DSW PRO 400 - Subwoofer POLK AUDIO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DSW PRO 400 POLK AUDIO in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Subwoofer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DSW PRO 400 - POLK AUDIO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DSW PRO 400 del marchio POLK AUDIO.
MANUALE UTENTE DSW PRO 400 POLK AUDIO
- Leggere queste istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Prestare attentione alle avventenze.
4.Seguire tutte le struzioni - Nonutilizzarequestoapparatovicinoall'acqua.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non bloccare alcuna aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal fabbricante.
- Non installment vicino a fonti di calore come ad esempio radiatori, camini, stufe o altre apprecchiature che generino calore, inclusi gli amplificatori.
- Non disabilitare la polarizzazione di spine di alimentazione con presa di massa. Una spina senza massa ha due terminali. Una spina con massa ha tre terminali. Il terminale di massa è presente per migliorare la sicurezza. Se la spina non è essere insertita nella presa, contattare un elettricista per sostituire la presa.
-
Evitare che il cavo dell'alimentazione venga calpestato o stretto, soprattutto in prossità della spina o dell'involucro, o dove il cavo esce dall'apparato.
-
Utilizzare solo gli accessori forniti dal fabbricante.

- Utilizare solo con il carrello, cavalletto, podio, staffa o tavolo specificato dal fabbricante o venduto con l'apparato. Se viene usato un carrello, fare attenzione per evitare danni dovuti al ribaltamento del carrello stesso o dell'apparato.
- Scollegare l' apparato durante i temporali o se non utilizzato per lunghi periodi di tempo.
- Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasi intervento di assistenza. Ottenere assistenza se l'apparato è danneggiato in alcun modo, per esempio se si hanno anni alla spina o al cavo di alimentazione, se è stato versato del liquido, se l' apparato è stato esporto a pioggia o umidità, se non funzione normalmente o se è caduto.
- AVVERTENZA: per evitare i rischi di incidendo e di scossa elettrica, non esporre l'apparato alla pioggia o all'imedita e non posizionare sull'unita alcun contentatore contente un liquido, come ad esempio un vaso.
- Per scollegare completeness, attrezatura alla presa di alimentazione c.a., scollegare il cavo di alimentazione dall'involcro.
- La spina del cavo di alimentazione deve essere sempre fácilmente accessibile.
WCONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES À LIRE AVANT D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT
Attenzione: I subwoofer sono pesanti. Procedere con cautela quando si disimballa il subwoofer.
Contenumo
1 Subwoofer
1 Telecomando
1 Manuale del Propietario
1 Cavo di Alimentazione
1 Scheda di Registrazione
4 Inserti di Gomma per i Piedini
Ispezionare il subwoofer attendamente e avvisare il rivenditore Polk Audio se si rilevano componenti danneggiati o mancanti. Conservare la scatola e il materiale d'imballaggio; serviranno a proteggere il subwoofer nel modo migliorie se dovesse essere trasportato.
All'apparecchio è allegato un cavo di alimentazione scollegabile, contentuto in una busta separata. Inserire la presa del cavo nella spina situata sul pannello posteriori dell'apparecchio e la spina del cavo in una presa di corrente (o in una ciabatta) seconde le istruzioni riportate nella seconda pagina di copertina del presente manuale. Non è raccomandabile collegare il cavo di alimentazione del subwoofer alla presa commutata del ricevitore.
COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER IN UNA STANZA
Il subwoofer serie DSW_PRO è schermato magnificamente e può essere sistematicoanche vicino a certi apparetti televisi (i display a cristalli liquidi, i proiettori DLPe i televisori con schermo al plasma non risentono dell'effetto di campi magnetici).Lasciare almeno 46 cm di spazio tra il subwoofer e un tevisore con tubo a raggi catodici; se si osservano alterazioni del colore o distorsioni dell'imagine, allontanare immediatamente il subwoofer dal tevisore.
La funzione Polk Room Optimizer (PRO™) permette di collocare il subwoofer dovunque in una stanzaenza rischio di comprometterne le prestazioni; poggiarlo sempre con la base (la parte in cui si insertiscono i piedini) in giù, e se possibile non metterlo'accanto a una porta aperta.


