D. televisore e spostare l’unità in una posizione in cui non sia più di ostacolo. L’immagine sullo schermo L’unità è troppo vicina al televisore CRT. Allontanare l’unità dal televisore. del televisore è sfocata o distorta.

Non è possibile regolare il volume, il subwoofer e il tempo di ritardo audio. Non è possibile eseguire con successo la procedura di apprendimento tra l’unità e il telecomando del televisore.

Rivolgersi al più vicino rivenditore autorizzato o al Centro Assistenza Yamaha se si verifica uno dei problemi seguenti. Problema Causa L’alimentazione dell’unità si Il circuito di protezione è attivato. spegne immediatamente dopo essersi accesa e la spia INPUT lampeggia. Rimedio Vedere pagina

Specifiche Amplificatore Prese di ingresso

  • Tipo Diffusore anteriore................Tipo di sospensione acustica/ Tipo con protezione non magnetica Subwoofer........................................... Tipo a riflessi bassi/ Tipo con protezione non magnetica
  • Driver Diffusore anteriore.....................................6,5 cm cono × 2 Subwoofer..................................................7,5 cm cono × 2
  • Impedenza Diffusore anteriore.........................................................6 Ω Subwoofer......................................................................3 Ω
  • Risposta di frequenza (-10 dB, modalità stereo) Diffusore anteriore.............................. Da 150 Hz a 20 kHz Subwoofer............................................. Da 50 Hz a 150 Hz Il presente sistema impiega nuove tecnologie e algoritmi che gli permettono di raggiungere un audio surround a 7 canali con solo i diffusori anteriori e senza utilizzare i suoni riflessi dalle pareti. Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories. 14 It Prese di uscita
  • Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. “DTS” e “DTS Digital surround” sono marchi di fabbrica registrati di DTS, Inc. “UniVolume” è un marchio di fabbrica di Yamaha Corporation. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE. Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli. [Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea] Questi simboli sono validi solamente nell’Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento. Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo): È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti. 15 It Precaución: lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato

MANUALE DI ISTRUZIONI