YAS-201 - Barra de sonido YAMAHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato YAS-201 YAMAHA en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Sistema de audio surround |
| Configuración | Sistema Surround Frontal |
| Número de canales | No especificado |
| Potencia de salida | No especificado |
| Conectividad | No especificado |
| Compatibilidad de audio | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Funciones adicionales | No especificado |
| Idiomas del manual | Multilingüe |
| Garantía | Información disponible en línea |
| Fabricante | No especificado |
| Modelo | No especificado |
| Tipo de manual | Manual de usuario |
Preguntas frecuentes - YAS-201 YAMAHA
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YAS-201 - YAMAHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YAS-201 de la marca YAMAHA.
MANUAL DE USUARIO YAS-201 YAMAHA
Indication of the setting mode
Sur les côtés: 1 cm Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites. N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas: – d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration. – des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. – des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil. Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués. Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé. N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le câble. Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez la câble d’alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil.
Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison. 15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur. 16 Lisez la section intitulée « Guide de dépannage » où figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement. 17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour placer l’appareil en veille puis débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur. 18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer. 19 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible. 20 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc. 21 Le propriétaire est responsable d’installer correctement les composants. Yamaha ne peut être tenue responsable de toute installation incorrecte des enceintes.
AVERTISSEMENT POUR RÉ DUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. Aussi longtemps qu’il est branché sur la prise de courant, cet appareil n’est pas déconnecté du secteur, même si vous le mettez hors tension à l’aide de la touche . Dans cet état, l’appareil consomme une très faible quantité de courant. (touche d’alimentation) Cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en mode veille.
• Utiliser l’appareil via la télécommande du téléviseur (enregistrement des fonctions de la télécommande du téléviseur) 9 Quelques mots sur ce mode d’emploi
Русский • Ne laissez pas tomber la télécommande. • Ne laissez pas et ne rangez pas la télécommande dans les endroits suivants : - endroits très humides, par exemple près d’une baignoire - endroits très chauds, par exemple près d’un poêle ou d’un appareil de chauffage - endroits très froids - endroits poussiéreux • N’exposez pas le capteur de télécommande de ce système à la lumière directe du soleil ou à une lampe fluorescente à onduleur. • Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque de diminuer considérablement. Le cas échéant, remplacez les piles le plus rapidement possible par deux piles neuves. • N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées. • N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez les instructions de l’emballage, car ces types de piles peuvent être de forme et de couleur différentes. • Des piles épuisées risquent de fuir. En cas de fuite, jetez les piles immédiatement. Évitez de toucher le liquide qui a fui et veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec vos vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement d’insertion des piles avant d’insérer de nouvelles piles. • Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur. • Tenez les piles à l’écart des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, contactez immédiatement un médecin. • Si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. • Ne chargez pas et ne démontez pas les piles fournies.
• Dans ce mode d’emploi, les opérations qui peuvent être exécutées au moyen des touches de la face avant ou de la télécommande sont décrites comme étant exécutées par cette dernière.
• Le symbole y appelle votre attention sur un conseil d’utilisation. Les remarques contiennent des informations importantes relatives à la sécurité et à l’utilisation de l’ensemble. • Ce mode d’emploi a été créé avant la fabrication de l’appareil. Les caractéristiques et la présentation ont pu être modifiées en vue de l’amélioration du produit, etc. En cas de divergence entre le mode d’emploi et l’appareil, ce dernier prime.
Avant de monter l’appareil ou d’effectuer les raccordements, assurez-vous que vous avez reçu tous les éléments suivants.
Ce capteur permet de recevoir les signaux émis par la télécommande de l’appareil.
• Ne touchez pas les grilles situées à l’avant et sous l’appareil.
• Placez l’appareil à au moins 50 mm du téléviseur de façon à ne pas endommager le téléviseur avec la face arrière de l’appareil. Les supports situés à l’arrière de l’appareil sont amovibles.
Retirez le gabarit de montage et installez les vis (vendues dans le commerce) et les entretoises (fournies) aux emplacements indiqués.
Si vous décidez de fixer l’appareil à un mur, confiez l’installation à une personne qualifiée ou à votre revendeur. Le client ne devrait jamais essayer d’effectuer ce travail lui-même. Si l’installation est incorrecte ou si elle n’est pas adaptée, l’appareil risque en effet de tomber et des personnes peuvent être blessées.
• Ne tentez pas d’installer l’appareil sur un mur peu solide, notamment en plâtre ou en bois plaqué. L’appareil pourrait tomber.
