CDS700 - Lettore CD YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CDS700 YAMAHA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore CD in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CDS700 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CDS700 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE CDS700 YAMAHA
10 cm au-dessus, 10 em sur la gauche et la droite et 10 cm à l'arrière de l'appareil pour qu'il soit bien ventilé.
3 Placez l'appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.
4 N'exposez pas l'appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très
humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d'humidité à l'intérieur de l'appareil qui elle-même peut être
responsable de secousse électrique, d'incendie, de dommage à
l'appareil ou de blessure corporelle.
Evitez d'installer l'appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l'appareil pourrait être exposé
à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de
l'appareil, ne placez pas :
— D'autres appareils qui peuvent endommager la surface de l'appareil ou provoquer sa décoloration.
— Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
— Des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l'origine de secousse électrique ou de dommage à l'appareil.
6 Ne couvrez pas l'appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l'évacuation de la chaleur.
Toute augmentation de la température intérieure de l'appareil peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil où de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l'appareil à l'envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé.
9 Nexercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon
11 Ne nettoyez pas l'appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition.
12 N'’alimentez l'appareil qu'à partir de la tension prescrite.
Alimenter l'appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l'alimentation de l'appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour éviter les dommages dus à la foudre, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur ou de l'appareil pendant les orages électriques
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l'appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l'appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche d'alimentation est facilement accessible.
17 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où figurent une liste d'erreurs de manipulation ordinaires avant de conclure à une anomalie une anomalie de l'appareil.
18 Avant de déplacer cet appareil, appuyez sur POWER pour le mettre hors tension, puis débranchez la fiche câble d’alimentation de la prise murale.
19 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc.
(Modèles pour l'Asie et Standard uniquement)
Le commutateur VOLTAGE SELECTOR placé sur le panneau arrière de cet appareil doit être convenablement positionné AVANT de brancher la fiche du cordon d'alimentation secteur. Les tensions d'alimentation possibles sont :
CA 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz
Installation des piles dans la télécommande … Utilisation de la télécommande …
Mise hors tension. Lecture de la plage souhaitée.
Pour améliorer la qualité audio (mode PURE DIRECT)...
Retour au début d’une plage souhaitée Avance ou retour rapide... Modification de l’afficheur du panneau avant Modification de la luminosité de l’afficheur du
Pour charger un disque.
Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque.
@ <1/<k (Sauter/Rechercher en arrière),
Œ>/>t (Sauter/Rechercher en avant)
Bt>/D>bx : Pour passer à la plage suivante.
<k/-<1 : Pour revenir au début de la plage en cours.
<1/-<e (à deux reprises) : Pour revenir à la plage
Chaque fois que vous maintenez la touche <K1/<K1 ou Db/DP4 enfoncée, la vitesse de recherche augmente de 2 niveaux.
5 (@) Indique le numéro de fichier. ®s' h | F vous à la page 9) et lorsqu'il reconnaît un Audio CD dans le I plateau. ® O) © S’allume lors de la lecture d’un fichier MP3 @ S’allume lors de la lecture d’un fichier WMA.
__& Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque.
@ PURE DIRECT (p. 11)
Pour activer ou désactiver le mode PURE DIRECT.
Pour suspendre la lecture.
@ t (Lire) (p. 9) Pour lancer la lecture.
“ n1 (Arrêter) (p. 10)
Pour arrêter la lecture.
2 insérez deux piles fournies (AA, R6, UM-3) en respectant les polarités (+ et -] dans le logement.
3 Faites glisser le couvercle pour le remettre en place jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
M Remarques concernant les piles
+ Changez les deux piles lorsque vous remarquez que la portée de la télécommande est plus courte.
+ Utilisez des piles AA, R6, UM-3.
+ Assurez-vous que les pôles sont correctement orientés.
Voir l'illustration à l’intérieur du logement des piles.
+ Retirez les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant un certain temps.
+ Nutilisez pas tout à la fois des piles neuves et des piles usagées.
+ Nutilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez attentivement les indications indiquées sur l'emballage, car leur forme et leur couleur peuvent être identiques alors que leur type diffère.