Suggeriamo di provare a collocare il subwoofer in vari punti della stanza per determinare quello che assicura la migliorie qualità del suono in base alle proprie preferenze di ascolto.
La funzione PRO adatta le prestazioni del subwoofer al punto prescelto nella stanza; premere uno dei quattro pulsanti del telecomando perindicare il punto della stanza in cui si è collocato il subwoofer (per ulteriori informazioni su但这a funzione vedi "Funzione Polk Room Optimizer").
Per ulteriori informazioni sulla collocazione del subwoofer andare a www.polkaudio.com/education/article.php?id=20.
Piedini/Aghi da moquette
I subwoofer serie DSW_PRO sono dotati di piedini rimovibili, ciascuno dei quali nasconde un ago per il fissaggio del subwoofer a un pavimento con moquette.


Per rimuovere i piedini dagli aghi, afferrare saldamente ciascun piedino e girarlo in senso orario, al tempo stesso tirandolo verso l'alto; tre giri completi sono sufficienti per sollevarlo quando basta per inserivi sotto la punta delle dita e staccarlo dall'ago.
COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER IN UN ARMADIETTO
I subwoofer serie DSW_PRO sono dotati di piedini rimovibili, per cui si può collocare il subwoofer in un armadietto, riorientando il driver verso la stanza di ascolto.
Note: Il telecomando potrebbe non funzionare quando il subwoofer è situato in un armadietto, con il driver orientato verso la stanza di ascolto; in tal caso, l'utilizzo di un ripetitore a raggi infrarossi permette al telecomando di comuncare con il subwoofer.





Dimensioni con I'apertura verso il basso
DSWPRO400:34,9cm×34,9cm×37,2cm(L×P×A)
DSWPRO500:39,4 cm x 39,4 cm x 41,0 cm (L x P x A)
DSWPRO600:41,9cm×41,9cm×43,5cm(LXPxA)

Dimensioni con l'apertura in avanti (altezza inclusi gli inserti di gomma)
DSWPRO400:34,9cm×33.0cm×40.3cm(LXP A)
DSWPRO500:39,4cm×36,8cm×44,8cm(LXPxA)
DSWPRO600:41,9cm×39,4cm×47,3cm(L×P×A)
Nota: La griglia opzionale (venduta separatamente) aumenta la profundità.
Istruzioni per la collocazione del subwoofer in un armadietto :
- Con il logotipo del subwoofer rivolto versus se stessi, poggiare il subwoofer su un lato.
- Svitare i piedini alla parte inferiore del subwoofer.
- Avvitare i piedini nelle sedi presenti sul lato amplificatore e inserire gli inserti di gomma nei piedini.
- Girare il subwoofer in modo che poggi sui piedini e collocarlo nell'armadietto, con il driver orientato verso la stanza.
Note: Presso i rivenditori Polk Audio o sul site www.polkaudio.com sono disponibili griglie per i subwoofer series DSWPRO.
CONNECTION DI ALIMENTAZIONE IN C.A. EACCENSIONE/SPEGNIMENTO AUTOMATICI
Selettore tensione
I subwoofer serie DSWPRO sono dotati di un selettore della tensiono di un sensore automatico.
| DSWPRO400 | Rilevazione automatica |
| DSWPRO500 | Selezione manuale |
| DSWPRO600 | Selezione manuale |
ATTENZIONE: la tensione adatta per ciascuna nazione viene impostata in fabbrica. Alimentare il subwoofer solo alla tensione specificata; l'applicazione di una tensione errata lo cui danneggiare.
Interruttore generale
Accendere/specnere il subwoofer mediante I'interuttore AC MAIN.
Selettore Standby/Auto/On
Il subwoofer DSWPro ha un selettore di alimentazione a tre posizioni, corrispondenti alle tre modalità di funzionamento: Standby. Auto e On.

Standby
Quando il selettore è in esta posizione, il subwoofer si attiva solo quando si preme il pulsante di accensione sul telecomando; una volta attivato, il subwoofer rimane in quello statoanche in assenza del segnale audio.

Auto
Quando il selettore è in questa posizione, il subwoofer si attiva automaticamente quando rileva un segnale audio; il LED situato sulla parte posteriore del subwoofer è acceso in verde. Si suggerisce l'uso della modalità Auto se il subwoofer è sempre alimentato (ossia, è collegato a una normale presa di corrente). Se non c'é segnale, dopo 15 minuti il subwoofer passa a uno stato di "attesa" e il LED diventa giallo.