• Utilisez des vis disponibles dans le commerce pouvant supporter le poids de l’installation. • Veillez à utiliser les vis spécifiées pour fixer l’appareil. L’appareil risque de tomber si vous utilisez des éléments de fixation autres que les vis spécifiées, notamment des vis plus courtes, des clous ou du ruban double-face. • Lorsque vous effectuez les raccordements de l’appareil, reliez soigneusement les câbles de sorte qu’ils ne soient pas lâches. Si vous accrochez accidentellement un câble lâche avec la main ou le pied, vous risquez de faire tomber l’appareil. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez qu’il est correctement fixé. Yamaha décline toute responsabilité en cas d’accidents provoqués par des installations incorrectes.
• N’exercez aucune force excessive pour introduire la fiche, car cela risquerait d’endommager la fiche et/ou la prise.
Raccordement d’un téléviseur
L’appareil reproduit les signaux audio de votre téléviseur. Raccordez tout d’abord les composants d’entrée (lecteur Blu-ray, etc.) à votre téléviseur, puis vérifiez que les composants fonctionnent correctement avant de raccorder l’appareil. Consultez la documentation livrée avec votre téléviseur et votre composant (lecteur Blu-ray, etc.) pour obtenir de plus amples informations. Raccordez ensuite l’appareil à votre téléviseur en vous reportant au schéma de connexion ci-dessous. Lecteur Blu-ray
• Le cas échéant, désactivez la sortie audio des haut-parleurs intégrés du téléviseur.
4 CLEAR VOICE : cette touche permet d’activer et de désactiver le mode Clear Voice. (☞ P. 7)
5 AUDIO DELAY : cette touche permet d’activer et de désactiver le mode de réglage du retard audio. (☞ P. 8) 6 SURROUND/STEREO : ces touches permettent de commuter les modes surround/ stéréo. (☞ P. 7) 7 SUBWOOFER +/– : ces touches permettent de régler le volume du caisson de graves. (☞ P. 8) 8 VOLUME +/– : ces touches permettent de régler le volume. (☞ P. 8) 9 MUTE : cette touche permet d’activer et de désactiver le silencieux. (☞ P. 8)
Personnalisation du son
yLecture de composants (p. ex., lecteur
Le témoin INPUT s’allume en vert. (☞ P. 11)
Personnalisation du son Commutation des modes stéréo/ surround Lecture en mode surround : profitez d’un effet sonore réaliste grâce à la fonction exclusive AIR SURROUND XTREME de Yamaha. Lecture en mode stéréo : profitez d’un son plus étendu pour une source à 2 canaux. Surround
• Lorsque vous changez de chaîne • Lorsqu’un programme est interrompu par une annonce publicitaire • Lorsqu’un programme se termine et qu’un autre commence
Activation/désactivation
Appuyez sur la touche VOLUME +/– pour régler le niveau de volume.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour retarder le son afin de le synchroniser avec une image vidéo en retard.
3 secondes pour accéder au mode de réglage.
La couleur du témoin qD DTS varie en fonction de la plage de réglage. Le vert indique un niveau de volume faible, l’orange un niveau modéré et le rouge un niveau
Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur la touche MUTE ou appuyez sur la touche VOLUME +/–.
Réduction de la durée du retard
Réglage du niveau du caisson de graves
La couleur du témoin qD DTS varie en fonction de la plage de réglage. Le vert indique un retard court, l’orange un retard moyen et le rouge un retard long.
Appuyez sur la touche SUBWOOFER +/– pour régler le niveau de graves.
Bien que cet appareil dispose d’un caisson de graves intégré, vous pouvez utiliser tout autre caisson de graves disponible dans le commerce. Consultez la rubrique « Raccordements alternatifs » (☞ P. 5). Il est impossible d’utiliser simultanément le caisson de graves intégré et le caisson de graves externe.
Informations complémentaires
Si la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas correctement (appareil placé sous le téléviseur)
CLEAR VOICE s’allume (pendant 2 secondes après la mise sous tension de l’appareil)
1 Déplacez l’appareil dans toutes les directions.
2 Retirez les pieds pour diminuer la hauteur de l’appareil.
Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les vis. Sans les pieds, la hauteur de l’appareil est réduite de 19 mm.
• Essayez une nouvelle fois de déplacer l’appareil dans toutes les directions si la télécommande du téléviseur ne fonctionne toujours pas correctement. • La fonction de transmission des signaux de la télécommande du téléviseur est activée même si l’appareil est en veille.