+ Siles piles ont fui, mettez-les au rebut immédiatement.
Dans la mesure du possible, ne touchez pas le produit qui a fui et évitez qu’il ne vienne en contact avec vos vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement des piles avant de mettre en place des piles neuves.
+ Ne vous débarrassez pas des piles comme s’il s'agissait ordures ménagères ; traitez-les conformément à la réglementation locale.
Veillez à diriger la télécommande directement vers le capteur de télécommande situé sur le panneau avant de cet appareil pendant le fonctionnement.
H Manipulation de la télécommande
+ Entre la télécommande et l’appareil, l’espace doit être libre d’obstacle.
+ Ne renversez pas d’eau ou d’autre liquide sur la télécommande.
+ Ne laissez pas tomber la télécommande.
+ Ne conservez pas ou ne rangez pas la télécommande dans les endroits suivants :
—_ très humides, par exemple près d’un bain —_ très chauds, par exemple près d’un appareil de
chauffage ou d’un poêle
Raccordez ces bornes aux bornes CD (ou AUX) de Raccordez cette borne à la borne d'entrée numérique d’un l’amplificateur à l’aide du câble stéréo RCA fourni. Pour amplificateur à l’aide d’un câble coaxial disponible sur le plus de détails concernant ces connexions, reportez-vous marché. au mode d’emploi de l’amplificateur utilisé. + Veillez à ce que le câble provenant des bornes de sortie gauche (L) et droite (R) soit raccordé aux bornes correspondantes (gauche et droite) de l’amplificateur ou de l’autre composant. Lors de l’utilisation de la borne DIGITAL OUT (OPTICAL) de cet appareil ( @ ) 5 Raccordez cette borne à la borne d’entrée optique d’un 5 : ne à : : 5 amplificateur à l’aide d’un câble optique disponible sur le Hi marché. w
+ Utilisez un câble optique fiable.
Tournez le sélecteur VOLTAGE SELECTOR dans le sens horaire ou antihoraire pour le mettre en position correcte à l’aide d’un tournevis.
Les tensions sont les suivantes : . CA 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz
M Raccordement de cet appareil à la prise murale
+ La possibilité d’utiliser et d'alimenter tous les types de périphériques USB n'est pas garantie
Lancement de la lecture
ή Lecture de disques
1 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau du disque et charger un disque.
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le plateau du disque.
OPENCLOSE Vous pouvez également fermer le plateau du disque en appuyant sur D> ou sur une touche numérique, ou encore en appuyant
délicatement sur le bord avant du plateau du disque. Si vous avez referm
e plateau de l’une de ces manières, la lecture commence automatiquement.
3 Appuyez sur C- pour lancer la lecture.
Pour les Audio CD, la lecture commence à la première plage et pour les Data Dise, elle s'effectue par ordre alphanumérique des noms de fichier.
Informations affichées à l’étape 2
Pour débrancher les périphériques USB Appuyez sur C1 pour arrêter la lecture, puis débranchez le périphérique USB.
(ou appuyez sur D>).
[Audio cD ][ Data Disc | | usB Appuyez sur Cl.
Si vous appuyez à nouveau sur D>, la lecture commence à partir de la première plage.
Lecture de la plage souhaitée
Sélectionnez une plage de votre choix à l’aide des touches numériques.
Exemple : Pour sélectionner la plage numéro 12
Appuyez sur « 1 », puis sur « 2 ».
Pour lancer la lecture à partir du début de la plage en cours, appuyez à une reprise sur <<.
Pour lancer la lecture à partir du début de la plage précédente, appuyez à deux reprises sur
+ Ces opérations peuvent également être exécutées pour les Data
Disc/USB. se peut qu'aucun son ne soit reproduit.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche <q ou Db>, la
vitesse de recherche augmente de 2 niveaux.
+ Ces opérations peuvent également être effectuées en maintenant les touches KK1/<K où BE> 1 du panneau avant enfoncées pendant plus de 2 secondes.