On
In esta modalità il subwoofer è sempre attivato; il LED sulla parte posteriore è acceso in verde. Questa è la modalità migliorée se il subwoofer è collegato a una presa di corrente ad alimentazione commutata; non si può adoperare il telecomando per spegnerlo.
Note: si suggerisce di lasciare il subwoofer scollegato o l'interruttore AC MAIN sulla posizione "spento" ("Off") se non lo userà per lunghi periodi, ad esempio durante una vacanza.
Significato dei colori del LED della modalità di alimentazione:
Verde: Attivato
Giallo: In standby
Rosso: Protezione

Amplificatore DSWPRO400


OPZIONI DI COLLEGAMENTO DEL SUBWOOFER ALL'IMPIANTO
NOTA BENE: USARE UNA SOLA DI QUESTE OPZIONI. NON COMBINARE MAI OPZIONI DIVERSE DI COLLEGAMENTO.
OPZIONE #1 Ricevitori che includono la funzione "SUB OUT", il metod di collegamento più comune con i ricevitori Dolby Digital® e DTS®.

- Collegare un cavo RCA dall'uscita "SUB OUT" del ricevitore all'ingresso LFE del subwoofer. Questo metod di collegamento esclude il filtrto interno del subwoofer e utilizza il filtrto integrato nel ricevitore. Non esquire nessun'altra connessione di segnale. Non utilizzare cavi per altoparlanti per esquire la connessione con il subwoofer.
- Collegare tutti gli altri diffusori direttamente al ricevitore; configurare i diffusori del ricevitore secondo queste impostazioni:
Diffusori anteriori = SMALL
Diffusori centrale e surround = SMALL
- A seconda dell'uscita ai bassi dei diffusori anteriors, impostare la frequenza di crossover sul ricevitore a 80Hz per i modelli tower e quelli da scaffale (diffusori con un woofer di diametro uguali o maggiore di 13,3cm ) e a 100 - 120Hz per i satelliti. Per istruzioni consultare il manuale del ricevitore.
OPZIONE 2 Ricevitore a due canali o Dolby Pro Logic non dotato della funzione "SUB OUT."
Usare due cavi da altoparlanti di sezione uguale o maggiore di 1,30 mm2 (16 AWG). Rivolgersi al rivenditore Polk Audio per suggerimenti sui cavi da usare.
Nota: nonutilizzare l'ingresso di linea né quello LFE in questa configurazione.
- Collegare mediante cavi per altoparlante le uscite per i diffusori anteriorsi nitro e destro del ricevitoreagli ingressi a livello di diffusore del subwoofer (per istruzioni dettagliate vedi "Connessioni dei terminali cilindrici/cavi dei diffusori").
- Collegare mediante cavi per altoparlante le uscite del subwoofer ai diffusori anteriorsi sinistro e destro.
- Collegare il diffusore del canale centrale direttamente all'uscita per canale centrale sul ricevitore.
- Collegare i satelliti surround posteriori direttamente alle uscite per canale posteriore o surround sul ricevitore.

- Configurare i diffusori del ricevitore secondo queste impostazioni:
Diffusori anteriori = LARGE
Subwoofer = OFF o NO
Diffusori centrale e surround = SMALL
Connessioni dei terminali cilindrici/cavi dei diffusori
I due terminali di ingresso, sulla parte posteriore del diffusore, sono contrasseg-nati: uno è rosso (+) e l'alto è nero (-). Accertarsi di collegare il cavo dal terminale rosso (+) e quello dal terminale nero (-) del ricevitore rispettivamente ai terminali rosso (+) e nero (-) del subwoofer. Il cavo per altoparlante è contrassegnato (con un colore, una nervatura o una scritta) su uno dei due conduttori per evitare che si scavino le connessioni.
Note: Se sembra che l'uscita ai bassi del subwoofer si insufficiente, è molto probabile che uno dei cavi per altoparlante si collegato con le connessioni scambiate; verificare di nuovo la polarità di tutte le connessioni.
Staccare 12 mm di isolamento da ciascuno dei due conduttori a entrambre le estremità per esporre il conduttore nudo e torcere il fatto esposto di ciascun condutore in modo da formare due trefoli non sfrangiati (uno a ciascuna estremità).



