DEXAPLAN FG 624 - Radio sveglia

FG 624 - Radio sveglia DEXAPLAN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FG 624 DEXAPLAN in formato PDF.

📄 14 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DEXAPLAN FG 624 - page 11
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Domande degli utenti su FG 624 DEXAPLAN

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FG 624 - DEXAPLAN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FG 624 del marchio DEXAPLAN.

MANUALE UTENTE FG 624 DEXAPLAN

Istruzioni d'uso e di sicurezza

Seite 2

page 8

pagina 13

DEXAPLAN FG 624 - 1

Inhalt

Einleitung. 2

Risoluzione problemi

ErroreCausaRisoluzione
Il ricevitatore non reagisce quando si preme il tasto campanelloLe codifiche di trasmettitore e ricevitore non sono concordiImpostare le codifiche di trasmettitore e ricevitore in maniera che coincidano
Le batterie sono usurate o inserte in maniera scorrettaInserire delle batterie nuove, facendo attenzione ai poli
Nessun collegamento radioRidurre la distanza tra trasmettitore e ricevitore
La suoneria sembra frammentataLe batterie nel ricevitatore si stanno esaurendoInserire delle batterie nuove, facendo attenzione ai poli
Il Campo radio è molto ridottoLe batterie sono esauste o si stanno esaurendoInserire delle batterie nuove, facendo attenzione ai poli
Materiale costruttivo o superfici metalliche schermano la trasmissione radioModificare il posizionamento degli apparetti
Disturbo del collegamento radioModificare la codifica impostata degli apparetti
Spagnere altri radiotrasmettitori e apparetti che provocano disturbi
Modificare il posizionamento degli apparetti
Il ricevitatore reagisce perché sa stato premuto il tasto campanelloUn appearechio simile lavora nelle vicinanze con lo stesso codice digitale diQLsta FrequenzaModificare la codifica impostata dei Suoi apparetti

Introduzione . pag. 13

Utilizzo conforme pag. 13

Dotazione di seri. pag. 13

Dotazione . pag. 13

Specifiche tecniche . pag. 14

Awertenye di sicurezza . pag. 14

Messa in funzione. pag. 14

Posizionamento/Indicazioni sulla radiotransmissione. pag. 15

Combinazione di più campanelli sono fili FG 624 pag.15

Applicazione . pag. 15

Panorama del funzionamento. pag. 16

Cambio delle batterie . pag. 16

Manutenzione + Pulizia. pag. 16

Dichiarazione di conformità . pag. 16

Smaltimento . pag. 16

Garanzia . pag. 16

Assistenza . pag. 16

Risoluzione problemi . pag. 17

Introduzione

Leggere attentamente questo manuale delle istruzioni in tutte le sue parti. Il manuale delle istruzioni fa parte di quello prodotto e contieneindicazioni importanti per la messa in funzione e l'uso corretto. Osservi sempre tutte le indicazioni di sicurezza. Se avesse domande o dubbi in riferimento all'uso correto dell'apparecchio, si rivolgo ad un esperto, si informi in Internet all'indirizzo www.dexplan.com o contatti l'assistenza. Conservi questo manuale con attenzione e lo passi eventualmente a terzi.

Utilizzo conforme

Questo campanello via radio è composto da un trasmettatore FG 624S ed un ricevitore FG 624E. É possible combinare più campanelli via radio di tipo FG 624. Questo serve per creare un impianto di campanello per casa, dove la trasmissione del segnale ha luogo via radioenza cavo. Il campanello sulla fili cui sono又能 essere collegato ad un tasto campanello GIS presente, nonché cui sono essere utilizzato come complemento di un impianto a campanello cablato GIS esistente il campanello via radio cui sono essere utilizzatoanche come avvisatore acustico mobile, come cercapersone o per chiamare persone del vicinato.

Il trasmettitore scatta premendo il tasto campanello. Secondo l'impostazione, il ricevitore reagisce con una suoneria (a due toni, a tre toni a più toni) e/o un segnale lampeggiante.