@ Temps restant du disque fl co TOC REUE
(D Temps écoulé de la plage en cours
| 1 7:43) PÉESY Revient en mode d'affichage normal après Appuyez sur DIMMER pour modifier le niveau de
luminosité de l’afficheur du panneau avant. Remarques
+ La luminosité est légèrement réduite pendant la lecture, sauf si
DIMMER le niveau est réglé au maximum
+ La luminosité peut être temporairement réduite pendant certaines opérations, sauf si le niveau est réglé au maximum. Chaque fois que vous appuyez sur DIMMER, le niveau + Ce réglage est conservé, même si vous mettez cet appareil hors de luminosité change dans l’ordre suivant : tension.
Max (le plus lumineux) — Levell (par défaut) - Level2
+ Level3 (le plus sombre) > Max
Pour effectuer une lecture en séquence aléatoire
Appuyez sur D, puis sur RANDOM.
RANDOM Pour annuler la lecture en séquence aléatoire
3 Programmez la plage souhaitée en
sélectionnant la touche numérique correspondante et en appuyant sur ENTER.
entraînent l'effacement de l’ensemble des plages programmées.
Pour redémarrer la lecture programmée, appuyez sur PROGRAM, puis sur ©.
La lecture commence à partir du premier numéro de plage programmé.
Effacement d’une plage programmée
titre des plages et le nom des artistes. Ces disques peuvent être lus avec des lecteurs de disque compact ordinaires : toutefois, les données textuelles ne peuvent pas être affichées.
Il est possible que ce lecteur de disque compact ne puisse pas effectuer la lecture de certains disques CD-RW ou de disques sur lesquels l'enregistrement n’a pas été effectué correctement.
+ N'utilisez pas de disques de
formes non standard (cœur, etc.)
en vente sur le marché, car ils
risquent d’abimer l’appareil.
+ N'utilisez pas de disques comportant du ruban adhésif, des joints ou de la colle. Sinon, ce disque risque de se coincer dans l'appareil et de l’endommager.
Le format MP3 est une technologie standardisée et un format permettant de compresser les fichiers audio en fichiers de plus petite taille, tout en préservant la qualité originale du son lors de la lecture. Cependant, le niveau de qualité audio d’origine est préservé pendant la lecture. Les formats lisibles sont les suivants : + MPEGr-1 Audio Layer-3
Débit binaire* : 32-320 kbits/s
+ Cet appareil ne peut pas lire les fichiers WMA (DRM) protégés par les droits d'auteur.
+ Le disque doit être compatible 1S09660.
+ Manipulez avec soin le disque afin de ne pas rayer la surface de lecture.
+ Bien que les disques compacts ne soient pas soumis à l’usure pendant la lecture, un endommagement de la surface de lecture causé par une manipulation incorrecte risque de provoquer des irrégularités dans la lecture.
+ Pour écrire sur la face portant l'étiquette, utilisez un feutre ou un instrument similaire. N’utilisez ni stylo à bille, ni crayon, ni aucun instrument pointu qui peuvent endommager le disque et sérieusement affecter la lecture du disque.
+ Ne voilez pas les disques.
+ Lorsque le disque n’est plus utilisé, retirez-le de l'appareil et rangez-le dans son coffret.
+ Lorsque vous retirez ou rangez un disque, veillez à ne pas rayer la surface de lecture.
+ Bien que de minuscules particules de poussière ou des empreintes digitales n'aient aucun effet sur la lecture. est préférable de nettoyer la surface de lecture du disque compact. Pour ce faire, essuyez avec un chiffon propre et sec.
N’essuyez pas la surface du disque en un mouvement circulaire, mais en allant du centre vers la périphérie.