Svitare di alcuni giri i dadi esagonali dei terminali cilindrici e inserire il tratto esposto di conduittore, accertandosi che le estremità nude non si tocchino, in quanto un contatto potrebbe causare un cortocircuito e quindi far si che il ricevitatore malfunzioni o si spegni.
Una volta inserito il cavo del diffusore nel terminale cilindrico, girare il dato esagonale in senso orario sino a serrare.

OPZIONE 3 Ricevitori dotati di jack "Pre Out" sinistro e destro a gamma completa (senza filtri inserti) (questo è il metodolo collegamento meno comune).
- Collegare le uscite per preamplificatore sinistra e destra del ricevitoreagli ingressi A LIVELLO DI LINEA sinistro e destro del subwoofer; non utilizzato cavi per altoparlante.
- Collegare le uscite A LIVELLO DI LINEA sinistra e destraagli ingressi sinistro e destro dell'amplificatore di potenza.
- Configurare il ricevitore secondo queste impostazioni: Diffusori anteriori = LARGE Subwoofer = OFF o NO
REGOLAZIONE DEL SUBWOOFER
Nota: quando si imposta il subwoofer per la prima volta,的概率mente occorre regolarlo più volte prima di essere soddisfatti del risultato.
Non dimenticare di portare l'interruttore generale AC MAIN sulla posizione "acceso" ("On").
IMPOSTAZIONI INIZIALI
Il subwoofer offre una série di impostazioni; quale iniziali sono le seguenti:
Phase:0
Volume: 50% (20 su unaScala da 0 a 40)
PRO: mid-room
Le opzioni ottimali dipendono alla collocazione del diffusore, dall'elettronica e dal gusto personale. Una volta acquisita dimestichezza con i risultati delle impostazioni, si possono provare configurazioni alternative per determinare nelle adatte per l'impiano. Si può leggere un articolo al riguardo, "Subwoofer Positioning and Adjustment", nella sezione sull'impostazione, all'indirizzo http://www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.
FUNZIONE POLK ROOM OPTIMIZER (PROTM)
La risposta del subwoofer dipende ancche dal punto in cui è situato nella stanza. I subwoofer DSW_PRO sono dotati della funzione Polk Room Optimizer (PRO^TM) , che offre quattro pulsanti di preimpostazione dell'equalizzazione per ottimizzare le prestazioni del subwoofer in base alla collocazione nella stanza: "cabinet," "corner," "mid-wall" e "mid-room" ("armadietto," "angolo," "centro parete" e "centro stanza").
La risposta di un subwoofer tradizionale dipende dal punto in cui è situato nella stanza. La funzione Polk Room Optimizer (PRO) consente di collocate il subwoofer DSWPRO nel punto desiderato; in base al punto specificato, fra i quattro più comuni di collocazione dei subwoofer in una stanza, PRO ottimizza la qualità del suono regolarizzando la risposta ai bassi: è sufficiente premere il pulsante del telecommando correspondente al punto prescelto.
MESSAGE A PUNTO DEL SUBWOOFER
- Volume: regolarlo a orecchio utilizzato un'ampia gamma di CD e sorgenti video, sino a ottenere bassi profondi e potenti, alla rimbombi.
- Controllo del filtrlo passa basso ("Low Pass"): NOTA - il controllo non funziona se si collega il subwoofer con il metod o 1 (ingresso LFE). Questo controllo, situato sulla parte posteriore dell'amplificatore, serve a regolare la banda di frequenze in cui funziona il subwoofer; quando si usano diffusori principali più piccoli, l'intervallo superiore di regolazione del controllo probabilitmente da i miglior risultati, nella conci diflussori più grandi probabilmente si otterrà il suono miglior con l'intervallo inferiore di regolazione; in agli caso è importante lasciarsi guidare dall'orecchio. Se il suono delle voici maschili è sottile, girare il controllo verso l'intervallo superiore finché il suono diventa profondo ma ricerca rimbombi; se inceve il suono è cavernoso, girare il controllo verso l'intervallo inferiore finché il suono diventa naturale.
- Controllo della fasa (quattro pulsanti, corrispondenti a 0, 90, 180 e 270 gradi): Questo controllo consente di "miscelare" il suono del subwoofer con quello dei diffusori principali. Andare nel punto di ascolto preferito e, usingo il telecommando, iniziare ad ascoltare della musica (non un film) che presenti una linea dei bassi 'walking', ad esempio jazz o country, prestando attenzione al punto in cui ha luogo la transizione (crossover) del subwoofer ai diffusori principali: quello è il punto di crossover, che deve essere a frequenza inferiore a quella di una voce maschile. Qualunque impostazione di fase con suono più forte o piicken al punto di crossover del subwoofer è ottimale; se dopo aver provato tutte e quattro le possibili impostazioni di fase non sioulda avertre nessuna differenza, lasciare la fase impostata a "0."
TELECOMANDO DSWPRO
Ai subwoofer serie DSWPRO è accloso un telecomando a raggi infrarossi (IR), grande quanto una carta di credito; tutti i comandi vanno inviti al subwoofer dal telecomando. Il ricevitore dei segnali del telecomando è situato sulla parte anteriore del subwoofer, quando quest'ultimo è collocato con l'apertura verso il basso.