Conservez les pieds et les vis, car vous pouvez en avoir besoin ultérieurement.
Utilisation de la fonction de transmission des signaux de la télécommande du téléviseur
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, appliquez la procédure suivante et utilisez la fonction de transmission des signaux de la télécommande du téléviseur, qui transmet le signal de la télécommande du téléviseur reçu à l’avant de l’appareil au capteur de télécommande de votre téléviseur via le voyant clignotant situé à l’arrière de l’appareil.
Utilisation de l’appareil via la télécommande du téléviseur
(enregistrement des fonctions de la télécommande du téléviseur) Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur en enregistrant certaines des fonctions dont elle dispose dans votre appareil. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes à l’aide de la télécommande du téléviseur. • Réduction du volume • Augmentation du volume • Mise sous tension/mode veille
Il est possible que la télécommande du téléviseur ne puisse pas contrôler ces fonctions. Dans ce cas, utilisez la télécommande fournie avec l’appareil.
Capteur de télécommande du téléviseur
INPUT et sur la touche de l’appareil ; relâchez ensuite la touche , puis la touche INPUT. L’appareil passe en mode d’enregistrement des fonctions de la télécommande.
Mettez l’appareil en veille.
Appuyez simultanément sur la touche VOLUME + et sur la touche de l’appareil ; relâchez ensuite la touche puis la touche VOLUME +.
2 Touche de l’appareil
Dirigez la télécommande du téléviseur vers le capteur de télécommande et appuyez deux ou trois fois sur la touche correspondante jusqu’à ce que le témoin cesse de clignoter en vert et s’allume en vert.
Relâchez la touche de l’appareil lorsque tous les témoins s’allument en vert. L’appareil passe en mode veille.
En cas de blocage, vous pouvez réinitialiser l’appareil et rétablir les réglages par défaut.
2 Témoins de fonctionnement de l’appareil
Les six témoins disponibles sont placés dans l’ordre indiqué ci-dessus et leurs couleurs sont représentées de la façon suivante : : s’allume en vert : s’allume en rouge : s’allume en orange : éteint : clignote en vert : clignote en rouge
Indication immédiatement après la mise sous tension de l’appareil
Immédiatement après la mise sous tension de l’appareil, les témoins indiquent l’état de l’appareil, comme suit : Activation du caisson de graves (☞ P. 8)
Fonction de transmission des signaux de la télécommande du téléviseur (☞ P. 9)
Caisson de graves intégré
1 Le cordon d’alimentation de l’appareil, celui du téléviseur et celui des composants externes (lecteur Blu-ray, etc.) sont-ils correctement raccordés à la prise secteur ?
2 L’appareil, le téléviseur et les composants externes (lecteur Blu-ray, etc.) sont-ils sous tension ? 3 Tous les câbles sont-ils correctement raccordés aux prises correspondantes sur chaque composant ? Anomalies L’alimentation se coupe immédiatement après la mise en service.
Les enceintes n’émettent aucun son.
Le mode surround ne fonctionne pas.
Le cordon d’alimentation n’est pas convenablement branché.
Assurez-vous que la fiche du cordon d’alimentation est complètement introduite dans la prise secteur.
Cet appareil a reçu un choc électrique puissant Mettez l’appareil en veille, puis débranchez le dû à un éclair ou à une décharge excessive cordon d’alimentation. Attendez environ d’électricité statique. 30 secondes, rebranchez le cordon d’alimentation, puis remettez l’appareil sous tension. L’appareil dispose d’une fonction de mise en veille automatique qui met automatiquement l’appareil en veille si aucune opération n’est effectuée dans les 12 heures qui suivent sa mise sous tension. Le niveau du volume est réglé trop bas. Le silencieux a peut-être été activé.
La source d’entrée ou le réglage d’entrée n’est peut-être pas correct.
Le mode surround n’est pas sélectionné.
Absence de graves/le caisson de graves externe n’émet aucun son.
Le volume du canal du caisson de graves est réglé au niveau minimal.
Vous avez sélectionné le caisson de graves intégré. La source ne contient aucun signal de basses fréquences. Le câble qui relie l’appareil et le caisson de graves n’est pas raccordé lors de l’activation du caisson de graves externe. Le volume diminue sans L’appareil contrôle automatiquement son aucune intervention de propre volume selon une plage de réglage l’utilisateur. prédéfinie pour éviter les différences de volume excessives entre les sources. L’appareil ne fonctionne pas L’appareil a reçu un choc électrique puissant dû correctement. à un éclair ou à une décharge excessive d’électricité statique, ou une chute de tension s’est produite. Un appareil numérique ou haute fréquence produit des bruits. La télécommande n’agit pas sur l’appareil.