La mascherina del lampeggiante è intercambiabile (bianco, blu e arancione), cui po机械设备 il colore del ricevitatore del Suo disposivo.

Il ricevitatore è concepito esclusivamente per utilizzato all'interno in ambienti domestici privati, in caso di clima secco più essere utilizzato ad es. in giardino o sul balcony. Il trasmettitore è protetto contro gli spruzzi d'acqua (IP44) quindi più essere utilizzato anche all'esterno.

II trasmettitore funziona con 2 batterie AAA-(LR03), il ricevitore con 3 batterie C-(LR14).

Ogni altri utilizzato o modifica all'apparecchio è da ritenersi non conforme. Per conseguenze e danni derivanti da un utilizzato non conforme o errato, non ci

assumiamo nessuna responsabilità.

Questo apparecchio non è adatto per persona (compresi i bambini), con limitate facoltà fisiche, sensoriali o psicologiche oswana esperienza e/oswana conoscenza, a meno che non siano seguite da una persona responsable della loro sicurezza o non ricevano da"Thisa significazioni su come utilizzare l'apparechio. I bambini devono essere controllati onde evitare che giochino con l'utensile.

Dotazione di serie

Controlli, direttamente dopo il disimballo della fornitura, che la stessa si è completa e che gli apparentechi siano in buono stato

1 Trasmettitore
1 Ricevitore con mascherina colorata
2 mascherine colorate
3 Viti (nel comparto pile)
3 Tasselli (0.5mm) (nel comparto pile)

Dotazione

1 Ricevitore
2 Foridisposizionamento
3 Mascherina luce lampeggiante
4 Tasselli
5 Viti
6 Mascherine lucel lampeggianta da sostituire
7 Tasto reset
8 Blocco
9 Foro di suspENSIONE
10 Coperchio vano batterie
11 Selettore di codice
12 Selettore di segnole
13 Vano batterie

14 Selettore di funzione
15 Trasmettitore
16 Mascherina per il nome
17 Punto di estrazione
18 Blocco
19 Tasto campanello
20 Morsetti
21 Vano batterie
22 Selettore tono
23 Selettore di codice
24 Coperchio posteriore
25 Punto di fissaggio
26 Punto di passaggio cavo
27 Guarnizione

Specifiche tecniche

Trasmettitore FG 624S

Tensione nominale: 3V = DC

Corrente assorbita: 0,01 mA (riposo) 10 mA (esercizio)

Alimentazione: 2x batterie 1,5 V alcaline LR 03 (AAA) (non incluse nella fornitura)

Frequenza di trasmissione: 433,92 MHz

Portata trasmettitore: ca. 80m (all'aperto)

Codifica: 16 diversi codici

Temperatura di esercizio: da-10°C a +45°C

Tipodi protezione: IP44 (protezione controgli spruzzi)

Materiale corpo: plastica (PS)

Misure: ca. 98 × 34 × 24 ~mm

Peso: ca. 47g (escl. Batterie)

Ricevitore FG 624 E

Tensione d'esercizio: 4,5V DC
Corrente assorbita: < 1mA (riposo)
< 330 mA (esercizio)
Alimentazione: 3x batteria 1,5 V alcalina LR 14 (Baby/C) (non incluse nella fornitura)
Radioricevitore: 433,92 MHz
Codifica: 16 diversi codici
Suoneria: 3 diverse suonerie possibili
Volume suoneria: ca. 85 dB(A) a 0,3m
Temperatura di esercizio: da-10°C a +45°C
Settore di applicazione: all'interno
Materiale corpo: plastica (PS)
Misure: ca. 157 × 115 × 48 ~mm
Peso: ca. 214 g (escl. batterie)

Avverenze di sicurezza

A Pericolò! In caso di inosservanza delle seguenti indicazioni, pericolò per la vita e la salute.