Il telecomando presente i seguenti controli:
- Accensione/spegnimento
Volume
-
Fase (quattro pulsanti, corrispondenti alle fasi 0, 90, 180 e 270 grade)
-
Funzione Polk Room Optimizer (PRO™) (quattro pulsanti corrispondenti ad altrettante preimpostazioni)
- Silenziamento ("mute")
Volume ridotto: Consente di ascoltare i dettagli dei bassi a livello minimo a volumi ridotti. Se il volume è impostato su 30 e si preme "night", lo si riduce del 50%, in quello esempio portandolo a 15. Premendo di nuovo "night" si ripristina il volume originale. Premendo ripetutamente Volume+ (o Volume-) si aumento (o diminuisce) il volume nel modo normale e si porta il subwoofer fuori della modalità "volume ridotto". Inoltre, la luminosità del LED è

linguetta da tirare
ridotta quando il subwoofer è nella modalità "volume ridotto".
- Il pulsante Reset ripristina le impostazioni di fabbrica del subwoofer; a quello scopo, tenerlo premuto per due secondi.
- Il pulsante LED accende/spegne il LED; l'amplificatore rimane inserto.
Importante: per attivare il telecomando per l'uso iniziale, togliere la linguetta di plastica.
SIGNIFICATO DELLA SPIA BLU LAMPEGGIANTE
Dietro il logotipo, sulla parte anteriore del subwoofer, c'è un LED blu, che lampeggia agli volta che si preme un pulsante del telecomando, perindicare che il subwoofer ha ricevuto il segnale e sta attivando la funzione selezionata. La segmente tabella descive la funzione di ciascun pulsante e il significato dei vari stati del LED:
| Accensione/speg. | Il LED è acceso/spento quando il subwoofer è attivato/inattivo (premendo il pulsante LED sul telecomando si piùanche accendere/spagnere il LED). |
| Volume | Il LED lampeggia secondo un codice a due cître,indicando il livello del volume da 0 a 40 (ad es.,se il volume èEDIa 28,il LED在哪 due lampeggi lunghi seguiti da otto lampeggi brevi). |
| Mute | Il LED lampeggia lentamente quando è selezionata Ia modalità "mute". |
| Phase | 0 gradi—1 lampeggio;90 gradi—2 lampeggi;180 gradi—3 lampeggi;270 gradi—4 lampeggi. |
| Night | Il LED è accesso ma a luminosità ridotta; il volumewithidotto del 50%. |
| PreimpostazioniPRO | cabinet ("armadietto")—1 lampeggio; corner ("angolo")—2 lampeggi; mid-wall ("centro parete")—3 lampeggi;mids-room ("centro stanza")—4 lampeggi. |
| Reset | Il LED lampeggia quattro volte. |
| LED | Accende/spegne il LED; l'amplificatore rimane insertito. |
IMPOSTAZIONI DEL VOLUME
| Spia LED blu | ||
| Livello di volume | Lampeggi lunghi | Lampeggi brevi |
| 40 | 4 | 0 |
| 39 | 3 | 9 |
| 38 | 3 | 8 |
| 37 | 3 | 7 |
| 36 | 3 | 6 |
| 35 | 3 | 5 |
| 34 | 3 | 4 |
| 33 | 3 | 3 |
| 32 | 3 | 2 |
| 31 | 3 | 1 |
| 30 | 3 | 0 |
| 29 | 2 | 9 |
| 28 | 2 | 8 |
| 27 | 2 | 7 |
| 26 | 2 | 6 |
| 25 | 2 | 5 |
| 24 | 2 | 4 |
| 23 | 2 | 3 |