Le volume de l’appareil et celui du téléviseur augmentent simultanément.
Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à la lumière du soleil ou d’un éclairage. Les piles sont épuisées. C’est le téléviseur qui reçoit les signaux de la télécommande du téléviseur après l’enregistrement des fonctions de la télécommande dans l’appareil.
Réglez le niveau du volume.
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour désactiver le silencieux, puis réglez le volume. Sélectionnez la source d’entrée ou le réglage d’entrée correct. Appuyez sur la touche SURROUND de la télécommande pour lire la source en mode surround. Réglez le niveau de volume du caisson de graves. Sélectionnez le caisson de graves externe.
4 Réglez le volume à l’aide de la télécommande de l’appareil.
Il est possible que les piles de la télécommande Remplacez les piles. du téléviseur soient épuisées. Vous n’avez pas appuyé assez longtemps sur la Appuyez sur la touche de la télécommande du touche de l’appareil lors de l’enregistrement des téléviseur comme suit : « appuyez 1 seconde » → « relâchez 1 seconde » → « appuyez 1 seconde » fonctions de la télécommande.
Dirigez la télécommande du téléviseur vers le hors de sa plage de fonctionnement. capteur de télécommande de l’appareil en maintenant une distance de 30 cm. L’appareil ne passe pas en mode Vérifiez que le témoin INPUT clignote en d’enregistrement des fonctions de la rouge, puis réessayez. télécommande. L’état d’alimentation de l’appareil et celui du Mettez le téléviseur et l’appareil sous tension en téléviseur ne sont pas les mêmes depuis le appuyant sur le bouton d’alimentation de début. chaque équipement, puis mettez-les en veille en appuyant sur la touche d’alimentation de la télécommande.
Essayez d’activer à nouveau la fonction de transmission des signaux de la télécommande du téléviseur après avoir repositionné le voyant clignotant de l’appareil et le capteur de télécommande de votre téléviseur.
Essayez d’activer à nouveau la fonction de transmission des signaux de la télécommande du téléviseur après avoir réglé la hauteur de l’appareil (en retirant ou en fixant les pieds). Retirez l’obstacle.
La télécommande du L’appareil et le téléviseur sont trop rapprochés/ téléviseur ne fonctionne pas éloignés l’un de l’autre. même si vous activez la fonction de transmission des signaux de la télécommande du téléviseur.
Il est impossible d’utiliser les lunettes 3D.
Un obstacle se trouve entre l’appareil et le téléviseur.
La fonction de transmission des signaux de la télécommande du téléviseur ne s’active pas. La télécommande du téléviseur n’est pas compatible avec la fonction de transmission des signaux de la télécommande du téléviseur. L’appareil bloque l’émetteur des lunettes 3D sur le téléviseur.
L’image est floue ou déformée sur l’écran du téléviseur.
L’appareil est trop près du tube cathodique du téléviseur.
Éloignez l’appareil du téléviseur.
Il est impossible d’enregistrer les fonctions de la télécommande du téléviseur dans l’appareil.
Caractéristiques techniques
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne] Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) : Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.
Signaldurchleitung der
Fernsehfernbedienung On
18 La condensación se formará cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentación de la toma de corriente y no utilice el aparato. 19 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación. 20 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y similares. 21 La colocación o la instalación seguras de la unidad es responsabilidad del propietario. Yamaha no se responsabilizará de ningún accidente provocado por la colocación o instalación incorrecta de los altavoces.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Aunque usted apague esta unidad con , esta unidad no se desconectará de la fuente de alimentación de CA mientras esté conectada a la toma de CA. En este estado, esta unidad ha sido diseñada para que consuma una cantidad de corriente muy pequeña. (Botón de alimentación) Enciende la unidad o la ajusta en modo de espera.