: : Voir la Anomalies Causes possibles Solutions page Impossible de mettre | Le cordon d'alimentation n’est pas raccordé à la | Raccordez fermement le cordon d'alimentation: cet appareil sous prise d'entrée AC IN située sur le panneau 8 tension. arrière ou à la prise murale. Le plateau du disque | Un objet obstrue le plateau. Vérifiez attentivement le plateau et retirez ne se referme pas l'objet. _ complètement. La lecture du disque | Le disque est endommagé Vérifiez attentivement le disque et remplacez-le ne démarre pas. le cas échéant — Présence d'humidité sur le bloc optique. Attendez 20 à 30 minutes après la mise sous tension de l'appareil, puis essayez de lire le _ disque. Le disque est inséré à l'envers. Rechargez le disque en orientant l'étiquette vers , le haut. Le disque est sale. Nettoyez le disque. 18 Le format du fichier MP3 ou WMA n’est pas Remplacez le disque par un disque compatible avec cet appareil. correctement enregisiré pouvant être lu par cet 17 appareil Le disque CD-RW (réinscriptible) n’est pas Remplacez le disque par un disque correctement enregistré. correctement enregistré pouvant être lu par cet 17 appareil 11 s’agit d’un disque non standard ne pouvant pas | Remplacez le disque par un disque être lu par cet appareil correctement enregistré pouvant être lu par cet 17 appareil Cet appareil est en mode USB. Passez en mode disque en appuyant sur 50 CD/USB. ° La lecture du Raccordement incorrect du périphérique USB. | Procédez à nouveau au raccordement de votre s périphérique USB ne périphérique USB démarre pas. Le format du fichier MP3 ou WMA n'est pas | Remplacez le fichier par un fichier compatible avec cet appareil. correctement enregistré pouvant être lu par cet 17 appareil Cet appareil est en mode disque. Passez en mode USB en appuyant sur CD/USB. 5,9 La lecture est Le disque est peut-être rayé ou endommagé. Vérifiez attentivement le disque et remplacez-le retardée ou le cas échéant 18 commence au mauvais endroit. Aucun son. Raccordement incorrect des câbles de sortie Raccordez correctement les câ problème persiste, il se peut que les câbles 7 soient défectueux. Utilisation incorrecte de l’amplificateur Réglez les commandes de l’amplificateur sur la sélection d’entrée correcte. — Impossible de lire le Le mode PURE DIRECT est activé. Désactivez le mode PURE DIRECT ou son provenant d’un établissez une connexion analogique. composant raccordé il aux prises DIGITAL OUT.
Existence de Raccordement incorrect des câbles. Raccordez fermement les câbles audio. Si le « ronflement ». problème persiste, il se peut que les 7
Parasites provenant | Le tuner est trop près de l'appareil. Éloignez le tuner de cet appareil. d’un tuner proche. —
Parasites provenant | Le disque est peut-être voilé. Remplacez le disque. de l'intérieur du _ plateau du disque. La télécommande ne | Distance ou angle incorrects. La télécommande fonctionne jusqu’à une portée fonctionne pas de 6 m et à un axe de 30 degrés maximum par 6 correctement ou rapport au panneau avant fonctionne anormalement. Les rayons directs du soleil ou un éclairage Repositionnez cet appareil.
direct (provenant d’une lampe fluorescente à :
changement de fréquence, etc.) frappent le
200 mm à partir de la surface objective de la lentille sur le bloc de
Modèles pour l’Europe et le Royaume-Uni
CA 240 V, 50 Hz Modèle pour la Chine
+ Dimensions (L x H x P) x 96 x 300 mm
à son remplacement à l'appréciation de Yamaha en prenant à sa charge les coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d'oeuvre. Yamaha se réserve le droit de remplacer le produit par un modèle semblable, de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la commercialisation dudit produit a cessé ou bien lorsque sa réparation s'avère économiquement injustifiée.
1. La facture d'achat originelle ou un justificatif d'achat correspondant (indiquant la date d'achat, la référence du produit et le nom du revendeur) DOIT accompagner le produit défectueux, ainsi qu’une description précise du dysfonctionnement constaté. En l'absence de cette preuve d'achat, Yamaha se réserve le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut être restitué aux frais du consommateur.
4. Les cas suivants font obstacle à l'application de la garantie
a. Entretien périodique et réparation ou remplacement de pièces ayant subi une usure ou défaillance normale.
b.. Dommages résulétant de
S'assurer que le produit est correctement emballé.