| 22 | 2 | 2 |
| 21 | 2 | 1 |
| 20 | 2 | 0 |
| 19 | 1 | 9 |
| 18 | 1 | 8 |
| 17 | 1 | 7 |
| 16 | 1 | 6 |
| 15 | 1 | 5 |
| 14 | 1 | 4 |
| 13 | 1 | 3 |
| 12 | 1 | 2 |
| 11 | 1 | 1 |
| 10 | 1 | 0 |
| 9 | 0 | 9 |
| 8 | 0 | 8 |
| 7 | 0 | 7 |
| 6 | 0 | 6 |
| 5 | 0 | 5 |
| 4 | 0 | 4 |
| 3 | 0 | 3 |
| 2 | 0 | 2 |
| 1 | 0 | 1 |
| 0 | 0 | 0 |
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Il subwoofer è muto. | Se il collegamento è “SUB OUT” a LFE, verificare se il ricevitore è impostato su “Subwoofer = YES” [Si]. Se il collegamento è eseguito mediante cavi per altoparlante, verificarne la polarità. |
| Il suono del subwoofer è strano. | Regolare le impostazioni relative a volume, filtrato passa basso, fase e funzione PRO. |
| Il subwoofer emette un ronzio. | Potrebbe esserci un‘interferenza generata da una linea televisiona via cavo. Scollegare la linea dal ricevitore dei segnali via cavo per controllare se il ronzio cessa. Un ronzio a basso livello è normale. |
| Il subwoofer non ha potenza. | L’interrottre AC MAIN è sulla posizione “accesso” (“On”)? Control-lare la presa di corrente; controlling il fusabile (scollegare prima il subwoofer alla presa di corrente). Il fusabile è situato quello la presa sul cavo di corrente; il tipo e la portata del fusabile sono riportati sul pannello posteriore. |
| Il telecomando non funziona. | Togliere la linguetta di plastica per attivare la batteria del telecomando o provare a sostituire la batteria. Accer-tarsi che tra il ricevitore IR e il teleco-mando non ci siano ostacoli che possano bloccare il segnale a raggi infrarossi. |
| Il LED di alimentazione è accesso in rosso. | Scollegare il subwoofer dalla presa di corrente e ricollegarlo durante 15 minuti. |
SERVIZIO DI ASSISTENZA
Se dopo aver seguito le istruzioni per il collegamento si hanno problemi, controllare di nuovo tutte le connessioni. Una volta isolato il problema al subwoofer, contattare il rivenditore Polk Audio presso cui lo si è acquistato o il centro di assistenza Polk Audio al numero 1-800-377-7655 (solo dagli Stati Uniti o dal Canada);agini altri paesi chiamare il numero 001-410-358-3600, lunedi-venerdi, dalle 09.00 alle 18.00, fuso orario EST degli Stati Uniti (fuso orario di Greenwich—5 ore).
Si puòanche inviare un'e-mail all'indirizzo polkcs@polkaudio.com. Per ulteriori informazioni sui collegamenti e per aggiornamenti al manuale visitare il sito www.polkaudio.com.
I dati tecnici sono disponibili sulle pagine web DSWPRO, all'indirizzo www.polkaudio.com.
POTENZE NOMINALI
| Modello | Peso di spedizione | Potenza nominale |
| DSWPRO400 | 15,7 kg | 100V-240V~50/60 Hz 160W |
| DSWPRO500 | 21,1 kg | 100V-120V~/220V-240V~50/60 Hz 160W |
| DSWPRO600 | 22,8 kg | 100V-120V~/220V-240V~50/60 Hz 200W |
Notice-Facile