Non lasci bambini incustoditi con l'apparecchio, batterie, materiale d'imballo o minuteria! Altrimenti potrebbero rischiare la vita per soffocamento!
Non danneggi linee di gas, corrente o telecomunicazioni al momento del fissaggio al muro! Altrimenti, pericolo di vita, di ferimento e di donnei!
- Si assicur che la batteria non venga messa in corto o lanciata nel fuoco. Inoltre non deve essere ricaricata o aperta. Sussiste pericolo di vita per esplosione!
- Le batterie consumate o danneggiate, in caso di contatto con la pelle, possono causare irritazioni, pertanto utilizi quanti protettivi adatti.
- Il lampo di luce chiaro più causare disturbi visivi momentanei. Non fissi mai, durante il funzionamento, la fonte luminosa. La luce lampeggiante più causare crisi in soggetti con epilessia fos sensibile.

Attenzione! In caso di inoservanza delle seguentiindicazioni, c'ecericolo di danneggiamento degli apparecchi in questione.

Utilizzi l'apparecchio esclusivamente con le batterie autorizzate.
- Eviti che il ricevitore venga a contatto con l'umidità.
Rimuova dall'apprecchio le batterie in caso di non utilizzo prolongato.

Messa in funzione

Prema il blocco [18] del trasmettitore con attenzione con un cacciavite largo e rimuova il coperchio posteriore [24].
Prema il blocco [8] del ricevitore verso il basso e rimuova l coperchio del vano batterie [10].

Codifica

Sul trasmettitore e ricevitore sono disponibili 16 codifiche digitali della radiofrequenza. Trasmettitore e ricevitore devono essere codificati paralleamente.

Giri, con un piccolo cacciavite, il selettore di codice [23] sul trasmettitore su una posizione a piacere (da 1 a 16) ed il selettore di codice [11] sul ricevitore sulla stessa posizione.

Selezione della suoneria

Imposti la suoneria desideratatramite il selettore di tono [22]:

Posizione (a) a2toni

Posizione (b) a 3 toni

Posizione (c) a piu toni

① Consiglio: se dovesse utilizzato altri trasmettitori, imposti diverse suonerie, per poter distinguuire le chiamate.

Selezione del segnale

  • Imposti il tipo di segnale desiderato tramite il selettore di segnale [12].

Posizione suoneria

Posizione lampeggio

Posizione 一 + 一 lampeggio e suoneria

Selezione di funzione

Imposti la funzione desideratatramite il selettore di funzione [14].

Funzione campanello porta (posizione I): dopo aver premuto il tasto campanello [19] ha luogo il tipo di segnale/la suoneria impostato/a.

Funzione chiamata persone (posizione II): dopo aver premuto il tasto campanello [19] ha luogo il tipo di segnale/la suoneria impostato/a per una durata di ca. 3 minuti o fino a che non viene premuto il tasto reset [7].

Sostituzione dello schermo luce lampeggiante

  • Tolga la mascherina della luce lampeggiante [3] con attenzione dal ricevitore.
  • Applich una vuova mascherina [6] del colore desiderato nei quattro fori di posizionamento [2].

Desrzione del trasmettatore

  • Estragga la mascherina del Campo di scrittura [16] sul punto di rimozione [17] dal trasmettitore.
  • Inserisca un foglio con ad es. il Suo nome scritto quello mascherina.
  • Riapplichla mascherina con una leggera presione sul trasmettitore.

Introduire la batteria/Chiudere il corpo

  • Introduca 3 batterie da 1,5 V LR 14 (non comprese nella fornitura) nel vano batterie [13] del ricevitore. Faccia attenzione ai segni della polarità nel vano batterie.
    Introduca 2 batterie da 1,5 V LR 03 (non comprese nella fornitura) nel vano batterie [21] del trasmettitore. Faccia attenzione ai segni della polarità nel vano batterie.
    Si assicurie che la guarnizione [27] si trovi piatta sul bordo del coperchio posteriore del trasmettitore. Fissi il coperchio posteriore [24] nuovamente sul trasmettitore, nonché il coperchio del vano batterie [10] nuovamente sul ricevitore.