(3) Utilisation non-conforme du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) d'utilisation non-conforme à l’objet normal du produit ou nonconforme aux instructions d'utilisation, de maintenance ou d'installation publiées par Yamaha, (b) ou d'utilisation du produit incompatible avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur au sein du pays d'utilisation.
(4) Accidents, foudre, dégât des eaux, incendie, ventilation incorrecte, fuite de pile ou toute autre cause échappant au contrôle de Yamaha.
(6) Produit importé au sein de l’EEE , etfou en Suisse, par une autre entité que Yamaha, dès lors que ce produit n’est pas conforme aux norms techniques ou de sécurité du pays d'utilisation etlou aux normes des produits commercialisés par Yamaha au sein de l'EEE et/ou en Suisse.
(7) Produits non audiovisuels.
garantie étant strictement limitée à la réparation ou au remplacement du produit.
7. Nous vous invitons à sauvegarder toutes les données ou réglages personnalisés de votre produit, Yamaha ne pouvant être tenu responsable de leur modification ou perte.
8. La présente garantie laisse intégralement subsister les droits que le consommateur peut détenir au titre de la garantie légale en vigueur ou au titre du contrat de vente conclu avec son revendeur
Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou
électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et
électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC..
En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et
électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (deux exemples de symbole ci-dessous) :
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.
* Maximal 28 Zeichen
PURE DIRECT-läge. Se sidan 11 für mer information.
Varie gäng du häller Kk/<< eller 5/2 intryckt
ôkas sôkhastigheten tvä niväer.
Du kan även välja och spela upp ett ônskat spâr under uppspelning.
15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo es decir, cuando se ausente de casa por vacaciones, etc.) desconecte el cable de alimentacién de la toma de corriente.
16 Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fcilmente la clavija de alimentaciôn de CA.
17 Asegürese de leer la secciôn “SOLUCIÔN DE PROBLEMAS” del manual del usuario sobre los errores comunes de operaciôn antes de dar por concluido que su aparato est averiado.
18 Antes de trasladar este aparato, pulse POWER hacia abajo para desconectar la alimentacién del mismo, y luego desconecte el cable de alimentacién de CA de la toma de corriente de CA.
Para desconectar la alimentaci Para reproducir una pista desead: ® O) la pâgina 9) y cuando detecta también un Audio CD en la bandeja. © Se ilumina cuando se reproduce un archivo MP3. Data USB G (D Se ilumina cuando se reproduce un archivo WMA. UPS WMA RANDOM REP OFF S ALL ( L ñ ñ La opciones de voltaje son las siguientes: . CA 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz
H Conexién de la unidad a una toma de corriente
Enchufe el cable de alimentacién suministrado a la
conexiôn AC IN del panel posterior de la unidad y,
H Reproducciôn de discos
CLEMR Se mostrarä la informaciôn que se incluye a continuaciôn.
No coloque un CD normal (12-cm) sobre un CD de 8-cm.
CION DE PROBLEMAS Si la unidad no funciona normalmente, realice las siguientes comprobaciones para determinar si el problema se puede
La reproducciôn Las conexiones del dispositivo USB no son Vuelva a conectar el dispositivo USB. & USB no comienza. | correctas. El formato de archivos MP3 o WMA no es Sutituya el archivo por otro correctamente compatible con esta unidad grabado y que se pueda reproducir en esta 17 unidad. La unidad est en modo de disco Cambie al modo USB pulsando CD/USB 5,9 La reproducciôn El disco puede estar rayado o dañado. Examine el disco cuidadosamente y sustitüyalo tarda en empezar o si es necesario. 18 empieza en el lugar equivocado. No se oye sonido. | Las conexiones de los cables de salida son Conecte los cables correctamente. Si el incorrectas. problema continüa, es posible que los cables 7 estén defectuoso: El amplificador no funciona correctamente Coloque los controles del amplificador en la …: posiciôn de entrada correcta. El componente El modo PURE DIRECT estä activado. Desactive el modo PURE DIRECT. O bien, conectado a las realice una conexiôn analôgica tomas DIGITAL OUT n no reproduce sonido.
Notice-Facile