ÍNDICE Elementos suministrados 2
Panel frontal 2 • No fije la unidad a una pared que esté fabricada con materiales débiles, tales como yeso o tableros chapados. Si lo hace, podría provocar la caída de la unidad. • Utilice tornillos disponibles en el mercado que puedan soportar el peso de la instalación. • Asegúrese de que utiliza los tornillos especificados para fijar la unidad. Si utiliza sistemas de sujeción que no sean los tornillos especificados, tales como tornillos cortos, clavos o cinta de dos caras, podría causar la caída de la unidad. • Al conectar la unidad, sujete correctamente los cables de la unidad de manera que no se suelten. Si se le engancha el pie o la mano de forma accidental en un cable suelto, la unidad podría caerse. • Después de fijar la unidad, compruebe que la unidad queda bien asegurada. Yamaha no será responsable de los accidentes debidos a una instalación incorrecta.
La unidad puede reproducir la salida de audio del televisor.
Conecte los dispositivos de entrada, como un reproductor de Blu-ray, por ejemplo, primero al televisor y compruebe que los dispositivos se reproducen correctamente antes de conectarlos a la unidad. Consulte el manual del televisor y del reproductor de Blu-ray, etc., para obtener más información. Seguidamente, conecte la unidad al televisor tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Reproductor de Blu-ray
Utilice un destornillador de estrella para quitar los tornillos. La altura de la unidad se reduce a 19 mm sin las bases.
Conserve las bases y los tornillos en un lugar seguro por si los necesitase volver a utilizar. Continúa en la página siguiente. \
Si la unidad se bloquea por cualquier motivo, se puede solucionar reiniciándola con la configuración de fábrica.
2 Suelte el botón de la unidad principal cuando todos los indicadores se hayan iluminado en verde. La unidad entra en modo de espera.
10 Es Los seis indicadores se sitúan en el orden descrito arriba y su color y aspecto se representan de forma simbólica del modo siguiente. : Se ilumina en verde : Se ilumina en rojo : Se ilumina en naranja : No se ilumina : Se ilumina en verde : Se ilumina en rojo
Indicación que aparece inmediatamente después de encender la unidad
Justo después de encender la unidad, los indicadores muestran el estado de la unidad tal como se indica a continuación. Reproducción en el subwoofer (☞ P. 8)
Función de transmisión de señal del mando a distancia del televisor (☞ P. 9)
Blu-ray) están bien conectados a la toma de pared de CA.
2 Las fuentes de alimentación de la unidad, del televisor y de los dispositivos externos (por ejemplo, un reproductor de Blu-ray) están encendidas. 3 Todos los cables están bien conectados a las respectivas tomas de cada dispositivo. Problema El dispositivo se enciende, pero se apaga inmediatamente.
Puede que la fuente de entrada o el ajuste de
Seleccione la fuente de entrada correcta o el entrada sea incorrecto. ajuste de entrada. No se consigue un efecto No ha seleccionado ningún modo envolvente. Pulse SURROUND en el mando a distancia envolvente. para reproducir la fuente con efecto envolvente. No hay graves/El subwoofer Puede que el volumen del canal del subwoofer Ajuste el nivel de volumen del subwoofer. externo no emite sonido. esté al mínimo. Se ha seleccionado el ajuste opuesto del Seleccione el ajuste combinado del subwoofer. subwoofer. La fuente no contiene señales de baja frecuencia. El cable entre la unidad y el subwoofer no está Conecte la unidad y el subwoofer externo conectado cuando se selecciona la reproducción mediante un cable de pins de subwoofer. del subwoofer externo. El nivel de volumen La unidad controla su volumen dentro de un Restaure el volumen. disminuye sin intervención. nivel determinado para evitar que la siguiente reproducción suene con excesivo volumen. Esta unidad no funciona La unidad podría haber recibido una fuerte Coloque la unidad en modo de espera y, a correctamente. descarga eléctrica, como por ejemplo durante continuación, desconecte el cable de una tormenta eléctrica, a raíz de un exceso de alimentación. Espere unos 30 segundos, electricidad estática o un descenso en el conecte el cable de alimentación y, a suministro eléctrico. continuación, encienda la unidad de nuevo. Un dispositivo digital o de Puede que la unidad esté colocada cerca de un Aleje la unidad de este tipo de equipos. alta frecuencia genera ruido. dispositivo digital o un dispositivo de alta frecuencia. El mando a distancia no La unidad podría encontrarse fuera del alcance El alcance de funcionamiento del mando a controla la unidad. del mando a distancia. distancia de la unidad es de 6 m. El sensor del mando a distancia de esta unidad Cambie la iluminación o cambie la unidad de podría estar expuesto a la luz del sol directa o a sitio. una fuente de iluminación. Puede que las pilas estén agotadas. Sustituya las pilas.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior):
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.
ManualFacil