Posizionamento/Indicazioni sulla radiotrasmissione

Il trasmettitore più essere posizionato in ambienti interni nonché esterni in puniti protetti alla pioggia diretta. In ambiente esterno il trasmettitore più essere posizionato orizzontalmente o verticalmente sulla parete. In caso di montaggio di verticale il blocco dell'apertura delve guardare verso il basso. Se il trasmettitore dovesse essere montato fisso, più essere fissato solo su una superficie piano.

Come chiama-persone il trasmettitore cui essere utilizzato in modalità mobile o essere montato in modo da essere a portata di mano.

Posizioni il ricevitore all'interno del Campo radio del trasmettitore. La portata all'aperto è di ca. 80m. La portata è ridotta da pareti e soffitti (in particolare quelli in cemento armato). Non posizioni né il trasmettitore né il ricevitatore sulla o nelle vicinanze di superfici metalliche, perché esse schermano il segnale radio. Testi le funzioni del campanello via radio nei punti desiderati, prima del montaggio definitivo.

Indicazione: interferenze nonché condizioni atmosferiche, che influenzano la portata radio, possono cancellare nel tempo.

Combinazione di più campanelli sulla fili FG 624

Esempio: porte di entrata anteriori e posteriori (vedi fig. H)

Impostare il trasmettitore per differenziazione delle chiamate su diverse suonerie
Codificare allo stesso modo tutti i trasmettitori e ricevitori

Eaggio: casa con 3 appartamenti (vedi fig.1)

Ogni trasmettitore va codificato in maniera diversa
Ogni ricevitore delve essere codificato come il relativo trasmettitore

Applicazione

Ricevitore

Può appoggiare il ricevitore o appenderlo alla parete con il lampeggiante verso il basso, come segue:

  • Faccia un foro da 5mm sul punto di montaggio adatto.
  • Inserisca uno dei tasselli forniti [4] e fissi una delle viti [5]. La testa della vite deve sporgere dal muro per ca. 4mm.
    Spingo adesso il foro [9] di sospensione sulla vite in maniera tale che il ricevitore si appeso stabilmente alla parete.

Trasmettitore

In caso di utilizzato della funzione chiama-persone il trasmettitore più essere utilizzato in modalità mobile. Per il montaggio:

prema il blocco [18] con un cacciavite large e rimuova il coperchio posteriore [24] del trasmettitore.
- Faccia un foro da 3mm trattaverso ambo i punti di fissaggio segnati [25].
- Tenga il coperchio posteriori sul punto di fissaggio desiderato e segni i punti con una matitaattraversoipunti di fissaggio nellapane.
- Faccia dei fori da 5mm sui punti segnati sulla parete e insertisce i tasselli forniti [4].
- Fissi adesso il coperchio posteriore [24] con due delle viti fornite [5] sulla parete.
Si assicuri che la guarnizione [27] sua piatta sul bordo del coperchio posteriori e fissi il trasmettitore nuovamente sul coperchio posteriore.

Collegamento ad un tasto campanello esistente

Prema il blocco [18] con un cacciavite large e rimuova il coperchio posteriori [24] del trasmettitore. Faccia un foro attraverso il passacavi segnato [26].
- Porti un cavo a due fili attraverso il passacavi [26].
- Colleghi i morsetti B [20] e C [20] ai morsetti di collegamento del tasting campanello presente (vedi fig. F).

Montaggio del trasmettitore in un impianto di campanello più esistente

  • Puòutilizzare il campanello via radio parallelamente ad un impianto di campanellogia esistente con trasformatore (8-12V DC/AC).Qui Lei può appendere il ricevitatore in un punto o utilizzato in modalità mobile.
    Prema il blocco [18] con un cacciavite e rimuova il coperchio posteriore [24] del trasmettitore. Faccia un foro da 5mm attraverso il passacavi segnato [26].
  • Porti un cavo a due fili attraverso il passacavi [26].
  • Colleghi i morsetti A [20] e C [20] ai morsetti di collegamento dell'impiano a campanello presente (vedi fig. G).

Panorama del funzionamento

Premendo il tasto campanello [19]:

con funzione campanello porta (selettore di funzione [14] on I) la suoneria selezionata risuona una volta (posizione ) e/o la luce lampeggiante lampeggia per ca. 15 secondi (posizione / + ).

con funzione chiama-persone (selettore di funzione [14] on II ) la suoneria risuona (posizione ) e/o la luce lampeggiante lampeggia per ca. 3 minuti (posizione / + ). Il segnale può essere interrotto prima premendo una volta il tasto reset [7].

Cambiodellebatterie

Trasmettitore

Prema il blocco [18] con un cacciavite e rimuova il coperchio posteriore [24] del trasmettiatore.
Rimuova le batterie e le sostitusca con batterie nuove alcaline LR 03. Faccia attenzione al segnoindicante la polarità nel vano batterie [21].
Si assicuri che la guarnizione [27] si piatta sul bordo del coperchio posteriore [24] e fissi il trasmettitore sul coperchio posteriore.

Ricevitore

  • Prema il blocco [8] verso il basso e rimuova il coperchio del vano batterie.
    Rimuova le batterie e le sostituisca con batterie nuove alcaline LR 14. Faccia attenzione al segno indicante la polarità nel vano batterie [13].
    Fissil coperchio del vano botterie nuovamente sul ricevitore.
  • Dopo il cambio delle batterie testi il funzionamento dell'apparecchio

Manutenzione + Pulizia

  • Controlli regolarmente regolarmente il corretto funzionamento e lo stato dell'apparechio. Utilizzi un panno morbido e asciutto per pulire le superfici dell'apparechio.

Dichiarazione di conformità C∈0681

Con la presente, la ditta Dexplan GmbH dichiarare che il campanello via radio FG 624 è conforme ai requisiti ed alle norme derivanti della Direttiva 1999/5/CE. La conformità è stata dimostrata.

La dichiarazione di conformità completa si trovato su: www.dexaplan.com.

Smaltimento

DEXAPLAN FG 624 - Smaltimento - 1

Non si limiti agettare i materiali di imballo e le batterie consumate o gli apparecchi obsoleti, ma li ricicl. Puo chiedere al Suo Comune delle informazioni sull'ente di riciclaggio competente o sul centro di raccolta più vicino.

Garanzia

Su quello prodotto viene riconosciuti una garanzia di 3 anni a partire nella data di acquisito. Conservi lo scontrino come prova d'acquisito. Per la garanzia si metta in contatto con il centro d'assistenza del Suo paese. Solo sono si po garantire una spedizione gratuite del prodotto. Questa garanzia vale solo per il primo acquirente e non è trasmissible. La garanzia vale inoltre solo per difetti di materiale o fabbricazione. Non vale per batterie, parti usurabili o per danni a parti fragili. Il prodotto è concepito solo per utilizzo privato e non per utilizzo commerciale. In caso di utilizzo erroneo e / o inadeguato, se si applica forza eccessiva o in caso di interventi non svolti dall'assistenza, la garanzia decade. I Suoi diritti previsti dalla legge non sono limitati daQLT.

Assistenza

Può trovare in Internet sul除去 www.dexaplan.com informazioni sulla risoluzione problemi. In caso di richieste, contatti via e-mail (service@dexaplan.de) o Telefonicamente (n 0473 235474 lu.-ve. 7.45 - 14.30) il nostro centro di assistenza. Ricererva tutte le informazioni necessarie per questioni di assistenza quali la spedizione etc.

Dexoplan GmbH

Stato delle informazioni: 21/04/2008

N. Ident.: 21-04-2008-FG 624-DEFRT-L131a

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEXAPLAN

Modello : FG 624

Categoria : Radio sveglia